background image

Powershred

®

 125Ci/125i  

The World's Toughest Shredders

®

ĴĠĩĤĴğĤīįħğħěĵĠěijĠğěĠijIJħěī

ĞĤĵĭĜĨĦīĠĤĭħĠijĩĴĥĤħĴğħĪĤě

Läs dessa anvisningar innan du använder  

apparaten. 

Släng inte bort, behåll för framtida bruk.

Læs venligst denne vejledning før anvendelse.

Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig  

henvisning.

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.

Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.

Vennligst les nøye igjennom denne  

bruksanvisningen før bruk.

Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.

Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.

Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na 

przyszłość

Перед началом эксплуатации обязательно 

прочтите данную инструкцию.

Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните 

ее для последующего использования.

Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν 

χρησιμοποιήσετε το προϊόν.

Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική 

αναφορά. 

Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.

Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.

Před použitím si pročtěte tyto pokyny.

Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.

Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.

Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.

Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!

Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-

yagként való jövőbeni használatra.

Leia estas instruções antes da utilização.

Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.

ȲƾƵƯƄŴǽȚǚƃŻȝȚȢƾŵȤȁȚǟƴŸȬǾŶǽȚǟűǍƁ

ǠźƾƷƸŽȘȬǞűǍƴŽƾƷƮƱŲǟűǍƁȶȆȝȚȢƾŵȤȁȚȵnjƀǜžǑƴƈƄŽȚƿƆƁǽ

ǚƃƲƄƉƓȚ

Please read these instructions before use.

Do not discard: keep for future reference.

 

Lire ces instructions avant utilisation.

Ne pas jeter : conserver pour référence  

ultérieure.

Lea estas instrucciones antes de usarlo.

No las deseche: guárdelas para tenerlas como 

referencia.

Diese Anleitungen vor Gebrauch genau  

durchlesen. 

Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme 

aufheben. 

Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo 

manuale di istruzioni.  

Conservare il manuale per consultarlo secondo le 

necessità. 

Lees deze instructies voor gebruik. 

Gooi ze niet weg, maar bewaar ze  

zodat u ze later kunt raadplegen.

Summary of Contents for BB62804

Page 1: ...eride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí použití Pred použitím si prečítajte tieto pokyny Nezahadzujte odložte pre budúce použitie Kérjük hogy használat előtt olvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg referenciaan yagként való jövőbeni használatra Leia estas instruções antes da utilização Não as deite fora cons...

Page 2: ...OUFOBODF BOE TFSWJDF SFRVJSFNFOUT BSF DPWFSFE JO UIF instruction manual Read the entire instruction manual before operating shredders t FFQ BXBZ GSPN DIJMESFO BOE QFUT FFQ IBOET BXBZ GSPN QBQFS FOUSZ Always set to off or unplug when not in use t FFQ GPSFJHO PCKFDUT o HMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUD o BXBZ from shredder openings If object enters top opening switch to Reverse to back out object t D...

Page 3: ...l indicators light up and shredder pauses for 3 6 seconds Wait for flashing to stop after automatic correction is complete Regular shredding will resume ADVANCED PRODUCT FEATURES WHEN IN SLEEP MODE In sleep mode To get out of sleep mode touch control panel insert paper or AUTO 1 2 3 SET UP AND TESTING Turn the shredder ON to activate SafeSense Touch test area and look for the SafeSense indicator t...

Page 4: ...il across entry 1 4 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES TROUBLESHOOTING Press and hold forward 2 3 seconds AUTO 2 Overheat Indicator When the Overheat Indicator is illuminated the shredder has exceeded its maximum operating temperature and needs to cool down This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time Bin Full When illuminated the s...

Page 5: ... shredder is initially sold by an authorized reseller ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE In no event shall Fellowes be liable GPS BOZ DPOTFRVFOUJBM PS JODJEFOUBM EBNBHFT BUUSJCVUBCMF UP UIJT QSPEVDU 5IJT XBSSBOUZ HJWFT ZPV specific legal rights The duration terms...

Page 6: ...re mettre l interrupteur sur Marche arrière pour le retirer t NE JAMAIS se servir de produits aérosols de lubrifiants en aérosol ou à base de pétrole sur ou à proximité du destructeur NE PAS UTILISER D AIR COMPRIMÉ OU DE BOMBE ANTI POUSSIÈRE SUR LE DESTRUCTEUR Les gaz de propulsion FU DFVY JTTVT EFT MVCSJGJBOUT Ë CBTF EF QÏUSPMF TPOU JOGMBNNBCMFT FU QFVWFOU ÐUSF Ë l origine de sérieuses blessures ...

Page 7: ...BSSÐU de 3 à 6 secondes UUFOESF M BSSÐU EV DMJHOPUFNFOU VOF GPJT RVF M BDUJPO EF DPSSFDUJPO BVUPNBUJRVF FTU UFSNJOÏF La destruction reprendra normalement ou 3FUJSFS QMVTJFVST GFVJMMFT KVTRV Ë DF RVF MF voyant rouge s éteigne FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Système anti bourrage Élimine les bourrages et permet de réaliser des destructions plus DPNQMJRVÏFT Technologie SafeSense B EFTUSVDUJPO T BSSÐUF JNNÏE...

Page 8: ...iode de refroidissement PSCFJMMF QMFJOF MPSTRVF DFU JOEJDBUFVS FTU BMMVNÏ DFMB TJHOJGJF RVF MB DPSCFJMMF FTU QMFJOF FU RV FMMF ÐUSF WJEÏF 6UJMJTFS MF TBD FO QMBTUJRVF FMMPXFT O ø PSCFJMMF PVWFSUF MF EFTUSVDUFVS OF GPODUJPOOF QBT TJ MB DPSCFJMMF FTU PVWFSUF PSTRVF DFU JOEJDBUFVS FTU BMMVNÏ GFSNFS MB DPSCFJMMF QPVS SFQSFOESF MB EFTUSVDUJPO 3FUJSFS MF QBQJFS MPSTRVF DFU JOEJDBUFVS FTU BMMVNÏ BQQVZFS ...

Page 9: ...tion du produit avec une alimentation ÏMFDUSJRVF JOBEÏRVBUF BVUSF RVF DFMMF JOEJRVÏF TVS M ÏUJRVFUUF PV EF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d achat d origine du destructeur auprès d un revendeur autorisé TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS CEL...

Page 10: ...función de retroceso para retirar el objeto t NO utilice aerosoles lubricantes basados en petróleo o lubricantes en aerosol sobre la destructora o cerca de ella NO UTILICE AIRE A PRESIÓN OJ i 3040 4 1 3 26 5 3 10 70w 4536 503 PT WBQPSFT producidos por lubricantes basados en petróleo o propulsores pueden prender fuego y causar lesiones graves t P VUJMJDF FM FRVJQP TJ FTUÈ EB BEP P EFGFDUVPTP P EFTN...

Page 11: ... 7 3 TF QVFEFO B BEJS más hojas Nivel AMARILLO la productividad es adecuada Todos los indicadores se encienden y la destructora realiza una pausa de 3 a 6 segundos TQFSF B RVF MPT JOEJDBEPSFT EFKFO EF QBSQBEFBS MP DVBM TVDFEF VOB WF RVF TF IB SFBMJ BEP la corrección La destructora reanudará su funcionamiento normal o FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO Sistema a prueba de atascos Elimina los atascos ...

Page 12: ...EDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES QMJRVF BDFJUF FO MB entrada 1 12 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenga pulsada la tecla de avance durante 2 o 3 segundos AUTO 2 Indicador de sobrecalentamiento cuando se ilumina el Indicador de sobrecalentamiento la destructora ha sobrepasado su temperatura máxima de funcionamiento y UJFOF RVF FOGSJBSTF TUF JOEJDBEPS QFSNBOFDF...

Page 13: ...es de uso del producto uso de la destructora con una fuente de FOFSHÓB JOBEFDVBEB EJTUJOUB B MB JOEJDBEB FO MB FUJRVFUB P FO DBTPT EF SFQBSBDJØO OP BVUPSJ BEB Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido JOJDJBMNFOUF B USBWÏT EF VO WFOEFEPS BVUPSJ BEP ...

Page 14: ... um es rückwärts zu entfernen t FSPTPMQSPEVLUF 4DINJFSNJUUFM BVG 1FUSPMFVN PEFS FSPTPMCBTJT BN LUFOWFSOJDIUFS PEFS JO TFJOFS ÊIF WFSXFOEFO v 6 5 0 4 37 i 0 3 v 36 6 53 3i 5 7 3 5 3 7 38 ÊNQGF von Treibgasen und Schmiermitteln auf Petroleumbasis können sich unter Umständen entzünden und dadurch ernsthafte Verletzungen verursachen t FSÊU OJDIU WFSXFOEFO XFOO FT CFTDIÊEJHU PEFS EFGFLU JTU FO Aktenver...

Page 15: ...ivität wird verbessert Alle Anzeigelampen leuchten auf und der Aktenvernichter pausiert 3 bis 6 Sekunden lang Warten Sie bis das Gerät aufhört zu blinken nachdem die automatische Fehlerbehebung BCHFTDIMPTTFO JTU JF OPSNBMF FSLMFJOFSVOH setzt wieder ein oder ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS Anti Stau System Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das Messer SafeSen...

Page 16: ...apiereinzug auftragen 1 16 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES FEHLERDIAGNOSE UND BEHEBUNG FUÊUJHFO 4JF EJF 5BTUF v7PSXÊSUTi und halten Sie diese 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt AUTO 2 Überhitzungsalarm Wenn der Überhitzungsalarm aufleuchtet hat der Aktenvernichter seine maximale Betriebstemperatur überschritten und muss abkühlen Während der Abkühlzeit bleibt diese Anzeige erleuchtet und der Aktenve...

Page 17: ...n als auf dem Etikett angegebenen Stromversorgung oder unbefugte 3FQBSBUVSFO BVT FMMPXFT CFIÊMU TJDI EBT 3FDIU WPS EFO 7FSCSBVDIFSO VTÊU MJDIF PTUFO JO 3FDIOVOH V TUFMMFO EJF GàS FMMPXFT BOGBMMFO VN 5FJMF PEFS JFOTUMFJTUVOHFO BV FSIBMC des Landes zur Verfügung zu stellen in dem der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARAN...

Page 18: ...onare Indietro per estrarlo t NON utilizzare mai prodotti nebulizzabili e lubrificanti nebulizzabili o a base di petrolio sull apparecchio o nelle sue immediate vicinanze NON USARE BOMBOLETTE DI ARIA COMPRESSA SUL DISTRUGGIDOCUMENTI Le esalazioni derivanti da propellenti e lubrificanti a base di petrolio potrebbero prendere fuoco e causare ferite gravi t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP TF EBOOFHHJBUP P...

Page 19: ...tte le spie si accendono e l apparecchio sospende le operazioni per 3 6 secondi Attendere che le spie cessino di lampeggiare una volta terminata la correzione automatica L apparecchio riprende a funzionare normalmente oppure CARATTERISTICHE AVANZATE Sistema anti inceppamento Elimina gli inceppamenti della carta e permette di usare la macchina per lavori gravosi Tecnologia SafeSense Arresta immedia...

Page 20: ...OCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE Applicare uno strato d olio all apertura di ingresso 1 20 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES RISOLUZIONE GUASTI Tenere premuto il pulsante Avanti per 2 3 secondi AUTO 2 4QJB EJ TVSSJTDBMEBNFOUP RVBOEP MB TQJB EJ TVSSJTDBMEBNFOUP TJ BDDFOEF MB NBDDIJOB IB TVQFSBUP MB UFNQFSBUVSB NBTTJNB EJ GVO JPOBNFOUP F EFWF SBGGSFEEBSTJ 2VFTUB T...

Page 21: ... JPOBNFOUP EFMMB NBDDIJOB NFEJBOUF VO BMJNFOUBUPSF JNQSPQSJP EJWFSTP EB RVFMMJ FMFODBUJ sull etichetta o riparazioni non autorizzate Fellowes si riserva il diritto di addebitare ai clienti eventuali costi aggiuntivi sostenuti da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui MB NBDDIJOB TJB TUBUB WFOEVUB JOJ JBMNFOUF EB VO SJWFOEJUPSF BVUPSJ BUP 7 56 3 1 5 0 13 4 26 0 3 5 0 0 5 1 3 ...

Page 22: ...ie gebaseerde of andere via spuitbus aangebrachte smeermiddelen op of in de buurt van de shredder 36 i 5 6 5w PG 1 34 6 5 01 4 3 3 F dampen van drijfgassen en op petroleum gebaseerde smeermiddelen kunnen in brand raken en kunnen ernstig letsel veroorzaken t JFU HFCSVJLFO JOEJFO CFTDIBEJHE PG EFGFDU BBM EF WFSOJFUJHFS OJFU VJU elkaar Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen t ...

Page 23: ...g R en verwijder het papier Anders wordt normaal vernietigen hervat 1 2 3 Tot ROOD teveel vellen ingevoerd Tot GROEN er kunnen meer vellen worden toegevoegd Tot GEEL optimale productiviteit Alle indicators gaan branden en vernietiger pauzeert gedurende 3 6 seconden Wacht tot knipperen stopt nadat automatische correctie is uitgevoerd Normaal vernietigen wordt hervat GEAVANCEERDE PRODUCTFUNCTIES of ...

Page 24: ...lie aan over de invoer 1 24 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES PROBLEMEN OPLOSSEN Houd vooruit 2 3 seconden lang ingedrukt AUTO 2 Oververhittingsindicator Als de oververhittingsindicator brandt heeft de papiervernietiger zijn maximale bedrijfstemperatuur overschreden en moet eerst afkoelen Die indicator blijft branden en de papiervernietiger werkt niet terwijl de recuperatietijd actief is Afvallad...

Page 25: ...bel vermeld staat of onbevoegde reparatie Fellowes behoudt zich het recht voor om aanvullende kosten aan consumenten in rekening te brengen die door Fellowes zijn gemaakt om onderdelen of diensten te verstrekken buiten het land waar de papiervernietiger oorspronkelijk werd verkocht door een bevoegde wederverkoper Fellowes behoudt zich het recht voor om aanvullende kosten aan consumenten in rekenin...

Page 26: ...en övre öppningen ställ om till Backläge och mata ut det igen t 7 BFSPTPMQSPEVLUFS QFUSPMFVNTNÚSKNFEFM FMMFS BFSPTPM TNÚSKNFEFM QÌ FMMFS OÊSB EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO 7 i 6 5 1 63 w FMMFS i 6 5 3 w 1 0 6 5 345 3 3 OHPS GSÌO ESJWHBTFS PDI petroleumbaserade smörjmedel kan antändas och orsaka allvarlig skada t BTLJOFO GÌS JOUF BOWÊOEBT PN EFO CMJWJU TLBEBE FMMFS QÌ BOOBU TÊUU ÊS defekt Ta inte isär dokume...

Page 27: ...kumentförstöraren gör uppehåll i 3 6 sekunder Vänta tills blinkningarna upphört efter att den automatiska korrigeringen är färdig Maskinen återgår till normal drift AVANCERADE PRODUKTEGENSKAPER eller Trasselfritt system Eliminerar trassel och forcerar igenom tunga jobb SafeSense teknik Stoppar förstöring omedelbart när händer rör vid pappersinmatningen Energisparsystem Optimal energieffektivitet u...

Page 28: ...PA TVÅ GÅNGER Tillsätt olja längs med inmatningsöppningen 1 28 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES FELSÖKNING Tryck in och håll kvar framåt i 2 3 sekunder AUTO 2 Överhettningsindikator När överhettningsindikatorn tänds har dokumentförstöraren överstigit den maximala driftsttemperaturen och behöver svalna Denna indikator förblir tänd och dokumentförstöraren fungerar inte under resten av återställnin...

Page 29: ...duktanvändning bruk av olämpligt uttag för körning av dokumentförstörare annat än vad som anges på märkskylten eller icke auktoriserad reparation Fellowes reserverar sig rätten att ta betalt av kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig för att tillhandahålla reservdelar eller tjänster utanför det land där dokumentförstöraren ursprungligen såldes av en auktoriserad återförsäljare 6 3 345 3 ...

Page 30: ... WFSTUF ÌCOJOH tryk da på Baglæns GPS BU L SF HFOTUBOEFO UJMCBHF t SVH TQSBZQSPEVLUFS PMJFCBTFSFEF TN SFNJEMFS FMMFS TN SFNJEMFS QÌ TQSBZEÌTF QÌ FMMFS J O SIFEFO BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO 36 i 4 6 5w FMMFS i 6 5 0345 7 3 w 1 6 3 4 4 BNQF GSB ESJWHBTTFO PH PMJFCBTFSFEF TN SFNJEMFS LBO GPSCS OEF PH GPSÌSTBHF alvorlig tilskadekomst t Ì JLLF BOWFOEFT IWJT EFO FS CFTLBEJHFU FMMFS EFGFLU BTLJOFO NÌ JLLF sk...

Page 31: ...uktivitet Alle indikatorer lyser op og makuleringsmaskinen standser i 3 6 sekunder 7FOU JOEUJM NBTLJOFO I SFS PQ NFE BU CMJOLF FGUFS BVUPNBUJTL LPSSJHFSJOH FS GVMEG SU 3FHVM S makulering vil fortsætte eller AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET Blokeringssikkert system Undgår papirblokeringer og maser tykt materiale igennem SafeSense teknologi Standser omgående makuleringen når I OEFS CFS SFS QBQJSÌ...

Page 32: ...MÅDEN FOR SMØRING NEDENFOR OG GENTAG DEN TO GANGE 1ÌG S PMJF IFO PWFS JOEG STMFO 1 32 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES FEJLFINDING Tryk og hold fremad i 2 3 sekunder AUTO 2 0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS ÌS PWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFO MZTFS IBS NBLVMFSJOHTNBTLJOFO PWFSTLSFEFU TJO NBLTJNBMF UFNQFSBUVS PH TLBM L MF BG FOOF JOEJLBUPS WJM GPSCMJWF U OEU PH NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WJM JLLF WJSLF JOEFO GPS BGL M...

Page 33: ...TTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUS NGPSTZOJOH TPN JLLF FS BOG SU QÌ UZQFN SLBUFO FMMFS VBVUPSJTFSFU SFQBSBUJPO FMMPXFT GPSCFIPMEFS TJH SFUUFO UJM BU fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller service udenfor det land hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler 7 3 1 5 3 5 64 7 4 3 3 36 4 5 5 5 41 5...

Page 34: ...a pidä sitä alhaalla esineen poistamiseksi t LÊZUÊ BFSPTPMJUVPUUFJUB ÚMKZQPIKBJTJB UBJ BFSPTPMJWPJUFMVBJOFJUB TJMQQVSJJO UBJ TFO MÊIFMMÊ 5 1 56055 5 4 1163 1POOFLBBTVU ja öljypohjaiset voiteluaineet saattavat syttyä tuleen ja aiheuttaa vakavia vammoja t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB KPT TF PO SJLLJ UBJ TJJOÊ PO UPJNJOUBIÊJSJÚJUÊ MÊ QVSB TJMQQVSJB MÊ BTFUB TJMQQVSJB LVVNBBO UBJ NÊSLÊÊO QBJLLBBO t 5ÊTTÊ TJMQQV...

Page 35: ...a BJLLJ NFSLLJWBMPU TZUUZWÊU KB silppuri jää odotustilaan 3 6 sekunnin ajaksi Odota kunnes vilkkuvalo sammuu automaattisen korjaustoiminnon päättymisen jälkeen Laite palautuu normaalin silppuamisen tilaan tai LAITTEEN LISÄTOIMINNOT Tukkeutumaton järjestelmä Estää tukokset ja suorittaa hankalat silppuamistehtävät SafeSense tekniikka Pysäyttää silppurin automaattisesti jos kädet ovat liian lähellä s...

Page 36: ...kuten Fellowes 35250 VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI Voitele syöttöaukko öljyllä 1 36 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES FEJLFINDING Paina Eteenpäin painiketta ja pidä sitä alhaalla 2 3 sekuntia AUTO 2 MJLVVNFOFNJTFO NFSLLJWBMP VO ZMJLVVNFOFNJTFO NFSLLJWBMP QBMBB TJMQQVSJO MÊNQÚUJMB PO MJJBO LPSLFB KB TFO PO BOOFUUBWB KÊÊIUZÊ FSLLJWBMP QBMBB FJLÊ TJMQQVSJ UPJNJ FOOFO kuin palau...

Page 37: ...päasianmukaisella virtalähteellä muu kuin tuotetarrassa on mainittu tai valtuuttamatonta korjausta Fellowes pidättää oikeuden veloittaa asiakkaalta mahdolliset lisäkustannukset jotka aiheutuvat siitä että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan jossa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen BMVOQFSJO NZZOZU 45 5 6 6 6 61 45 5 407 567664 5 55 5 3 0 5645 7 35 450 0 4 5 3 556 3 5 ...

Page 38: ...vers GPS Ì LK SF EFO VU JHKFO t 36 BFSPTPMQSPEVLUFS QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS FMMFS BFSPTPMCBTFSUF TN SFNJEMFS QÌ FMMFS J O SIFUFO BW NBLVMFSJOHTNBTLJOFO 36 i53 6 5w FMMFS i 6 5413 w 1 6 3 4 4 BNQ GSB ESJWNJEMFS PH QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS LBO UB GZS PH forårsake alvorlig skade t BLVMBUPSFO NÌ JLLF CSVLFT IWJT EFO FS TLBEFU FMMFS EFGFLU BLVMBUPSFO må ikke demonteres Makulatoren må ikke pl...

Page 39: ...er at den automatiske korrigeringen er ferdig Makulatoren gjenopptar nå vanlig makulering eller AVANSERTE PRODUKTFUNKSJONER Papirstoppsikringssystem MJNJOFSFS GBTULK SJOH PH ESJWFS HKFOOPN U GGF KPCCFS SafeSense Teknologi Stopper makuleringsmaskinen ZFCMJLLFMJH OÌS IFOEFS CFS SFS QBQJSJOOG SJOHFO Energisparingssystem Optimal energieffektivitet 100 av tiden både når maskinen er i bruk og ikke Hindr...

Page 40: ...MF inngangen 1 40 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES FEILFINNING Trykk på og hold nede fremover i 2 3 sekunder AUTO 2 5FNQFSBUVSJOEJLBUPS ÌS UFNQFSBUVSJOEJLBUPSFO MZTFS IBS NBLVMFSJOHTNBTLJOFOT NBLTJNBMF ESJGUTUFNQFSBUVS CMJUU GPS I Z TMJL BU EFO NÌ BWLK MFT FOOF JOEJLBUPSFO WJM MZTF PH makuleringsmaskinen vil ikke virke under gjenopprettingstiden FIPMEFS GVMM ÌS EFOOF MZTFS FS NBLVMFSJOHTNBTLJOFO...

Page 41: ... FS CSVLU GFJM TUS NUJMG STFM UJM NBLVMBUPSFO TPN JLLF FS PQQG SU QÌ FUJLFUUFO eller ikke autoriserte reparasjoner Fellowes forbeholder seg retten til å kreve kunden for FWFOUVFMMF FLTUSBLPTUOBEFS TPN FMMPXFT QÌM QFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS NBLVMBUPSFO CMF TPMHU BW FO BVUPSJTFSU GPSIBOEMFS 7 3 6 3 0345 55 3 5 6 35 5 40 55 4 3 5 3 5 5 03 5 45 5 03 3 37 3 4 5 5 7 3 5 7 ...

Page 42: ...go przedmiotu w szczelinę górną ustawić przełącznik w położeniu Cofanie i przytrzymać go do momentu całkowitego wysunięcia się przedmiotu t NIE używać do czyszczenia niszczarki ani w jej pobliżu aerozoli smarów na bazie ropy naftowej ani smarów w sprayu DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić powodując ciężkie obra...

Page 43: ...się wszystkie lampki a niszczarka zatrzyma się na 3 6 sekund Poczekaj ażlampkiprzestanąmigać cooznacza zakończenieproceduryautokorekty Urządzenie wznowiniszczeniemateriału albo ZAAWANSOWANE FUNKCJE URZĄDZENIA System zabezpieczenia przed blokadą papieru Ten system eliminuje zatory i spadek mocy w trudnych warunkach pracy Technologia SafeSense Jest to zabezpieczenie które powoduje natychmiastowe zat...

Page 44: ...iewejściowej 1 44 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW Wybierz położenie przesuwu do przodu i przytrzymaj w nim przełącznik przez 2 3 sekundy AUTO 2 Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu Świecenie tej lampki oznacza że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia ni...

Page 45: ... stosowania niewłaściwego typu zasilania innego niż podany na etykiecie oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE ŁĄCZNIE Z GWARA...

Page 46: ...едмета в верхний проем переключите устройство в режим Реверс чтобы извлечь предмет t ЗАПРЕЩЕНОиспользоватьаэрозоли смазкунаосновенефтепродуктов иливвидеспреяоколоизмельчителя ЗАПРЕЩАЕТСЯРАСПЫЛЯТЬСЖАТЫЙ ВОЗДУХНАИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ Испаренияоттопливаилисмазкинаоснове нефтепродуктовмогутвоспламенитьсяипривестиксерьезнымтравмам t Не используйте измельчитель если он поврежден или неисправен Не разбирайте изме...

Page 47: ... большебумаги ЗАГОРАЕТСЯЖЕЛТЫЙ ИНДИКАТОР оптимальная производительность Все индикаторы загорятся и измельчитель остановится на 3 6 секунд Послезавершенияавтоматической корректировкиподождите покаиндикаторыне перестанутмигать Измельчениепродолжится вобычномрежиме или ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА Система защиты от застревания Устраняет заторы и позволяет справляться с большими нагрузками Те...

Page 48: ...ЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ Нанеситеслоймасла повсемузагрузочному проему 1 48 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES ПОИСКИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ Нажмите и удерживайте кнопку Вперед 2 3 секунды AUTO 2 Индикатор перегрева индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя указывая на то что устройству необходимо остыть Данный индикатор продолжи...

Page 49: ... Компания Fellowes оставляет за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы понесенные ею в связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи измельчителя авторизованным дилером компании НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕД...

Page 50: ...χρησιμοποιείτε αεροζόλ προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή λιπαντικά με αεροζόλ στον καταστροφέα ή κοντά σε αυτόν ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΟ ΑΕΡΑ Ή ΣΠΡΕΙ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ Ατμοί από προωθητικά και λιπαντικά με βάση το πετρέλαιο μπορεί να αναφλεχθούν προκαλώντας σοβαρούς τραυματισμούς t Μην χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός Μην αποσυναρμολογ...

Page 51: ...ς διόρθωσης Θασυνεχιστείηκανονικήκαταστροφή ή ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σύστημα προστασίας από εμπλοκές Εξαλείφει τις εμπλοκές του χαρτιού και αυξάνει την ισχύ σε βαριές εργασίες Τεχνολογία SafeSense Σταματά αμέσως τον καταστροφέα όταν τα χέρια αγγίζουν το άνοιγμα εισόδου του χαρτιού Συστημα εξοικονομησης ενεργειας Βέλτιστη εξοικονόμηση ενέργειας του χρόνου λειτουργίας κατά 100 τόσο κατά...

Page 52: ...τελιπαντικό στηνείσοδο 1 52 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES ΕΠΙΛΥΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το κουμπί εμπρόσθιας κίνησης για 2 3 δευτερόλεπτα AUTO 2 Ένδειξη υπερθέρμανσης Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης ο καταστροφέας έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει να κρυώσει Αυτή η ένδειξη θα παραμείνει αναμμένη και ο καταστροφέας δεν να λειτουργεί κατά τη διάρκε...

Page 53: ...εται στην ετικέτα ή μη εξουσιοδοτημένων επισκευών Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίεςεκτόςτηςχώραςστηνοποίαπουλήθηκεαρχικάοκαταστροφέαςαπόένανεξουσιοδοτημένο μεταπωλητή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜ...

Page 54: ...irişlerinden uzak tutun Cisim üst girişten girerse cihazı Geri konuma getirip cismi çıkarın t Öğütücünün üzerinde veya yakınında hiçbir zaman aerosol ürünü petrol bazlı ya da aerosol yağ kullanmayın ÖĞÜTÜCÜ ÜZERİNDE ASLA METAL KUTUDA BASINÇLI HAVA YA DA HAVALITOZ ALICI KULLANMAYIN Yakıt ve petrol bazlı yağ buharları alev alarak ciddi yaralanmaya neden olabilir t Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmay...

Page 55: ...timizeedilmiştir Tüm göstergeler yanar ve makine 3 6 saniye duraklar Otomatikdüzeltmetamamlandıktansonrayanıp sönmenindurmasınıbekleyin Normalöğütme devameder ya da ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI Sıkışmayı Önleyici Sistem Sıkışmaları giderir ve zor maddeleri kuvvetle öğütür SafeSense Teknolojisi Eller kağıt girişiyle temas ettiğinde öğütme işlemini derhal durdurur Enerji tasarruf sistemi Gerek kullanım ...

Page 56: ...lolmayanbitkiselyağkullanın AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP İKİ KERE TEKRARLAYIN Girişağzıboyunca yağuygulayın 1 56 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES ARIZAGİDERME İleri tuşunu 2 3 saniye basılı tutun AUTO 2 Aşırı Isınma Göstergesi Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir Toparlanma süresi boyunca bu gösterge yanar durumda kalır ve...

Page 57: ...ş etiketinde belirtilenin dışında güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz Fellowes un makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE HER TÜRL...

Page 58: ...se nějaký předmět dostane do horního otvoru uvolněte jej přepnutím na Zpětný chod t NEPOUŽÍVEJTE na skartovací zařízení ani v jeho blízkosti přípravky obsahující aerosoly či maziva na bázi ropy nebo aerosolů NEPOUŽÍVEJTE NA SKARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ STLAČENÝVZDUCHV PLECHOVCE NA ČIŠTĚNÍTĚŽKO PŘÍSTUPNÝCH MÍST Páry z hnacích náplní a maziva na bázi ropy se mohou vznítit a způsobit těžká zranění t Zařízení ...

Page 59: ...ŽLUTÉ Jeoptimalizována produktivita Všechny indikátory se rozsvítí a skartovací stroj se zastaví na dobu 3 6 sekund Počkejte ažpoautomatickénápravěproblému přestaneindikátorblikat Budepokračovat normálnískartovacíprovoz nebo POKROČILÉ FUNKCEVÝROBKU Provoz odolný proti uvíznutí Zabraňuje uvíznutí materiálu a pomáhá skartovat odolné materiály Technologie SafeSense Okamžitě zastaví skartování pokud s...

Page 60: ...TUP PROVEĎTE DVAKRÁT Navstupníotvor nanesteolej 1 60 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES ODSTRAŇOVÁNÍPORUCH Stiskněte a podržte posun po dobu 2 3 sekund AUTO 2 Indikátor přehřátí Pokud se rozsvítí indikátor přehřátí znamená to že skartovací stroj přesáhl maximální povolenou provozní teplotu a musí se ochladit Po dobu regenerace zůstane tento indikátor rozsvícen a skartovací stroj nepoběží Plná nádo...

Page 61: ... nedodržení norem pro jeho používání provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím jiným než je uvedeno na štítku nebo neautorizované opravy Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI ...

Page 62: ...t Na skartovač ani v jeho blízkosti NEPOUŽÍVAJTE spreje aerosólové mazivá alebo mazivá na báze benzínu NA SKARTOVAČ NEPOUŽÍVAJTE STLAČENÝ VZDUCH ANI STLAČENÝ PLYNV SPREJI Výpary z plniva a maziva na báze benzínu môžu sa môžu spaľovať a spôsobiť zranenie t Skartovač nepoužívajte ak je poškodený alebo má poruchu Skartovač nerozoberajte Neumiestňujte skartovač vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad n...

Page 63: ...ovpapiera PoZELENÚúroveň možnopridať viachárkovpapiera PoŽLTÚúroveň optimálna produktivita Všetky indikátory sa rozsvietia a skartovač sa pozastaví na 3 až 6 sekúnd Podokončeníautomatickejopravypočkajte naskončenieblikania Budepokračovaťbežné skartovanie alebo POKROČILÉ FUNKCIE ZARIADENIA Systém zabraňujúci zaseknutiu Eliminuje zaseknutia a aktivuje sa pri náročných úlohách Technológia SafeSense K...

Page 64: ... MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT Namažtevstup olejom 1 64 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES RIEŠENIEPROBLÉMOV Stlačte a podržte tlačidlo chodu dopredu na 2 až 3 sekundy AUTO 2 Indikátor prehrievania keď sa rozsvieti indikátor prehrievania prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača a tento sa musí ochladiť Počas doby ochladzovania zostane tento indikátor svietiť a skartovač nebud...

Page 65: ... použitím nesprávneho zdroja napájania iného než uvedeného na štítku alebo neoprávnenej opravy Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo účtovaťspotrebiteľomvšetkyďalšienáklady ktoréjejvzniknúvsúvislostisposkytnutímnáhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE...

Page 66: ...nnyiben a felső adagolónyílásba bármilyen tárgy kerülne a tárgy kiszedéséhez állítsa a készüléketVissza állásba t NE használjon aeroszolt petróleum alapú vagy aeroszolos kenőanyagokat az iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében NE HASZNÁLJON SŰRÍTETT LEVEGŐTVAGY LÉGPISZTOLYT AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ GÉPEN A hajtóanyagok és a petróleum alapú kenőanyagok gőzei begyulladhatnak ami súlyos sérülést okozh...

Page 67: ...tmegsemmisítő3 6másodperces szünetet tart Várjameg mígavillogásleállazautomatikus önjavítóeljárásbefejeztével Ekkoranormális aprításiműveletújraindul vagy SPECIÁLISTERMÉKJELLEMZŐK Az elakadásmentesítő rendszer Kiküszöböli a papírelakadásokat és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon SafeSense technológia Azonnal megállítja az aprítást amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz Energiatakarékos ren...

Page 68: ...MÉTELJE MEG Egészszéltében olajozzamegaz adagolónyílást 1 68 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES HIBAELHÁRÍTÁS Nyomja be és 2 3 másodpercig tartsa benyomva az előre gombot AUTO 2 Túlhevülés kijelző Amikoratúlhevülés kijelzőkigyullad ezaztjelzi hogyaziratmegsemmisítőgéptúllépteamegengedettlegmagasabbüzemihőmérsékletet éslekellhűlnie Ezakijelző égvemarad ésaziratmegsemmisítőgépnemfogműködniegészenavi...

Page 69: ...isítőgépnekhelytelen acímkénmegjelöltektőleltérő tápforrássalvalóüzemeltetése illetveilletéktelenjavításesetén AFellowesfenntartjamagánakajogotafogyasztónakkiszámlázni bármely költséget amely abból ered hogy a Fellowes az iratmegsemmisítő géphez más országból kell hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette A JÓT...

Page 70: ...rsão QBSB GB Ð MP SFDVBS t 0 VUJMJ F QSPEVUPT FN BFSPTTPM MVCSJGJDBOUFT Ë CBTF EF QFUSØMFP PV EF BFSPTTØJT OP PV QSØYJNP EP EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT 0 65 i 3 13 4463 0w PV i 3 0 13 0w 4536 03 0 6 504 Os vapores provenientes de propelentes e lubrificantes à base de petróleo podem entrar em combustão e provocar lesões graves t ÍP VUJMJ F P BQBSFMIP TF FTUJWFS EBOJGJDBEP PV BWBSJBEP ÍP EFTNPOUF P EFT...

Page 71: ...stá optimizada Acendem se todos os indicadores luminosos e a destruição parará durante 3 6 segundos TQFSF BUÏ RVF B MV JOUFSNJUFOUF QBSF BQØT terminada a correcção automática O processo de destruição normal será retomado ou FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO Sistema Anti Ongestionamento Elimina congestionamentos e BVNFOUB B QPUÐODJB QBSB USBCBMIPT difíceis Tecnologia SafeSense Interrompe de imed...

Page 72: ... nº 35250 da Fellowes SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA O DUAS VEZES QMJRVF ØMFP OB FOUSBEB 1 72 PREVENTIVE MAINTENANCE ACCESSORIES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Prima e continue a premir avançar durante 2 a 3 segundos AUTO 2 V JOEJDBEPSB EF TPCSFBRVFDJNFOUP 2VBOEP B MV JOEJDBEPSB EF TPCSFBRVFDJNFOUP BDFOEFS P EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT FYDFEFV B UFNQFSBUVSB NÈYJNB EF GVODJPOBNFOUP e tem ...

Page 73: ... produto utilização do destruidor com uma fonte de alimentação JOBEFRVBEB PVUSB RVF OÍP B JOEJDBEB OB FUJRVFUB PV SFQBSBÎÜFT OÍP BVUPSJ BEBT FMMPXFT SFTFSWB P EJSFJUP EF DPCSBS BPT DPOTVNJEPSFT QPS RVBJTRVFS DVTUPT BEJDJPOBJT BDBSSFUBEPT pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor GPJ PSJHJOBMNFOUF WFOEJEP QPS VN SFWFOEFEPS BVUPSJ BEP 26 26 3 3 5 1 5 6 ...

Page 74: ...ƏƌƗİģĤïƌ Ō ð IJĪãƖİúïƌ ƆİĪçĺİà ņģöäƌ t İð ƆŒç ŅĤæ ƌƕƊ ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá IJïƇ Əİùöì Ŏê ƌƫĽĪġà ļïƊ ĿġĜïƌƨ ƎĿð ŏãƌĿåų Łĥê ƒİöģħïƌ őĦê ŅĢŖİì ŸIJóŐĦġïƌ IJùöģïİà ƩĿåƈ ōĪùĜöïƌ ƏŐóƗ ƨƈ IJèŐĢĞħïƌ ŌŕƌŐûïƌ ƏİøöĨð İƫĤĦğð ƥĽúöûá ů t ƨƈ ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá IJïīà ƤİġöçŰï IJĦàİĤïƌ ƏİøöĨħïƌ Ŏð ŋïƕ ĿĪë ƨƈ IJĪïƨĿöõïƌ ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá IJïƇ őĦê IJĪŕƌŐĩïƌ ƖİõĢïƌ IJĞģĨð ƥĽúöûá ů İĩĨð ƍĿĤïİà ŇĪğĤá IJïƇ ŋĥģá ů İĩà Ōğê ƔŐãƨ ƨƈ İĩģĦá ĽĨê IJïŵƌ ƥĽúöûá ů t ...

Page 75: ...ʼníŐöĪï ńðŐó őöä ĿĠöñƌ ŇĪğĤöïƌ ĿħöûĪæ ŒŕİĤĦöïƌ ĻĪùĝöïƌ ƢƖŐĦï ōĠöĨħïƌ Ňð ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá Ňð Ňàİá 100 IJõûĨà ƘĽĥöĦï ŇĨð īæĩĘÙ ƕʼněėé Ɠĸæ ơƁ ƛƏơ 75 ȦNjƳƄƴŽ ȳȶƾƲž ȳƾƮſ ȔƾƶŰȖ ǀŻƾƭŽƾŮ ȢȶǎƁȶ ȰȤǞŽȚ ȤƾƪƇſȚ ǚƁǎƁ ǀƃƯƫŽȚ ȳƾƷƓȚ SafeSense ǀƸƶƲů ǟƴŸ ǘƁǎƵƄŽȚ ǀƸƴƵŸ ǗŻǞů ȸNjƁLjȚ ǀƉžǾž NjƶŸ ȤǞƱŽȚ ȰȤǞŽȚ ǚųNjƓ ǀŻƾƭŽȚ ǍƸźǞů ȳƾŷȴ ǜž 100 ǀƸŽƾƅž ǀŻƾŶ ǀƸŽƾƯź ȳNjŸȶ ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƶŸ ǁŻǞŽȚ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽNjŽ ƾȹƲźȶ ǀŽȃȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ǀƃƉƶŮ Ȧ...

Page 76: ...Ěĕïôé łģęġÚ 1 ƛƏʼnèƅ ŀģĘĝÚ īèƀ ĬģìĹÚ Fellowes 35250 Ņðé īğìʼná īëʼnå ƣƎ ſĩãơ ŋå ƇĸìĩĘïĠèƅ ĸģä īģÚĩîġèƅ ƈʼnìĹèƅ ľĝå ƞĶóïßƅ ƏƗƨİøá Ľí ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá IJïƇ ƦŐĥá ŸƎĽŕƌŀïƌ ƎƖƌĿùïƌ Ŀçĭð ƆŒĞó İðĽĨê ƎĽŕƌŀïƌ ƎƖƌĿùïƌ Ŀçĭð IJïƇ Ōħġá Ŏïƨ İƫôĪĞð Ŀçĭħïƌ ŌĠĪæ ĽóĿõá őïƊ Ƒİöùáƨ ŌĪĢĜöïƌ ƎƖƌĿä IJãƖĽï őĝíĺƌ Ľùïƌ ƎƔİġöæůƌ ƎĿöì ƤƌŐè ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá İƫäŐöģð ƍİõïƌ Ʀİî ƌƕƊ ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá IJïƇ Ōħġá Ŏï ƒŐöģð ƍİõïƌ Ŀçĭð ƢƖŐïƌ ŇĪğĤá IJĪĦħê IJġàİö...

Page 77: ...ĿĪë IJíİè ƖĽĝð ƥƌĽúöæİà ƏƌĽĨöûħïƌ Ŋóŀħá Ɨİĩã ŌĪĢĜá ƨƈ ĵöĨħïƌ Œì İĩĤùà Fellowes IJîĿç ņģöùá İĩà ƒĿĝð ĿĪë ƒŰřƊ IJĪĦħê ƆƌĿãƊ ƨƈ ŊĝĦħïƌ őĦê ƨƈ Ňğí ĿĪìŐöï Fellowes IJîĿç İĩöĦħùá IJĪìİŖƊ ƏİĤģñ ƪƈ IJģĦĥá ŎĪĥĦĩöûħïƌ ŌĪħùá Ľħöġð ŌĪîƨ IJğæƌŐà ƏƌĽĨöûħïƌ Ŋóŀħá Ɨİĩã ŇĪà İĩĪì ōá Œöïƌ őïƨĺƌ IJïƨĽïƌ ƑƖİå ƏİðĽå ƛĿë ƪĺ IJħŕŰħïƌ ƨƈ ŊóŐûöïƌ IJĪĦàİí ŋïƕ Œì İħà ŸŒĨħŖ ƦİħŖ ƪƈ ƦŐĥó Ÿƌľò ıãŐħà IJïƨĭûð Fellowes IJîĿç ƦŐĥá Ŏï ƧŰêƈ ƎƔĽù...

Page 78: ... Ġěij ġ 2 ĨĤīĠħĝħĝ ģ ğħĭįğğ Ĥīįħ ěĠijIJħ ĴĤ ĵĠĜĠĴĢ ĵĠĢĤģĜ ĵĠěijĠğ אזהרה ĵě ěĠijIJħ ĴĤ ĴĩĵĴĩħ ĥĤijĞĩĜ ĵĠijěĠĵĩ ĵĠijĤĴğĠ ğIJĠġĢĵğ ğħĭįğğ ĵĠĴĤijĞ t ĵĠĬijĝĩğ ĵħĭįğ Ĥīįħ ĠěĠħĩĜ ĴĩĵĴĩħ ĥĤijĞĩğ Ģĵįĩ ĨĤĤĞĤğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ ĞĩĢĩ ĵĠĤĢĩĠ ĨĤĞħĤĩ ğĬijĝĩğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ t ĠīĤě ijĤĴĦĩğ ijĴěĦ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ Ġě ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ijĤĜĭğħ ĴĤ ijĤĤīğ ĵīġğ ĴĠĩĤĴĜ ěıĠĤĦĠ ijĭĤĴ ĞĠĝĤĜ ĨĤģĤĴĦĵ ĵĠįįĦ ĨĤijġ ĨĤıįĢ ğĬijĝĩğ ĤĢĵįĩ IJĤĢijğħ ĴĤ t ĤĞĦ ijĠĢě Ĝıĩħ ĠijĜĤĭ ĪĠ...

Page 79: ...ĬĠğħ ĪĵĤī IJĠijĤ Ğĭ ĭĤĝĩ ĪĠĠĢĩğ ĨĤįĬĠī ĵĠīĠĤħĝ ğIJĠįĵğ ĜĠğı Ğĭ ĭĤĝĩ ĪĠĠĢĩğ ĵĤĜģĤĩ IJĬįĵ ğĬijĝĩğĠ ĠijěĠĤ ĨĤīĠĠĢĩğ ħĦ ĵĠĤīĴ 3 6 ĥĴĩĜ ħĠĭįħ ĪĠIJĤĵğĴ ijĢěħ ĜğĜğħ ĠIJĤĬįĤ ĵĠijĠěğĴ Ğĭ ĠīĤĵĩğ ğħĤĝij ğĬĤijĝħ ijĠġĢĵ ĵĦijĭĩğ ĨħĴĠğ ĤģĩĠģĠěğ ĵĠĩĞIJĵĩ ijıĠĩ ĵĠīĠĦĵ ğīĤĴ ĜıĩĜ ĜıĩĜ ğĬijĝĩğ ijĴěĦ ğīĤĴ ğīĤĴ Ĝıĩĩ ĵěıħ ĤĞĦ ğijIJĜğ ĢĠħĜ Ġĭĝ ijĤĤī ĠīĤġğ Ġě AUTO 1 2 3 ğIJĤĞĜĠ ğīIJĵğ ğĬijĝĩğ ĵě ĠħĤĭįğ ĵě ħĤĭįğħ ĤĞĦ SafeSense ğIJĤĞĜğ ijĠġěĜ Ġĭĝ ĪĠ...

Page 80: ...ě ĠĜIJĭ ĜĢĠijħ ĪĩĴ ĠĢĴĩ ğĬĤīĦğ Ģĵį 1 ĨĤijġĤĜěĠ ĵĭīĠĩ ğIJĠġĢĵ ĵĠĤĭĜ ĪĠijĵį ğĩĤĞIJ ĪıĢħğ ħĭ ĠıĢħ İĠĢħ ĜıĩĜ ĪıĢħğ ĵě ĠIJĤġĢğĠ ĵĠĤīĴ 2 3 ĥĴĩĜ AUTO 2 ğĴĠijĞğ ĪĠīĤığ ĵįĠIJĵ ĥĴĩĜ ħĭįĵ ěħ ğĬijĝĩğĠ ijěĠĩ ijěĴĤĤ ğġ ĪĠĠĢĩ ijijIJĵğħ ğĤħĭĠ ğħĴ ĵĤĜijĩğ ğħĭįğğ ĵijĠģijįĩģĩ ğĝijĢ ğĬijĝĩğ ijěĠĩ ijĵĤğ ĨĠĩĤĢ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ ijĵĤ ĨĠĩĤĢ ĪĴĤĤĢ ġĠħį ħĴ 36054 ĨĝĞĩ ĮĠĬĤě ĵĤIJĴĜ ĴĩĵĴğħ ĴĤ ĠĵĠě ĪIJĠijħ ĴĤĠ ěħĩ ğĬijĝĩğ ħĴ ĵħĠĬįğ ħĦĤĩ ijěĠĩ ğġ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ ěħĩ ...

Page 81: ...ĠĴ ğijĜĢğ ğĴijĠĩ ĤĵħĜ ĪĠIJĤĵ Ġě ĴĩĵĴĩğ ĥĤijĞĩĜ Ġě ĵĤĠĠĵ ğĜĴ ğīĤĞĩħ İĠĢĩ ĨĤĵĠijĤĴğ Ġě ĨĤĜĤĦijğ ĵIJįĬě ĥijĠıħ ğijĜĢħ ĵĩijĝīğ ĵįĬĠī ĵĠħĭ ħĦ ĵijĠĩĵ ĨĠħĴĵ ğijģĩħ ğĩěĵğħ Ġě ĵĠijĤĢĬħ ħħĠĦĠĦ ĵĭĩĵĴĩ ĵĠĤijĢě ħĦ ğĴijĠĩ IJĠĠĴĩ Ĥ ĭ ğħĤĢĵĦħĩ ğīĠĦĩğ ğijĦĩī ĵijĜĢ ğĤğĵ ěħ ğijIJĩğ ĨĠĴĜ ħĤĭħ ĵijĞĝĠĩğ ĵĠĤijĢěğ ĥĴĩħ ĨĤěĵĩğ Īĩġ IJijįħ ĵěġĜ ĵħĜĝĠĩ ĵĩĤĠĬĩ ĵĠĤijĢě ğġ ijıĠĩħ ĬĠĢĤĤħ ĨĤīĵĤīĴ ĨĤĩijĝīğ Ġě Ġ ĨĤĤijIJĩ ĨĤIJġī ĜIJĭ ĵĠĜĢ ijģĝ ĵijĜĢħ Ġě FELLOWES Ĩħ...

Page 82: ...e juiste wijze kan worden behandeld teruggewonnen en gerecycled Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning När det är dags för dig att kassera denna produkt bör du se till att inte blanda samman den med allmänt hushållsavfall ÚS BUU CFIBOEMB ÌU...

Page 83: ...tenia a recyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto Ďalšie informácie o najbližšom určenom zbernom mieste vám poskytne váš miestny úrad Hungarian Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású Ha elérkezett az idő a termék leselejtezésére akkor ügyeljen rá hogy a termék ne kerüljön az általános háztartási hulladékok közé A megfelelő kezelés feldolgozás és újrahasznosítás...

Page 84: ...aration of Conformity Fellowes Inc Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product models 125Ci 125i conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU 2015 863 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized European ...

Reviews: