background image

MANUAL DE INSTALADOR

INSTALLER’S MANUAL

MANUEL D´INSTALLATION

INSTALLATIONSHANDBUCH

MANUAL DO INSTALADOR

E S P A Ñ O L

E N G L I S H

F R A N Ç A I S

D E U T S C H

P O R T U G U Ê S

PLACA CITYLINE VDS

VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL

CITYLINE PLATINE VDS

VDS CITYLINE TÜRSTATION

PLACA CITYLINE VDS

MANUAL DE INSTALADOR

INSTALLER’S MANUAL

MANUEL D´INSTALLATION

INSTALLATIONSHANDBUCH

MANUAL DO INSTALADOR

E S P A Ñ O L

E N G L I S H

F R A N Ç A I S

D E U T S C H

P O R T U G U Ê S

PLACA CITYLINE VDS

VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL

CITYLINE PLATINE VDS

VDS CITYLINE TÜRSTATION

PLACA CITYLINE VDS

Summary of Contents for CITYLINE PLATINE VDS

Page 1: ...YLINE VDS VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL CITYLINE PLATINE VDS VDS CITYLINE TÜRSTATION PLACA CITYLINE VDS MANUALDEINSTALADOR INSTALLER SMANUAL MANUELD INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUALDOINSTALADOR E S PA Ñ O L E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H P O R T U G U Ê S PLACA CITYLINE VDS VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL CITYLINE PLATINE VDS VDS CITYLINE TÜRSTATION PLACA CITYLINE VDS ...

Page 2: ...estígio que cumprem com os mais altos padrões de desenho e tecnologia Esperamos que desfrute das suas funcionalidades E EN F D P Cod 97461c V07_10 ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología Esperamos disfrute de sus funcionalidades CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUAL...

Page 3: ...o do amplificador 4 Conectores Ajustes Reset para valores de fábrica 6 Pré cablagem 14 Características Técnicas 23 Cablagem 24 P INDICE INDEX SOMMAIRE INHALT INDICE ADS VDS AMPLIFIER 4 Amplifier installation 4 Connectors adjustment Reset a valores de fábrica 6 Internal wiring 14 Technical Features 23 Wiring 24 EN AMPLIFIACDOR ADS VDS 4 Instalación del amplificador 4 Conectores Ajustes Reset a valo...

Page 4: ...ndem Profil ARRIBA UP ARRIBA UP ARRIBA UP ARRIBA UP ARRIBA UP AMPLIFICADOR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER MIC CN2 L L Cp 2 1 E AMPLIFICADOR ADS VDS EN ADS VDS AMPLIFIER F AMPLIFICATEUR ADS VDS D ADS VDS VERSTÄRKER P AMPLIFICADOR ADS VDS VIDEO AUDIO E INSTALACIÓN AMPLIFICADORYPULSADORES EN AMPLIFIER AND BUTTON INSTALLATION F INSTALLATIONAMPLIFICATEURETBOUTONS POUSSOIRS D INSTALLATIONVERSTÄRKERU...

Page 5: ...ODUL REF 7371 REF 7367 MÓDULO PULSADOR PUSH BUTTON MODULE MODULE BOUTON POUSSOIR TASTEMODUL CN1 UP CN2 INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT ARRIBA UP ARRIBA UP ARRIBA UP ARRIBA UP AMPLIFICADOR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER MIC CN2 ARRIBA UP CP L L Cp MIC CN2 3 4 E Placa Modular F Platine Modulaire P Placa Modular EN Modular panel D Modulare Türstation AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR...

Page 6: ... Kamera aktiv ist ON quando a câmara está activada Leds cámara Camera LEDs DEL de la caméra LeuchtdiodenderKamera Leds de câmara AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP3 JP2 CN3 SW1 CN1 CN2 MIC JP4...

Page 7: ...um curto circuito entre e L ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida Led Diagnóstico Diagnostic Led Diagnostic Del Diagnose LED Leddiagnóstico B E EN F D P CN1 ConexiónMódulodeextensióndellamadas pulsadoresmodulares teclado display ohasta3pulsadores placakit Connectioncallextensionmodule modularbuttons keypad displayorupto3buttons panelkit ConnexionModuled extensiond...

Page 8: ...rogramming connector Connecteur de test et programmation d écrans TestanschlussundMonitorprogrammierung Conector de teste e programação de monitores Video Test monitor Video test monitor Écran de Test Vidéo Video Testmonitor Video Test monitor H E Enfoque la telecámara EN Focus the camera F Réglez la caméra vidéo D Richten Sie die Kamera aus P Foque a telecâmara Pan Tilt 10º I 10º 10º 10º 10º MIC ...

Page 9: ...alimentación 18 Vdc L bus de datos 12 salida12 Vdc 0 4 A max C NO NC contactos relé conexión abrepuertas BS pulsador zaguán S activación del cambiador E Panel Connectors Video terminals coaxial V live M shield Ct camera activation 11 Vdc System connection terminals power supply 18 Vdc 12 12 Vdc output L data bus C NO NC relay contacts door opener connection BS entrance hall button S activation of ...

Page 10: ...unication L2 L3 L4 transmettent un négatif lorsque l action correspondante est effectuée en activant la DEL raccordée entre Lx et P K E EN F D P SW1 Mapeado botón para entrar en modo programación de pulsadores Ver manual Mapeado Mapping button to enter button programming mode See manual Mapping Mappage bouton pour entrer en mode programmation de boutons poussoirs Voir manuel Mappage Mapping Progra...

Page 11: ... puerta Lock Release Led DEL ouverture des portes LED Türöffnung LED abertura de porta Led di apertura porta L3 L4 L4 L1 L2 L3 L4 D CN3 Anschluss LED Statusanzeige Von großem Nutzen für behinderte Personen ermöglicht das Anschließen von LEDs die über den Zustand der Verbindung informieren L2 L3 L4 übermitteln einen Negativstrom wenn der entsprechende Vorgang ausgelöst wird worauf die angeschlossen...

Page 12: ... 60 seconds enter the codeA708B9 After entering the code a prolonged beep will sound to confirm the restoration of default values E RESTAURARAVALORES DE FÁBRICA Reset 1º Resetear el amplificador quitar alimentación 2º Con el botón SW1 pulsado dar alimentación y mantener pulsado el botón SW1 hasta escuchar un sonido de confirmación de reset RESET Mapeado El amplificador VDS dispone de la función de...

Page 13: ...s composer le code A708B9 A la suite de cette saisie un long bip sera émis il confirmera la récupération des valeurs par défaut F D WIEDERHERSTELLUNGDERWERKSSEITIGENPARAMETER NULLSTELLUNG 1 Nullstellung des Verstärkers Stromversorgung unterbrechen 2 SW1 Taste gedrückt halten Stromzufuhr wiederherstellen ohne die SW1 Taste los zulassen bis ein Piepton die Nullstellung bestätigt Mapping NULLSTELLUNG...

Page 14: ... reset RESET Mapeamento O amplificador VDS dispõe da função de Reset que permite restaurar os parâmetros programados tempo de abertura da puerta e vestíbulo códigos de acesso mapeamento para os valores de fábrica RESET a partir placas com teclado Os passos a realizar para restaurar os valores de fábrica são os seguintes 1º Restaurar o amplificador cortar a alimentação 2º Fornecer alimentação e nos...

Page 15: ...W1 CN1 CN2 MIC JP4 JP4 CT OUT CT IN L M V 12 C Nc No BS S CT 18V DC ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc CN7 VIDEO TEST MONITOR 1 2 1 A B 1 E Pulsador incluido junto al amplificador EN Button included with amplifier F Bouton poussoir inclus avec l amplificateur D Im Verstärker integrierte Taste P Botão incluído junto do amplificador notas notes remarques hinweise notas CN1 Iluminación GND 1 2 3 Vcc AM...

Page 16: ...W1 CN1 CN2 MIC JP4 JP4 CT OUT CT IN L M V 12 C Nc No BS S CT 18V DC ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc CN7 VIDEO TEST MONITOR 2 1 2 C ARRIBA UP CP AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP3 JP2 CN3 SW1...

Page 17: ...IC JP4 JP4 CT OUT CT IN L M V 12 C Nc No BS S CT 18V DC ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc CN7 VIDEO TEST MONITOR 1 2 ARRIBA UP 1 2 D CP ARRIBA UP CP AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP3 JP2 CN3 ...

Page 18: ...T OUT CT IN L M V 12 C Nc No BS S CT 18V DC ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc CN7 VIDEO TEST MONITOR 2 3 ARRIBA UP ARRIBA UP 1 2 3 E CP CP AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP3 JP2 CN3 SW1 CN1 CN...

Page 19: ...OUT CT IN L M V 12 C Nc No BS S CT 18V DC ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc CN7 VIDEO TEST MONITOR 1 2 3 ARRIBA UP ARRIBA UP 1 2 3 F CP ARRIBA UP CP CP AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP3 JP2 C...

Page 20: ...N2 MIC JP4 JP4 CT OUT CT IN L M V 12 C Nc No BS S CT 18V DC ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc CN7 VIDEO TEST MONITOR B A 1 2 1 2 3 E Conexión 1 3 pulsadores con Placa Modular EN Connection 1 3 buttons with modular panel F Connexion 1 3 boutons poussoirs avec Platine Modulaire D Anschluss von 1 3 Tasten mit modularer Türstation P Ligação de 1 3 botões à Placa Modular UP CN2 CN1 MÓDULO PULSADOR PUSH ...

Page 21: ...LT D C B A AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER JP3 JP2 CN3 SW1 CN2 MIC CN1 E Conexión de más de 3 pulsadores EN Connection of more than 3 buttons F Connexion de plus de 3 boutons poussoirs D Anschluss von mehr als drei Tasten P Ligação de mais de 3 botões E Placa Perfil contínuo EN Continuous profile panel F Platine Profil continu D Türstation mit durchg...

Page 22: ...module d extension des appels D Steckbrücke beim Anschluss Folgender Next beim Ruferweiterungsmodul nicht entfernen P Deixar o jumper do conector Seguinte Next no último módulo de extensão de chamadas Al amplificador To the amplifier A l amplificateur Zum Lautsprecher Ao amplificador 13 14 15 16 16 EXTENSION CALL PACK 4 3 7 6 5 10 9 8 1211 2 1 PACK EXTENSION 16 LLAMADAS LLAMADAS CALLS REF 2441 SIG...

Page 23: ... apartment Piussance de l audio sens platine poste Audio Leistung in Richtung Telefon Potência áudio sentido telefone 1 W 0 15 W IP43 E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EN TECHNICAL FEATURES F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES D TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN P CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS en reposo in standby au repos Im Bereitschaftsmodus em repouso audio activo audio active avec audio Audioverbindung áudio activo cáma...

Page 24: ...1 10 KOhm 2 T 1 T 4 T 3 T n 1 T n T L F1F2 L F1F2 L F1F2 L F1F2 E CABLEADO EN WIRING F CÂBLAGE AUDIO IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG T A SW1 L F1F2 T A SW1 L F1F2 T A T A T A SW1 T A SW1 10 KOhm 2 T 1 T 4 T 3 T n 1 T n T L F1F2 L F1F2 L F1F2 L F1F2 E CABLEADO EN WIRING F CÂBLAGE AUDIO IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG ...

Page 25: ... les bornes et L du poste D Zwischen Klemmen und L des telefon P os terminais e L do último telefone IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG JP2 L 18 Vdc Vac SW1 SW1 AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP4 J...

Page 26: ...1 T A L F2 CN1 10 Kohm R R n 1 M 1 M 2 M n M F2 F1 F2 F1 VIDEO con coaxial with coaxial avec coaxial IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG L 2 OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS V 5 V 1 M 18 75 M R1 3 4 V 2 REF 2448 6 V M M DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS 2 OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR 75 REF 2448 V 1 R1 18 V M 5 M 4 3 M M V 2 V 6 L CT M V M V F1 T A L F2 CN1 CT M V M V F1 T A L F2 CN1 CT M V...

Page 27: ...les bornes et L du monitor D Zwischen Klemmen und L des monitor P os terminais e L do último monitor IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG COAX L JP2 18 Vdc Vac AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG C NO NC VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT D C B A JP4 JP4 ...

Page 28: ...V 2 REF 2448 6 V M M CT M V M V F1 T A L F2 CN1 CT M V M V F1 T A L F2 CN1 R n 1 M F2 F1 n M 10 Kohm IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG VIDEO 5 hilos o UTP CAT5 5 wires or UTP CAT5 L 2 OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS V 5 V 1 M 18 75 M R1 3 4 V 2 REF 2448 6 V M M CT M V M V F1 T A L F2 CN1 CT M V M V F1 T A L F2 CN1 R 1 M 2 M F2 F1 M V L 2 OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR VID...

Page 29: ...les bornes et L du monitor D Zwischen Klemmen und L des monitor P os terminais e L do último monitor IMPORTANTE IMPORTANT WICHTIG 5 fils ou UTP CAT5 5 Drähte oder UTP CAT5 5 fios ou UTP CAT5 L JP2 18 Vdc Vac M V AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF TARJETERO CARD HOLDER AUDIO PROG ...

Page 30: ...T MONITOR L V M VARISTOR VARISTOR 12Vdc Vac 240V OVERLOAD ON 12 Vac OUTPUT INPUT 18 V 1 5 A 12 V 1 5 A 230V 0 6 A 50 60 Hz 12 Vdc E CONEXIÓN ABREPUERTAS EN DOOR LOCK RELEASE CONNECTION F RACCORDEMENT GÂCHE D ANSCHLUSS TÜRÖFFNER P LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac 12 Vdc AMPLIFICADOR ADS VDS ADS VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS VDS ADS VDS VERSTÄRKER MIC EXIT EXIT JP3 JP2 PACK EXTENSION CN1 CN2 LEDS ON SLAVE...

Page 31: ... Systems 5 wires or UTP CAT5 F Installations 5 fils ou UPT CAT5 D Anlagen 5 Drähte oder UTP CAT5 P Instalações 5 fios ou UTP CAT5 E TABLAS SECCIONES DISTANCIAS EN TABLES SECTIONS DISTANCES P TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS F TABLEAUX SECTIONS DISTANCES D TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN E Instalaciones AUDIO EN Systems AUDIO F Installations AUDIO D Anlagen AUDIO P Instalações ÁUDIO E In...

Page 32: ......

Reviews: