background image

1 - 2

SCOUTHAMMOCKCOMBIVER7110 (Scout Hammock Combi, Scout Hamock Combi UL)

ENGLISH 

Instructions - please read ! 

Use:

-  If you are using a thin tree, wrap the webbing which acts as tree guard multiple times around the tree. After wrapping the 

webbing around the tree, sling the short slitline at the end of the webbing around the webbing itself or slitline and Insert 
the 2 end knots into the slits to lock them.  

-  Hang the hammock at an angle of 30 to 45 degrees in relation to the horizontal position. Beware not to hang it up at an 

angle less than 30 degrees as the maximum load capacity could otherwise be surpassed!

-  Prior to seating yourself in the hammock after set up, gently apply pressure to the hammock to ensure that knots and sup-

ports hold securely.

-  The double floor with mat sleeve holds an insulating mat in place and hinders mosquitos from stinging through the ham

-

mock. Slide the inflated mat between the 2 layers of fabric and center. 

-  3 fabric sleeves sewn to the top of the mosquito net can hold sticks or trekking pole segmets. Combined with the numer

-

ous tie-out-loops they allow for an airy setup of the mesh canopy.

-  The tarp is waterproof and creates a cool shady spot. Tie it out with the included cords, which in turn can be stowed in the 

cord stuff sacks so they do not tangle up.  

-   If insects are not a problem, you can turn the hammock upside down (netting facing downwards) and lie onto the bottom 

side.

Warnings: 

-  For safety reasons in case of a fall we recommed mounting the hammock only approximately 8” / 20 cm off the ground.
-  Prior to each setup, check all support components like straps, cords, carabiners, seams and fabrics for damage or wear. 

Should you notice any damage or changes from its original state, do not use the hammock. Check carabiners for fissures, 

sharp edges, wear or distortion. In these cases discontinue use of the product. The carabiner gate must be closed com-
pletely. The carabiner should only be used lengthwise. Do not clip the carabiner to metal objects.

-  To help prevent injury should you fall, check that no sharp objects, rocks, tree limbs, etc. are under the hammock.

-  Always use the original knots when retying.  Pull them tight and ensure that enough cord protrudes from the knot ends 

(minimum 3 x the diameter of the cord).

-  Keep sharp objects away from the hammock.  Keys, belt buckles, nut shells, pebbles in shoe soles, etc. could puncture or 

tear the fabric and lead to sudden failure.

-  Children should not use the hammock unsupervised
-  Do not jump into the hammock or swing vigorously! Do not load above capacity!
-  Do not hang multiple hammocks above each other.
-  Do not leave the hammock exposed to the sun for extended periods of time as lightweight fabrics are not designed to 

withstand constant exposure to UV radiation. Also keep away from heat sources and fire!

-  Prevent misuse or theft - do not leave hammock unattended.

-  Test the hammock carefully each time you use it and before putting your full weight in it.

-  Do not make changes to the hammock as this will void the warranty.

-  Insure that the trees you use for setup are strong enough. Do not use dead trees. Beware of dead branches that may fall.

-  To prevent abrasion of the suspension cords, never set up the hammock by using 2 ropes per side, e.g. by running the 

setup rope around a tree and attaching each end to a corner of the hammock. This leads to friction between rope and tree 

with every movement of the hammock and can lead to the rope breaking. Always set up a hammock with only one rope 

per side!

-  Disregarding these warnings may lead to severe injury or death.

Care:

-  Remove all hardware like carabiners and wash in lukewarm water using a soft brush to remove stains. Dry thoroughly. Do 

not clean in a washing machine. Do not store when wet. Do not iron or dry-clean. Never tumble dry.

-  If the hammock is ripped or torn, sew it together and we then recommend to treat the new seam with a seamsealer such 

as Seamgrip by McNett as a backup.

Storage:

-  Dry thoroughly prior to storage to prevent mold and mildew

-  Store unpacked in a dry, cool and dark place.

Tips:

-  We recommend a diagonal position in the hammock in order to lie as level as possible.
-  Tie a cord to a root or tree and slip the end into the hammock. This gives you a lever to easily get the hammock swinging.
-  When raining, we recommend setting up the tarp first as this will keep the hammock dry. If the tarp is wet after teardown, 

store it in the stuffsack with the wet cords and place the hammock separately in your pack to keep it dry.

-  Exped is short for ‘Expedition equipment for outdoor enthusiasts by outdoor enthusiasts.’ Exped emphasizes ‘maximum 

use with the minimum weight.’ 

-  For more information visit www.exped.com. 

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

DEUTSCH 

Gebrauchsanleitung - bitte lesen !

Gebrauch:

-  Lege die Bandschlinge um den Baum und knüpfe das Bandende mit dem kurzen Schlitzseilstück um das Band oder das 

Schlitzseil als Verschluss, indem du beide Endknoten des kurzen Schlitzseilstücks in die Schlitze steckst, so dass diese 
auf Zug sich darin festklemmen. 

-  Der Winkel zwischen der Horizontalen und der Hängematte soll bei Belastung immer mehr als 30 Grad betragen, anson-

sten die Aufhängeseile einer übermässigen Belastung ausgesetzt sind!

-  Beim ersten Hineinsetzen belaste die Hängematte vorsichtig, um sicher zu sein, dass sich die Verankerungen nicht lösen 

und verrutschen. 

-  Der doppelte Boden mit Matteneinschubfach gewährt Moskitostichfreiheit und sicheren Sitz der eingeschobenen Matte. 

Schiebe dazu die Matte in aufgeblasenem Zustand zwischen den unteren und oberen Bodenstoff hinein und plaziere 
diese mittig. 

-  Durch 3 Stoffkanäle im Moskitonetz lassen sich Stöcke z.B. Trekkingstocksegmente schieben sowie die zahlreichen 

Schlaufen nutzen, um das Hängematten-Moskitonetz so luftig wie möglich aufzuspannen. 

-  Das giebelnahtfreie Dach ist wasserdicht und gewährt auch Schatten. Mit den Abspannleinen lässt sich dieses individu

-

ell abspannen. Die Abspannleinen sind mittels der Abspannklemmen verstellbar abzuspannen und komfortabel in den 
Schnurtäschchen verpackbar.

-  Beachte innen die 3 Moskitonetz-Taschen für Brille, Taschenbuch, Uhr etc.
-  Bei Moskitofreiheit lässt sich die Hängematte natürlich auch umgedreht - mit dem Boden nach oben - nutzen d.h. ohne 

das Moskitonetz-Dach aufzuspannen.

Warnungen:

-  Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, die Hängematte nicht höher als mit einem Abstand zum Boden von etwa 20 cm 

aufzuhängen. 

-  Kontrolliere vor jedem Gebrauch gründlich alle tragenden Teile wie Bänder, Seile, Karabiner, Nähte und Stoffe auf Be

-

schädigungen und übermässiger Abnutzung. Bei jeglichem Verdacht auf Beschädigung und Veränderung gegenüber dem 
Neuzustand, gebrauche die Hängematte nicht mehr weiter. Kontrolliere auch die Karabiner jedes mal auf Beschädigungen 
wie Risse, Verbiegung, scharfe Kanten oder übermässigen Verschleiss, in diesen Fällen gebrauche diese nicht mehr. 

Der Schnappverschluss muss unbedingt ganz geschlossen sein. Der Karabiner darf nur längs, aber nicht quer belastet 

werden. Vermeide es, ihn direkt an metallenen Gegenständen zu befestigen.

-   Versichere dich, dass sich unter der Hängematte keine scharfen Gegenstände wie Steine oder ähnliches befinden, die 

dich, falls du herunterfallen solltest, verletzen könnten.

-  Beim Entknoten und Knoten setzen, verwende die Originalknoten, ziehe diese fest und belasse ein genügend langes 

Seilende hinter dem Knoten (minimal den 3-fachen Durchmesser des Seils).

-  Vermeide innerhalb der Hängematte scharfe Gegenstände wie Schlüssel, Gurtschnallen, heruntergefallene Nüsse, 

Steinchen von Schuhsohlen, die den Stoff anritzen und zu plötzlichem Zerreissen führen können.

scouthammock_combi_instructionsheet.indd   1

17.10.2016   05:47:52

Reviews:

Related manuals for Scout Hammock Combi