background image

GB

D

P

CERTIFICATO DI GARANZIA

Condizioni di Garanzia:

L’APPARECCHIO BOREAL F400 È GARANTITO 2 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO

La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito

manomissioni da parte del cliente  o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso

dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.

Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette a naturale usura, i danni derivati da usi impropri, da cadute, dal trasporto,

dalla mancata manutenzione o comunque da cause non attribuibili al costruttore.

FLAEM NUOVA S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti od indiretti, a persone, animali e/o cose derivati dal

mancato o non corretto funzionamento oppure causati  dall’uso improprio dell’apparecchio.

La garanzia si applica su tutto il territorio italiano con l’ausilio dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati, per il resto del mondo la

Garanzia viene applicata dall’Importatore o Distributore.

In caso di guasto, l’apparecchio adeguatamente pulito e impacchettato, deve essere inviato tramite spedizione postale e/o portato

al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato (vedi elenco SERVICE di tutti i Centri  Assistenza inserito nella confezione), allegando il

presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura d’acquisto (attenzione: l’importo del prodotto deve essere

leggibile, non cancellato); diversamente la garanzia non sarà ritenuta valida  e sarà addebitato  l’importo della prestazione e del

trasporto.

Le spese postali di spedizione e riconsegna dell’apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di

operatività della garanzia. Nel caso in cui il  Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l’apparecchio è esente

da difetti e/o risulta funzionante, il costo della prestazione e gli altri eventuali costi di spedizione e di  riconsegna dell’apparecchio

saranno a carico del cliente. Per motivi igienici, relativi a contaminazione microbica, il prodotto è da ritenersi ad uso strettamente

personale pertanto in caso di malfunzionamento l’apparecchio verrà riparato in tempo congruo. FLAEM NUOVA S.p.A. non risponde

di ulteriori estensioni del periodo di garanzia assicurate da terzi.

ATTENZIONE:  LA GARANZIA E’ VALIDA SOLO SE COMPILATA INTERAMENTE E MUNITA DI SCONTRINO FISCALE

/ FATTURA O ANALOGO DOCUMENTO CHE NE COMPROVI LA DATA DI ACQUISTO.

Allegare lo scontrino fiscale o fattura d’acquisto

Rivenditore (timbro e firma)

GB

The warranty terms here specified are valid only in Italy for Italian residents. In all other countries, the warranty will be provided by

the local dealer that sold you the unit, in accordance with the applicable laws.
Cette garantie n’est applicable que pour les clients résidant en Italie; pour les clients d’autres pays, la garantie est fournie par le distributeur

local qui a vendu l’appareil, conformément aux lois en vigueur.
Diese Garantie ist nur für in Italien ansässige Kunden gültig. Kunden aus anderen Ländern erhalten die Garantie - in Übereinstimmung

mit den anzuwendenden Gesetzen - vom Ortshändler, der das Gerät verkauft hat.
Esta garantía es válida sólo para los clientes residentes en Italia. Para los clientes de otros países, la garantía será otorgada por el

distribuidor local que ha vendido el aparato, en conformidad con lo dispuesto por las respectivas normas legales.
Esta garantia só será válida para os clientes residentes em Itália enquanto que para os clientes de outros países, a garantia será fornecida

pelo distribuidor local que vendeu o aparelho, de acordo com as leis aplicáveis.

F

D

E

N

°

 di Serie Apparecchio:

Difetto riscontrato

© Copyright by FLAEM NUOVA S.p.A., 2006      cod. 07573B0-0

Elettromedicali / Elettrodomestici

Via Colli Storici, 221, 223, 225 - 25010 S. MARTINO D/B. (BS) - ITALY

Tel. +39 030 9910168 r.a. + Fax +39 030 9910287

www.flaemnuova.it

Fabbricante / Manufacturer:

P

Aerosol - Nebulizer 

BOREAL 

F400

INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DO MANUAL

I

F

E

MANUALE ISTRUZIONI D'USO
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

I

Summary of Contents for BOREAL F400

Page 1: ...ne e gli altri eventuali costi di spedizione e di riconsegna dell apparecchio saranno a carico del cliente Per motivi igienici relativi a contaminazione microbica il prodotto da ritenersi ad uso stret...

Page 2: ...9 MASK 10 MOUTHPIECE 11 ADULT NASAL PRONG 12 CHILD NASAL PRONG 1 GENERATEUR D AEROSOLS 2 PORTE NEBULISEUR 3 INTERRUPTEUR 4 FILTRE 5 PRISE D AIR 6 TUYAU 7 DISPOSITIF POUR ECONOMISATION 8a PARTIE INFERI...

Page 3: ...o dal medico nella parte inferiore 8a Chiudere il nebulizzatore ruotando la parte superiore 8c in senso orario 5 Collegare mediante il tubo 6 il nebulizzatore 8 alla presa aria 5 dell apparecchio Qual...

Page 4: ...n nebulizzatore 0 6 bar approx Pressione Max 1 5 bar approx Portata aria al compressore 9 l min approx Dimensioni 26x22x15 cm Peso 2 Kg Rumorosit a 1 m 58 dB A Uso continuo Conforme alla dir 93 42 CEE...

Page 5: ...the medication nebulizer 8 to the unit s air outlet port 5 by means of the tube 6 In order to avoid waste of nebulized medication it is possible to use the drug saving device 7 Connect one end of the...

Page 6: ...oiling in a bain marie for max 5 min this method cannot be used for the mask b by soaking in a solution of water and vinegar 3 4 water 1 4 vinegar Rinse thoroughly with drinking water It is recommende...

Page 7: ...8c dans le sens des aiguilles d une montre 5 Reliez le n buliseur 8 la prise d air 5 l aide du tuyau 6 Afin d eviter de gaspiller le m dicament n bulis il est possible d utiliser le dispositif 7 pour...

Page 8: ...dans une solution d eau et vinaigre trois parties d eau et une partie de vinaigre Rincer abondamment l eau potable Il est souhaitable de remplacer le n buliseur une fois par an Appareil Utiliser uniqu...

Page 9: ...8a Schlie en Sie den Zerst uber durch Drehen des oberen Teiles 8c im Uhrzeigersinn 5 Durch den Verbindungsschlauch 6 den Zerst uber 8 an die Luftzufuhr 5 des Ger tes anschlie en Um die Verschwendung d...

Page 10: ...GER TES Mod BOREAL F400 Spannung 230V 50Hz 130VA 115V 60Hz 160VA 220V 60Hz 180VA 100V 50 60Hz Sicherung T 2A 250V T 3A 250V T 2A 250V T 5A 250V Gem Dir 93 42 EWG EN 60 601 1 A2 Pr fzeichen 0051 D Bet...

Page 11: ...ampolla girando la parte superior 8c hacia la derecha 5 Conectar la ampolla 8 a la toma de aire 5 del aparato mediante el tubo 6 En el caso se desee evitar el desperdicio de medicamento nebulizado es...

Page 12: ...5 minuti excepto la mascarilla b Sumergiendo las partes en una soluci n de agua y vinagre una parte de agua y tres partes de vinagre Enjuagar bien con agua potable Se recomienda cambiar la ampolla neb...

Page 13: ...har o nebulizador girando a parte superior 8c no sentido dos ponteiros do rel gio 5 Atrav s do tubo 6 ligar a ampola 8 tomada de ar 5 do aparelho Para evitar o desperd cio de medicamento vaporizado po...

Page 14: ...banho maria m ximo 5 minutos excepto a m scara b por imers o numa solu o de gua e vinagre tr s partes de gua e uma de vinagre Enxaguar abundantemente com gua pot vel Recomendamos substituir a ampola n...

Page 15: ...limin Entsorgung In bereinstimmung mit der Richtlinie 2002 96 EG zeigt das auf dem Ger t angebrachte Symbol an dass das zu entsorgende Ger t als Abfall eingestuft wird und somit der M lltrennung unter...

Reviews: