background image

AT-280

Art. nr 17906-0108

Manual

Dual action sander

Instruktionsbok

Slipmaskin

Summary of Contents for 17906-0108

Page 1: ...AT 280 Art nr 17906 0108 Manual Dual action sander Instruktionsbok Slipmaskin ...

Page 2: ...ja 32 Polski Łumaczenie instrukcji oryginalnej 36 По русски Переведено из оригитальной инструкции на английском яз ыке 40 Italiano Traduzione delle instuzioni originali in inglese 45 Français Traduction des instructions originales en anglais 50 Netherlands Vertaling vanuit originele Engelse richtlijnen 55 Deutsch Übersetzung der englischen Originalanleitung 60 Español Traducción de instrucciones o...

Page 3: ......

Page 4: ...nga Varvtal Ljudnivå EN ISO 15744 2002 Vibration ISO 8662 4 1997 Rek slangdimension Anslutningsgänga Luftförbrukning vid 100 int Luftförbrukning vid 50 int Luftförbrukning vid 100 int Luftförbrukning vid 50 int Vikt Vid 6 2 bar 17906 Nr mm UNF r min dB A m s2 tum G R l min l min 1 s l s kg 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 5 9 3 0 1 7 1 2 3 5 4 ...

Page 5: ...måste användas för att minska risken att skada ögonen genom kringflygande spån damm och gnistsprut Inandning av dammpartiklar kan medföra ohälsa Använd munskydd eller andningsmask i dammiga miljöer Vid längre arbetspass skall skyddshandskar mot kalluft användas För att undvika ev hörselskador skall hörselskydd alltid användas vid bruk av maskinen Användaren skall alltid ge akt på att vibrationsska...

Page 6: ...ens luftintag före användning Vid längre arbetspass bör en luftsmörjare Luna 20571 0106 användas förinställd på ca två droppar per minut Skall maskinen inte användas under en längre tid bör man även då tillsätta några droppar olja innan den ställs undan för att minska risken för korrosionsskador OBS Använd endast rekommenderad luftverktygsolja Annan olja kan lätt medföra att oljan klibbar igen och...

Page 7: ...ppersrondellen fäster ordentligt Kör endast maskinen med slippapperet mot arbetsstycket Körs maskinen fritt i luften kan slippapperet lossna och orsaka såväl person som materialskada Kontrollera lufttrycket och justera vid behov så att maskinen arbetar med rätt tryck och varvtal Trycket regleras via kompressorn eller separat monterad tryckregulator och varvtalet via luftregulatorn Pos 5 Maskinens ...

Page 8: ...Spindelgjenge Turtall Støynivå EN ISO 15744 2002 Vibrasjon ISO 8662 4 1997 Anbefalt slangedimensjon Tilkoblingsgjenge Luftforbruk ved 100 int Luftforbruk ved 50 int Luftforbruk ved 100 int Luftforbruk ved 50 int Vekt Ved 6 2 bar 17906 Nr mm UNF o min dB A m s2 tum G R l min l min 1 s l s kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 5 9 3 0 1 7 ...

Page 9: ...r å redusere risikoen for skade på øyne ved løse spon støv og gnistsprut Innånding av støvpartikler kan medføre helseskade Bruk åndedretts vern i de miljøer hvor støv kan oppstå Ved lengre arbeidsoperasjoner skal vernehansker mot kaldluft brukes For å unngå eventuelle hørselskader skal alltid hørselvern brukes ved bruk av maskinen Brukeren skal alltid vœre oppmerksom på at vibrasjonsskader kan opp...

Page 10: ...1 0105 i maskinens luftinntak før bruk Ved lengre arbeidsavbrudd bør luftsmører Luna 20571 0106 brukes forhåndsinnstilt på ca to dråper pr minutt Skal maskinen ikke brukes over lengre tid bør man tilsette noen dråper olje før den settes bort for å redusere risikoen for korrosjonsskader OBS Bruk kun anbefalt luftverktøyolje Annen olje kan lett føre til at oljen kleber igjen og reduserer lamellenes ...

Page 11: ...rrondellen fester skikkelig Bruk kun maskinen med slipepapiret mot arbeidsstykket Kjøres maskinen i luften kan slipepapiret løsne og forårsake både person og materialskade Kontroller lufttrykket og juster ved behov slik at maskinen arbeider med riktig trykk og turtall Trykket reguleres via kompressoren eller separat montert trykkregulator og turtallet via luftregulatoren Pos 5 Maskinens verdier er...

Page 12: ...ierre Kierrosnopeus Äänitaso EN ISO 15744 2002 Tärinä ISO 8662 4 1997 Suos letkukoko Liitäntäkierre Ilmankulutus 100 kuorm Ilmankulutus 50 kuorm Ilmankulutus 100 kuorm Ilmankulutus 50 kuorm Paino 6 2 baarissa 17906 Nr mm UNF rpm dB A m s2 tuumaa G R l min l min 1 s l s kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 5 9 3 0 1 7 ...

Page 13: ...ullonsuojaimia Käyttäjän on tiedettävä että pyörimis ja iskulaitteiden jatkuva käyttö voi aiheuttaa vahinkoa terveydelle Jatkuvan rasittavan värähtelyn kielteinen vaikutus voi olla syynä moniin häiriöihin ja sairauksiin Ergonominen vaikutus jatkuva yksitoikkoinen työ ja käyttäjän epämukava asento rasittavat selkää niskaa harteita polvia ja muita elimiä Huomio Käytä ihonmyötäisiä vaatteita Varmista...

Page 14: ...ille laitteille suositeltua öljytyyppiä Muun öljyn käyttäminen voi johtaa sen sakenemiseen mikä pienentää mekanismin pyörimiskykyä Seurauksena voi olla työn tehon pieneneminen On vältyttävä vuotoa On vältyttävä vuotoa ilmankiertosysteemista Paikka missä putki on liitetty koneeseen on aina varmistettava teippaamalla Kiinnitä huomiota siihen että käytettävä letku ja letkun liitos on hyvässa kunnossa...

Page 15: ...n että hiomapaperi on kiinni työstökappaleessa Jos konetta käytetään ilmassa hiomapaperi voi irrota ja aiheuttaa henkilö tai materiaalivahinkoja Tarkasta ilmanpaine ja säädä se tarvittaessa niin että saha työskentelee oikealla paineella ja kierrosnopeudella Painetta säädetään kompressorista tai erikseen asennetulla paineensäätimellä ja kierrosnopeutta säädetään ilmansäätimellä pos 5 Koneen arvot k...

Page 16: ...nger ubelastet Støjniveau EN ISO 15744 2002 Vibration ISO 8662 4 1997 Anbefalet slangestørrelse Tilslutningsgevind Luftforbrug ved 100 indtag Luftforbrug ved 50 indtag Luftforbrug ved 100 indtag Luftforbrug ved 50 indtag Vægt At 6 2 bar 17906 No mm UNF o min dB A m s2 tommer G R l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5 6 3 1 7 ...

Page 17: ...skytterudstyr Beskytterbriller må anvendes for at mindske risikoen at skade øjnene gennem omkringflyvende spån støv og gnister Indånding af støvpartikler kan medføre dårligt helbred Anvend mundbeskytter eller indåndingsmaske i støvet miljø Ved længere arbejde skal beskytterhændsker mod koldluft anvendes For at undgå ev helbredskader skal hørebeskytter altid anvendes ved brug af maskinen Brugeren s...

Page 18: ...ks i maskinens luftindtag før anvendelse Ved længere arbejdstid bør en luftssmørelse Luna 20571 0106 anvendes indstillet ca to dropper per minut Skal maskinen ikke anvendes under en længere tid bør man også sætte noget dropper olie inden den stilles til side for at mindske risikoen for korrosionskader OBS Anvend kun rekommanderet luftværktøjsolie Anden olie kan let medføre at olien klistrer og min...

Page 19: ...bejdes Hvis sandpapirskiven løftes op mens værktøjet roterer ubelastet kan skiven blive slynget fri af værktøjet hvilket kan medføre personskade og tingsskade Kontrollér lufttrykket og juster det om nødvendigt så værktøjet kører ved det nødvendige tryk og den nødvendige hastighed Trykket justeres ved hjælp af kompressoren eller en separat monteret trykregulator og hastigheden justeres ved hjælp af...

Page 20: ...d Free speed Sound level EN ISO 15744 2002 Vibration ISO 8662 4 1997 Rec hose size Air inlett Air consumption at 100 int Air consumption at 50 int Air consumption at 100 int Luftforbrug ved 50 indtag Vægt At 6 2 bar 17906 No inch UNF r p m dB A m s2 inch inch l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5 6 3 1 7 ...

Page 21: ...ting against the cold air In order to avoid eventual aural injuries always use ear protection when using the tool The user must always pay attention to the fact that continuous use of rotating and impact producing manual tools could result in baneful influence on health caused by the vibration Ergonomic load Work with the tools related to recurrent monotone movements and unfavourable body position...

Page 22: ...tool in order to reduce the corrosion risk Attention Use only oil that is supposed for pneumatic tools specified in the operation instructions Use of other oils may result in clumping of oil and reduction of the movement ability of the machine It may cause reduced work efficiency Leakages must be avoided Avoid leakages in the air circulation system Always use a thread sealing tape at the point whe...

Page 23: ...er must be directed towards the treatable material If during idle running of the tool sandpaper disc is in a lifted position it may disunite from the tool causing injuries or material loses Check air pressure and if necessary adjust it so that the tool would operate at the required pressure and speed Adjustment of the pressure is performed by use of the compressor or separately installed pressure ...

Page 24: ... keere Pöörete arv Müratase EN ISO 15744 2002 Vibratsioon ISO 8662 4 1997 Soovitatav voolikumõõt Ühenduskeere Õhukulu 100 intensiivusel Õhukulu 50 intensiivusel Õhukulu 100 intensiivusel Õhukulu 50 intensiivusel Mass 6 2 baari juures 17906 Nr mm UNF p min dB A m s2 tolli G R l min l min l s l s kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 5 9 3 0 1 7 ...

Page 25: ...itset et vältida kõrvavigastusi Kasutaja peaks alati tähelepanu pöörama sellele et pidev pöörlevate ning põrkuvate tööriistade kasutamine ning vibratsioon võib tuua hukutava mõju tervisele Ergonoomiline last korduvate ning monotoonsete liigutustega masinatega töötamine ning ebasoodsad kehahoiakud võivad põhjustada selja turja käe üdikondi ja muid liigesevigastusi Pea meeles Ära jäta pikki juukseid...

Page 26: ...ajalik tilgutada paar tilka õli et vähendada roostetamisriski Tähelepanu Kasuta ainult sellist pneumaatilistele tööriistadele mõeldud õli mis on tööjuhises ära toodud Teiste õlide kasutamine võib põhjustada õli tükkimineku ning tööriista liikumise raskenemise Võib põhjustada töö tõhususe langemist Väldi lekkeid Väldi lekkeid õhu ringlemise süsteemis Kasuta alati vindi isoleerimislinti kohtades kus...

Page 27: ...ava pinna vastas olema Vabalt pöörlev lihvpaberiketas võib tugikettast eemale paiskuda ja materiaalseid kahjusid ning inimvigastusi põhjustada Kontrollige suruõhu rõhku vajaduse korral reguleerige seda nii et masin töötaks kasutatava lihvimissurve korral soovitud kiirusega Rõhku saab reguleerida kom pressori või eraldi paigaldatava rõhuregulaatori abil ja pöörete arvu reguleeritakse regulaatoriga ...

Page 28: ...jas ātrums Troksnis EN ISO 15744 2002 Vibrācija ISO 8662 4 1997 Ieteicamais šļūtenes diametrs Pieslēguma vītne Gaisa patēriņš pie 100 int Gaisa patēriņš pie 50 int Gaisa patēriņš pie 100 int Gaisa patēriņš pie 50 int Svars At 6 2 bar 17906 Nr mm UNC apgr min dB A m s2 collas G R l min l min l s l s kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 5 9 3 0 1 7 ...

Page 29: ...ša nepārtraukta darba gadījumā jāvalkā cimdi kas pasargā no aukstā gaisa Lai izvairītos no iespējamiem dzirdes bojājumiem lietojot iekārtu vienmēr jāvalkā ausu aizsardzības aprīkojums Lietotājam vienmēr jāpievērš uzmanība tam ka ilgstošas rotējošu un triecienus radošu manuālo iekārtu izmantošanas rezultātā var rasties vibrācijas izraisīta ietekme uz veselību šādas vibrācijas izraisītās sekas var b...

Page 30: ...ek izmantota arī tad pirms iekārtas novietošanas glabāšanā nepieciešams iepilināt tajā dažus pilienus eļļas lai samazinātu korozijas risku Uzmanību Jālieto tikai un vienīgi instrukcijā minētā pneimatisko darbarīku eļļa Cita veida eļļas izmantošanas sekas var būt tādas ka tā saķep un samazina mehānisma kustības spēju Sekas tam ir samazināta darba efektivitāte Jāizvairās no sūcēm Jāizvairās no sūcēm...

Page 31: ...ājamajam materiālam Ja slīpmašīnu darbina ar brīvi paceltu slīpripu var atvērties slīpripas stiprinājums kā rezultātā iespējamas fiziskas traumas un materiāliem zaudējumi Lai nodrošinātu iekārtas darbību ar nepieciešamo spiedienu un rotācijas ātrumu pārbaudiet gaisa spiedienu un vajadzības gadījumā mainiet tā iestatījumu Spiediena iestatīšanai tiek izmantots kompresors vai atsevišķi piemontēts spi...

Page 32: ...eigos sūkiai Garso lygis EN ISO 15744 2002 Vibracija ISO 8662 4 1997 Rekomenduojamas žarnos diametras Jungties sriegis Oro sąnaudos kai slėgis 100 Oro sąnaudos kai slėgis 50 Oro sąnaudos kai slėgis 100 Oro sąnaudos kai slėgis 50 Masė 6 2 baro slògis 17906 Nr mm UNC aps min dB A m s2 coliai coliai l min l min pėdos3 min pėdos3 min kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5...

Page 33: ...o šalto oro Kad išvengti galimo klausos pažeidimo naudojant įrengimą visuomet naudokitės ausų apsauga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaikių rotacinių ir smūginių manualinių įrengimų panaudojimo rezultate gali atsirasti vibracijos sukeltas poveikis sveikatai Tokios vibracijos sukeltos pasekmės gali būti lytėjimo nervų sąnarių ir jungiamųjų audinių pažeidimai Ergonominis krūvis darbas su...

Page 34: ... jį kelis lašus alyvos kad sumažinti korozijos riziką Dėmesio Turi būti naudojama tiktai instrukcijoje paminėta pneumatinių darbo įrankių alyva Kitos rūšies alyvos panaudojimo pasekmės gali būti tokios kad ši sulimpa ir sumažina mechanizmo judėjimo galimybę To rezultate sumažėja darbo efektyvumas Reikia vengti protėkių Reikia vengti protėkių oro cirkuliacijos sistemoje Toje vietoje kur vamzdis pri...

Page 35: ...mos medžiagos Jeigu tuščios eigos sūkių režime diskas su šlifavimo popieriumi laikomas pakeltoje padėtyje tai diskas gali atsijungti nuo šlifuoklio ir sukelti sužeidimus arba turto nuostolius Patikrinkite ar suspausto oro slėgis tinkamas jeigu reikia tai nustatykite tokį slėgį kad šlifuoklis dirbtų reikiamo slėgio ir sūkių režime Suspausto oro slėgis reguliuojamas kompresoriumi arba atskirai sumon...

Page 36: ...nt trzpienia obrotowego Prędkość obrotowa bieg jałowy Poziom hałasu EN ISO 15744 2002 Wibracje ISO 8662 4 1997 Zalecany rozmiar węża Gwint dołączeniowy Pobór powietrza wsp wykorz 100 Pobór powietrza wsp wykorz 50 Pobór powietrza wsp wykorz 100 Pobór powietrza wsp wykorz 50 Masa Przy 6 2 bar 17906 No mm UNC obr min dB A m s2 cale cale l min l min l s l s kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 ...

Page 37: ... należy używać osłonę do twarzy lub maskę przeciwpyłową W czasie długotrwałej pracy należy używać rękawice chroniące przed zimnym powietrzem W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń słuchu w czasie użytkowania urządzenia obowiązkowo należy używać środki do ochrony uszu Użytkownik zawsze powinien zwrócić uwagę na fakt że w wyniku długotrwałego używania rotacyjnych oraz uderzeniowych narzędzi ręczny...

Page 38: ...system smarowania Luna 20571 0106 który ustawiony jest na prawie dwie krople w minutę Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas jest niewykorzystywane również w tej sytuacji przed odstawieniem jego na przechowanie w celu uniknięcia ryzyka korozji należy do niego zakapać kilka kropel oleju Uwaga Używać należy tylko i jedynie wskazany w instrukcji olej do narzędzi pneumatycznych Konsekvencje używanie inn...

Page 39: ...cierne tylko dokładnie pasujące do szlifierki Montaż dysku wsporczego poz 1 i krążka ściernego Szlifierka musi być odłączona od źródła sprężonego powietrza Wkręcić dysk wsporczy do końca gwintu i mocno dociągnąć Umieścić odpowiedni krążek ścierny na dysku i docisnąć na kilka sekund by pewnie się zamocował na całej powierzchni rzepowej W czasie gdy szlifierka jest włączona krążek ścierny winien być...

Page 40: ...ewnętrznych lub pęknięć obudowy W wyniku obniży się wydajność narzędzia na stałe pogarszając jego parametry użytkowe Utrzymanie Smarowanie jest ważne m in dla utrzymania hałasu i wibracji na możliwie niskim poziomie W wypadku ciągłego użytkowania urządzenia należy je czyścić i sprawdzać co najmniej 2 razy do roku ...

Page 41: ...деля Обороты свободнго хода Уровень звука EN ISO 15744 2002 Вибрация ISO 8662 4 1997 Рекомендуемый диаметр шланга Резьба соединителя Расход воздуха при давлении 100 Расход воздуха при давлении 50 Расход воздуха при давлении 100 Расход воздуха при давлении 50 Macca ПРИ давлении 6 2 бар 17906 мм UNC об мин дБ A m сек 2 дюймы дюймы л мин л мин футы3 мин футы3 мин кг 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10...

Page 42: ...и деревянных поверхностей Эксцентричный ход снижает риск образования на шлифуемой поверхности следов шлифования Боковое выходное отверстие сжатого воздуха 2 позиция В приборе имеется рычаг 4 позиция Поставляется с Velcro шлифовальной накладкой Возможные опасности П а а а а а а В а а а а а а а а В а а а а а а а а а а а а В а а а П а а а а а а а П а а а а а а а Д а а а а а а а а а а а П а а а а а а ...

Page 43: ... а а а Е а а а а а Х а а а а а а Ра а а а а а а а П а а а В а а а а а а а а а а Ра В а а И а а П а а а а а а а а а а AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 а а В а а Luna 20571 0106 а а а а а 2 а а а Е а а а а а а а а а а В И а а а а Д а а а а а а Э а а И а И а а И ...

Page 44: ...ладки позиция 1 и шлифовального материала отключите шлифовальный прибор от системы сжатого воздуха Закрутите шлифовальную накладку вниз до конца резьбы и проверьте надежность закрепления шлифовальной накладки Установите пригодный Velcro шлифовальный диск на шлифовальной накладке и прижмите на несколько секунд пока диск прочно присоединится Во время работы со шлифовальным прибором следует всегда пр...

Page 45: ...ор к шлифуемому материалу слишком сильно или слабо Оптимальная сила прижатия обеспечивает наибольшую эффективность использования шлифовальной бумаги Всегда осторожно работайте с шлифовальным прибором Непредусмотрительная работа может привести к повреждениям внутренних деталей и поломку корпуса шлифовального прибора Кроме того беспечная работа может снизить производительность шлифовального прибора ...

Page 46: ...isponibile Livello di rumorosità EN ISO 15744 2002 Vibrazioni ISO 8662 4 1997 Diam minimo del tubo flessibile Diametro tubo aria Consumo d aria al 100 int Consumo d aria al 50 int Consumo d aria al 100 int Consumo d aria al 50 int Peso a 6 2 bar 17906 No mm UNC giri min dB A m s2 pollici pollici l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5 6 3 1 7 ...

Page 47: ...in ambienti polverosi indossare una mascherina oppure un dispositivo respiratorio adeguati In caso di lavoro prolungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve sempre considerare il fatto che l uso prolungato di utensili manuali rotanti ed a percussion...

Page 48: ...0571 0106 regolato su circa due gocce al minuto Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato lubrificarlo con qualche goccia d olio prima del rimessaggio per ridurre il rischio di corrosione Attenzione Utilizzare esclusivamente l olio per utensili pneumatici specificato nelle istruzioni per l uso In caso contrario l olio può raggrumarsi e ridurre la capacità di movimento d...

Page 49: ...uoto il disco abrasivo potrebbe staccarsi dalla rettificatrice causando ferite o danni materiali Controllare la pressione dell aria e se necessario regolarla in modo da far funzionare l attrezzo secondo il valore pressorio e la velocità richiesti La pressione viene regolata con il compressore o con il regolatore che viene montato separatamente La velocità con un regolatore Pos 5 Secondo le specifi...

Page 50: ...nce sonore EN ISO 15744 2002 Vibration ISO 8662 4 1997 Taille du tube Fil de connexion Consommation d air à 100 de l intensité Consommation d air à 50 de l intensité Consommation d air à 100 de l intensité Consommation d air à 50 de l intensité Poids à 6 2 bars 17906 Nr mm UNC t p m dB A m s2 pouce pouce l min l min Pieds cube minute cfm Pieds cube minute cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 100...

Page 51: ...u travail dans un environnement poussiéreux porter une visière ou un appareillage de respiration adéquats En cas de travail continu porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d éviter tout risque de blessures aux oreilles L utilisateur doit toujours rester attentif au fait que l utilisation continue d outils ...

Page 52: ...e risque de corrosion Attention Utiliser uniquement de l huile conçue pour les outils pneumatiques L utilisation d autres huiles risque de provoquer des grumeaux d huile et de réduire la mobilité de la machine Cela risque de réduire l efficacité de fonctionnement Éviter toutes les fuites Éviter les fuites dans le système de circulation d air Toujours utiliser un ruban d étanchéité pour filetages a...

Page 53: ...de de l outil le disque de papier abrasif est en position haute il pourrait se désolidariser de l outil causant des blessures ou des dégâts matériels Vérifiez la pression de l air et si nécessaire réglez la pour que l outil puisse fonctionner à la pression et la vitesse requise Le réglage de la pression est réalisé au moyen d un compresseur ou d un régulateur de pression installé séparément et la ...

Page 54: ...oerental Geluidsniveau EN ISO 15744 2002 Trilling ISO 8662 4 1997 Aanbevolen slangdiameter Aansluitdraad Luchtverbruik bij 100 toevoer Luchtverbruik bij 50 toevoer Luchtverbruik bij 100 toevoer Luchtverbruik bij 50 toevoer Gewicht Bij 6 2 bar 17906 No mm UNC tpm dB A m s2 inch inch l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5 6 3 1 7 ...

Page 55: ...ige omgeving werkt In het geval van continu werk dient u veiligheidshandschoenen te dragen ter bescherming tegen de koude lucht Om gehoorbeschadiging op de lange termijn te voorkomen dient u altijd oorbeschermers te gebruiken wanneer u het gereedschap gebruikt De gebruiker dient er zich altijd van bewust te zijn dat continu gebruik van draaiende of schokkracht veroorzakende gereedschappen een nega...

Page 56: ...minuut Als het gereedschap langere tijd niet wordt gebruikt is het noodzakelijk dat u het vóór het opbergen met een paar druppels olie smeert Zo vermindert u de kans op roestvorming Attentie Alleen olie gebruiken die geschikt is voor pneumatisch gereedschap zoals beschreven in de bedieningshandleiding Gebruik van andere oliën kan ertoe leiden dat de olie gaat klonteren waardoor de beweegbaarheid v...

Page 57: ...g gericht in het luchtledige draait kan de schuurpapierschijf van het gereedschap losschieten en letsel of materiële schade veroorzaken Controleer de luchtdruk en pas deze indien nodig aan zodat het gereedschap werkt bij de het vereiste druk en toerental De druk kan worden ingesteld met behulp van de com pressor of een apart te installeren drukregelaar en het toerental wordt ingesteld door middel ...

Page 58: ...e Rotationsgeschwindigkeit Schallpegel EN ISO 15744 2002 Vibration ISO 8662 4 1997 Empfohlener Schlauchdurchmesser Anschlussgewinde Luftverbrauch bei 100 Int Luftverbrauch bei 50 Int Luftverbrauch bei 100 Int Luftverbrauch bei 50 Int Gewicht Bei 6 2 bar 17906 Nr mm UNC t p m dB A m s2 Zoll G R l min l min l s l s kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 5 9 3 0 1 7 ...

Page 59: ...inen Mundschutz bzw eine Atemschutzmaske tragen Bei kontinuierlicher Arbeit müssen Schutzhandschuhe getragen werden Zur Vermeidung eventueller Gehörschaden muß man während der Anwendung von Maschinen einen Gehörschutz tragen Der Benutzer muß immer berücksichtigen daß bei einer andauernden Benutzung von rotierenden und schlagenden Handmaschinen mit der Vibration verbundene Gefahren auftreten können...

Page 60: ...r einem längeren Stillstand des Werkzeugs muss dieses mit einigen Öltropfen geschmiert werden um die Korrosionsgefahr zu vermeiden Achtung Verwenden Sie nur solche Ölsorten die für Pneumatikwerkzeuge geeignet ist Der Gebrauch anderer Ölsorten kann das Verkleben des Öls hervorrufen und die Bewegungsfreiheit der Werkzeugmaschine mindern Im Ergebnis wird die Arbeitsleistung beeinträchtigt Leckageverm...

Page 61: ... mit einem frei in der Luft schwebender Schleifscheibe kann sich die Schleifscheibe lösen und Verletzungen oder Sachschaden verursachen Sie müssen stets den Luftdruck prüfen und ggf so einstellen dass das Gerät mit dem richtigen Druck und der richtigen Geschwindigkeit arbeitet Die Druckregelung erfolgt mit Hilfe des Kompressors oder eines separat montierten Druckreglers und die Einstellung der Dre...

Page 62: ...a almohada Rosca de eje Velocidad libre Nivel de ruido EN ISO 15744 2002 Vibración ISO 8662 4 1997 Tamaño de la manguera Entrada de aire Consumo de aire a 100 Consumo de aire a 50 Consumo de aire a 100 Consumo de aire a 50 Peso A 6 2 bar 17906 No mm UNC r p m dB A m s2 pulgadas pulgadas l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5 6 3 1 7 ...

Page 63: ...de protección para la boca e las vías respiratorias deben ser utilizadas En caso de trabajo prolongado guantes de protección deben ser utilizadas Para evitar daños a la audición si trabajar con el equipamiento protectores de oídos deben ser utilizados El usuario siempre debe estar precavido para situaciones en que son utilizadas herramientas manuales o equipamientos con funcionamiento relacionado ...

Page 64: ... aproximadamente dos gotas por minuto Si no usar la maquina por longo periodo de tiempo usted debe gotear algunas gotas de aceite antes de almacenar la para reducir el riesgo de corrosión Atención Use solamente aceite que es designado para herramientas neumáticas como especificado en las instrucciones de uso El uso de otros aceites puede resultar en aglomeración del aceite y reducir la eficiencia ...

Page 65: ...ción libre de la herramienta el disco de lijar estuviere apuntado para arriba este puede se soltar de la herramienta y causar lesiones o pierdas materiales Verifique la presión del aire e se necesario ajústela para que la máquina funcione con la presión necesaria El ajuste de la presión es realizado con el regulador del compresor o por regulador de presión instalado separadamente y la velocidad aj...

Page 66: ...a Rosca da haste Velocidade livre Nível de ruído EN ISO 15744 2002 Vibração ISO 8662 4 1997 Tamanho mínimo da mangueira Tamanho da mangueira Consumo de ar a 100 Consumo de ar a 50 Consumo de ar a 100 Consumo de ar a 50 Peso A 6 2 bar 17906 Nr mm UNC r p m dB A m s2 polegadas polegadas l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5 6 3 1 7 ...

Page 67: ...oeira mascaras de proteção para a boca e vias respiratórias devem ser usadas Em caso de trabalho prolongado luvas de proteção devem ser usadas Para evitar danos à audição ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situações quando são utilizadas ferramentas manuais ou equipamentos cujo funcionamento está relacionado a movimentos ...

Page 68: ... usado ajustado para aproximadamente duas gotas por minuto Se não usar a máquina por longo periodo de tempo você deve gotejar algumas gotas de óleo antes de guardá la para reduzir o risco de corrosão Atenção Use somente óleo que é designado para ferramentas pneumáticas como especificado nas instruções de uso O uso de outros óleos pode resultar em aglomeração do óleo e reduzir a eficiência e capaci...

Page 69: ... a rotação livre da ferramenta o disco de lixar estiver direcionado para cima este pode se soltar da ferramenta e causar lesões ou perdas materiais Erifique a pressão do ar e se necessário ajuste a para que a máquina funcione com a pressão necessária O ajuste da pressão é realizado com o regulador do compressor ou por regulador de pressão instalado separadamente e a velocidade ajustada através do ...

Page 70: ...τροφές ρελαντί Επίπεδο ήχου EN ISO 15744 2002 Δόνηση ISO 8662 4 1997 Ελαχ Μέγεθος σωλήνα Μέγεθος εύκαμπτου σωλήνα Κατανάλωση αέρος στο 100 πίεσης Κατανάλωση αέρος στο 50 πίεσης Κατανάλωση αέρος στο 100 πίεσης Κατανάλωση αέρος στο 50 πίεσης Βάρος στα 6 2 bar 17906 No mm UNC Στροφές ανά λεπτό dB A m s2 inch inch l min l min cfm cfm kg 1 2 3 5 4 0108 AT 280 6 5 16 24 10000 96 5 7 3 8 1 4 355 178 12 5...

Page 71: ...προστατευτική μάσκα ή αναπνευστική συσκευή όταν εργάζεστε σε χώρο με σκόνη Σε περίπτωση που εργάζεστε για πολλές ώρες φορέστε γάντια προστασίας από το κρύο αέρα Προκειμένου να αποφύγετε βλάβη στην ακοή χρησιμοποιείτε πάντα ωτοασπίδες κατά την χρήση της συσκευής Ο χειριστής είναι καλό να γνωρίζει πως η μακρά χρήση περιστροφικών και κρουστικών μηχανημάτων μπορεί να βλάψει την υγεία εξ αιτίας των δον...

Page 72: ...τε μερικές σταγόνες λάδι ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος φθοράς Προσοχή Χρησιμοποιείτε μόνο λάδι κατάλληλο για πνευματικά εργαλεία όπως προδιαγράφεται στις οδηγίες χρήσης Η χρήση άλλων τύπων λαδιών ίσως φέρει σαν αποτέλεσμα την δημιουργία καταλοίπων του λαδιού τη μείωση της κινητικής ικανότητας της μηχανής και ως τελικό αποτέλεσμα μείωση της απόδοσης Οι διαρροές πρέπει να αποφεύγονται Αποφεύγετε τις δι...

Page 73: ...σία Αν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του εργαλείου στο ρελαντί το γυαλόχαρτο βρίσκεται σε όρθια θέση ενδέχεται να αποσπαστεί από το εργαλείο προκαλώντας τραυματισμούς ή απώλειες υλικού Ελέγξτε την πίεση του αέρα και αν χρειαστεί προσαρμόστε την έτσι ώστε το εργαλείο να λειτουργεί στην απαιτούμενη πίεση και ταχύτητα Η προσαρμογή της πίεσης γίνεται με τον συμπιεστή ή με τον ξεχωριστά εγκατεστημέν...

Page 74: ...73 AT 280 exploded diagram and parts list ...

Page 75: ...62211 23 1 Cylinder 179062229 24 1 Bolt 179062237 25 1 O ring 179062245 NO QTY Description Art No 26 1 Rotor 179062252 27 5 Rotor blade 179062260 28 1 Work spindle 179062278 29 1 Semi round key 179062286 30 1 Gasket 179062294 31 1 Front cover 179062302 32 2 Set screw 179062310 33 2 Set screw 179062328 34 5 Washer 179062336 35 1 Nut 179062344 36 2 Washer 179062351 37 1 Orbit wheel 179062369 38 1 Se...

Page 76: ... fundet sted hos nedenstående autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toimesta A A l instance enregistrée à l enterprise le test obligatoire volontaire est fait ...

Page 77: ... εξέταση διεξάγεται στα εγγεγραμμένα ιδρύματα ή επιχειρήσεις La prova obbligatoria volontaria del prodotto è stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas testas Sekojošajā reģistrētajā institūcijā uzņēmumā veikts obligātais brīvprātīgais tests Een verplichte vrijwillige test bij onderstaande instantie onderstaand be...

Page 78: ...arejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada В следующем зарегистрированном органе на предприятии произведен обязательный добровольный тест Obligatorisk frivillig test har gjorts hos nedanstående anmält organ företag Intertek Testing Services Shanghai Not...

Page 79: ...erigliatrice a doppia azione Dvigubo veikimo šlifuoklis Dubultas darbības slīpmašīna Dubbelwerkende schuurmachine Eksenterroterende slipemaskin Szlifierka mimośrodowa Ponçeuse à action double Dual Action sander Τριβείο Διπλής Δράσης Smerigliatrice a doppia azione Dvigubo veikimo šlifuoklis Dubultas darbības slīpmašīna Dubbelwerkende schuurmachine Eksenterroterende slipemaskin Szlifierka mimośrodow...

Reviews: