background image

Mi 2400

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

- 1 -

Art. EX3262

EX3262C

Mi 2400

 Videocitofoni con decodifica integrata per sistema DUO

 Videointercoms with integrated coding for DUO system

 Vidéophones doté de décodage intégré pour système DUO

 Monitores con decodificación integrada para sistema DUO

 Vídeo-porteiros com descodificação integrada para sistema DUO

 Flachröhre-Monitoren (Flat) mit integriertem Decodiermodul für DUO Systeme

Dati tecnici

Alimentazione direttamente dalla linea
Assorbimento: - a riposo: 8mA
- durante il funzionamento: 0,5A (EX3262)

0,4A (EX3262C)

Schermo EX3262:

4" FLAT CRT b/n

EX3262C:

4" LCD a colori

Tempo di accensione:

1 ÷ 4 secondi

Temperatura di funzionamento: 0° ÷ +50°C
Massima umidità ammissibile:

90%RH

Technical characteristics

Power supply directly from the line
Stand-by current:

8mA

Operating current:

0.5A (EX3262)
0.4A (EX3262C)

Screen

EX3262:

4" b/w FLAT CRT

EX3262C:

4" colour LCD

Power-on time:

1 ÷ 4 seconds

Operating temperature:

0° ÷ +50°C

Maximum  admissible  humidity: 90% RH

Données techniques

Alimentation directe depuis la ligne
Absorption:

 - à repos:

8mA

- pendant le fonctionnement: 0,5A (EX3262)

0,4A (EX3262C)

Écran

EX3262:

4" CRT plat n/b

EX3262C:

4" LCD aux couleurs

Pré-allumage:

1 ÷ 4 secondes

Température de fonctionnement:

0° ÷ +50°C

Max. humidité admissible:

90% RH

Datos técnicos

Alimentación directa desde la línea
Consumo:

- en reposo: 8mA

- durante el funcionamiento:

0,5A (EX3262 )
0,4A (EX3262C)

Pantalla

EX3262:

4" FLAT CRT b/n

EX3262C:

4" LCD a color

Tiempo de encendimiento:  1 ÷ 4 segundos
Temperatura de funcionamiento: 0°÷+50°C
Humedad máxima tolerada:

90% RH

Dados técnicos

Alimentação directamente da linha
Absorção:  - em repouso: 8mA
- durante o funcionamento: 0,5A (EX3262)

0,4A (EX3262C)

Écran EXE3262:

4" FLAT CRT p/b

EX3262C:

4" LCD a cores

Tempo de encendimento: 1 ÷ 4 segundos
Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +50°C
Máxima umidade permitida:

90% RH

Technische Daten

Versorgung direkt über die Leitung
Aufnahme:  - bei aufgelegtem Hörer  8mA
- während des Betriebs: 0.5A (EX3262)

0.4A (EX3262C)

Bildschirm EX3262:

11cm FLAT CRT s/w

EX3262C:

11cm LCD zu Farben

Einschaltezeit:

1 bis 4 Sekunden

Betriebstemperatur:

0° ÷ +50°C

Zulässige  Feuchtigkeit: max. 90% RH

Summary of Contents for EX3262

Page 1: ...0 50 C Maximum admissible humidity 90 RH Donn es techniques Alimentation directe depuis la ligne Absorption repos 8mA pendantlefonctionnement 0 5A EX3262 0 4A EX3262C cran EX3262 4 CRT plat n b EX3262...

Page 2: ...button to confirm an acknowl edge tone will be heard and the yellow LED lights ONcontinuously proceed with another programming phase or exittheprogrammingmodebyhangingupthe handset Note If one of the...

Page 3: ...ations it is suggested to use button to monitor the 1st external door station to enable this feature store the address of the external door station codes from 231 to 250 optional functions operated by...

Page 4: ...es Toresetthevideointercomdefaultprogramming values and delete all the variations made in the programmingmodeyoumust enter the programming mode following the instructions described in Enter the progra...

Page 5: ...tton is programmed correctly youcanmonitortheexternalstations max 4 in sequence by pressing the same button again and again ThevideointercomwillbeturnedONforabout 30seconds Themonitoringwillbeinterrup...

Page 6: ...ode n est affect aux boutons nombrederetentissementsettypedeson nerie voir tableau 1 Attention uniquement la programmation de l adresse de l usager est obligatoire toutes lesautressontfacultatives Ent...

Page 7: ...sieursfoissurlebouton poussoir pour s lectionner la sonnerie d sir e b appuyer sur le bouton poussoir pour confirmer et passer au choix du nombre de retentissements c appuyerautantdefoissurlebouton po...

Page 8: ...tiv d sactiv mode 6 les bornes GC GE s activent lors d un appel intercommunicant 3 d sactiv activ d sactiv mode 7 r serv laisser d sactiv d sactiv d sactiv 1 Depuis le poste interne branch au bouton p...

Page 9: ...voirunappeldepuisun autreusager Avecl installation repos onpeutappelerun autreusager Pourproc der cetteop ration il faut avoir pr alablement m moris sous le bouton poussoir l adresse de l usager que l...

Page 10: ...ALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH 14 Esempio di programmazione manuale di un videocitofono Example of manual programming of a videointercom Exemple de programmation manuelle d un...

Page 11: ...Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Cod 52704290 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle...

Reviews: