background image

D

User Instructions • Benutzerhandbuch • Guide de l’utilisateur

IMPORTANT • Wichtig

EN

Please read instructions carefully to safely use the underwater case with your Flip Video™ camcorder.  
This product has been designed for use with 2nd Generation Flip Ultra™ and Flip UltraHD™ camcorders only.

DE

Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, da sie wichtige Informationen zur sicheren Verwendung des 
Unterwassergehäuses mit Ihrem Flip Video™-Camcorder enthalten. Dieses Produkt wurde ausschließlich für die 
Verwendung mit der 2. Generation der Flip Video Ultra™- und der Flip Video UltraHD™-Camcorder entwickelt.

FR

Veuillez lire les instructions attentivement afin d’utiliser votre boîtier sous-marin en toute sécurité avec le 
caméscope Flip Video™. Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec les caméscopes Flip Video 
Ultra™ et Flip Video UltraHD™ de 2e génération.

underwater case

DE

Unterwassergehäuse

FR

boîtier sous-marin

Summary of Contents for 100201-RR

Page 1: ...en zur sicheren Verwendung des Unterwassergeh uses mit Ihrem Flip Video Camcorder enthalten Dieses Produkt wurde ausschlie lich f r die Verwendung mit der 2 Generation der Flip Video Ultra und der Fli...

Page 2: ......

Page 3: ...se a clean soft lint free cloth to dry the case 1 Open the Flip Video Underwater Case by lifting the safety latch and turning the locking knob counterclockwise 2 Place camcorder in underwater case bot...

Page 4: ...free cloth When storing the underwater case loosen the locking knob Ensure that the case is thoroughly dry and store it in a clean well ventilated dark and dry location The camcorder will turn itself...

Page 5: ...reies Tuch 1 ffnen Sie das Flip Video Unterwassergeh use indem Sie den Sicherheitsverschluss anheben und den Verriegelungsknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen 2 Legen Sie den Camcorder in das Unterwas...

Page 6: ...nn sich Feuchtigkeit auf der Oberfl che des Objektivs ansammeln wenn die Kamera vom Land ins Wasser gebracht wird oder umgekehrt Um die Videoqualit t zu gew hrleisten beginnen Sie erst mit der Aufnahm...

Page 7: ...n an Ihrem Camcorder zur Folge haben Nehmen Sie keine Ver nderungen an dem Geh use vor und nehmen Sie es keinesfalls auseinander Das Geh use k nnte undicht werden und zu Besch digungen Ihres Flip Vide...

Page 8: ...er sous marin Flip Video soulevez le loquet de s curit et tournez le bouton de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Placez le cam scope dans le bo tier sous marin Ins rez l e...

Page 9: ...ns quence normale En raison des diff rences de temp rature de l humidit peut se former la surface de l objectif lorsque le cam scope passe de l air l eau et inversement Pour b n ficier d une qualit vi...

Page 10: ...votre cam scope Ne pas d monter ou effectuer des modifications sur le bo tier de quelque fa on que ce soit vous pourriez provoquer des fuites ou endommager le cam scope Flip Video Ultra Ne pas exposer...

Page 11: ......

Page 12: ...ogo Flip Ultra and Flip UltraHD are trademarks or registered trademarks of Cisco Systems Inc and or its affiliates in the United States and certain other countries All other trademarks mentioned in th...

Reviews: