background image

Notice d'instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l'utilizzo

NU-955/95

955

Outils pour le
calage de la
distribution

Fuel injection
pump and distri-
butor timing set

Werkzeug für die
Einstellung des
Verteilers

G e r e e d s c h a p
voor de afstelling
van de distributie

H e r r a m i e n t a s
para el calado de
la distribución

Utensile per
rettificare la
distribuzione

Summary of Contents for 955

Page 1: ...per l utilizzo NU 955 95 955 Outils pour le calage de la distribution Fuel injection pump and distri butor timing set Werkzeug f r die Einstellung des Verteilers G e r e e d s c h a p voor de afstell...

Page 2: ...2 2 1 P G a t 1 f a p 1 2 P 2 2 2 4 2 3 01 100 100 01 01...

Page 3: ...is 100 Poser la barre 65 en travers du boitier d arbre cames au dessus de la c me d admission du cylindre n 1 puis fixer la barre 65 avec les vis 100 Monter un comparateur 01 muni de l extension 95 le...

Page 4: ...priate extension 2 3 Measurement Rod 65 and Bolt 100 Place the measurement rod 65 across the camshaft housing above the No 1 cylinder inlet cam and attach the rod 65 with the bolts 100 Fit the dial in...

Page 5: ...eschraubt 2 3 Grundplatte 65 und Schraube 100 Die Grundplatte 65 quer ber das Nockenwellengeh use oberhalb des Einla nockens f r den Zylinder Nr 1 auflegen danach die Grundplatte 65 mit den Schrauben...

Page 6: ...De balk 65 schuin op het omhulsel van de nokkenas boven de inlaatnok van de cilinder n 1 plaatsen en vervolgens de staaf 65 met de schroeven 100 bevestigen Een meetklok 01 met de verlengstuk 95 monte...

Page 7: ...longador elegida 2 3 Barra de medida 65 y tornillo 100 Poner la barra 65 a trav s de la caja del rbol de levas por encima de la leva de admisi n del cilindro N 1 y despu s fijar la barra 65 con los to...

Page 8: ...100 Poggiare la barra 65 attraverso la scatola dell albero a eccentrici di ammissione del cilindro N 1 e poi fissare la barra 65 con le viti 100 Montare un comparatore 01 munito dell estensione 95 pr...

Page 9: ...Notes...

Page 10: ...ESPA A 91 778 21 13 Fax 91 778 27 53 Soci t FACOM 6 8 rue Gustave Eiffel BP 99 91423 Morangis cedex FRANCE 16 1 64 54 45 45 Fax 16 1 69 09 60 93 FRANCE UNITED KINGDOM EIRE DEUTSCHLAND NEDERLAND ESPA...

Reviews: