background image

FENCE ENERGIZER

M5000i

Instructions

Installatie instucties

Notice d’installation

Betriebsanleitung

Monteringsvejledning

Instrucciones

Monteringsinstrucktioner

Istruzioni per l’installazione

-  ENG                      

- NED

- FRA

- DEU

- DAN

- ESP

- SVE

- ITA

Summary of Contents for M5000i

Page 1: ...GIZER M5000i Instructions Installatie instucties Notice d installation Betriebsanleitung Monteringsvejledning Instrucciones Monteringsinstrucktioner Istruzioni per l installazione ENG NED FRA DEU DAN ESP SVE ITA ...

Page 2: ...Edi on 3 October 2018 DISCLAIMER Whilst every effort has been made to ensure accuracy neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or ac ons they may make as a result of using this informa on In accordance with the Gallagher policy of con nuing development design and specifica ons are subject to change w...

Page 3: ...nische apparaten 37 Français Informa on importante 38 Comment fonc onne l électrificateur 41 Guide d installa on 42 Comprendre le fonc onnement de l électrificateur 45 Comprendre le fonc onnement du contrôleur de votre électrificateur 46 Accessoires 53 Résolu on de problèmes 54 Déchets d équipements électriques et électroniques 54 Deutsch Wich ge Informa onen 55 Funk onsweise des Elektrozaungerätes 5...

Page 4: ...ponentes y equipos electrónicos 103 Svenska Vik g informa on 104 Så här fungerar aggregatet 107 Installa onsguide 108 Lär dig förstå aggregat 111 Lär dig förstå aggregatkontrollenhet 112 Tillbehör 118 Felsökning 119 Avfall elektrisk och elektronisk utrustning 119 Italiano Informazioni Importan 120 Come funziona l ele rificatore 123 Guida all installazione 124 Conoscere L ele rificatore 127 Conoscere...

Page 5: ...r un l the load is removed It is recommended that in all areas where there is a likely presence of unsupervised children who will be unaware of the dangers of electric fencing that a suitably rated current limi ng device having a resistance of not less than 500 ohms be connected between the energizer and the electric fence in this area Check your local council for specific regula ons Fence wiring s...

Page 6: ...tural parts of the building This may be achieved by using insulated high voltage cable Connec ng leads that are run underground shall be run in conduit of insula ng material or else insulated high voltage lead out cable shall be used Care must be taken to avoid damage to the connec ng leads due to the effects of animal hooves or tractor wheels sinking into the ground Connec ng leads shall not be in...

Page 7: ...e inscribed on both sides of the warning sign and have a height of at least 25mm Ensure that all mains operated ancillary equipment connected to the electric animal fence circuit provides a degree of isola on between the fence circuit and the supply mains equivalent to that provided by the energizer Protec on from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this equipment is c...

Page 8: ... the fence It may take several days to train the animal and the fence may require minor adjustments Animals that are prone to jumping may be difficult to confine You may need to try different fence heights to determine the best height Use top quality insulators low quality or cracked insulators and plas c tubing are not recommended because they will cause shor ng Use joint clamps on all steel wire con...

Page 9: ...d into the wall through the moun ng holes in each corner Place the black bezel on the controller d Route the controller cable to the energizer and plug it into the data connector on the back cover Step 1 Install the Energizer Mount the energizer on a wall under cover and out of reach of children Install where there is no risk of the energizer incurring fire or mechanical damage and if possible away...

Page 10: ... to the green terminal on the energizer 2 A ach the cable to the earth system by removing 10cm 4 of insula on from the cable at each Earth Stake G879 and then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp G876 3 Tighten the clamp For further instruc ons on the earth ground system see the Gallagher Power Fence Manual Note Poor grounding can cause interference on telephone lines radios a...

Page 11: ...of the cable to the fence using a Joint Clamp G603 For instruc ons on fence installa on see the Gallagher Power Fence Manual or go to www gallagher com Step 4 Turn the Energizer On a Plug the energizer into a power outlet and switch ON b Check that the Power On LED on the front of the energizer is green c Re a ach the orange terminal cover IMPORTANT Readings will change as the fence condi ons chan...

Page 12: ...en the energizer has detected a fence fault Solid red when there is a sudden increase in fence load Wire to Energizer Controller The connector for the energizer controller is on the back cover This is also the connector for the op onal Gallagher SMS Energizer Controller and Alarm System Earth Terminal Connects to the earth system Earth Reference Terminal Connects to a separate earth stake Fence Te...

Page 13: ...ormance Quickscan Bargraph Gives fast visual indica on of fence voltage Zone Indica on Arrow Highlights which energizer earth fence zone is being shown on the main display Status LED Green The energizer and fence are opera ng normally Red The energizer has detected a fault Check the LCD screen to determine where the problem is Flashing Red The energizer output voltage is low Quickscan Bargraph The...

Page 14: ... up to 6 Fence Monitors or Alarm Systems See Accessories p 18 Naviga on Bu ons The naviga on bu ons allow you to view the performance of different areas of your fence system By pressing or you can scroll through the zone indicators to view fence or earth voltage The zone you are looking at is highlighted by the zone indica on arrow Standby Bu on Pressing the standby bu on turns the energizer pulses...

Page 15: ...and the energizer output voltage is 9 0KV in this case The quickscan bargraph display is also indica ng an output voltage of over 7KV Controller showing the energizer opera ng normally Voltage Alarm If the energizer output voltage falls below the alarm level default 3KV then the status LED will flash red and the energizer zone indicator will become highlighted Controller showing the energizer in ou...

Page 16: ...rs If the current goes above the alarm level you have set then the Energizer icon will flash and the status LED will flash red Controller showing the energizer in current alarm Status LED flashes red Adjus ng Turning Off Alarms a Press the setup bu on b Press the naviga on bu ons or to move the zone indica on arrow over the desired zone which will flash when selected c Press or to adjust the zone alarm...

Page 17: ... and wait 30 seconds Check the earth system voltage using the naviga on keys The earth voltage should be 0 2 0 3KV or less If it is higher add earth stakes un l 0 2 0 3KV is achieved In dry condi ons or areas with low mineral content soil an earth return system may be required as described in the Gallagher Power Fence Manual or visit www gallagher com Quick Reference Display Descrip on Solu on Nor...

Page 18: ...us ng Turning Off Alarms sec on p 15 Low Ba ery When viewing a zone if the ba ery icon is displayed then the zone device needs a ba ery replacement Controller showing the output voltage being adjusted Adjus ng the energizer output voltage a Press the setup bu on to enter setup mode and use the naviga on bu ons or to highlight the quickscan bargraph display it will start flashing b Press or to adjust...

Page 19: ...e of mind Important Only 1 SMS Energizer Controller can be used per energizer Using your mobile phone you can Receive automa c alerts when the energizer detects a fence fault Turn your energizer on or off Query fence voltage earth system performance and any alarm zones installed Receive alerts due to mains power failure The SMS Energizer Controller is safe and secure it responds to a maximum of 2 r...

Page 20: ...ve any excess grass growth or short circuits on the fence Earth voltage is too high Earth system is inadequate Check connec ons to the earth system Add extra earth stakes No output and display shows Energizer is in standby mode Exit standby mode by pressing the standby bu on on the controller WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product indicates that this product packaging...

Page 21: ... uitgangsenergie doet toenemen Let op Het schrikdraadapparaat moet 20 seconden wachten nadat de stekker in het stopcontact is gestoken om in de normale modus te komen Een plotselinge toename in belas ng wordt aangegeven door een langzame pulsfrequen e een interne zoemer en oplichtende rode LED op de afrasterings fout LED gedurende 10 minuten of totdat de lading wordt verwijderd Overal waar er een ...

Page 22: ...r Een niet geëlectrificeerde prikkeldraad of scheermesdraad afrastering mag als drager gebruikt worden voor één of meer op afstand geplaatste elektrische afrasteringsdraden Het dragende systeem voor deze onder stroom staande afrasteringsdraden moeten dusdanig geconstrueerd zijn dat een minimale afstand van 150 mm 6 uit het ver cale vlak van de stroomvrije prikkeldraad of scheermesafrastering wordt ...

Page 23: ...efoon of telegraaflijnen of radioantennes worden geïnstalleerd Indien een elektrische afrastering een publiek pad kruist moet een spanningsvrije poort in de elektrische afrastering worden geplaatst of moet er een overstapplaats aangebracht worden Bij deze kruisingen moeten de naburige geëlectrificeerde draden een waarschuwingsbord hebben G602 Van alle delen van het raster die zich langs de openbare ...

Page 24: ...e afrastering moet misschien lichtjes bijgesteld worden Dieren die gemakkelijk springen zijn soms moeilijk op te sluiten Wellicht dient u verschillende afrasteringshoogten uitproberen om de beste hoogte te bepalen Gebruik isolatoren van de beste kwaliteit isolatoren van mindere kwaliteit of gebarsten isolatoren en plas c buizen moeten worden vermeden omdat ze kortslui ng zullen veroorzaken Gebruik...

Page 25: ... hoeken van het paneel Klik de zwarte kap weer op het paneel d Begeleid de datakabel naar het schrikdraadapparaat en plug deze in de dataconnector aan de achterzijde Stap 1 Installeer het schrikdraadapparaat Monteer het schrikdraadapparaat aan een muur afgedekt en buiten het bereik van kinderen Installeer het schrikdraadapparaat zodanig dat er geen gevaar kan optreden van brand of mechanische scha...

Page 26: ... aansluitknop van het schrikdraadapparaat 2 Beves g de kabel aan het aardingssysteem door 10 cm van de isola e van de kabel bij alle aardpennen art 029181 te verwijderen waarna u de blootliggende draad met de aardklemmen van de aardpennen verankert 3 Draai de klem vast Zie de Gallagher Power Fence handleiding voor verdere instruc es over het aardingssysteem Opmerking een slechte aarding kan leiden...

Page 27: ...an de afrastering Voor verdere instruc es over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Power Fence handleiding of bezoek www gallagher eu Stap 4 Zet het schrikdraadapparaat aan a Steek de stekker van het schrikdraadapparaat in het stopcontact en zet het apparaat AAN b Controleer of de AAN indicator op de voorkant van het schrikdraadapparaat groen is c Klik de oranje cover van de aansluitknopp...

Page 28: ...rikdraadapparaat een rasterfout hee gedetecteerd Brandt rood als er een plotselinge toename is opgetreden in de belas ng van het raster Draad naar het bedieningspaneel van het schrikdraadapparaat De connector voor het bedieningspaneel zit op de achterkant Dit is ook de aanslui ng voor de op onele SMS controller en Alarmsysteem Aarde aanslui ngspunt Verbinding met het aardingssysteem Referen eaarde...

Page 29: ...schrikdraadapparaat te zien Quickscan staafdiagram Gee een snelle visuele indica e weer van het rastervoltage Zone indica epijl Markeert welke zone getoond wordt op het bedieningspaneel Statusindicator Groen Het schrikdraadapparaat en raster werken normaal Rood Het schrikdraadapparaat hee een fout gedetecteerd Controleer het bedieningspaneel om te bepalen waar het probleem zich bevindt Knippert ro...

Page 30: ...5 Naviga eknoppen De naviga eknoppen bieden de mogelijkheid om de presta es van de verschillende zones van het rastersysteem te tonen Door op of te drukken kunt u door de zone indicatoren scrollen om de spanning van het schrikdraadapparaat raster of aarde te zien De zone die u ziet is gemarkeerd door de zone aanduidingspijl Standby knop Door de standby knop in te drukken zet u de pulsen van het sc...

Page 31: ...e uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat bedraagt in dit geval 9 0KV De Quickscan staafdiagram toont tevens een uitgangsspanning van meer dan 7KV Spanningsalarm Als de uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat beneden het alarmniveau standard 3KV komt dan zal de statusindicator rood knipperen en het schrikdraadapparaat zone indicator zal gemarkeerd worden Het bedieningspaneel laat zien da...

Page 32: ...terkte uitgeschakeld en spanning op 3 0KV Stroomsterktealarm In de fabrieksinstelling is het stroomsterktealarm uitgeschakeld getoond door Om de mogelijkheid tot het vinden van storingen te verbeteren voordat uw afrastering niet meer effec ef is spanning te laag adviseert Gallagher om de stroomsterktealarminstellingen 10A boven normaal func oneren in te stellen Vele gebeurtenissen kunnen de strooms...

Page 33: ...ven om het aardealarm aan te passen of uit te schakelen Beknopte handleiding Beeldscherm Omschrijving Oplossing Normale ac eve zone Opnemen van de zonestroomsterkte en spanning alse en referen e Knipperende zone Stroomsterkte Alarm Stroomsterkte is te hoog Verminder de belas ng op uw afrastering door het oplossen van storingen of door het verhogen van het stroomsterkte alarmniveau Omdraai icoon Sp...

Page 34: ...dem is het noodzakelijk om een retour aardingssysteem te installeren zoals beschreven is in de Gallagher Power Fence Manual of bezoek www gallagher eu Afrastering zone 1 6 Bekijk de presta es van de rasterzone door op de naviga eknoppen of te drukken totdat de zone indica epijl de gewenste rasterzone 1 6 markeert De spanning stroomsterkte en alarminforma e van de afrasteringszones wordt getoond op...

Page 35: ... programmeerknop om de programmeermodus te ac veren en gebruik de naviga etoetsen of om de Quickscan staafdiagram te markeren deze zal gaan knipperen b Druk op of om het uitgangsvoltage naar boven of beneden aan te passen Het uitgangsvoltage kan worden aangepast van 4 5KV tot 9KV De standaard fabrieksinstelling is 9KV c Om de programmeermodus af te sluiten wacht u 10 seconden of drukt u op de prog...

Page 36: ...biedt een stuk zekerheid Belangrijk Er kan maximaal één SMS module aangesloten worden op een schrikdraadapparaat Door gebruik te maken van uw mobiele telefoon kunt u Automa sch waarschuwingen ontvangen wanneer het schrikdraadapparaat een fout contstateert Uw schrikdraadapparaat aan en uit ze en Opvragen van rasterspanning presta es van het aardingssysteem en eventueel geïnstalleerde alarmzones Ont...

Page 37: ... laag Er is een storing in het raster Verwijder overtollige vegeta e of kortslui ng in het raster Aardespanning is te hoog Aardingssysteem is onvoldoende Controleer de verbindingen naar het aardingssysteem Voeg extra aardpennen toe Geen uitgangsspanning en het bedieningspaneel toont Schrikdraadapparaat staat in de standby modus Beëindig de standby modus door de standby knop op het bedieningspaneel...

Page 38: ...e interne et le signal de la LED rouge pour faute de clôture pendant 10 minutes ou bien jusqu à ce que l erreur soit supprimée Dans toutes les zones où la présence d enfants non surveillés et inconscients des dangers que représente la clôture électrique est probable il est conseillé d installer un disposi f de limita on du courant d une résistance minimale de 500 ohms entre l électrificateur et la ...

Page 39: ...à garan r que ces fils soient placés à une distance minimale de 150 mm du plan ver cal des fils non électrifiés Les fils barbelés et le feuillard doivent être mis à la terre à intervalles réguliers Observez les recommanda ons du fabriquant de l électrificateur en termes de mise à la terre Une distance d au moins 10 m doit être maintenue entre électrode de terre de l électrificateur et toute autre par e ...

Page 40: ...un passage par échaliers doit être fourni Les fils électriques adjacents à ces passages doivent porter des panneaux de mise en garde G602 Chaque sec on de clôture située le long d une voie publique doit comporter des panneaux de mise en garde solidement fixées soit à la clôture soit aux poteaux de celle ci à intervalles réguliers La taille de panneau de mise en garde doit être au minimum de 100mm x ...

Page 41: ...ut que des adapta ons mineures doivent être apportées à la clôture Il peut être difficile de garder à l intérieur d une clôture des animaux qui sont enclins à sauter Il peut être nécessaire d essayer différentes hauteurs de clôture afin de déterminer la meilleure hauteur U lisez des isolateurs de qualité supérieure une mauvaise qualité des isolateurs fissurés et des morceaux de tubes en plas que ne son...

Page 42: ... chaque coin Placez la bordure noire sur le contrôleur d Acheminez le câble du contrôleur vers l électrificateur et branchez le dans le connecteur de données situé au dos Étape 1 Installation de l électrificateur Fixez l électrificateur au mur à l abri et hors de la portée des enfants Installez l appareil à un endroit qui ne présente aucun danger d incendie ou de dommage mécanique et de préférence l...

Page 43: ...on du câble et a achez le sur le système de mise à la terre à la hauteur de chaque prise de terre G879 en fixant le fil dénudé à la prise de terre à l aide d un collier de serrage G876 3 Serrez les colliers Vous trouverez des instruc ons supplémentaires concernant le système de mise à la terre dans le Manuel Gallagher Power Fence Note Une mauvaise mise à la terre peut causer des interférences dans l...

Page 44: ...la clôture Vous trouverez des instruc ons concernant l installa on de la clôture dans le Manuel Gallagher Power Fence ou visitez www gallagher eu Étape 4 Mise en marche de l électrificateur a Branchez l électrificateur de clôture à une prise murale et me ez le en posi on MARCHE b Contrôlez que le témoin de mise en marche LED vert situé sur le devant de l appareil soit allumé c Re Posi onner le couv...

Page 45: ...tecté une erreur dans la clôture La lumière du témoin rouge est constante en cas d augmenta on subite de la charge de la clôture Fil électrique reliant le contrôleur de l électrificateur Le connecteur du contrôleur de l électrificateur se situe au dos de l appareil Ce connecteur s u lise également avec le module SMS op onnel et le contrôleur d électrificateur et système d alarme Borne de mise à la te...

Page 46: ... ci produit encore une décharge électrique efficace Segments rouges Une forte charge est exercée sur la clôture et celle ci doit être entretenue Affichage du courant électrique Affiche la charge sur l électrificateur la terre la zone Témoin LED d état Indique rapidement l état de la clôture Indicateurs de zone Affiche le N de parc pour lequel les performances sont ac ves et indique si l alarme y est branch...

Page 47: ...51 Boutons de naviga on Les boutons de naviga on vous perme ent d afficher la performance des différents secteurs de votre système de clôture En pressant ou vous pouvez naviguez sur chacune des zones pour voir le voltage de votre électrificateur de votre clôture ou à la terre La zone que vous regardez est surlignée par la flèche d indica on de zone Bouton de veille En appuyant sur le bouton de veille o...

Page 48: ... la tension de sor e de l électrificateur celle ci est à 9 0 kV Le diagramme de lecture rapide des données indique également une tension de sor e supérieure à 7 kV Alarme Tension Si la tension de sor e de l électrificateur est inférieure au niveau d alarme 3 kV par défaut le témoin d état LED rouge clignotera et l indicateur de zone sera mis en évidence Le contrôleur montre que l électrificateur fonc...

Page 49: ...d alarme par défaut pour l électrificateur avec désac va on de l alarme Intensité et une tension à 3 0 KV Alarme Intensité Par défaut l alarme Intensité est désac vée état indiqué par Pour vous perme re de détecter plus facilement les défaillances avant que votre clôture devienne inefficace tension trop basse Gallagher recommande de régler l alarme courant 10 A au dessus du fonc onnement normal De no...

Page 50: ...pour régler ou éteindre l alarme de la terre Référence rapide Affichage Descrip on Solu on Zone ac ve normale Enregistrer l intensité et la tension de la zone en guise de valeurs de référence Zone clignotante Alarme Intensité L intensité est trop élevée Réduisez la charge sur votre clôture en réglant les problèmes ou augmentez le niveau de l alarme Intensité Icône Inversion Alarme Tension La tension...

Page 51: ... de retour à la terre peut être requis comme décrit dans le Manuel Gallagher Power Fence ou visitez www gallagher eu Zones 1 à 6 de la clôture Affichez les performances de chacun des parcs de clôture en appuyant sur les boutons de naviga on ou jusqu à ce que la flèche indique le parc souhaité 1 6 Les informa ons rela ves à la tension à l intensité et à l alarme des zones de la clôture s affichent de la...

Page 52: ...ns de naviga on ou pour me re en évidence le diagramme de lecture rapide des données qui se me ra à clignoter b Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la tension de sor e Il est possible de régler la tension de sor e entre 4 5 kV et 9 kV Le réglage d usine par défaut est de 9 kV c Pour qui er le mode de réglage a endre 10 secondes ou appuyer sur le bouton de réglage Contrôleur montrant la tensi...

Page 53: ...Important Il n est possible d u liser qu un seul contrôleur SMS par électrificateur Il est possible d u liser votre GSM pour Être automa quement aver quand l électrificateur détecte une panne sur la clôture Allumer ou éteindre votre électrificateur Connaître la tension de la clôture la performance du système de mise à la terre ainsi que des zones d alarme installées Être aver en cas de panne d électr...

Page 54: ...levez toute végéta on excessive ou court circuit sur la clôture La tension de la mise à la terre est trop élevée Le système de mise à la terre est insuffisant Contrôlez les connexions du système de mise à la terre Rajouter des prises de terre Aucun affichage L électrificateur est en mode de veille Qui ez le mode veille en appuyant sur le bouton de veille situé sur le contrôleur DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉL...

Page 55: ... das Weidezaungerät im normalen Modus Ein plötzlicher Ans eg der Belastung wird für ca 10 Minuten oder bis die Belastung en ernt wird wie folgt dargestellt langsamer Impulsschlag interne Störungssirene Zaun Fehler LED blinkt durchgehend rot In Bereichen in denen die Gegenwart unbeaufsich gter Kinder die sich der Gefahr elektrischer Zäune nicht bewusst sind wahrscheinlich ist wird empfohlen ein gee...

Page 56: ...er Kabel eines elektrischen Zauns kann nicht elektrifizierter Stacheldraht oder Klingendrahtzaun verwendet werden Die Stützelemente der stromführenden Kabel müssen so angelegt werden dass sich diese Kabel in einer En ernung von mindestens 150 mm von der ver kalen Ebene der nicht stromführenden Kabel befinden Der Stachel oder Klingendraht sollte in regelmäßigen Abständen geerdet werden Im Hinblick au...

Page 57: ... installiert ist muss in häufigen Intervallen durch Warnzeichen gekennzeichnet sein die sicher an den Zaunpfosten befes gt oder fest an den Zaundrähten verklemmt sind Die Größe des Warnschildes muss mindestens 100x200mm betragen Die Hintergrundfarbe auf beiden Seiten des Schildes muss gelb sein Die Schri muss schwarz sein und entweder den sinngemäßen Hinweis Achtung Elektrozaun oder das stehende Sy...

Page 58: ...rn und der Zaun ist ggf leicht anzupassen Springende Tiere sind ggf schwer einzuzäunen Möglicherweise müssen Sie mehrere Zaunhöhen testen um die op male Lösung zu finden Verwenden Sie hochwer ge Isolatoren Minderwer ge oder rissige Isolatoren und Plas krohre sind nicht empfehlenswert da sie Kurzschlüsse verursachen Verwenden Sie an allen Stahldrahtverbindungen Verbindungsschrauben um einen hochwer ...

Page 59: ...einheit an d Führen Sie das Kabel der Steuereinheit zum Elektrozaungerät und stecken Sie den Stecker in den Datenanschluss auf der Rückseite ein Schritt 1 Installation des Elektrozaungerätes Mon eren Sie das Elektrozaungerät an einer geschützten Wand unter einem Dach und in sicherer En ernung von Kindern Achten Sie darauf dass dort keine Feuergefahr besteht und das Gerät nicht mechanischen Beschäd...

Page 60: ...n Sie es am grünen Erdungsausgang des Geräts 2 Verbinden Sie das Kabel mit dem Erdungssystem indem Sie am Kabel 10 cm der Plas kisolierung an jedem Erdstab Ar kel 029181 en ernen dann den blanken Draht an jedem Erdstab mit der mitgelieferten Schraube befes gen 3 Ziehen Sie die Klemme fest Weitere Informa onen über die Erdungsanlage finden Sie in dem Gallagher Power Fence Handbuch Hinweis Schlechte ...

Page 61: ...leitungen zur Installa on am Zaun finden Sie im Gallagher Power Fence Handbuch oder besuchen Sie uns auf www gallagher eu Schritt 4 Schalten Sie das Elektrozaungerät ein a Stecken Sie den Stecker des Elektrozaungerätes in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät EIN b Kontrollieren Sie ob die Power On LED auf der Gerätevorderseite grün aufleuchtet c Verschluss der orangen Gehäuseabdeckung WICHTIG B...

Page 62: ...trozaungerät einen Zaunfehler erkannt hat Leuchtet bei einem schlagar gen Belastungsans eg im Zaun konstant auf Verbindungskabel für Elektrozaungerät und Steuereinheit Der Anschluss der Steuereinheit des Elektrozaungerätes befindet sich auf der Rückseite Dies ist zugleich der Anschluss für das op onale SMS Alarm Modul und das Alarm System Erdklemme Für den Anschluss der Erdungsanlage Referenzerdung...

Page 63: ... der Leistungsfähigkeit des Elektrozaungerätes Quickscan Bargraph Balkenanzeige für eine visuelle Darstellung der Zaunspannung Abschni smar kierung Markiert den im Hauptdisplay angezeigten Abschni Weidezaungerät Zaun Erdung Status LED Grün Elektrozaungerät und Zaun funk onieren einwandfrei Rot Das Elektrozaungerät hat einen Fehler entdeckt Am LCD Schirm kann festgestellt werden wo das Problem lieg...

Page 64: ... onstasten können Sie die Leistung in verschiedenen Bereichen Ihrer Zaunanlage näher betrachten Durch das Betä gen der oder Tasten können Sie durch die jeweiligen Zaunsek onen blä ern um die Spannung des Weidezaungerätes des Zaunes oder der Erdung zu überprüfen Die Sek on die Sie gerade sehen ist durch den Sek onen Indika onspfeil hervorgehoben Standby Taste Mit der Standby Taste wird die Impulsab...

Page 65: ...gt die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes 9 0 kV Der Quickscan Bargraph zeigt ebenfalls eine Ausgangsspannung von über 7 kV an Spannungsalarm Wenn die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes unter die Alarmschwelle in der Standardeinstellung 3 kV fällt blinkt die Status LED rot auf und wird die Abschni sanzeige des Elektrozaungerätes hervorgehoben Die Steuereinheit zeigt dass das Elektrozaung...

Page 66: ...s mit ausgeschaltetem Strom und Spannung bei 3 0 KV Stromalarm Bei der werksei gen Voreinstellung ist der Stromalarm deak viert dargestellt durch Damit die Möglichkeit besteht Fehler in Ihrem Zaun zu finden empfehlen wir Ihnen die Einstellung auf 10 Ampere oberhalb des normalen Betriebes festzulegen bevor Ihr Zaun durch zu niedrige Spannung inak v wird Viele Ereignisse beispielsweise Regen Bewuchs ...

Page 67: ...Erdungsalarm abstellen zu können Quick Referenz Display Beschreibung Lösung Normale und ak ve Sek on Strom und Spannung der erfassten Sek on als Referenz Aufleuchtende Sek on Stromalarm Der Stromfluss ist zu hoch Reduzieren Sie die Belastung an Ihrem Zaun durch die Behebung der Fehlerquellen oder erhöhen sie die eingestellte Alarmstufe an Ihrem Weidezaungerät Rückfluss Symbol Spannungsalarm Die Spann...

Page 68: ...der besuchen Sie uns auf www gallagher eu Zaun Sek on 1 6 Die Leistung der Zaunsek onen können Sie durch das Drücken der Naviga onstasten oder überprüfen in dem Sie die Tasten solange betä gen bis die gewünschte Sek on 1 6 au linkt und durch den Sek onen Indika onspfeil markiert wurde Die Alarminforma onen über Spannung und Strom werden in der gleichen Art und Weise am Weidezaungerät dargestellt w...

Page 69: ... und mit den Naviga onstasten oder die Anzeige des Quickscan Bargraphs hervorheben beginnt zu blinken b Die Ausgangsspannung mit den Tasten oder einstellen Die Ausgangsspannung kann auf einen Wert zwischen 4 5 9 0 kV eingestellt werden Die Werkseinstellung ist 9 0 kV c Wenn für die Dauer von 10 Sekunden keine weitere Tastatureingabe erfolgt oder wenn Sie die Setup Taste nochmals drücken wird der S...

Page 70: ...es Zauns keine überflüssigen Sorgen machen müssen Achtung Pro Elektrozaungerät kann maximal 1 SMS Controller verwendet werden Mit Ihrem Mobiltelefon können Sie automa sche Warnmeldungen erhalten wenn das Elektrozaungerät einen Defekt am Zaun entdeckt Ihr Elektrozaungerät ein und ausschalten die Zaunspannung die Leistung der Erdungsanlage und aller eingerichteten Alarmabschni e abrufen Alarmmeldunge...

Page 71: ...Im Zaun liegt ein Fehler vor Zu hoch gewachsenes Gras oder andere Kurzschlussquellen am Zaun en ernen Unzureichende Geräteerdung Ungeeignete Erdungsanlage Die Anschlüsse an die Erdungsanlage überprüfen Zusätzliche Erdstäbe installieren Keine Leistung und in der Anzeige erscheint die Meldung Das Elektrozaungerät ist im Standby Modus Die Standby Taste an der Steuereinheit drücken um den Standby Modu...

Page 72: ...egnet for at begrænse spændingen i områder hvor børn færdes Især over for børn som ikke kender l risikoen ved elektriske hegn bør de e design anvendes Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region Elektrisk hegn bør al d installeres så langt væk fra telekabler og radioantenner som muligt Det er yderst usandsynligt at godt vedligeholdte elektriske hegn holdt fri for vegeta on og me...

Page 73: ...res over andre ledninger som er strømførende eller fører kommunika on Installering af elhegn under højspændings bør undgås Kan de e ikke undgås bør installeringen ske vinkelret på højspændingskablerne Hvis et elektrisk hegn monteres i nærheden af højspændingsledninger skal grænseværdierne i diagrammet overholdes Minimum afstand imellem hegn og højspændingskabler Højspændingsledninger V Afstand i m...

Page 74: ...t der svarer l det der gives af spændingsgiveren Hjælpeudstyret skal besky es mod vejret med mindre producenten har godkendt de e udstyr som egnet l udendørs brug og det er af en type med en grad af besky else på min IPX4 Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifika onerne med henblik på at forbedr...

Page 75: ...an tage flere dage og i denne periode kan det være nødvendigt at ændre hegnet Dyr som har let ved at springe kan være vanskelige at holde inden for hegnet Ved at afprøve forskellige hegnshøjder kan du bestemme den højde som virker bedst i dit lfælde Brug kun kvalitetsisolatorer Isolatorer af dårlig kvalitet eller defekte isolatorer samt plas krør anbefales ikke fordi de forårsager kortslutning Brug...

Page 76: ...te frontplade på kontrolleren d Før kablet fra kontrolleren l spændingsgiveren og lslut det l datakonnektoren på bagpladen Trin 1 Montering af spændingsgiver Monter apparatet på en væg under et dæksel og uden for børns rækkevidde Find et sted med mindst mulig risiko for brand eller mekanisk skade på apparatet og så langt væk som muligt fra tungt elektrisk udstyr f eks pumper eller andre maskiner d...

Page 77: ... ene ende af kablet og lslut det l den grønne terminal på spændingsgiveren 2 Tilslut kablet l jordforbindelsen ved at erne 10 cm af isoleringen på kablet ved hvert jordspyd G879 og fastspænde den fritlagte tråd l hvert spyd vha en jordklemme G876 3 Stram klemmen For yderligere instruk oner om lslutning l jordforbindelse se Gallagher Power Fence vejledningen NB Dårlig jordforbindelse kan forårsage ...

Page 78: ...lklemme G603 For instruk oner om installa on af hegn se Gallagher Power Fence vejledningen eller gå l hjemmesiden www gallagher eu Trin 4 Tænd spændingsgiveren a Tilslut spændingsgiveren l lysnet og tænd for apparatet b Kontroller at Power On strøm l LED en på forsiden af spændingsgiveren er grøn c Sæt det orangefarvede besky elseslåg lbage på plads VIGTIGT Aflæsningerne ændres når hegnets lstand æ...

Page 79: ...veren har detekteret en fejl i elhegnet Lyser kon nuerligt rødt ved en pludselig s gning i elhegnets belastning Kabel l spændingsgiverens kontroller Konnektoren l spændingsgiverens kontroller er placeret på bagpladen Det er også konnektoren l Gallagher kontrolleren l SMS spændingsgiveren og alarmsystemet ekstraudstyr Jordklemme Tilslutning l jordforbindelse Reference jordklemme Tilslutning l et se...

Page 80: ...nszonerne for at få vist ydeevnen Quickscan stregdiagram Viser hur gt elhegnets spænding Zoneindikatorpil Fremhæver hvilken spændingsgiver jordforbindelse eller hvilke hegnszoner der er vist i hoveddisplayet Status LED Grøn Spændingsgiveren og elhegnet fungerer normalt Rød Spændingsgiveren har registreret en fejl Se på LCD skærmen for at afgøre hvor problemet er opstået Blinker rødt Spændingsgiver...

Page 81: ... Naviga onsknapper Ved hjælp af naviga onsknapperne kan du se ydelsen i elhegnssystemets forskellige områder Ved at trykke på eller kan du rulle gennem zoneindikatorerne for at se spændingsgiverens elhegnets eller jordforbindelsens spænding Den zone som du ser på er fremhævet ved hjælp af zoneindika onspilen Standby knap Ved at trykke på standby knappen de ak veres spændingsgiverens impulser Inds ...

Page 82: ...ndingsgiverens udgangsspænding er her 9 0 kV I displayet med quickscan stregdiagrammet vises også en spænding på over 7 kV Spændings alarm Hvis spændingsgiverens udgangsspænding falder l under alarmniveauet standard 3 kV blinker status LED en rødt og den zoneindikatoren fremhæves på spændingsgiveren Kontrolleren viser at spændingsgiveren fungerer normalt Status LED blinker rødt Kontrolleren viser ...

Page 83: ... standard spændingsgiverens alarmopsaetning med strømstyrken deak veret og spænding på 3 0 KV Strømstryrke alarm Fabriksinds llingen er strømstryrke alarm deak veret vist ved For at forbedre din evne l at finde fejl før dit hegn bliver ineffek v for lav spænding Gallagher anbefaler at strømstryrke alarmen inds lles 10 A over normal dri Mange hændelser kan udløse strømstryrken l at øge herunder nedbø...

Page 84: ...ler jordforbindelsens spænding ved hjælp af naviga onsknapperne Jordspændingen bør være 0 2 0 3 kV eller lavere Hvis jordspændingen er højere skal der lføjes jordspyd ind l 0 2 0 3 kV er nået Ved tørre jordbundsforhold eller i jord med et lavt mineralindhold kan der kræves et returspændingssystem for jordforbindelsen som beskrevet i Gallagher Power Fence vejledningen eller gå l hjemmesiden www gal...

Page 85: ...kes se afsni et Justering slukning af alarmer s 80 Lavt ba eri Ved visning af en zone hvis ba eri ikonet vises zone enheden vil kræve udski ning af ba eriet Justering af spændingsgiverens udgangsspænding skal bekræ es i forhold l det endelige produkt a Tryk på inds llingsknappen for at gå l inds llingsmodusen og brug navi ga onsknapperne eller for at fremhæve displayet med quickscan stregdia gramm...

Page 86: ...på eventuelle fejl i elhegnet og det giver ro i sindet Vig gt Der kan kun anvendes 1 SMS kontroller pr spændingsgiver Ved hjælp af din mobiltelefon kan du modtage automa ske alarmer når spændingsgiveren registrerer en fejl i elhegnet tænde eller slukke for spændingsgiveren forespørge elhegnets spænding jordforbindelsessystemets ydelse og alle alarmzoner der er installeret modtage alarmer der er ud...

Page 87: ... eventuel overskydende græsvækst eller kortslutninger i elhegnet Jordspænding er for høj Jordforbindelsessystemet er u lstrækkeligt Kontroller lslutningerne på jordforbindelsessystemet Tilføj yderligere jordspyd Ingen udgangsstrøm og displayet viser Spændingsgiver er i standby modus Afslut standby modus ved at trykke på standby knappen på kontrolleren AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR De e...

Page 88: ...n las zonas donde sea probable la presencia de niños sin vigilancia y que no sean conscientes de los peligros de una cerca eléctrica se instale un disposi vo de limitación de corriente no inferior a 500 ohms entre el energizador y la cerca eléctrica en este área Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones específicas El cableado de la cerca se debe instalar bien lejos de cualquier ...

Page 89: ... estar aislados de forma efec va de partes estructurales conectadas a erra de dichas edificaciones Esto puede lograrse u lizando cable de alta tensión Los cables de conexión que van por debajo del suelo deben ir en un material aislante o se debe u lizar cualquier cable aislante de alto voltaje Se debe tener cuidado para evitar daños debidos a las pezuñas de los animales o las ruedas de tractor Los ...

Page 90: ... señal debe ser en negro El texto debe decir PRECAUCIÓN Cerca eléctrica o El símbolo mostrado La inscripción debe ser indeleble escrita por ambos lados de la señal de aviso y tener una altura de por lo menos 2 5 mm Asegúrese de que el equipo auxiliar conectado al circuito de la cerca eléctrica proporciona un grado de aislamiento entre el circuito de la cerca y la red eléctrica alimentada equivalen...

Page 91: ...varios días entrenar al animal y puede que la cerca precise ajustes menores Los animales con tendencia a saltar pueden ser di ciles de controlar Puede que necesite intentar diferentes alturas para determinar cual es la mejor U lice aisladores de máxima calidad Los aisladores de baja calidad o rotos y los tubos de plás co no se recomiendan ya que podrían causar un cortocircuito U lice abrazaderas d...

Page 92: ...olador d Lleve el cable del controlador hasta el Energizador y enchúfelo en el conector de datos en la tapa trasera Paso 1 Monte el energizador Montar el Energizador en una pared bajo techo fuera del alcance de los niños Instalar donde no haya riesgo que pase daño mecánico o de fuego al Energizador Si es posible instalar lejos de otro equipamiento eléctrico pesado ej bombas de agua o otras cosas q...

Page 93: ... del Energizador 2 Acoplar el cable al sistema de erra sacando 10cm 4 aislante del cable en cada varilla G8790 y agarrar el cable junto a cada varilla u lizando una abrazadera G8760 3 Apriete la abrazadera Para más información sobre el sistema de erra vea el Manual de Cercas de Gallagher Nota Una toma de erra pobre puede causar interferencias en las líneas telefónicas radios y televisores Esto se ...

Page 94: ... del cable a la cerca con una abrazadera de línea G6030 Para instrucciones para la instalación de la cerca vea el Manual del Gallagher Power FenceTM o vaya a www gallagher com Paso 4 Encender el Energizador a Enchufar el Energizador en una fuente de alimentación y encender b Chequee que el LED de encendido en la parte frontal del energizador esté en verde c Vuelva a poner la tapa naranja IMPORTANT...

Page 95: ...nergizador ha detectado un fallo en la cerca Rojo fijo cuando hay un aumento repen no de la carga en la cerca Cable al controlador del energizador El conector del controlador del Energizador está en la tapa trasera Este también es el conector para el módulo opcional controlador del Energizador y del sistema de alarma Terminal de erra Conexión al sistema de erra Terminal de referencia de erra Conexi...

Page 96: ...cerca Gráfico de barras de escaneo rápido Proporciona una indicación visual rápida del voltaje de la cerca Flecha de indicación de zona Señala que zona se muestra en la pantalla LED de estado Verde El Energizador y la cerca están funcionando normalmente Rojo El Energizador ha detectado un fallo Revise la pantalla LCD para determinar donde se encuentra el problema Parpadeo en rojo El voltaje de sali...

Page 97: ...a combinación de hasta 6 monitores de cerca o sistemas de alarma Vea los Accesorios p 98 Botones de navegación Los botones de navegación le permiten ver el funcionamiento de las diferentes áreas de sus cerca Pulsando o puede desplazarse a través de los indicadores de zona para visualizar el voltaje del Energizador la cerca o la erra La zona que está visualizando es indicada con una flecha Botón de ...

Page 98: ...ida del Energizador es de 9 0 KV en este caso El gráfico de barras de escaneo rápido también indica un voltaje de salida por encima de 7KV Alarma de Voltaje Si el voltaje de salida del Energizador cae por debajo del nivel de alarma por defecto 3KV el LED de estado parpadeará en rojo y el indicador de zona del Energizador se marcará Controlador mostrando que el Energizador funciona normalmente Contr...

Page 99: ...ida por defecto con la corriente desac vada y voltaje a 3 0 KV Alarma de Corriente Por defecto la alarma viene de fábrica desac vada lo que se muestra Para mejorar su habilidad para encontrar fallos antes de que su cerca no sea efec va voltaje demasiado bajo Gallagher recomienda fijar el nivel de alarma de la corriente 10A por debajo del funcionamiento normal Son muchas las circunstancias que puede...

Page 100: ...izando las teclas de navegación El voltaje de erra debería ser de 0 2 0 3 KV o inferior Si es superior añada picas de erra hasta conseguir de 0 2 a 0 3 KV En condiciones de suelos secos o con bajo contenido en minerales puede que sea necesario un sistema de retorno a erra como se describe en el Manual de Cercas Eléctricas Gallagher o visite en www gallagher com Referencia rápida Pantalla Descripci...

Page 101: ...ona de la cerca vea la sección Ajustar Apagar las alarmas p 95 Batería baja Cuando se está visualizando una zona si el icono de la batería se muestra en pantalla significa que el disposi vo que esta en la zona necesita un cambio de batería Ajustando el voltaje de salida del Energizador a Pulse el botón de ajuste para entrar en el modo ajuste y u lice los botones de navegación o para señalar la pant...

Page 102: ...puede u lizar un controlador SMS por Energizador U lizando su móvil Vd Puede Recibir alertas automá cas cuando el energizador detecta un fallo en la cerca Enciende Apaga su Energizador Interroga a cerca del voltaje de la cerca funcionamiento del sistema de erra y cualquier zona de alarma instalada Recibe alertas debido a un fallo en el suministro eléctrico El controlador del Energizador SMS es seg...

Page 103: ...ionando correctamente El voltaje de salida del energizador está bajo Hay un fallo en la cerca Quite el exceso de hierba o cortocircuitos en su cerca El voltaje de erra es demasiado algo El sistema de erra es inadecuado Revise las conexiones en el sistema de erra Añada picas de erra extra No hay voltaje de salida y la pantalla muestra El energizador está en el modo Pausa Salga del modo pausa presio...

Page 104: ...el lampan De a pågår i 10 minuter eller lls belastningen avlägsnats I alla områden där det kan förekomma barn utan uppsikt som inte känner ll farorna med elstängsel rekommenderas det a en korrekt dimensionerad strömbegränsningsenhet med e motstånd på minst 500 ohm ansluts mellan aggregatet och det elektriska stängslet Kontrollera lokala förordningar för specifika regler Med undantag av aggregat med...

Page 105: ... kommunika onsledningar Korsningar med lu burna elledningar bör om möjligt undvikas Om en sådan korsning inte kan undvikas ska den göras under elledningen och i möjligaste mån i räta vinklar med denna Om anslutningskontakter och elstängseltrådar har installerats nära en elledning bör gränsvärdena som anges nedan respekteras Minsta avstånd från kra ledning Spänning i kra ledning volt Spänning i kra...

Page 106: ...Skydd mot väder ska ges för utrustning som inte har cer fierats av llverkaren som passande för användning utomhus och är av en typ med e minimum skydd av IPX4 Förfa aren tackar Interna onal Electrotechnical Commission IEC för llstånd a återge informa on från sin interna onella publicering 60335 2 76 ed 2 2 2013 Bilaga BB 1 Alla sådana utdrag är copyright IEC Genève Schweiz Alla rä gheter reserverad...

Page 107: ...ur behöver en inlärningsperiod för a lära sig respektera stängslet Det kan ta flera dagar a träna djuret och stängslet behöver kanske justeras lite Djur som är hoppbenägna kan vara svåra a stängsla in Du kanske får prova dig fram ll rä höjd på stängslet Använd all d högkvalita va isolatorer Isolatorer med dålig kvalitet trasiga isolatorer och plaströr är inte a rekommendera e ersom de o a orsakar k...

Page 108: ...svarta ringen på kontrollenheten d För kontrollenhetskabeln ll aggregatet och anslut den ll dataanslutningen på skyddet på baksidan Steg 1 Installera aggregatet Montera aggregatet på en vägg under skydd och utom räckhåll för barn Installera på en plats där det inte finns risk för a aggregatet kan orsaka brand eller mekanisk skada och om möjligt på avstånd från tung elektrisk utrustning som exempelv...

Page 109: ...nslutningen på aggregatet 2 Koppla kabeln ll jordningssystemet genom a avlägsna 10cm av kabelns isola on vid varje jordspjut Kläm sedan fast änden utan isola on i varje jordspjut med en jordklämma 044030 3 Spänn klämman För vidare instruk oner kring jordningssystemet se den bifogade bruksanvisningen för Gallagher Power FenceTM OBS Dålig jordning kan orsaka störningar i din telefon tv apparat och r...

Page 110: ...av kabeln i stängslet med hjälp av en kontaktklämma 010851 För instruk oner kring stängselinstalla on se den bifogade bruksanvisningen för Gallagher Power Fence eller gå ll www gallagher eu Steg 4 Slå på aggregatet a Anslut aggregatet ll e elu ag och slå på det b Kontrollera a lampan för ström på på framsidan av aggregatet är grön c Sä på den orangefärgade kåpan igen VIKTIGT Avläsningarna förändra...

Page 111: ...aggregatet har upptäckt e stängselfel Fast rö sken när stängslets belastning plötsligt s ger Kabel aggregatkontrol lenheten Anslutningen ll aggregatets kontrollenhet finns på baksidan av skyddet De a är även anslutningen för Gallagher SMS aggregatkontrollen och larmsystemet llval Jordningsanslutning Ansluter ll jordningssystemet Jordningsreferens terminal Ansluter ll e separat jordningsspjut Stängs...

Page 112: ...a se resultat Snabbskan ningsdiagram Ger en snabb visuell indika on om stängslets spänning Zonindika onspil Markerar vilken zon som visas på huvuddisplayen aggregat jord stängsel Statuslampa Grön Aggregatet och stängslet fungerar normalt Röd Aggregatet har detekterat e fel Kontrollera LCD skärmen för a ta reda på problemet Blinkar röd Aggregatets utgångsspänning är låg Snabbskanningsdiagram Snabbs...

Page 113: ...n av upp ll 6 stängselmonitorer eller larmsystem Se Tillbehör s 128 Naviga onsknappar Naviga onsknapparna låter dig se presta onen i olika områden i di stängselsystem Genom a trycka på eller kan du bläddra igenom zon indikatorerna för a se aggregat stängsel eller jordspänning Zonen som visas markeras med zonindikatorpilen Standbyknapp När man trycker på standbyknappen slås aggregatets pulser på oc...

Page 114: ... aggregatzonen och aggregatets utgångsspänning är i de a fall 9 0 KV Snabbskanningsdiagrammet indikerar också en utgångsspänning över 7 KV Spänningslarm Om aggregatets utgångsspänning sjunker under larmnivån standard 3 KV blinkar statuslampan röd aggregatets zonindikator markeras Kontrollenheten visar a aggregatet fungerar normalt Kontrollenheten visar aggregatet i utgångslarm Status lampan blinka...

Page 115: ...er Kontrollen visar aggregatets standardkonfigurerade larminställning med ström inak verad och spänning på 3 0Kv Strömlarm Fabriksinställningen är inak verat strömlarm visas med För a förbä ra din förmåga a hi a fel innan stängslet blir ineffek vt för låg spänning rekommenderar Gallagher en inställning på 10A över normal dri Mycket kan orsaka a strömmen ökar inklusive regn vegeta on trasiga stängsel...

Page 116: ...änning med naviga onsknapparna Jordningsspänningen måste vara 0 2 0 3 KV eller mindre Om den är högre anslut fler jordningsspjut lls 0 2 0 3 KV nås Under torra förhållanden eller i områden med låg mineralhalt kan det bli nödvändigt med e jordningsretursystem enligt beskrivningen i bruksanvisningen för Gallagher Power Fence eller gå ll www gallagher eu Snabb referens Skärm Beskrivning Lösning Normal...

Page 117: ... 5 KV ll 9 KV Fabriksinställningen är 9 KV c För a lämna inställningsläget vänta i 10 sekunder eller tryck på inställningsknappen Stängsel zon 1 6 Visa stängselzonens prestanda genom a trycka på naviga onsknapparna eller lls zonindikatorns pil visar önskad stängselzon 1 6 Stängselzonernas spänning ström och larm informa on visas på samma sä som aggregatets utgående informa on Se Aggregat spänning ...

Page 118: ...rekt ll din mobiltelefon Den informerar genast om stängselfel och du slipper oroa dig Vik gt Endast 1 SMS kontrollenhet kan användas per aggregat Med mobiltelefonen kan man ta emot automa ska larm när aggregatet detekterar e stängselfel slå på eller av aggregatet skicka förfrågan om stängselspänning jordningssystempresta on och eventuella larmzoner som installerats ta emot larm ll följd av strömav...

Page 119: ... låg Det är något fel på stängslet Avlägsna hög vegeta on eller kortslutningar på stängslet Jordningsspänningen är för hög Jordningssystemet är felak gt Kontrollera anslutningarna på jordningssystemet Använd fler jordningsspjut Ingen uteffekt och displayen visar Aggregatet är i standbyläge Lämna standbyläget genom a trycka på standbyknappen på kontrollenheten AVFALL ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTN...

Page 120: ...ione della frequenza degli impulsi con il suono di un cicalino interno e con una luce fissa rossa del LED Segnalazione Guas Si raccomanda che nelle zone frequentate da bambini non sorveglia e che non sono a conoscenza dei pericoli della recinzione ele rica sia installato un disposi vo di limitazione della corrente con una resistenza non inferiore ai 500 Ohms Verificare eventuali regolamen locali Ad ...

Page 121: ...ale dei fili non ele rifica Il filo spinato o filo simile deve essere messo a terra a intervalli regolari A enersi alle raccomandazioni del costru ore dell ele rificatore per l installazione della messa a terra È necessario mantenere una distanza di almeno 10 m tra l ele rodo di terra dell ele rificatore e qualsiasi altra parte collegata al sistema di terra come il sistema prote vo di messa a terra dell...

Page 122: ...a raversamento per mezzo di montan In ciascuno di ques incroci vicino ai cavi ele rifica bisogna affiggere dei cartelli di avver mento Ogni parte di un recinto ele rico per animali installata lungo una strada o una via pubblica deve essere iden ficata a intervalli regolari da cartelli di avver mento saldamente fissa ai pali del recinto o ai suoi fili Le dimensioni dei cartelli di avver mento devono esse...

Page 123: ...minu ma in altri casi anche alcuni giorni ed eventualmente un miglioramento della recinzione Gli animali propensi al salto possono essere più difficili da recintare In ques casi è opportuno fare delle prove per determinare la corre a altezza della recinzione Usare sempre isolatori di buona qualità Isolatori scaden o ro tubi di plas ca o nastri isolan possono causare dispersioni o corto circui Usare ...

Page 124: ...a ro vi in dotazione e riposizionare il frontalino d Stendere il cavo di collegamento fino all ele rificatore ed infilarlo nella porta di connessione posta sul retro dell ele rifi catore Punto 1 Installare l elettrificatore Installare l apparecchio lontano dalla portata dei bambini in un luogo riparato Assicurasi che non ci sia la possibilità che qualche scin lla causi incendi o che l apparecchio poss...

Page 125: ...erlo al terminale verde dell ele rificatore 2 Collegare il cavo al sistema di messa a terra rimuovendo 10 cm di rives mento vicino ad ogni picche o di messa a terra e fissandolo ai picche con gli apposi morse 044030 3 Stringere i morse Per maggiori informazioni sul sistema di messa a terra consultare il Manuale Gallagher PowerFence NOTA Un inadeguato sistema di messa a terra può causare interferenze...

Page 126: ...ione Per maggiori informazioni sull installazione delle recinzioni consultare il Manuale Gallagher PowerFence Punto 4 Accendere l elettrificatore a Per accendere l ele rificatore inserire la spina dell apparecchio in una presa di corrente b Verificare che il LED di accensione dell ele rificatore sia verde c Rime ere il coperchio arancione del Terminale IMPORTANTE I valori sui display cambiano col cam...

Page 127: ...fisso in caso di improvviso incremento del carico della recinzione Cavo di collegamento al Monitor di controllo La porta per il collegamento del monitor di controllo si trova nella parte posteriore dell ele rificatore La porta si u lizza anche per collegare la scheda di controllo SMS ed il Sistema d allarme Messa a Terra Collegamento al sistema principale di Messa a Terra Messa a terra di riferiment...

Page 128: ...atore messa a terra recinzione della quale si stanno visualizzando i valori e Voltaggio d uscita Indica il voltaggio dell ele rificatore della messa a terra e le diverse zone della recinzione LED di controllo Verde L ele rificatore e la recinzione funzionano regolarmente Rosso L ele rificatore segnala un malfunzionamento Verificare lo schermo per individuare dove è il problema Rosso lampeggiante Basso...

Page 129: ...pulsan di navigazione consentono di visualizzare le prestazioni delle diverse zone della recinzione Premendo il tasto o è possibile navigare sull indicatore di zona per visualizzare il voltaggio della recinzione della messa a terra della zona selezionata La zona selezionata è evidenziata dalla freccia indicatrice Pulsante di standby Il pulsante di Standby consente di interrompere ed avviare l erog...

Page 130: ...ui fa riferimento il voltaggio che in questo caso è di 9 0KV Tu i LED della barra grafica si accendono indicando che il voltaggio supera i 7KV Funzionamento regolare dell ele rificatore Allarme Voltaggio Se il voltaggio d uscita scende so o il livello d allarme impostato per default a 3KV Il LED di controllo inizia a lampeggiare rosso e la zona ele rificatore viene evidenziata Ele rificatore in allarm...

Page 131: ...litato ed quello del voltaggio a 3 0KV Allarme Corrente L allarme corrente è per impostazione di fabbrica disabilitato indicato da Per migliorare la capacità di individuare corto circui e dispersioni prima che la recinzione diven inefficace voltaggio troppo basso Gallagher raccomanda di impostare l allarme 10A sopra il normale valore di funzionamento le cause di un aumento della corrente possono ess...

Page 132: ...e degli Allarmi p 140 Guida Rapida Display Descrizione Soluzione Icona di zona normale Registrare corrente e voltaggio per riferimento Icona di zona lampeggiante Allarme corrente La corrente è troppo alta Ridurre i carichi sulla recinzione eliminando le dispersioni oppure aumentare il livello dell allarme Icona di zona nega va Allarme voltaggio Il voltaggio è troppo basso e l efficacia della recinzi...

Page 133: ...formazioni sulla realizzazione di un efficace sistema di messa sono disponibili sul manuale Gallagher o presso i nostri distributori specializza Zone della recinzione 1 6 Controllare le prestazioni delle diverse zone della recinzione premendo i pulsan di navigazione e fino a che la freccia indica la zona desiderata 1 6 I valori di voltaggio e corrente delle singole zone sono mostra allo stesso modo d...

Page 134: ...ante per entrare nel modo programmazione ed u lizzare i tas di navigazione o per selezionare la barra a LED che inizia a lampeggiare b Premere i tas e per regolare il voltaggio d uscita Il voltaggio d uscita può essere regolato da 4 5KV a 9 0KV regolazione di fabbrica a 9 0KV c Per uscire dal modo programmazione a endere 10 secondi o premere il tasto ...

Page 135: ...one Importante è possibile collegare ad ogni apparecchio una sola scheda SMS U lizzando un semplice telefonino è possibile Ricevere un allarme in caso di malfunzionamen della recinzione Accendere e spegnere l ele rificatore Chiedere informazioni sul voltaggio del sistema e delle zone monitorate Ricevere un allarme in caso di blackout o mancanza di alimentazione La scheda di controllo SMS è affidabile...

Page 136: ...sioni ed I cortocircui sulla recinzione Voltaggio della Messa a Terra troppo alto Sistema di messa a terra inadeguato Stringere i morse dei picche di terra Aggiungere altri picche di terra Nessun impulso e monitor che visualizza Ele rificatore in standby Uscire dal modo standby premendo il tasto sul monitor di controllo ROTTAMAZIONE ATTREZZATURE ELETTRICHE OD ELETTRONICHE Questo simbolo indica che ...

Page 137: ...www gallagher com Gallagher Private Bag 3026 Hamilton New Zealand Cover 3E4752 09 18 ...

Reviews: