background image

D

bedienungsanleitung

best.-nr. 672218/Version 01/14

Projektionsuhr eFP 3000

bestimmungsgemässe Verwendung 

Diese Projektionsuhr dient der Anzeige von Uhrzeit, Datum, Wochentag und Raumtemperatur. Die 
Anzeige des Wochentages kann in  verschiedenen Sprachen (GB, FR, DE, ES, IT) dargestellt werden.  
Zusätzlich besitzt das Produkt eine Projektionsanzeige, welche die Uhrzeit und die Raumtempera-
tur z.B. an die Zimmerdecke projeziert.
Mittels einem in der Projektionsuhr eingebauten DCF-Empfänger können Uhrzeit und Datum au-
tomatisch  (im  Umkreis  von  etwa  1500km  um  Frankfurt  am  Main)  eingestellt  werden,  selbstver-
ständlich ist auch eine manuelle Einstellung möglich. Selbstverständlich kann die Uhrzeit und das 
Datum auch manuell eingestellt werden. 
Zudem ist eine Weckfunktion mit zusätzlicher SNOOZE-Funktion enthalten. Eine aktivierbare Hin-
tergrundbeleuchtung rundet das Funktionsspektrum dieses Produkts ab.
Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung erfolgt via 3 x 1,5V Mignon-Batterien (Typ: AA) oder anhand des mitge-
lieferten Steckernetzgerätes.
Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das Produkt beschädi-
gen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, usw. verbunden ist. Das gesamte Produkt darf nicht 
verändert  oder  umgebaut  werden.  Die  Sicherheitshinweise  in  dieser  Bedienungsanleitung  sind 
unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren 
Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.

symbolerklärung

   Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit 

besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei 

Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

 

Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

sicherheitshinweise

   

bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die gewährleistung/garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine 
haftung!

   

bei sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nicht-
beachten der sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine haftung. 
in solchen Fällen erlischt die gewährleistung/garantie.

 

   Das  Produkt  darf  nicht  verändert  oder  umgebaut  werden,  sonst  erlischt  nicht  nur  die 

Zulassung (CE), sondern auch die Gewährleistung/Garantie. 

 

   Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, intensiver Vibration oder 

schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.

 

   Die Spannungsversorgung erfolgt via 3 x 1,5V Mignon-Batterien (Typ: AA) oder anhand 

des mitgelieferten Steckernetzgerätes.

 

   Nach raschem Temperaturwechsel benötigt das Produkt eine gewisse Zeit, um sich an die 

neue Umgebungstemperatur anzupassen. Warten Sie, bis sich das Produkt an die Umge-
bungstemperatur angepasst hat bevor es benutzt werden kann.

 

   Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-

wahrt werden! 

 

   Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich der Sicherheit 

haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. 

 

   Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/Taschen usw. 

können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.

 

   Wenn  anzunehmen  ist,  dass  ein  gefahrloser  Betrieb  nicht  mehr  möglich  ist,  so  ist  das 

Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.

 

     Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

 

 

- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

 

 

- das Gerät nicht mehr arbeitet und

 

 

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen 

 

 

  oder

 

 

- nach schweren Transportbeanspruchungen.

 

   In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-

werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

 

   Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.

 

   Stellen Sie sicher, dass sich keine magnetische oder elektromagnetische sowie Wärme-

quellen in der Nähe des Produkts befinden.

 

   Trennen Sie vor jeder Reinigung das Steckernetzgerät von der Projektionsuhr ab.

 

   Ziehen Sie nicht am Kabel des Steckernetzgerätes. Ziehen Sie es stets am Steckergehäuse 

aus der Steckdose heraus.

 

   Fassen Sie das Steckernetzgerät niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Es besteht 

die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

 

   Ersetzen Sie nie schadhafte Anschlussleitungen selbst. Trennen Sie das Gerät in einem 

solchen Fall vom Netz und bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

 

   Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus. Der Fall aus 

geringer Höhe sowie Druck auf die Komponenten können zum Defekt führen.

 

   Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. 

 

   Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fach-

kraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.

 

   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wer-

den, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.

batterie-sicherheitshinweise

  Batterien gehören nicht in Kinderhände.
   Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
   Lassen Sie die Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern 

oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

   Ausgelaufene  oder  beschädigte  Batterien  können  bei  Berührung  mit  der  Haut  Verätzungen 

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

   Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen 

werden. Es besteht Explosionsgefahr!

   Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! 
   Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterien. Bei 

Überalterung  besteht  andernfalls  die  Gefahr,  dass  die  Batterien  auslaufen,  was  Schäden  am 
Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie! 

   Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.

Funktionserläuterung

Das  Funksignal  (DCF)  für  die  genaue  Uhrzeitanzeige  in  Deutschland  wird  von  einem  Sender  in 
Mainflingen nahe Frankfurt codiert und gesendet. Der Sender hat eine Reichweite von ca. 1.500 
km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km. Uhren mit einem eingebauten Funk-
empfänger können innerhalb dieses Sendebereiches das Funksignal empfangen und decodieren. 
Bei diesen Uhren entfällt daher das manuelle Einstellen der Uhrzeit (z.B. beim Wechsel von Win-
ter- auf Sommerzeit). Die automatische Umstellung von Sommer- auf Winterzeit oder umgekehrt 
erfolgt  spätestens  nach  24  Stunden.  Selbstverständlich  kann  die  Uhrzeit  jedoch  auch  manuell 
eingestellt werden.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde 
in einer Million Jahre!) und das Datum.

inbetriebnahme

   Öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite und legen Sie 3 x 1,5V Mignon-Batterien  

(Typ: AA) polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Am Display erscheinen kurzzeitig 
alle Displayelemente und ein Bestätigungston ertönt.

   Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
   Schließen  Sie  ggf.  das  mitgelieferte  Steckernetzgerät  am  Anschluss  für  die  Spannungsver-

sorgung  (4,5V/DC)  an.  Schließen  Sie  das  Steckernetzgerät  an  eine  ordnungsgemäße  Haus-
haltsteckdose 230V/AC 50 Hz an.

 

 Wird  die  Projektionsuhr  mit  Steckernetzgerät  und  Batterien  gleichzeitig  betrieben,  so 
wird automatisch die Spannungsversorgung über das Steckernetzgerät verwendet. Dabei 
bleibt die Projektion dauerhaft aktiviert.

    Nachdem die Projektionsuhr mit Spannung versorgt ist, leuchten kurzzeitig sämtliche Display-

segmente  auf  und  ein  kurzer  Bestätigungston  ertönt.  Anschließend  sucht  die  Projektionsuhr 
nach dem DCF-Zeitsignal. Während der DCF-Signalsuche blinken die Striche des DCF-Empfangs-
symbols „

“. Sobald das DCF-Signal empfangen wurde, wird das DCF-Empfangssymbol dauer-

haft dargestellt (bitte beachten Sie das Kapitel „DCF-Signalempfang“).

   

Achten  Sie  beim  Auswahl  des  Betriebsortes  der  Projektionsuhr  darauf,  dass  diese  von 
elektrischen/elektronischen Geräten, Kabeln, Steckdosen oder Metallteilen möglichst weit 
entfernt platziert wird. Diese könnten negativen Einfluss auf den Empfang des DCF-Sig-
nals haben.

Bei gegenwärtiger Sommerzeit wird auf dem Display der Schriftzug „DST“ dargestellt. DST bedeu-
tet „Daylight Saving Time“ = Sommerzeit.
 Der Empfang des DCF-Signals und dessen Auswertung kann bis zu 5 Minuten dauern. Bewegen Sie 
in dieser Zeit die Projektionsuhr nicht. Betätigen Sie keine Tasten. 
Ein schlechter Empfang kann verursacht werden z.B. durch metallbedampften Isolierglasfenstern, 
Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, Heizgeräten, sich in der Nähe befindliche elek-
trische/elektronische Geräte oder in Kellerräumen.
Falls  nach  10-20  Minuten  immer  noch  keine  aktuelle  Uhrzeit/Datum  im  Display  angezeigt  wird, 
so verändern Sie den Aufstellungsort der Projektionsuhr und starten Sie einen neuen manuellen 
Empfangsversuch,  wie  oben  beschrieben.  Sollte  auch  dies  keinen  erfolgreichen  DCF-Signalemp-
fang zur Folge habe, so empfehlen wir Ihnen, die Projektionsuhr vor einem Fenster 24 Stunden zu 
platzieren und anschließend zu prüfen, ob ein DCF-Signal empfangen wurde.

tastenFunktionen

Taste  
„SNOOZE/LIGHT“

Projektion  aktivieren,  aktiven  Alarm  stoppen,  Hintergrundbeleuch-
tung aktivieren (gilt nur bei Batteriebetrieb)

Taste „MODE“

Umschalten zwischen normalem Uhrzeit-Modus und Alarm-Modus

Taste „SET“

Im normalem Uhrzeit-Modus Umschaltung zwischen °C/°F, im Einstell-
Modus wird anhand dieser Taste zur nächsten Einstellung weiterge-
schaltet

Taste „ADJUST“

Umschaltung zwischen Tag/Monat und Jahr, ALARM-/SNOOZE-Funk-
tion  aktivieren  bzw.  deaktivieren,  im  Einstellungs-Modus  kann  an-
hand dieser Taste der gewünschte Wert festgelegt werden.

Taste „RECEIVE“

Drücken,  um  Signalempfang  zu  testen.  Sofern  das  Empfangssignal 
in  akzeptabler  Qualität  innerhalb  der  nächsten  30  Sekunden  emp-
fangen wird, so platzieren Sie die Projektionsuhr an diesem Stand-
ort. Falls nicht, platzieren Sie die Projektionsuhr an einem anderen 
Standort und führen Sie einen erneuten Empfangsversuch durch.

Summary of Contents for EFP 3000

Page 1: ...rtet wer den so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute Batterie Sicherheitshinweise Batterien geh ren nicht in Kinderh nde Achten Sie beim Einlegen der Batteri...

Page 2: ...h Dr cken einer anderen Taste wird der aktive Alarm beendet Hintergrundbeleuchtung und Projektion Wird die Projektionsuhr mit Steckernetzger t und Batterien gleichzeitig betrieben so wird automatisch...

Page 3: ...ries lying around in the open there is a risk of them being swallowed by children or domestic animals If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries can cause burns if they com...

Page 4: ...button once and then the button Using the button allows you to rotate the projected image Point the projector at the desired surface activate the projection and then turn the rotary knob FOCUS to obt...

Page 5: ...d utilisation nous vous prions de vous adresser notre service technique ou d autres personnes qualifi es N de commande 672218 Version 01 14 Consignes de s curit pour les piles Tenir les piles hors de...

Page 6: ...ouche quelconque est appuy e R tro clairage et projection Si l horloge projection est utilis e simultan ment avec les piles et le bloc d alimentation l alimentation fournie par le bloc d alimentation...

Page 7: ...bruiksaanwijzing worden beantwoord Veiligheidsaanwijzingen batterijen Houd batterijen buiten bereik van kinderen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit plus en min Laat batteri...

Page 8: ...ing en projectie Als de projectieklok tegelijkertijd met netvoedingadapter en batterijen wordt gebruikt wordt automatisch gebruikt gemaakt van de stroomvoorziening via de netvoedingadapter Daarbij bli...

Reviews: