background image

Montageanleitung

6

Руководство по эксплуатации

17

Assembly instructions

7

Návod k montáži

18

Notice d’emploi

8

Instrukcja montażu

19

Instrucciones de montaje

9

Összeszerelési utasítás

20

Istruzioni di montaggio

10

Οδηγίες συναρμολόγησης

21

Montagevoorschrift

11

Ръководство по монтаж

22

Monteringsanvisning

12

Paigaldusjuhend

23

Asennusohje

13

Naputak za montažu

24

Montagevejledning

14

Montâþas instrukcija

25

Monteringsveiledning

15

Naudojimo instrukcija

26

Instruções de montagem

16

Navodila za montažo

27

468 019_003

CT-ASA

FESTOOL GmbH
Wertstraße 20
D - 73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024 804 0
Fax: +49 (0)7024 804 20608
www.festool.com

Summary of Contents for CT-ASA

Page 1: ...ηγίες συναρμολόγησης 21 Montagevoorschrift 11 Ръководство по монтаж 22 Monteringsanvisning 12 Paigaldusjuhend 23 Asennusohje 13 Naputak za montažu 24 Montagevejledning 14 Montâþas instrukcija 25 Monteringsveiledning 15 Naudojimo instrukcija 26 Instruções de montagem 16 Navodila za montažo 27 468 019_003 CT ASA FESTOOL GmbH Wertstraße 20 D 73240 Wendlingen Tel 49 0 7024 804 0 Fax 49 0 7024 804 2060...

Page 2: ...CTL CTM 2 2 3 3 4 4 5 5 1 3 ...

Page 3: ......

Page 4: ...CT 2 6 3 6 4 8 1 3 ...

Page 5: ......

Page 6: ...2 ca 50 mm weit auf das untere Rohr 4 3 Rasten Sie das untere Rohr in die Rohr klemme 4 4 und in die Halterung 4 5 ein und schieben Sie es senkrecht nach unten auf die Abstützung 4 1 Bild 5 Befestigen Sie die Feder 5 1 an der Rohrklemme Ziehen Sie die Schrauben der Rohrklemme fest Nur CT 22 33 44 55 Schieben Sie die Rohrschelle 5 3 bis zur Halterung 5 2 nach oben und ziehen Sie die Schraube der Ro...

Page 7: ...y CT22 33 44 55 Push the tube clip 4 2 approx 50 mm onto the lower tube 4 3 Engage the lower tube into the pipe clamp 4 4 and into the bracket 4 5 and push it vertically downwards onto the support 4 1 Fig 5 Securethespring 5 1 tothetubeclamp Tighten the tube clamp screws Only CT22 33 44 55 Push the tube clip 5 3 upwards as far as the bracket 5 2 and tighten the tube clip screw The lower tube must ...

Page 8: ...is ser la bride de tuyau 4 2 env 50 mm sur le tuyau inférieur 4 3 Encliqueter le tuyau inférieur dans la bride de tuyau 4 4 et dans le renfort 4 5 et le baisser verticalement vers le bas sur le support 4 1 Fig 5 fixer le ressort 5 1 sur la bride de tuyau Serrer à fond les vis de la bride de tuyau Uniquement CT 22 33 44 55 faire glisser la bride de tuyau 5 3 jusqu au renfort 5 2 vers le haut et ser...

Page 9: ...ma 4 Solo para CT 22 33 44 55 empuje las dos abrazaderas de tubo 4 2 aprox 50 mm sobre el tubo inferior 4 3 Encaje el tubo interior en la sujeción para tubo 4 4 y en el soporte 4 5 y empújelo verticalmente hacia abajo sobre el apoyo 4 1 Ima 5 ajuste los resortes 5 1 en la sujeción para tubo Apriete los tornillos de la sujeción para tubo SoloparaCT22 33 44 55 empujehacia arriba la abrazadera de tub...

Page 10: ... tutto le viti Fig 4 Soltanto CT 22 33 44 55 spostare la staffa 4 2 di ca 50 mm sul tubo infe riore 4 3 Inserire il tubo inferiore nel morsetto del tubo 4 4 e nel supporto 4 5 quin di spingere verso il basso in direzione perpendicolare sul supporto 4 1 Fig 5 fissare la linguetta 5 1 al morsetto del tubo Stringere le viti del morsetto del tubo Soltanto CT 22 33 44 55 spingere la staffa 5 3 fino al su...

Page 11: ...e schroeven nog niet vast aan Afb 4 Alleen CT 22 33 44 55 Schuif de buis klem 4 2 ca 50 mm op de onderste buis 4 3 Zet de onderste buis vast in de buisklem 4 4 en de houder 4 5 en schuif hem loodrecht naar beneden tot op de steun 4 1 Afb 5 Bevestig de veer 5 1 aan de buisklem Draai de schroeven van de buisklem vast Alleen CT 22 33 44 55 Schuif de buis klem 5 3 tot de houder 5 2 naar bo ven en draa...

Page 12: ...arna än Bild 4 EndastCT22 33 44 55 Skjut på rörhål laren 4 2 ca 50 mm på det undre röret 4 3 Haka i det undre röret i rörklämman 4 4 och i hållaren 4 5 och skjut ner det lodrätt på stödet 4 1 Bild 5 Sätt fast fjädern 5 1 på rörklämman Dra åt rörklämmans skruvar ordent ligt Endast CT 22 33 44 55 Skjut upp rör hållaren 5 3 till hållaren 5 2 och dra åt rörklämmans skruv ordentligt Det undre röret mås...

Page 13: ...tä ruuveja vielä koko naan Kuva 4 Vain CT 22 33 44 55 Työnnä putkisin kilää 4 2 n 50 mm pitkälle alaputkelle 4 3 Lukitse alaputki putkisinkilään 4 4 ja kiinnikkeeseen 4 5 ja työnnä sitä koh tisuoraan alas päin tukeen 4 1 Kuva 5 Kiinnitä jousi 5 1 putkisinkilään Kiristä putkisinkilän ruuvit Vain CT 22 33 44 55 Työnnä putkisin kilää 5 3 kiinnikkeeseen 5 2 asti ylös päin ja kiristä putkisinkilän ruuv...

Page 14: ...22 33 44 55 Skub spændebån det 4 2 ca 50 mm ind på det nederste rør 4 3 Lad det nederste rør gå i indgreb i rørklemmen 4 4 og holderen 4 5 og skub det lodret ned til understøtningen 4 1 Bil 5 Fastgør fjederen 5 1 til rørklemmen Fastspænd skruerne på rørklemmen Kun CT 22 33 44 55 Skub spænde båndet 5 3 op til holderen 5 2 og fastspænd skruen på spændebåndet Det nederste rør bør nu sidde fast og må ...

Page 15: ... transport kan du fjerne begge diago nal avstiverne 8 1 på bærerørene 8 2 og svinge bærerørene bort til avsugap paratet Du kan oppbevare diagonalav stiverne i bærerørene Sikkerhetshenvisninger CT ASA er konstruert for å festes på avsugapparater i serien CT 22 33 44 55 CT 26 36 48 Utenom avsugslangen og strømled ningen skal ingen gjenstander f eks elektroverktøy festes eller henges på CT ASA Ingen ...

Page 16: ...enas CT 22 33 44 55 enfie a bra çadeira para tubos 4 2 aprox 50 mm sobre o tubo inferior 4 3 Engate o tubo inferior na pinça do tubo 4 4 e no dispositivo de fixação 4 5 e empurre o para baixo na vertical sobre o suporte 4 1 Ima 5 fixe a mola 5 1 à pinça de tubo Aperte os parafusos da pinça do tubo ApenasCT22 33 44 55 empurre a bra çadeira para tubos 5 3 para cima até ao dispositivo de fixação 5 2 e ap...

Page 17: ...рсы 8 1 опорных трубок 8 2 и повернуть опорные трубки к пылеуда ляющему аппарату Траверсы можно вложить в опорные трубки Инструкции по технике безопасности CT ASA предназначен для крепления на пылеудаляющих аппаратах серии CT 22 33 44 55 CT 26 36 48 Запрещается крепить или подвеши вать на CT ASA различные предметы напр электроинструмент кроме вса сывающего шланга и электрического кабеля Запрещаетс...

Page 18: ... CT 22 33 44 55 Třmen trubky 4 2 nasuňte cca 50 mm na dolní trubku 4 3 Zacvakněte dolní trubku do trub kové svěrky 4 4 a do držáku 4 5 a posuňte ji svisle dolů na opěru 4 1 Obrázek 5 Upevněte na trubkovou svěrku pru žinu 5 1 Utáhněte šrouby trubko vé svěrky JenCT22 33 44 55 Posuňtetřmen trubky 5 3 nahoru až k držáku 5 2 a utáhněte šrouby třmenu trubky Dolní trubka musí nyní pevně sedět a už se s n...

Page 19: ...chylić rury wsporcze w kie runku odkurzacza Poprzeczki moż na odłożyć w rurach wsporczych Zalecenia bezpieczeństwa Zgodnie z przeznaczeniem wysięgnik CT ASA przeznaczony jest do moco wania do odkurzaczy typoszeregu CT 22 33 44 55 CT 26 36 48 Oprócz węża i przewodu zasilające go do wysięgnika CT ASA nie wolno mocować ani zawieszać żadnych przedmiotów np narzędzi elektrycz nych Na wysięgnik CT ASA n...

Page 20: ... csavarokat 4 ábra Csak a CT 22 33 44 55 esetén Tolja a csőbilincset 4 2 kb 50 mm nyit az alsó csőre 4 3 Pattintsa be az alsó csövet a cső kapocsba 4 4 és a tartóba 4 5 és függőlegesen lefelé tolja rá a megtá masztásra 4 1 5 ábra Rögzítse a reteszrugót 5 1 a cső kapocshoz Húzza meg a csőkapocs csavarjait Csak a CT 22 33 44 55 esetén Tolja a csőbilincset 5 3 a tartóig 5 2 felfelé és húzza meg a cső...

Page 21: ...ς τη συσκευή αναρρόφησης Μπορείτε να εναποθέσετε τις διαδοκίδες στους σωλήνες στήριξης Υποδείξεις ασφαλείας Ο βραχίονας αναρρόφησης CT ASA προορίζεται για τη στερέωση σε συ σκευές αναρρόφησης της σειράς CT 22 33 44 55 CT 26 36 48 Εκτός από τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρό φησης και το ηλεκτρικό καλώδιο δεν επι τρέπεται να στερεωθούν ή να αναρτηθούν στο βραχίονααναρρόφησης CT ASA άλλα αντικείμενα π χ ηλε...

Page 22: ...пване 4 2 прибл 50 мм върху долната тръба 4 3 Фиксирайте долната тръба в тръбната стяга 4 4 и държача 4 5 и я избу тайте перпендикулярно надолу върху опората 4 1 Фиг 5 Закрепете пружината 5 1 към тръбната стяга Затегнете здраво винтовете на тръбната стяга СамоCT22 33 44 55 Избутайтескоба та за закрепване 5 3 нагоре до дър жача 5 2 и затегнете здраво винта на скобата за закрепване Сега долната тръб...

Page 23: ...ingutage veel kruvisid tugevasti kinni Joonis 4 Üksnes mudelil CT 22 33 44 55 Lükake toruklamber 4 2 ca 50 mm ulatuses alumise toru 4 3 peale Fikseerige alumine toru toruklemmi 4 4 ja kinnitisse 4 5 ja lükake see vertikaalselt alla toesse 4 1 Joonis 5 Kinnitagevedru 5 1 toruklemmikülge Pingutage kinni toruklemmi kruvid ÜksnesmudelilCT22 33 44 55 Lüka ke toruklamber 5 3 kuni kinnitini 5 2 üles ja p...

Page 24: ...mojte još pritegnuti vijke Slika 4 Samo CT 22 33 44 55 Nagurajte obuj micu za cijev 4 2 otpr 50 mm preko donje cijevi 4 3 Aretirajte donju cijev u obujmici za cijev 4 4 i u držaču 4 5 i gurajte je okomito prema dolje na potporanj 4 1 Slika 5 Pričvrstite oprugu 5 1 za stezaljku za cijev Pritegnite vijke na stezaljki za cijev SamoCT22 33 44 55 Gurajte obujmicu za cijev 5 3 do držača 5 2 prema gore i...

Page 25: ... zīm Tikai CT22 33 44 55 Uzbīdiet caurules apskavu 4 2 par aptuveni 50 mm uz apakšējās caurules 4 3 Iestipriniet apakšējo cauruli caurules skavā 4 4 un turētājā 4 5 un nolaidiet to vertikāli uz leju līdz atbalstam 4 1 5 zīm Piestipriniet atsperi 5 1 pie caurules skavas Pieskrūvējiet caurules skavas skrūves Tikai CT22 33 44 55 Uzbīdiet caurules apskavu 5 3 uz augšu līdz turētājam 5 2 un pieskrūvēji...

Page 26: ... varžtų iki galo dar neuž veržkite 4 pav Tik CT 22 33 44 55 Vamzdžio apkabą 4 2 per maždaug 50 mm užmaukite ant apatinio vamzdžio 4 3 Apatinį vamzdį įsprauskite į vamzdžio spaustuką 4 4 ir į laikiklį 4 5 po to stumdami jį vertikaliai žemyn įkiškite į atramą 4 1 5 pav Prie vamzdžio spaustuko pritvirtinkite spyruoklę 5 1 Tvirtai užveržkite vamz džio spaustuko varžtus Tik CT 22 33 44 55 Vamzdžio apka...

Page 27: ...endar še ne zategujte vijakov Slika 4 Le CT 22 33 44 55 Potisnite cevno ob jemko 4 2 za pribl 50 mm na spodnjo cev 4 3 Spodnjo cev fiksirajte v cevni sponki 4 4 in v držalu 4 5 ter jo potisnite navpično navzdol na podporo 4 1 Slika 5 Pritrdite vzmet 5 1 na cevno sponko Trdno zategnite vijake cevne sponke Le CT 22 33 44 55 Potisnite cevno objemko navzgor 5 3 do držala 5 2 in zategnite vijake cevne o...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: