background image

PIANO COTTURA ELETTRICO

Installazione - Uso - Manutenzione

GB

ELECTRICAL COOKING HOB

Installation - Use - Maintenance

TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE

Installation - Emploi - Entretien

ELEKTRO-KOCHFELD

Installation - Gebrauch - Wartung

PLANO DE COCCION ELECTRICO

Instalación - Uso - Mantenimiento

PLANO DE COZEDURA ELECTRICO

Instalação - Uso - Manutenção

ELEKTRISCHE KOOKPLAAT

Installatie - Gebruik - Onderhoud

O Fabricante não assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inexactidões contidas na
presente publicação, devidas a erros de impressão ou de transcrição. Reserva-se o direito de efec-
tuar nos próprios produtos as eventuais modificações que considerar necessárias ou úteis, sem
prejudicar as características essenciais.

El constructor declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente
documento, imputables a errores de impresión o relacionadas. El constructor se reserva el derecho
de aportar a sus propios productos aquellas modificaciones que se considere necesarias o útiles, sin
perjudicar las características esenciales.

COD. 1.000.73.0

La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente
opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri
prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.

The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due
to printing or copying errors. We reserve the right to make on our own products those changes to be
considered necessary or useful, without jeopardizing the essential characteristics.

Dans un souci constant d’amélioration qualitative, le constructeur se réserve la possibilité d’apporter
à ses produits les modifications utiles, sans compromettre ses caractéristiques essentielles.
Le constructeur décline toutes responsabilité pour d’eventuelles inexactitudes contenues dans cette
notice, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription.

Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene
Ungenauigkeiten, die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren
Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen, ohne die wesentlichen
Eigenschaften zu beeinflussen.

NL

PT

De Fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor enige onjuistheden in deze brochure welke
geweten kunnen worden aan copie - of drukfouten. Hij behoudt zich het recht voor aan zijn eigen
produkten wijzigingen aan te brengen die hij voor noodzakelijk of nuttig houdt zonder dat de
wezenlijke kenmerken erdoor benadeeld worden.

IT

FR

DE

ES

Summary of Contents for 2MF-2E X

Page 1: ...itto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili senza pregiudicare le caratteristiche essenziali The manufacturer declines all responsibility for possible inaccura...

Page 2: ...der Raum temperatur liegt Falls direkt an das Netz angeschlossen werden soll wird ein allpoliger Schalter mit einer minimalen ffnung der Kontakte von 3 mm entsprechend der Kenndaten und der geltenden...

Page 3: ...t kookresultaat te kunnen bevredigen Wij verzoeken u daarom de eenvoudige instruc ties te lezen en te res pecteren dewelke het u toe zullen staan om al vanaf het eerste gebruik uitstekende resultaten...

Page 4: ...den Aufstellung Abb 4 Das Ger t ist f r den Einbau in einer Arbeits fl che vorgesehen wie aus der Abbildung ersichtlich wird Die gesamte Au enlinie der Fl che mit dem mitgelieferten Abdichtungsmittel...

Page 5: ...talador utiliza o Chapas el ctricas Figuras 1 2 3 Rodar o man pulo na posi o correspondente s necessidades de cozedura tendo presente que a um n mero maior corresponde maior fornecimento de calor Cons...

Page 6: ...das Ger t ausschalten F r eine lange Lebensdauer des Ger ts mu es unbedingt regelm ig gr ndlich gereinigt werden Dazu folgendes beachten Die Teile aus Stahl und oder Email m ssen mit milden im Handel...

Page 7: ...IA RAPIDA 180 2000 230 V AUTOMATICA 145 1500 TERMOSTATICA SCORREVOLE 13 INDICAZ 0 12 AUTOMATICA 180 2000 ROTAZIONE ORARIA NORMAL 145 1000 NORMAL 180 1500 RELEASED 7 POSITIONS 0 6 QUICK 145 1500 CLOCKW...

Page 8: ...Klasse I Typ Y kann an solche M bel angestellt werden die h her als die Arbeitsfl che sind Aparato clase I tipo Y se puede instalar acercado a muebles que sobresalen de la altura de la superficie de t...

Reviews: