background image

3

5

4

2

3

4

1

1

2

6V

IT00104134

500001336

4x

6V

CARGADOR

BATTERY CHARGER

CHARGEUR

LADEGERÄT

LADER

CARREGADOR

CARICABATTERIA

M

N

6x

4x

4x

J

I

K

L

300017540

300017541

300017528

4,5 X 20 mm

300017532

200017334

300017529

300017525

300017693

300017522

500001656

300017695

300017527

300017526

300017692

800003103

500000010

F

G

H

300017531

300017530

300017699

300017523

300017524

500001334

300017696

4,5 X 16 mm

6

7

8

200013374

200013361

200016882

500000063

500001331

200013364

500001521

A

B

C

D

E

500001658

CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO

INDHOLD

•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLT֕

 

 

•

PESO MÁXIMO RECOMENDADO:

RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:

POIDS MAX. RECOMMANDÉ:

EMPFOHLENES GEWICHT:

MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:

PESO MÁXIMO RECOMENDADO:

PESO MASSIMO RACCOMANDATO:

MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT

HÖGST REKOMMENDERAD VIKT

VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT

SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO

30kg

60’

TIEMPO DE JUEGO:

RUNNING TIME:

DURÉE DE

FONCTIONNEMENT:

SPIELZEIT:

RIJTIJD:

TEMPO DE JOGO:

TEMPO DI GIOCO:

(APPROX).

SPILLETID:

SPELTID:

SPILLETID:

PELIAIKA:

6

• PALANCA DE CAMBIO

• GEAR STICK

• LEVIER DE VITESSES

• GANGSCHALTUNGSHEBEL

• VERSNELLINGSHENDEL

• ALAVANCA DAS MUDANÇAS

• LEVA DEL CAMBIO
• 

CARGA DE BATERIA•BATTERY RECHARGE•CHARGE DE LA BATTERIEAUFLADUNG DER BATTERIE•DE ACCU-OPLADER•CARGA

DE BATERIA•CARICA DELLA BATTERIA • 

 

•

14-17

CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA.

ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.

QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA

AUTOMATIQUEMENT.

WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.

WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN.

QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA.

QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.

(APPROX.)

•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):

•RECHARGING TIME IS (HOURS):

•LA DURÉE DE LA RECHARGE EST D’ENVIRON (HEURES):

•DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):

•OPLAAD-TIJD (UUR):

•O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):

•IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADA•REMOVE EXHAUSTED BATTERIES FROM THE

TOY•CHANGEMENT DE LA BATTERIE USAGÉE DU JOUET•DIE ERSETZUNG DER GEBRAUCHTEN

BATTERIE•ERVANDING VAN DE GEBRUIKTE BATTERIJ•SUBSTITUÇÃO DA BATERIA

USADA• SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA USATA• 

FEBER es una marca propiedad de:

FEBER is a trademark of:

FEBER est une marque déposée appartenant à:

Die Marke FEBER ist Eigentum von:

Het merk FEBER is eigendom van:

A FEBER é uma marca propiedade da:

FEBER è una marca proprietà di:

FEBER er et registreret varemærke fra:

FEBER är ett märke som tillhör:

FEBER er et merke som tilhører:

FEBER-tuotemerkin omistaa :

Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil S.A.

C/ San Antonio nº8,  03430 Onil (Alicante), España

C.I.F: A-84 392 596

•REALIZAR POR UN ADULTO

•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT

•A RÉALISER PAR UN ADULTE

•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN

AUSZUFÜHREN

•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE

•A REALIZAR POR UM ADULTO

•DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
• 

•¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.

•WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.

•ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.

•WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.

•WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.

•AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.

•AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.

• 

•REALIZAR POR UN ADULTO

•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT

•A RÉALISER PAR UN ADULTE

•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN

•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE

•A REALIZAR POR UM ADULTO

•DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO

•BøR UDFøRES AF EN VOLSEN PERSON

•ATT GöRAS AV EN VUXEN

•UTFøRES AV EN VOKSEN

•Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi

5

• MOTOR

• MOTEUR

• MOTORE
• 

3

• CLAVIJAS DE CARGA

• CHARGING PINS

• FICHES BATTERIE

• LADESTÖPSEL

• OPLAADCONTACTEN

• FICHA DE CARGA

• SPINE DI CARICA
• 

2

• DISYUNTOR

• CUT-OUT SWITCH

• COUPE-CIRCUIT

• TRENNSCHALTER

• STROOMONDERBREKER

• DISJUNTOR

• SCONNESSIONE
• 

1

• BATERÍA

• BATTERY

• BATTERIE

• BATTERIE

• BATTERIJ

• BATERIA

• BATTERIA
• 

4

• PULSADOR ACELERADOR

• ACCELERATOR BUTTON

• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR

• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER

• RIJDRUKKNOP

• BOTÃO ACELERADOR

• PULSANTE ACCELERATORE
• 

•POR  FAVOR,  SIGA  ESTRICTAMENTE  LA  SECUENCIA  DE  RECARGA  DE  LA  BATERIA.

•PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY; FAILURE TO

COMPLY WITH THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER

THE WARRANTY.

•VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA

BATTERIE.

•BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE.

•VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP

•POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA.

•PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA RICARICA DELLA BATTERIA.

Отзывы: