background image

ART.

 A713A

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones

 INCASSO

Summary of Contents for ABOUTWATER INCASSO A713A

Page 1: ...ART A713A Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones INCASSO ...

Page 2: ...rature reccomended Température maximum optimale 65 C 149 F Differenza max di pressione in arrivo calda fredda Maximum in let pressure difference hot cold Diffèrence max de pression d arrivèe chaud froid 1 5 BAR Minimum druck Pression mínima Pressão mínima 1 BAR Höchste druck Pression máxima Pressão máxima 10 BAR Empfehlener druck Pression de trab aconsejada Press de funcionamento recomen dada 2 5 ...

Page 3: ...nufacturer may not be held liable for damage The Manufacturer reserves the right to modify product and accessories at any time without prior notice Datas products and sketches included in this document are just for information and do not bind the producer Conseils pour l entretien du produit La poussìere en surface devra être faite en utilisant un savon liquide dilué dans l eau Ne jamais utiliser ...

Page 4: ...tigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe eau instantanés Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos Esta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de água quente sob pressão ou com esqu...

Page 5: ...estimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento profondità minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad mínima profondità massima maximum depth profondeur maximale maximale tiefe profundidad máxima...

Page 6: ...6 1 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 2 2 3 ...

Page 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 4 5 ...

Page 9: ... the support Nota bene les vis et les chevilles NE sont PAS fournies elles doivent être choisies en fonction du support Bitte beachten Schrauben und Dübel nicht mitgeliefert sie müssen in Abhängigkeit vom Untergrund ausgewählt werden Tenga en cuenta que los tacos y tornillos NO suministrados deben elegirse de acuerdo con el soporte Observar parafuso e bucha NÃO são fornecidos devem ser escolhidos ...

Page 10: ...10 9 8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ...

Page 11: ...EFLON MIN 5 Bar Max 10 Bar COLLAUDO INGRESSI INLET TEST ESSAI ENTRÉES PRÜFUNG DER EINLÄSSE PRUEBA DE LAS ENTRADAS ENSAIO DAS ENTRADAS INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 10 1 2 ...

Page 12: ...rretta installazione Put the system under pressure in order to verify the hold and correct installation L installation sous pression pour en vérifier l ètanchéité et le bon fonctionnement Installation unter Druck stellen um das Fassungsvermögen und den korrekten Einbau zu überprüfen Presurizar la planta para comprobar su retenciò instalaciòn correcta ...

Page 13: ...ulla parete con l utilizzo di una spatola Apply the adhesive to the wall with a spatula Appliquer le produit collant sur le mur avec une spatule Den Klebstoff mit einer Spachtel an die Wand auftragen Aplicar el adhesivo a la pared con una espátula Aplicar il collante sulla parete con l utilizzo di una spatola ...

Page 14: ...de nouveau le produit collant sur tout le joint et autour Den Klebstoff auf die ganze Scheibe und den umgebenden Bereich wieder auftragen Volver a aplicar el adhesivo a toda la empaque y la zona circundante Candidate se totalmente ao colante em toda a sua guarnização e na área adicente INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ...

Page 15: ...15 17 130mm Ø42mm Ø42mm as medidas para o corte dos azulejos e inter eixo para a pré perfuração do revestimento 18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ...

Page 16: ...ISTRUZIONI MONTAGGIO PARTE INCASSO A713A 1144000230000000 1144000230000000 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 28010 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 www aboutwater it www fantini it fantini fantini it ...

Reviews: