background image

©

 C.

 & E

. FEIN

 Gm

bH.

 Pr

in

te

d i

n

 Ger

m

an

y.

 Abb

ild

u

n

gen

 un

verb

in

d

lic

h.

 T

ec

h

n

isc

h

e Änd

er

unge

n

 vo

rb

eha

lt

en.

  3 4

1

 0

1

 1

4

0 0

6

 0 

BY

 20

1

0.

04 D

E

.

EN 60745, EN 55014 
2006/42/EG, 2004/108/EG

FEIN Service

C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau

www.fein.com

 AFSC18

7 136 01

Hammersdorf
Quality Manager

Dr. Schreiber
Manager of R&D department

OBJ_DOKU-0000000045-001.fm  Page 1  Monday, April 12, 2010  12:58 PM

Summary of Contents for AFSC18

Page 1: ... 140 06 0 BY 2010 04 DE EN 60745 EN 55014 2006 42 EG 2004 108 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com AFSC18 7 136 01 Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department OBJ_DOKU 0000000045 001 fm Page 1 Monday April 12 2010 12 58 PM ...

Page 2: ... 91 KpCpeak dB 3 3 de 10 pt 34 tr 59 sl 83 et 109 th 133 en 14 el 38 hu 63 sr 87 lt 113 ja 137 fr 18 da 43 cs 67 hr 91 lv 117 hi 141 it 22 no 47 sk 71 ru 95 zh CM 121 ar 148 nl 26 sv 51 pl 75 uk 100 zh CK 125 es 30 fi 55 ro 79 bg 104 ko 129 OBJ_BUCH 0000000003 001 book Page 2 Monday April 12 2010 2 11 PM ...

Page 3: ...3 o h n e La s t n o lo a d v it e s s e à v id e a it to o ls m a x P o s 3 4 9 8 7 6 6 4 6 5 4 OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 3 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 4: ...4 2 1 2 2 1 1 OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 4 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 5: ...5 180 4 2 1 3 180 180 2 1 180 2 1 6 5 7 8 180 5 5 4 7 3 6 180 4 3 OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 5 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 100 75 50 25 0 OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 6 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 7: ...7 A B C o h n e L a s t n o lo a d v it e s s e à v id e a it t o o ls m a x P o s 3 OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 7 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 8: ...8 o h n e L a s t n o lo a d v it e s s e à v id e a it t o o ls m a x P o s 3 E F G D OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 8 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 9: ...9 3 21 74 011 00 0 OBJ_DOKU 0000000047 001 fm Page 9 Tuesday April 13 2010 8 30 AM ...

Page 10: ...enutzen Beim Arbeiten Staubschutz benutzen Beim Arbeiten Handschutz benutzen Laden Sie keine beschädigten Akkus Setzen Sie den Akku nicht dem Feuer aus Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Sonneneinstrahlung Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Dieser Hinweis zeigt eine möglic...

Page 11: ...per insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder Schneidwerkzeuge niemals in Berührung mit dem Ein satzwerkzeug kommt Berührung von scharfen Schneiden oder Kanten kann zur Verletzung führen Benutzen Sie Schutzausrüstung Benutzen Sie je nach Anwendung Gesichtschutz oder Schutzbrille Benutzen Sie eine Staubmaske Benutzen Sie einen Gehörschutz ...

Page 12: ...lter beachten Sie die Bearbeitungshin weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi alien Hand Arm Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver gleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich au...

Page 13: ...ebe reste auf dem Fensterflansch bzw der Scheibe Schnei den Sie vor einer Neuverklebung der Fahrzeugscheibe die Restraupe auf ca 2 mm Höhe zurück siehe Seite 8 Messer G Instandhaltung und Kundendienst Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset zen Blasen Sie häufig den Innenraum des Elektrowerk zeugs durch die L...

Page 14: ...tion during operation Use ear protection during operation Use a dust mask during operation Use protective gloves during operation Do not charge damaged batteries Keep the battery away from fire Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight Observe the information in the adjacent text Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Commu nity...

Page 15: ...d or safety goggles Wear a dust mask Wear hearing protection The eye protection must be capable of protecting against flying particles gen erated by the various different operations The dust mask or respirator must be capable of filtering particles gener ated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause loss of hearing Wear protective gloves Danger of injury due to sharp ...

Page 16: ...ions with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the...

Page 17: ... conductive dust to settle in the interior of the power tool Blow out the interior of the power tool via the ventila tion slots frequently with dry and oil free compressed air For storage of the power tool remove the application tool shut the clamping lever and then press in the fasten ing element If required you can change the following parts yourself Fastening element application tools Warranty ...

Page 18: ... acoustique Lors des travaux porter une protection anti poussière Lors des travaux utiliser un protège main Ne pas charger des accus endommagés Ne pas exposer ou jeter l accumulateur au feu Protéger l accumulateur des sources de chaleur comme par ex l exposition directe au soleil Suivre les indications données dans le texte ci contre Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l...

Page 19: ...act avec l outil de travail en particulier lorsque vous tra vaillez avec des outils dirigés vers la poignée tels que lames de scie ou outils de coupe Le contact avec les arê tes ou coins tranchants peut entraîner des blessures Utilisez l équipement de protection Selon l utilisation portez un masque de protection pour le visage ou des lunettes de protection Portez un masque anti poussières Utilisez...

Page 20: ...illés vider à temps le bac de récupération des poussières et respecter les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter Vibrations mains bras L amplitude d oscillation indiquée dans ces instructions d utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d outi...

Page 21: ...r de la vitre ou du châssis Avant de coller un vitrage neuf coupez le restant du cordon de colle a ne épaisseur de 2 mm env voir page 8 Couteau G Travaux d entretien et service après vente En cas de conditions d utilisation extrêmes lors du travail de matériaux métalliques des poussières conductrices pourraient se déposer à l intérieur de l outil électrique Soufflez souvent de l air comprimé sec e...

Page 22: ... la protezione polvere Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani Non ricaricare batterie ricaricabili danneggiate Non esporre la batteria ricaricabile al fuoco Proteggere la batteria ricaricabile dal calore p es anche dall irradiamento solare continuo Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive della Comun...

Page 23: ...to Il contatto di taglienti o bordi affilati può causare lesioni Utilizzare l equipaggiamento di protezione A seconda dell applicazione in corso utilizzare la protezione del viso oppure gli occhiali di sicurezza Utilizzare una masche rina antipolvere Portare sempre cuffie di protezione Gli occhiali di protezione devono essere adatti a proteggere da particelle che nel corso di diversi tipi di lavor...

Page 24: ...e del mate riale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare Vibrazione mano braccio Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettrou tensili Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem poran...

Page 25: ...i pagina 8 Coltelli E F Il raschietto ha la funzione di rimuovere i resti di collante sulla flangia del finestrino oppure del vetro Prima di un nuovo incollaggio del vetro del veicolo tagliare il cordone restante a ca 2 mm di altezza vedi pagina 8 Coltelli G Manutenzione ed Assistenza Clienti In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere condutt...

Page 26: ...zaamheden een gehoorbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Laad geen beschadigde accu s op Stel de accu niet bloot aan vuur Bescherm de accu tegen hitte bijvoorbeeld ook tegen aanhoudend zonlicht Neem de vermelde aanwijzingen in acht Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Eur...

Page 27: ... tijdens werkzaamheden met inzetgereedschappen die in de richting van de greep wijzen zoals zaagbladen en snijgereedschappen Zo voorkomt u dat uw lichaam in aanraking met het inzetgereedschap komt Aanraking van scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leiden Gebruik veiligheidsuitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een gezichtsbescherming of veiligheidsbril Gebruik een stofmasker ...

Page 28: ... 60745 genormeerde meet methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed schappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau representeert de hoofdza kelijke toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetg...

Page 29: ...bruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terechtkomen Blaas het inwendige van het elektrische gereedschap via de ventilatieopeningen met droge en olievrije perslucht uit Als u het elektrische gereedschap wilt opbergen verwij dert u het inzetgereedschap sluit u de spanhendel en drukt u vervolgens het bevestigingselement in De volgende delen...

Page 30: ...jar utilizar un protector acústico Al trabajar protegerse del polvo Al trabajar utilizar una protección para las manos No cargue acumuladores defectuosos No exponga el acumulador al fuego Proteja el acumulador del calor p ej de una expo sición prolongada al sol Seguir las instrucciones indicadas al margen Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Euro...

Page 31: ...una lesión Utilice un equipo de protección Dependiendo de la apli cación utilice una protección facial o gafas de protección Colóquese una mascarilla antipolvo Utilice un protector de oídos Las gafas de protección deberán ser aptas para protegerle de los fragmentos que puedan salir proyecta dos en los diferentes trabajos La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partí...

Page 32: ...icas Tam bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi sión de vibraciones El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones con útiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede supo...

Page 33: ...etales bajo unas condicio nes extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica Sople con frecuencia desde afuera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica Antes de guardar la herramienta eléctrica retire el útil cierre la palanca de sujeción y presione ent...

Page 34: ...tecção para os olhos durante o trabalho Usar protecção auricular durante o trabalho Usar protecção contra pó durante o trabalho Usar luvas durante o trabalho Não carregar acumuladores danificados Não expor o acumulador ao fogo Proteger o acumulador contra calor p ex também con tra uma permanente radiação solar Observar as notas no texto adjacente Autentica a conformidade da ferramenta eléctrica em...

Page 35: ...erramentas de corte não possa jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesões Utilizar o equipamento de protecção De acordo com a aplicação deverá utilizar uma protecção para o rosto ou um óculos protector Utilizar uma máscara de protecção contra pó Utilizar um protector auricular O óculos pro tector deve ser apropriado para resis...

Page 36: ... trabalho do fabricante do material assim como as directivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu país Vibração da mão e do braço O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi ço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos Ele também é apro priado para uma avaliação preliminar da ca...

Page 37: ...do flange da janela ou do vidro Antes de colar o novo vidro do veículo deverá cortar o resto do cordão e reduzí lo até uma altura de aprox 2 mm veja página 8 Lâmina G Manutenção e serviço pós venda No caso de aplicações extremas é possível que durante o processamento de metais se depo site pó condutivo no interior da ferramenta eléctrica Soprar frequentemente o interior da ferra menta eléctrica pe...

Page 38: ...εργασίας σας Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια Μην φορτίσετε χαλασμένες μπαταρίες Μην εκθέσετε την μπαταρία σε φωτιά Να προστατεύετε την μπαταρία από υψηλές θερμοκρασίας π χ ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο Βεβαιώνει τη συμβατότητα του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες τ...

Page 39: ...να προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή να εφαρμόζετε κάποια άλλη πρακτική μέθοδο για να ασφαλίσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια καθώς και για να το υποστηρίξετε Όταν συγκρατείτε το υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε επάνω στο σώμα σας τότε αυτό βρίσκεται σε ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου Να ...

Page 40: ...λα κι από μερικά είδη ξύλων από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που περιέχουν πετρώματα διαλυτών χρωμάτων ξυλοπροστατευτικών Antifouling για θαλάσσια οχήματα μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις και ή ασθένειες των αναπνευστικών οδών καρκίνο ή και βλάβη της γεννητικότητας Ο κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από την εκάστοτε έκθεσ...

Page 41: ...ταχειρισμένα καθώς επίσης και τα καινούρια μαχαίρια με μια ακονόπετρα πριν από κάθε χρήση τους Όταν η πρόοδος της εργασίας είναι ελάχιστη αν και η προώθηση που ασκείτε είναι σαφώς αυξημένη τότε αυτό αποτελεί ένδειξη ότι τα μαχαίρια έχουν φθαρεί Το εργαλείο μπορεί να μετακινηθεί κατά 30 συνολικά βήματα κι έτσι μπορεί να στερεωθεί στην πιο ευνοϊκή θέση εργασίας Να οδηγείτε τα μαχαίρια κοπής με ίσια ...

Page 42: ... αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση Οι συσκευασίες τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Να αποσύρετε κανονικά τις μπαταρίες μόνο όταν αυτές είναι εκφορτισμένες Όταν οι μπα...

Page 43: ...rug høreværn under arbejdet Brug støvbeskyttelse under arbejdet Brug håndbeskyttelse under arbejdet Oplad ikke beskadigede akkuer Udsæt ikke akkuen for ild Beskyt akkuen mod varme f eks også mod vedvarende solstrå ler Overhold henvisningerne i teksten ved siden af Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab Denne henvisning viser en m...

Page 44: ...brillerne skal være egnet til at kunne afværge bortslyngede partikler der opstår i forbindelse med forskelligt arbejde Støv og åndedrætsmasken skal være i stand til at filtrere de par tikler der opstår under arbejdet En varig høj støjbelast ning kan føre til tab af hørelse Brug beskyttelseshandsker Tilbehøret har skarpe kan ter hvilket kan føre til kvæstelser Det er forbudt at skrue eller nitte sk...

Page 45: ...etydeligt Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør der også tages højde for den tid hvor værktøjet enten er slukket eller fortsat er tændt men ikke er i egentlig brug Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds perioden betydeligt Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f eks Vedligeholdelse af el værktøj og...

Page 46: ...er kan bear bejdning af metal føre til aflejring af ledende støv inde i el værktøjet Blæs hyppigt den ind vendige del af el værktøjet med tør og oliefri trykluft gen nem ventilationsåbningerne El værktøjet opbevares ved først at fjerne tilbehøret lukke spændearmen og til sidst trykke på fastgørelsesele mentet Følgende dele kan du selv udskifte efter behov Fastgørelseselement tilbehør Mangelsansvar...

Page 47: ... ved arbeid Bruk støvbeskyttelse ved arbeid Bruk håndbeskyttelse ved arbeid Ikke lad opp skadede batterier Ikke utsett batteriene for ild Beskytt batteriet mot varme f eks også mot permanent lag ring i direkte sollys Følg informasjonene i teksten ved siden av Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situa...

Page 48: ...ebriller avhengig av typen bruk Bruk støvmaske Bruk hørselvern Vernebril lene må være egnet til å holde unna partikler som slynges bort ved forskjellige typer arbeid Støv hhv pustemas ken må kunne filtrere partiklene som oppstår i løpet av arbeidet En permanent høy støybelastning kan medføre tap av hørselen Bruk vernehansker Det er fare for skade på grunn av verktøyenes skarpe kanter Det er forbud...

Page 49: ...nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet eller går men ikke virkelig brukes Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforl...

Page 50: ...an forårsake kortslutning eller overslag Blås ofte gjennom de innvendige delene av elektroverktøyet gjennom ventilasjonsspaltene med tørr og oljefri trykkluft Etter endt bruk oppbevaring fjerner du innsatsverktøy et lukker spennarmen og til slutt trykker du festebolten på plass Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov Festeelement innsatsverktøy Reklamasjonsrett og garanti Reklamasjonsrett...

Page 51: ...elskydd användas Vid arbetet ska dammskydd användas Vid arbetet ska handskydd användas Ladda inte batterier av främmande fabrikat Utsätt inte batteriet för eld Skydda batteriet mot hög värme som t ex långtids solbestrål ning Beakta anvisningarna i intilliggande text Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig s...

Page 52: ...nvänd hörselskydd Skyddsglasögonen måste tillförlitligt kunna skydda ögonen mot partiklar som slungas ut Dammfiltermasken eller andningsskyddet måste kunna filtrera bort de partiklar som uppstår under arbetet En permanent bullerbelastning kan leda till hör selförlust Använd skyddshandskar Insatsverktyg med vassa kanter kan leda till kroppsskada Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa br...

Page 53: ... även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö ren mot vibrationernas inverkan t ex underhåll av elverktyget och insatsverktygen att hålla händerna varma organisera arbetsförloppen Emissionsvärden för ljud och vibr...

Page 54: ...de damm samlas i elverkty gets inre Renblås ofta elverktygets inre genom ventilationsöppningarna med torr och oljefri tryckluft För lagring av elverktyget ta bort insatsverktyget stäng spännspaken och tryck sedan in fästelementet Följande delar kan du vid behov själv byta ut Fästelement insatsverktyg Garanti och tilläggsgaranti Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i akt...

Page 55: ... kuulosuojainta Työstön aikana on käytettävä pölysuojainta Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä Vioittunutta akkua ei saa ladata Akkua ei saa viedä lähelle avotulta Akku on suojattava kuumuudelta esim suoralta aurin gonpaisteelta Noudata viereisen tekstin ohjeita Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta ...

Page 56: ...svosuojain tai suojalasit lisäksi pölyn suodattava hen gityssuojain ja kuulosuojaimet Suojalasien on oltava niin umpinaiset että varma suoja ilmassa sinkoilevalta pölyltä ja lastuilta on taattu Pölysuodattimen tai hengityssuojai men on pystyttävä suodattamaan tehokkaasti työstön aikana erittyvät epäpuhtaudet Jatkuva korkea melutaso voi vahingoittaa kuuloa Käytä suojakäsineitä Teräväreunaiset työka...

Page 57: ...tai mikäli työkalun huolto on puutteellinen värinätaso saat taa poiketa tässä ilmoitetusta Siinä tapauksessa värinätaso voi nousta selvästi koko työkohteessa Värinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa huomioon myös ne ajat jolloin sähkötyökalu on kytketty pois päältä sekä ajat jolloin työkalu on käynnissä mutta sillä ei työstetä materiaalia Siinä tapauksessa värinätaso voi nousta selv...

Page 58: ...leja työstettäessä koneen sisään kerääntyä sähköä johtavaa metallipölyä Sähkökone on siksi hyvä puhdistaa sisältä säännöllisin välein puhaltamalla kuivaa öljytöntä paineilmaa koneen ilmanvaihtoaukkoihin Ennen kuin sähkökone pannaan säilytyspaikkaan siitä on poistettava työkalu kiristinvipu on painettava alas ja lopuksi kiinnityselementti sisään Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse kiinnity...

Page 59: ...ruyucu kulaklık kullanın Çalışırken tozdan korunma donanımı kullanın Çalışırken koruyucu eldiven kullanın Hasarlı aküleri şarj etmeyin Aküyü ateşe yaklaştırmayın Aküyü aşırı sıcağa örneğin sürekli gelen güneş ışınına karşı koruyun Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabi...

Page 60: ...den olabilir Koruyucu donanım kullanın Yaptığınız işe uygun yüz koruma tertibatı veya koruyucu gözlük kullanın Toz maskesi kullanın Koruyucu kulaklık kullanın Kullandığınız koruyucu gözlük farklı işlerde etrafa sıçrayacak malzeme parçacıklarına karşı sizi koruyabilecek özellikte olmalıdır Toz veya solunum maskesi çalışma esnasında oluşan parçacıkları filtre edebilecek özellikle olmalıdır Sürekli ş...

Page 61: ...tersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir Bu da toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate alınmalıdır Bu toplam çalışma süresinde kullanıcıya bin...

Page 62: ...ndırma aralıklarından kuru ve yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık temizleyin Elektrikli el aletini saklamak üzere ucu çıkarın germe kolunu kapatın ve ancak bundan sonra tespit elemanını içeri bastırın Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsiniz Tespit elemanları uçlar Teminat ve garanti Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal düzen...

Page 63: ... álarcot A munkák közben használjon kézvédőt Ne töltsön fel megrongálódott akkumulátorokat Ne tegye ki az akkumulátort tűz hatásának Óvja meg az akkumulátort a forróságtól például a tartós napsugárzástól Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékztatásra A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szit...

Page 64: ... kapcsokat vagy valamilyen más praktikus módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez és alátámasztásához Ha a munkadarabot csak a kezével tartja vagy a testéhez szorítja akkor az labilis helyzetben van amely a szerszám feletti uralom elvesztéséhez vezethet Tartsa olyan biztosan az elektromos kéziszerszámot hogy a teste főleg a fogantyú területére irányított betétszerszámokkal pl fűrészla...

Page 65: ...giás reakciókat légúti betegségeket rákos megbetegedéseket és a szaporodási szervek károsodását válthatják ki A porok belélegzésével kapcsolatos kockázat az expozíció mértékétől függ Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő porelszívást viseljen személyi védőfelszereléseket és gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről Az azbeszt tartalmú anyagokm megmunkálását bízza szakemberekre Fa és könnyűfém...

Page 66: ...z egyenes hajlított vagy süllyesztett vágókést az ablakperemre merőlegesen tartsa lásd a 7 8 oldalon Kések A D Az U alakú vágókéssel végzett munka során ügyeljen arra hogy a vágókés gerincét a gépjármű ablakkal párhuzamosan vezesse lásd a 8 oldalon Kések E F A hántolókés az ablakperemen illetve a gépjármű ablaklapján maradt ragasztómaradékok visszavágására szolgál A gépjármű szélvédőjének újra ber...

Page 67: ... očí Při práci použijte ochranu sluchu Při práci použijte ochranu proti prachu Při práci použijte ochranu rukou Nenabíjejte žádné poškozené akumulátory Nevystavujte akumulátor ohni Akumulátor chraňte před horkem např i před trvalým slunečním zářením Dbejte upozornění ve vedlejším textu Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou si...

Page 68: ...ést k poranění Používejte ochranné vybavení Podle použití používejte ochranu obličeje nebo ochranné brýle Používejte masku proti prachu Používejte chrániče sluchu Ochranné brýle musí být vhodné k odrážení částic jež jsou při různých pracech odmrštěny Maska proti prachu popř ochranná dýchací maska musí být schopná filtrovat částečky které při práci vznikají Trvale vysoké zatížení hlukem může vést k...

Page 69: ...išnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň vibrací lišit To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží ale fakticky není nasazen To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k oc...

Page 70: ...ářadí vodivý prach Často vyfukujte vnitřní prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým tlakovým vzduchem bez oleje K uskladnění elektronářadí odstraňte pracovní nástroj uzavřete upínací páčku a teprve následně stlačte upevňovací prvek Následující díly můžete je li třeba vyměnit sami upevňovací prvek pracovní nástroje Záruka a ručení Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uved...

Page 71: ...te chrániče sluchu Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu Pri práci používajte pracovné rukavice Nenabíjajte žiadne akumulátory ktoré sú poškodené Nevystavujte akumulátor ohňu Chráňte akumulátor pred horúčavou napr aj pred trvalým slnečným žiarením Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločens...

Page 72: ...by sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnými nástrojmi nasmerovanými do priestoru kam siahate rukami predovšetkým pri práci s pílovými listami a s rezacími nástrojmi Dotyk ostrých rezných hrán môže mať za následok poranenie Používajte ochranné pracovné pomôcky Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít alebo ochranné okuliare Používajte ochrannú dýchaciu masku Používajte chr...

Page 73: ...hýbajte sa tomu aby prúd iskier smeroval k zásobníku na prach a zabráňte prehrievaniu ručného elektrického náradia a brúseného materiálu zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach dodržiavajte pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní príslušného materiálu platné vo Vašej krajine Vibrácie ruky a predlaktia Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v ...

Page 74: ...ezacieho noža vedený paralelne k oknu vozidla pozri strana 8 Nôž E F Oškrabovací nôž slúži na orezanie zvyškov lepidla z obruby okna karosérie resp z čelného skla motorovéhovozidla Pred lepením nového skla do motorového vozidla odrežte zvyšnú húseničku lepidla približne na výšku 2 mm pozri strana 8 Nôž G Údržba a autorizované servisné stredisko Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa môže pri ...

Page 75: ...odków ochrony słuchu Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia Akumulatory należy chronić przed wysokimi temperaturami np przed stałym nasłonecznieniem Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznym...

Page 76: ... w niestabilnej pozycji co może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem Należy trzymać elektronarzędzie w sposób na tyle pewny aby ciało użytkownika szczególnie podczas prac z narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu jak np w przypadku tarcz pilarskich brzeszczotów oraz narzędzi tnących nie zetknęło się nigdy z narzędziem roboczym Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub krawęd...

Page 77: ...pnia ekspozycji Zaleca się użycie systemu odsysania dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego wyposażenia ochronnego a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy Obróbkę materiałów zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcom W niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali lekkich gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i ...

Page 78: ...a na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy Proste nagięte i wygięte noże należy prowadzić prostopadle do obsady okna zob str 7 8 Nóż A D Przy pracy z nożami w formie U należy zwrócić uwagę na to aby mostek noża prowadzony był równolegle do szyby pojazdu zob str 8 Nóż E F Nóż skrobak służy do usuwania resztek kleju z okien lub szyb samochodowych Przed ponownym klejeniem szyby samochodowej należy ...

Page 79: ...i folosiţi protecţie auditivă În timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie împotriva prafului În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie Nu puneţi la încărcat acumulatori defecţi Nu expuneţi acumulatorul la foc Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii de exemplu împotriva expunerii permanente la radiaţii solare Respectaţi indicaţiile din textul alăturat Certifică conformitatea sculei ...

Page 80: ...oca electrocutare Folosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă În cazul în care ţineţi piesa de lucru numai cu mâna sau o strângeţi de corp atunci piesa se află în poziţie instabilă situaţie care poate duce la pierderea controlului Ţineţi scula electrică atât de sigur încât corpul dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu ac...

Page 81: ...i de muncă Nu permiteţi prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către personal corespunzător calificat În condiţii nefavorabile praful de lemn şi de metale uşoare amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca explozii Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia recipientului colector de praf precum şi încălzirea eexcesivă a sculei electri...

Page 82: ...xare a cuţitului de tăiere să fie condusă paralel cu geamul autovehiculului vezi pagina 8 cuţite E F Cuţitul răzuitor serveşte la curăţarea resturilor de adeziv de pe cadrul de geam resp de pe geam Înainte de o nouă lipire tăiaţi cordonul rezidual până la un nivel de aprox 2 mm vezi pagina 8 cuţit G Întreţinere şi asistenţă service post vânzări În cazul unor condiţii de utilizare extrem de grele l...

Page 83: ...uporabljati zaščito sluha Pri delu uporabite zaščito pred prahom Pri delu morate uporabljati zaščito za roke Ne smete polniti poškodovanih akumulatorskih baterij Zavarujte akumulatorsko baterijo pred ognjem Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino npr tudi pred stalno izpostavljenostjo soncu Upoštevajte opozorila ki se nahajajo zraven Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Ev...

Page 84: ...ede na aplikacijo uporabite zaščito obraza ali zaščitna očala Uporabite zaščitno masko proti prahu Uporabite zaščito sluha Zaščitna očala morajo biti primerna da pri različnih opravilih ščitijo pred delci ki letijo naokoli Zaščitna maska proti prahu oz maska za zaščito dihal mora biti primerna za to da filtrira delce ki nastanejo pri delu Trajajoča visoka obremenjenost s hrupom lahko povzroči izgu...

Page 85: ...ivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja Če pa električno orodje uporabljate še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo vibracij odstopa To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas ko je naprava izklopljena...

Page 86: ...tričnega orodja pogosto izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim stisnjenim zrakom Za shranjevanje električnega orodja odstranite vstavno orodje zaprite vpenjalno ročico in šele nato vtisnite pritrdilni element Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte pritrdilni element vstavna orodja Jamstvo in garancija Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi kj...

Page 87: ...oči Pri radu koristite zaštitu za sluh Koristite u radu zaštitu od prašine U radu koristite zaštitu za ruku Ne punite oštećene akumulatore Ne izlažite akumulator vatri Zaštitite akumulator od toplote na primer i od trajnog sunčevog zračenja Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu ...

Page 88: ...te zaštitnu opremu Koristite zavisno od primene zaštitu za lice ili zaštitne naočare Koristite masku za prašinu Koristite zaštitu za sluh Zaštitne naočare moraju biti pogodne da pri različitim radovima zaštite od odlutalih čestica Zaštitna maska za prašinu odn disanje mora biti sposobna da filtrira čestice koje nastaju u radu Jedna trajno veliko opterećenje galamom može uticati na oštećenje sluha ...

Page 89: ...u ili nedovoljnim održavanjem može nivo vibracija odstupati Ovo može opterećenje vibracijama značajno povećati preko celog radnog vremena Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uredjaj isključen ili doduše radi medjutim nije stvarno u upotrebi Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Utvrdite dodatne sigurnos...

Page 90: ...Izduvavajte često unutrašnjost električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i komprimovanim vazduhom bez pritiska Za čuvanje električnog alata uklanjajte upotrebljeni alat zatvorite zateznu polugu i pritisnite tek na kraju elemenat za pričvršćivanje Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti Element za pričvršćivanje upotrebljeni alati Jemstvo i garancija Garancija na proizvod važi ...

Page 91: ...ti štitnik za sluh Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice Ne punite oštećenu aku bateriju Aku bateriju ne bacajte u vatre Aku bateriju zaštitite od djelovanja topline npr i od stalnog Sunčevog zračenja Treba se pridržavati uputa u tekstu Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije Ove upute pokazuju moguće opasne sit...

Page 92: ...visno od slučaja primjene koristite zaštitu lica ili zaštitne naočale Koristite masku za zaštitu od prašine Koristite zaštitu slušnih organa Zaštitne naočale moraju biti prikladne da kod različitih radova zaštite od letećih čestica Maska za zaštitu od prašine odnosno zaštitu dišnih organa mora biti u stanju filtrirati čestice koje nastaju kod rada Konstantno veliko opterećenje od buke može dovesti...

Page 93: ...rimjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju prag vibracija može odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni Na taj se način može osjetno smanj...

Page 94: ...zrakom i bez sadržaja ulja često ispuhujte unutrašnjost električnog alata kroz otvore za hlađenje Prije spremanja električnog alata uklonite radni alat zatvorite steznu polugu i tek nakon toga utisnite element za pričvršćenje Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti Element za pričvršćenje radni alati Jamstvo Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika el...

Page 95: ...ть средства защиты глаз При работе использовать средства защиты органов слуха Используйте в работе средства защиты от пыли Защищайте при работе руки Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию огня Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур напр от длительного нагревания на солнце Соблюдайте приведенные рядом указания Подтверждает ...

Page 96: ...лические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током Используйте зажимы или другие практичные методы для фиксации и подпирания инструмента на стабильном основании Если Вы только удерживаете заготовку рукой или прижимаете ее к телу она находится в неустойчивом положении что может привести к потере контроля Удерживайте электроинструмент достаточно крепко чтобы рабочий инструмент...

Page 97: ...данного инструмента образуется пыль которая может представлять собой опасность Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как напр асбеста и асбестосодержащих материалов свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий металлов некоторых видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защиты судов от обрас...

Page 98: ...е Каждый раз перед работой затачивайте использованные и новые ножи заточным бруском Признаком износа ножа является заметно выросшее необходимое усилие подачи при снижении производительности работы Положение рабочего инструмента можно регулировать с интервалом в 30 чем обеспечивается максимальное удобство в работе Подводите прямой или изогнутый нож под прямым углом к оконному фланцу см стр 7 8 нож ...

Page 99: ...принадлежностей Декларация соответствия С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет что настоящее изделие соответствует нормативным документам приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации Охрана окружающей среды утилизация Упаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой Сдавайте аккумуляторы на утили...

Page 100: ... роботи одягайте навушники Під час роботи використовуйте засоби захисту від пилу Під час роботи захищайте руки Не заряджайте пошкоджені акумуляторні батареї Захищайте акумуляторну батарею від вогню Захищайте акумуляторну батарею від тепла напр від тривалого нагрівання на сонці Дотримуйтеся вказівок що зазначені поруч Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського ...

Page 101: ...у положенні що може призвести до втрати контролю Беріться за електроінструмент так щоб Ваше тіло ніколи не доторкалося до робочого інструменту особливо коли Ви працюєте з робочими інструментами напр з пиляльними дисками або різальними інструментами які направлені до рукоятки Доторкання до гострих різальних кромок або країв може призвести до поранень Використовуйте захисне спорядження Вдягайте в за...

Page 102: ...кції та або стати причиною захворювань дихальних шляхів раку а також негативно позначитися на репродуктивності Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій що відповідає даному виду пилу особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце Доручайте обробку матеріалу що містить азбест лише фахівцям Деревний пил та пил легки...

Page 103: ...вати в різних робочих положеннях з інтервалом у 30 завдяки чому забезпечується максимальна зручність роботи Підводьте прямий зігнутий або вигнутий ніж під прямим кутом до віконного фланця див стор 7 8 ніж A D При роботі з ножами U образної форми звертайте увагу на те щоб різальна кромка ножа проходила паралельно до віконного скла транспортного засобу див стор 8 ніж E F Скребачка слугує для відскрі...

Page 104: ...аглушители антифони По време на работа използвайте противопрахови дихателни маски Работете с предпазни ръкавици Не зареждайте повредени акумулаторни батерии Не оставяйте акумулаторната батерия в близост до открит огън Предпазвайте я от нагряване напр също и от продължително въздействие на преки слънчеви лъчи Спазвайте стриктно указанията в съседния текст Удостоверява съответствието на електроинстр...

Page 105: ...алните повърхности на електроинструмента и това да предизвика токов удар Използвайте скоби или други подходящи средства за да застопорите обработвания детайл към стабилна повърхност или да го подпрете Ако държите обработвания детайл на ръка или ако го притискате към тялото си той не е захванат стабилно което може да предизвика загуба на контрол Захващайте електроинструмента така че тялото Ви да не...

Page 106: ...ия и бои метали някои видове дървесина минерали силикатни частици от инертни материали разтворители за някои видове боя консерванти за дървесина противообрастващи средства за плавателни съдове може да предизвика алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища рак увреждане на половата система и др п Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от експозицията Използвайте подходяща...

Page 107: ...ента ако акумулаторната батерия бъде поставена когато пусковият прекъсвач е в положение включено Винаги преди работа заточвайте използвани или нови ножове с камък за заточване Признак за захабени режещи ръбове на работния инструмент е значително увеличаване на необходимата сила на подаване и намаляване на скоростта на работа Работният инструмент може да бъде поставен и застопорен в 30 различни поз...

Page 108: ... FEIN гарантира с пълна отговорност че този продукт съответства на валидните нормативни документи посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация Опазване на околната среда бракуване Опаковките излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Предавайте повредени акумулаторни батерии...

Page 109: ...aklappe või troppe Töötades kasutage tolmukaitsemaski Töötades kandke kaitsekindaid Ärge laadige vigastatud akusid Ärge jätke akut tule kätte Kaitske akut kuumuse sealhulgas pideva päikesekiirguse eest Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid Kinnitab elektrilise tööriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale mis võib kaasa tuua tõsised vigastused...

Page 110: ...tage näomaski või kaitseprille Kasutage tolmukaitsemaski Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Kaitseprillid peavad kinni pidama erinevatel töödel materjalidest lenduvaid osakesi Tolmu või hingamisteede kaitsemask peab filtreerima töötamisel tekkiva tolmu Pidev müra võib kahjustada kuulmist Kasutage kaitsekindaid Teravad tarvikud võivad kasutajat vigastada Elektrilisele tööriistale ei tohi kruvide või n...

Page 111: ...isav võib vibratsioonitase kõikuda See võib vibratsiooni töö koguperioodi jooksul tunduvalt suurendada Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleks arvesse võtta ka aega mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud kuid tegelikult tööle rakendamata See võib vibratsiooni töö koguperioodi jooksul tunduvalt vähendada Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele täiendavad ohutusabinõ...

Page 112: ...metallide töötlemisel koguneda seadmesse elektrit juhtivat tolmu Puhastage tööriista sisemust ventilatsiooniavade kaudu korrapäraselt kuiva ja õlivaba suruõhuga Enne elektrilise tööriista hoiulepanekut eemaldage tarvik sulgege kinnitushoob ja alles pärast seda suruge sisse kinnituselement Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile Kinnituselement tarvikud Garantii Tootele antakse ga...

Page 113: ...Dirbkite su apsaugos nuo dulkių priemonėmis Dirbkite su rankų apsaugos priemonėmis Nekraukite pažeistų akumuliatorių Saugokite akumuliatorių nuo ugnies Saugokite akumuliatorių nuo karščio pvz taip pat ir nuo nuolatinio saulės spindulių poveikio Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms Ši nuoroda įspėja apie galimą p...

Page 114: ... susižaloti Naudokite apsaugos priemones Priklausomai nuo atliekamo darbo naudokite atitinkamas veido apsaugos priemones ir apsauginius akinius Dirbkite su respiratoriumi ar kauke nuo dulkių Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis Apsauginiai akiniai turi būti skirti nuo lekiančių dalelių atliekant įvairius darbus apsaugoti Respiratorius arba kvėpavimo takų apsauginė kaukė turi būti skirta darbo ...

Page 115: ...iais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį prietaisas buvo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės...

Page 116: ...gali susikaupti laidžių dulkių Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos Norėdami padėti elektrinį įrankį sandėliuoti nuimkite darbo įrankį užspauskite įveržiamąją svirtelę ir tada įspauskite tvirtinimo elementą Šias dalis jei reikia galite pakeisti patys Tvirtinimo elementas darbo įrankiai Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo...

Page 117: ...ntojiet ierīces ausu aizsardzībai Darba laikā izmantojiet ierīces aizsardzībai pret putekļiem Darba laikā izmantojiet roku aizsargu Nemēģiniet uzlādēt bojātus akumulatorus Neievietojiet akumulatoru ugunī Sargājiet akumulatoru no karstuma piemēram no ilgstošas atrašanās saules staros Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas ...

Page 118: ...oku vai piespiests ar kādu citu ķermeņa daļu tas darba laikā nenodrošina pietiekošu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu Turiet elektroinstrumentu tā lai tiktu novērsta ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo darbinstrumentu īpaši tad ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti kā zāģa asmeņi vai griešanas darbinstrumenti kas darba laikā ir vērsti noturvirsmu virzienā Pies...

Page 119: ...lu maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu konteinera virzienā kā arī elektroinstrumenta un apstrādājamā materiāla pārkaršanu savlaicīgi iztukšojiet putekļu konteineru ņemiet vērā apstrādājamā materiāla ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un Jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus kas attiecas uz ap...

Page 120: ...ūtu paralēls automašīnas diskam kā parādīts lappusē 8 asmeņi E F Skrāpjveida asmens kalpo līmes palieku noņemšanai no loga plaknes vai diska Pirms jauna automašīnas diska pārlīmēšanas apgrieziet pārpalikušo materiālu aptuveni 2 mm augstumā kā parādīts lappusē 8 asmens G Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests Ekstremālos darba apstākļos izmantojot elektroinstrumentu metāla apstrā...

Page 121: ...出蓄电池 否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害 工作时必须戴上护目镜 工作时必须戴上耳罩 工作时要戴上防尘面具 工作时要戴上工作手套 不可以为损坏的蓄电池充电 S 不可以把蓄电池抛入火中 蓄电池不可以靠近高温 例如 避免长期日照 请留意注文上的提示 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准 本提示指出潜伏的危险状况 它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡 回收图案 标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具 电子和电动产品 並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源 蓄电池类型 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 的规定 低速摆动 高速摆动 OBJ_BUCH 0000000003 001 book Page 121 Monday April 12 2010 2 11 PM ...

Page 122: ...佩戴工作手套 如果使用带有利刃的工具 容易割伤手 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如果 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击 请使用自粘铭牌 或标签 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔 马达的风扇 会把灰尘吸入机壳中 机器内部如果堆积了大量的金属尘 容易造成触电 使用和处理蓄电池 蓄电池块 为了避免使用蓄电池时可能发生的意外状况 例如起火 火灾 爆炸 皮肤灼伤以及其它的伤害等 请注意以下的 指示 不可以拆解 打开或缩小蓄电池 不可以让蓄电池遭受撞 击 电池如果损坏了或者未按照规定使用蓄电池 可能产 生蒸汽并 且渗出液体 这种蒸汽可能刺激呼吸道 蓄电池 渗出的液体会引起皮肤痒或造成皮肤灼伤 如果从损坏的电池所渗出的液体沾湿了邻近的部件 必须 检查被沾污的部件 清洁这些部件 必要的话得更换它 们 不可以让蓄电池遭受高温或火焰的侵害 不可以在直接的 日照下为蓄电池充电 使用蓄电池...

Page 123: ...工具生产或推荐的附 件 如果未使用泛音 FEIN 的原厂附件 会造成电动工具 过热并损坏机器 更换有利刃的安装工具时 必须使用护盖 3 21 74 011 00 0 以避免手被割伤 用力地将锁紧部件朝内推到底 接著再关闭拧紧杆 收回拧紧杆时要避免手掌和手指被夹住 拧紧杆是靠 强大的弹力收回的 正确地使用蓄电池 在周遭环境的温度位於 0 C 到 40 C 间才能够替蓄电池 充电 在充电初期 蓄电池的温度不可以超过 45 C 当电动工具的马达停止转动後 才会显示蓄电池的正确电 容量 在蓄电池即将进入过度放电的状况时 机器的电子装备会 自动关闭马达 为了避免降低蓄电池的使用寿命 并且保持蓄电池的最佳 功率 使用新的蓄电池之前 必须先替它充电 如果启动了马达的自动停止功能 不可以继续按着电动 工具的开关 储存之前必须将蓄电池充满 蓄电池的 LED 指示灯的代表意义 其他的操作指示 先开动电动工具然...

Page 124: ...刀具 保修 有关本产品的保修条件 请参考购买国的相关法律规定 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务 有关保修的细节 请向您的专业经销商 FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问 在本使用说明书上提到的和标示的附件 並非全部包含在 电动工具的供货范围中 合格说明 FEIN 公司单独保证 本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准 环境保护和废物处理 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池 如果蓄电池未完全放空电量 为了安全的理由可以使用胶 带贴住蓄电池的触点 以防止发生短路 OBJ_BUCH 0000000003 001 book Page 124 Monday April 12 2010 2 11 PM ...

Page 125: ...電池 否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害 工作時必須戴上護目鏡 工作時必須戴上耳罩 工作時要戴上防塵面具 工作時要戴上工作手套 不可以為損壞的蓄電池充電 不可以把蓄電池拋入火中 蓄電池不可以靠近高溫 例如 避免長期日照 請遵循注文上的指示 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準 本標示提示潛伏的危險狀況 它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡 回收圖案 標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具 電子和電動產品 並且以符合環保要求的方式回收 可使有用 物料循環再用 蓄電池類型 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 的規定 低速擺動 高速擺動 OBJ_BUCH 0000000003 001 book Page 125 Monday April 12 2010 2 11 PM ...

Page 126: ... 佩戴工作手套 如果使用帶有利刃的工具 容易割傷手 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如果 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊 請使用自粘名牌 或標籤 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔 馬達的風扇 會把灰塵吸入機殼中 機器內部如果堆積了大量的金屬塵 容易造成觸電 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 為了避免使用蓄電池時可能發生的意外狀況 例如起火 火災 爆炸 皮膚灼傷以及其它的傷害等 請注意以下的 指示 不可以拆解 打開或縮小蓄電池 不可以讓蓄電池遭受撞 擊 電池如果損壞了或者未按照規定使用蓄電池 可能產 生蒸汽並 且滲出液體 這種蒸汽可能刺激呼吸道 蓄電池 滲出的液體會引起皮膚癢或造成皮膚灼傷 如果從損壞的電池所滲出的液體沾濕了鄰近的部件 必須 檢查被沾污的部件 清潔這些部件 必要的話得更換它 們 不可以讓蓄電池遭受高溫或火焰的侵害 不可以在直接的 日照下為蓄電池充電 使用蓄電...

Page 127: ...具生產或推薦的附 件 如果未使用泛音 FEIN 的原廠附件 會造成電動工具 過熱並損壞機器 更換有利刃的安裝工具時 必須使用護蓋 3 21 74 011 00 0 以避免手被割傷 用力地將鎖緊部件朝內推到底 接著再關閉擰緊桿 收回擰緊桿時要避免手掌和手指被夾住 擰緊桿是靠 強大的彈力收回的 正確地使用蓄電池 在周遭環境的溫度位於 0 C 到 40 C 度間才能夠替蓄電 池充電 在充電初期 蓄電池的溫度不可以超過 45 C 當電動工具的馬達停止轉動後 才會顯示蓄電池的正確電 容量 在蓄電池即將進入過度放電的狀況時 機器的電子裝備會 自動關閉馬達 為了避免降低蓄電池的使用壽命 並且保持蓄電池的最佳 功率 使用新的蓄電池之前 必須先替它充電 如果啟動了馬達的自動停止功能 不可以繼續按著電動 工具的開關 儲存之前必須將蓄電池充滿 蓄電池的 LED 指示燈的代表意義 其他的操作指示 先開動電動工具然...

Page 128: ...刀具 保修 有關本產品的保修條件 請參考購買國的相關法律規定 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務 有關保修的細節 請向您的專業經銷商 FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問 在本使用說明書上提到的和標示的附件 並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中 合格說明 FEIN 公司單獨保證 本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準 環境保護和廢物處理 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池 如果蓄電池未完全放空電量 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 以防止發生短路 OBJ_BUCH 0000000003 001 book Page 128 Monday April 12 2010 2 11 PM ...

Page 129: ...보안경을 착용하십시오 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 손상된 배터리는 충전하지 마십시오 배터리를 불에 가까이 두지 마십시오 배터리를 열에 노출되지 않도록 하고 또한 장시간 강 한 햇볕에 두지 마십시오 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 전동공구가 EU 유럽연합 해당 기준에 적합하다는 것을 증명합니다 이 표시는 중상이나 사망을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 리사이클링 표시 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생 할 수 있도록 해야 합니다 배터리 타입 EPTA Procedure 01 2003 에 따른 중량 낮은 진동수 높은 진동...

Page 130: ...있습니다 안전 장비를 사용하십시오 작업의 종류에 따라 안면 보호 구나 보안경을 착용하십시오 방진 마스크와 귀마개를 사 용하십시오 보안경은 상이한 작업을 할 때 발생하는 입자 로부터 안전해야 합니다 방진 마스크나 호흡 보호 마스크 는 작업 시 발생하는 분진을 걸러낼 수 있어야 합니다 지속 적으로 강한 소음 상태에서 작업하면 청각을 상실할 수 있 습니다 보호 장갑을 착용하십시오 날카로운 톱날로 인해 상해를 입을 수 있습니다 레벨이나 표지를 전동공구에 나사로 고정하거나 리벳으로 접합하는 것은 금지되어 있습니다 절연장치가 파손되면 감전될 위험이 있습니다 접착 레벨을 사용하십시오 정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 닦아 주십시오 전동 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 모입니다 금속성 분진이 지나치...

Page 131: ...니다 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사 용하거나 제대로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사 용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니다 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니다 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추 가 안전 수칙을 세우십시오 예를 들면 전동공구와 액세서 리를 정비하고 손을 따뜻하게 하며 작업 순서를 정하십시 오 소음 및 진동 방출치 ISO 4871 에 따른 두자리 수치의 자료 사용 방법 액세서리의 교환 5 면 참조 반드시 파인사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시오...

Page 132: ... 면 참조 커터 날 G 보수 정비 및 고객 서비스 극심한 작업 환경조건에서 금속에 작업할 경우 전도성 분진이 전동공구 안에 쌓일 수 있습니다 자주 전동공구의 내부로 환기구를 통해 건조한 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣으십시오 전동공구를 보관하려면 톱날 등 액세서리를 빼고나서 고정 레버를 잠근 다음 고정장치를 누르십시오 다음 부품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습니다 고정장치 액세서리 톱날 품질 보증 및 법적 책임 제품에 대한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따 라 유효합니다 더불어 FEIN 사는 FEIN 제조사 보증서에 부응하는 품질 보증을 합니다 귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 적합성에 관한 선언 FEIN 사는 ...

Page 133: ...ะปฏิบัติงาน สวมอุปกรณ ป องกันหูขณะปฏิบัติงาน สวมหน ากากกันฝุ นขณะปฏิบัติงาน สวมถุงมือป องกันขณะปฏิบัติงาน อย าชาร จแบตเตอรี ที ชํารุด เอาแบตเตอรี ออกห างจากเปลวไฟ ปกป องแบตเตอรี จากความร อน ต ย เช น จากแสงแดดจ านานต อเนื อง ปฏิบัติตามข อสังเกตตามเนื อหาที อยู ข างเคียง ยืนยันว าเครื องมือไฟฟ าสอดคล องกับระเบียบของสหภาพยุโรป เครื องหมายนี แจ งถึงสถานการณ ที อาจเป นอันตราย ที อาจทําให บาดเจ บอย างร ...

Page 134: ...หน ากากกันฝุ นหรือหน ากาก ป องกันแก สพิษต องสามารถกรองอนุภาคที เกิดจากการทํางานของท านการได รับเสียงดัง อยู ตลอดเวลาอาจทําให สูญเสียการได ยิน สวมถุงมือป องกัน อันตรายจากการบาดเจ บจากอุปกรณ ที มีขอบแหลมคม อย าตอกหมุดหรือขันสกรูเพื อติดป ายชื อและเครื องหมายใดๆ เข ากับเครื องมือไฟฟ า หาก ฉนวนหุ มชํารุด จะป องกันไฟฟ าดูดไม ได ขอแนะนำให ใช ป ายติดกาว ทําความสะอาดช องระบายอากาศที เครื องมือไฟฟ าตามช วง...

Page 135: ... นไว จัดระเบียบ ลําดับงาน ค าการปล อยเสียงและการสั น สองจํานวน ข อมูลจําเพาะตาม ISO 4871 คําแนะนําในการปฏิบัติงาน การเปลี ยนเครื องมือ ดูหน า 5 อย าใช อุปกรณ ประกอบที FEIN ไม ได กําหนดเฉพาะเจาะจง และแนะนําให ใช กับ เครื องมือไฟฟ านี การใช อุปกรณ ประกอบที ไม ใช ของแท ของ FEIN สามารถทําให เครื องมือไฟฟ าร อนเกินไป และเสียหายได เมื อเปลี ยนเครื องมือที มีขอบตัดแหลมคม ให ใช แผ นคลุม 3 21 74 011 00 0 เ...

Page 136: ...ห การรับประกันตามคําประกาศ รับประกันของบริษัทผู ผลิต FEIN อีกด วย อาจมีเพียงบางส วนของอุปกรณ ประกอบที บรรยายหรือแสดงในหนังสือคู มือการใช งาน นี รวมอยู ในการจัดส งเครื องมือไฟฟ าของท าน การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน บริษัท FEIN ขอรับรองโดยรับผิดชอบแต เพียงผู เดียวว า ผลิตภัณฑ นี สอดคล องกับข อ กําหนดที เกี ยวเนื องกันที ระบุไว ในหน าสุดท ายของหนังสือคู มือการใช งานนี การรักษาสภาพแวดล อมและการกําจัด...

Page 137: ...業時には保護メガネを着用してください 作業時には防音保護具を着用してください 作業時には防塵マスクを着用してください 作業時には保護手袋を着用してください 破損したバッテリーを充電しないでください バッテリーを火気にさらさないでください 温度の高い場所 長時間にわたって直射日 光があたる場所など からバッテリーを保護してください ここに記載された注意事項に注意してください 本電動ツールが欧州共同体指令に準拠していることを示しています ここでは 死傷事故の原因となりかねない危険な状況があることを示しています リサイクルマーク 再利用が可能な材料を示しています 使用しなくなった電動ツールやその他の電子 電気機器は分別回収し 環境に準じた方法 で再利用してください バッテリータイプ 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 低振動回転速度 l 高振動回転速度 OBJ_BUCH 0...

Page 138: ...ガネを着用してください 防塵マスクを使用して ください 防音保護具を着用してください 用途および 飛散粒子に応じた保護メガネを使用することが必要で す 作業中に発生する粒子をフィルタリングできる防塵 マスクまたは呼吸マスクを使用してください 長時間に わたる高い騒音負荷は聴力障害をおよぼす恐れがありま す 保護手袋を着用してください 鋭角な先端工具はけがの もととなります 電動ツール上に表示板やマークを固定する際には ネジ やリベットを使用しないでください 絶縁機構を破損 し 感電を防げなくなる恐れがあります 貼付式の表示 板を使用してください 非金属製工具で電動ツールの通気孔を定期的に掃除して ください モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま す 金属粉じんが多く蓄積されると 感電を発生する恐 れがあります バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い バッテリー使用時の火傷 火...

Page 139: ...った場合の代表値を示しています 用途やご使用にな る先端工具 保守状況によっては 記載中の振動レベル と異なることがあります このような場合 作業中の振 動負荷が大幅に高くなることがあります 振動負荷を正確に推測する場合には ツールのスイッチ を切っている時間やスイッチは入っていても実際に使用 していない時間も考慮に入れる必要があります これに より 作業中の振動負荷は大幅に低下することがありま す 電動ツールや先端工具の保守 手の保温 作業フローの 計画などの追加的措置を定めることで 作業員を振動作 用から保護してください 騒音 振動値 ISO 4871 に準拠して二桁表示 取り扱いにあたっての注意 工具交換 参照ページ 5 FEIN が指定または推奨するアクセサリーのみを使用して ください FEIN 純正アクセサリー以外の部品をご使用に なると 電動ツールが発熱したり 破壊されたりする...

Page 140: ...ービス 過度な環境条件下で金属材料を加工すると 電動工具内部に誘電性を持つ粉じんが溜まる ことがあります このため 電動ツールの通気孔から乾 燥したオイルフリーエアーを頻繁に吹き付けて 内部の 粉じんを除去してください 電動ツールを保管する際には 先端工具を取り外し 固 定レバーを閉じてから固定エレメントをはめ込んでくだ さい 以下の部品は 必要に応じてお客様ご自身で交換してい ただけます 固定エレメント 先端工具 保証 製品保証に関しては 本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます さらに FEIN メーカー保証 宣言に従い FEIN 保証が適用されます 本電動ツールの納品範囲には 本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります 準拠宣言 FEIN 社は 本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します...

Page 141: ...ए डःट माःक पहनें काम करते समय हाथों क े बचाव क े िलए सुरक षा दःताने पहन लें ख़राब िरचाजेर बल बैटरी को चाजर नही करें िरचाजेर बल बैटरी को आग में नही डालें िरचाजेर बल बैटरी को ताप से दर रख़ें ू जैसे लगातार धूप में या सूयर की िकरणों में न रख़ें साथ में िलख़ी सूचनाओं पर ध यान दें यूरोिपयन संघ क े िनयमों अनुसार िवद युत उपकरण की अनुरूपता ूमािणत की जाती है इस संक े त का अथर है िक सम भव खतरनाक िःथित पैदा हो सक...

Page 142: ... सहारा देकर जकड़ दें आगर आप काम करने वाले टकड़े को क े वल अपने हाथ से या ु अपने शरीर क े बल से पकड़ कर रख़ते हैं तो इस तरह वह िःथर नही िटक सकता और इस ूकार आप मशीन पर काबू ख़ो सकते हैं मशीन को इतनी िःथरता से पकड़ें िक आपका शरीर मशीन पर लगे यंऽों को िवशेषकर छ ु री की धार या अन य काटने क े ब लेड से दर रहे और उनको िबल क ु ल छ ू न पाए ू तेज कटर ब लेड या नुकीले िकनारों को छ ु ने से चोट लग सकती है संरक षक िगयर...

Page 143: ... पदाथोर ं का काम इस क षेऽ क े िवशेषज ञ पर छोड़ दें लकड़ी और हल क े धातुयों की धूल बुरादों क े तप त िमौण और रासायिनक पदाथर ूितक ू ल िःथित में सुलग सकते हैं या धमाका उत पन न कर सकते हैं धूल जमा करने वाली थैली को िचंगािरयों सेबचांए तथा ध यान रहे िक मशीन और वह वःतु िजस पर काम िकया जा रहा हो ज यादा गमर न हो जांए समय पर धुल की थैली को ख़ाली कर दें और पदाथर िनमार ताक े िनदेर शों का पालन करें तथा अपने देश मे...

Page 144: ...ाए देख़ें पॄष ठ 8 कटर ब लेड E F ख़ुरचने की छ ु री से िख़ड़की क े िकनारों या शीशों पर िचपक े सरेस को काटा जा सकता है वाहन की नयी शीशे की िख़ड़की िचपकाने से पहले पुराने सरेस को लगभग 2 mm तक काट दें देख़ें पॄष ठ 8 कटर ब लेड G िरपेयर और सिवर स जोिख़म िःथित में धातु क े साथ काम करने से इलेिक शक मशीन क े अंदर कॉनडिक टव बुरादा इकठ ठा हो सकता है मशीन क े वायु िछिों में िनयिमत रूप से सूख़ी और तेल रिहत कोम ूेसड हवा ...

Page 145: ...D A السكني 8 7 الصفحة راجع النافذة القص سكني عارضة توجيه عىل U بشكل القص سكاكني استعامل عند انتبه F E السكني 8 الصفحة راجع السيارة نافذة بموازاة قص الزجاج أو النافذة شفة عىل الالصقة البقايا لقص القشط سكني تستعمل راجع السيارة نافذة لصق إعادة قبل مم 2 ارتفاع إىل لتصل الالصقة املادة بقايا G السكني 8 الصفحة واخلدمة الصيانة معاجلة عند الكهربائية العدة داخل الناقل الغبار يرتسب قد بالعدة الداخيل املجال ا...

Page 146: ...ا ليقوم لألسبستوس احلاوية املواد معاجلة أعامل اترك املتشكلة الساخنة واخلالئط اخلفيفة املعادن وأغربة اخلشب أغربة إن فقط الغري الظروف يف نفسها تلقاء من تشتعل قد الكياموية واملواد اجللخ أغربة من وعاء اجتاه إىل الرشر تطاير جتنب االنفجار حصول إىل تؤدي قد أو مالئمة يف الغبار وعاء وأفرغ اجللخ وعدد الكهربائية العدة إمحاء زيادة وأيضا الغبار وأيضا الشغل مادة ج ِ منت طرف من املعاجلة مالحظات تراعى املناسب الو...

Page 147: ...الشغل قطعة عىل قبضت إذا ثابتة أرضية عىل الشغل فقدان إىل يؤدي قد مما ثابتة غري وضعية يف ستكون فإهنا جسمك عىل سندهتا التحكم وال الشغل عدة جسمك يالمس ال بحيث آمنة بطريقة الكهربائية بالعدة امسك القص وعدد املنشار كنصال الشغل عدد هبا توجه التي األعامل إجراء عند سيام احلادة احلواف أو النصال مالمسة إن الكهربائية العدة عىل القبض جمال نحو اإلصابات حدوث إىل يؤدي قد طريقة حسب واقية نظارات أو للوجه واقية استخد...

Page 148: ... عند للعينني وقاية استخدم العمل مزاولة عند للسمع وقاية استخدم العمل أثناء غبار واقية استخدم العمل أثناء لليدين وقاية استخدم التالفة املراكم تشحن ال مثال باستمرار املبارشة الشمس ألشعة التعرض من وأيضا احلرارة من املركم احم للنار املركم تعرض ال اجلانبي النص يف املالحظات تراعى األوروبية اجلامعة توجيهات مع الكهربائية العدة توافق تؤكد املوت إىل أو خطرية إصابات إىل تؤدي وقد خطرية تكون ربام حالة إىل املال...

Reviews: