background image

 1 

DE: Bedienungsanleitung 

 
Inbetriebnahme Batterie polrichtig einlegen (1,5 V ALKALINE AA, LR6). Die Uhr stellt sich selbständig auf  
12 Uhr und geht auf Empfang. Sobald das DCF-77 Funksignal empfangen wurde, stellt sich die Uhr 
automatisch auf die richtige Zeit. Dieser Vorgang geht i.d.R. max. 2 Minuten. Wird in dieser Zeitspanne das 
DCF-77 Funksignal nicht empfangen, wiederholt die Uhr nach 2 Stunden diesen Vorgang. 
 
Sollte die Uhr sich nach mehreren Versuchen nicht einstellen, bitte den Standort wechseln, da die Uhr an 
ihrem bisherigen Platz kein DCF-77 Funksignal empfangen kann. 

 

Entsorgung 

Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten 

Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der 
Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für 
Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses 
Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer 

bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen. 

 

Entsorgung verbrauchter Batterien 

Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien zurückzugeben. Eine Entsorgung von 
verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem 
Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht 
im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche 
Substanz:  Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können unbrauchbare Batterien kostenlos bei 
entsprechenden Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen, 
zurückgeben. Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei! 
 

 

GB: Operating Manual 

 
Putting into operation Insert battery observing the polarity (1.5 V ALKALINE AA, LR6). 
The clock is set automatically to 12 o’clock and starts reception. As soon as the DCF-77 radio signal is 
received, the clock is set automatically to the correct time. This operation usually take no more than 2 
minutes. If during this period the DCF-77 radio signal is not received, the clock will repeat this operation 
after 2 hours. 
 
If the clock is unable to set the time after several attempts, you must change your location, since the clock 
cannot receive a DCF-77 radio signal at its current location. 

 

FR: Mode d’Emploi 

 
Mise en service Insérer la pile en respectant la polarité (1,5 V ALCALINE AA, LR6). L’horloge se règle 
automatiquement sur 12 heures et se tient prêt à recevoir le signal. Une fois que le signal radio DCF-77 est 
reçu, l’horloge se règle automatiquement sur l’heure correcte. En général, ce procédé prend 2 minutes au 
maximum. Si le signal radio DCF-77 n’est pas reçu pendant ce laps de temps, l’horloge répétera ce procédé 
après 2 heures. 
 
Au cas où l’horloge ne se mettrait pas à l’heure après plusieurs essais, veuillez changer d’endroit étant 
donné que l’horloge ne peut pas recevoir un signal radio DCF-77 à l’endroit actuel. 

 

IT: Instruzioni Per L’uso 

 
Messa in funzione Inserire la batteria con i poli corretti (1,5 V ALKALINE AA, LR6). L’orologio si regola in 
modo automatico sulle 12 h e passa in ricezione. Non appena viene ricevuto il segnale radio DCF-77, 
l’orologio si regola automaticamente sull’ora corretta. Questo processo dura normalmente al massimo 2 
minuti. Se in questo lasso di tempo non viene ricevuto il segnale radio DCF-77, l’orologio ripete questo 
processo dopo 2 ore. 
 
Spostare l’orologio qualora non dovesse regolarsi dopo diversi tentativi, in quanto nella posizione finora 
occupata non riesce a ricevere il segnale radio DCF-77. 
 

NL: Gebruiksaanwijzing 

 
Inbedrijfstelling 
Batterij met de polen in de juiste richting plaatsen (1,5 V ALKALINE AA, LR6).De klok gaat zelfstandig op 
12 uur staan en gaat op ontvangst. Zodra het DCF-77 radiosignaal ontvangen wordt, stelt de klok zich 
automatisch in op de juiste tijd. Deze procedure duurt in de regel max. 2 minuten. Wordt binnen 
deze periode het DCF-77 radiosignaal niet ontvangen, herhaalt de klok na 2 uur deze procedure. 

Summary of Contents for DCF-77

Page 1: ...atically to 12 o clock and starts reception As soon as the DCF 77 radio signal is received the clock is set automatically to the correct time This operation usually take no more than 2 minutes If during this period the DCF 77 radio signal is not received the clock will repeat this operation after 2 hours If the clock is unable to set the time after several attempts you must change your location si...

Page 2: ...se samočinně nastaví na 12 hodin a přepnou do režimu příjmu Jakmile zachytí radiový signál DCF 77 přeřídí se automaticky na správný čas K tomu dochází zpravidla do 2 minut Pokud hodiny v tomto intervalu žádný radiový signál DCF 77 neobdrží zopakují tento postup po 2 hodinách znovu V případě že se hodiny neseřídí ani po několika dalších pokusech budete je muset umístit někam jinam neboť na dosavadn...

Page 3: ...over til mottak Når det radiostyrte DCF 77 signalet mottas stiller klokken seg automatisk på riktig tid Denne prosessen tar som regel maks 2 minutter Dersom det radiostyrte DCF 77 signalet ikke mottas i løpet av denne tiden gjentar klokken prosessen etter 2 timer Skulle klokken ikke stille seg selv etter flere forsøk kan du forsøke å flytte den da den ikke kan motta radiostyrte DCF 77 signaler der...

Page 4: ...isessä paikassaan se ei saa DCF 77 radiosignaalia Conformity Eurotime Uhrenvertriebs GmbH Schweinfurter Str 24 97337 Dettelbach Germany hereby declares that the item complies with the basic requirements and regulations of Directive 1999 5 EC A copy of the signed and dated declaration of conformity can be requested from info eurotime eu Konformität Hiermit erklärt die Firma Eurotime Uhrenvertriebs ...

Reviews: