background image

 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM 

FOR SPARE WHEEL RIMS

SL300A

Summary of Contents for SIGNUM SL300A

Page 1: ...ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM FOR SPARE WHEEL RIMS SL300A ...

Page 2: ...374 x 105 mm HINWEISE VOR DER INSTALLATION Dieses Gerät ist nur zum Anschluss an ein 12 Volt System in einem Fahrzeug mit negativer Masse geeignet Achten Sie darauf dass die Eingangs Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln ent fernt sind da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann Achten Sie darauf dass die externe Sicherung und die Bedienungselemente nach der Installation gut zu...

Page 3: ...3 MONTAGE im Felgenbett 15 bis 25 Zoll Felgen Fixierschraube M8 Beispiel 1 Beispiel 2 Fixiernuss 1 Unterlage 1 2 mm Unterlage 2 1 5 mm Fixiernuss 2 ...

Page 4: ...V BATTERIE 12 V BATTERIE Massepunkt am Fahrzeug Massepunkt am Fahrzeug Fernbedienung Fernbedienung Cinch Vorverstärker Ausgänge Lautsprecher Ausgänge Steuerleitung REM ON ANSCHLUSSBEISPIEL 1 Signaleingang per Cinch Niedrigpegel ohne automatischer Einschaltfunktion ANSCHLUSSBEISPIEL 2 Signaleingang per Lautsprecherkabel Hochpegel mit automatischer Einschaltfunktion Sicherung Sicherung ...

Page 5: ...rkabeln bis zum Einbauort des Verstärkers Verbinden Sie dann jeweils die passenden Lautsprecher kabel mit den Kabeln des beiliegenden Hochpegeleingang Steckers ACHTUNG Benutzen Sie niemals die Hochpegeleingänge und die Cinch Eingänge gleichzeitig Dies könnte das Gerät ernsthaft beschädigen EINGANGSEMPFINDLICHKEIT Drehen Sie den Regler INPUT LEVEL gegen den Uhrzeigersinn auf die MIN Position Dann d...

Page 6: ...ers 50 150 Hz 100 300 Hz Fixed at 25 Hz 0 180 12 V 9 15 V negative ground 20 A Ø 374 x 105 mm IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION This device is only suited for a 12 volt system with negative ground Ensure that the input and output cables are sufficiently separated from the power supply cables Otherwise interferences may occur Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after...

Page 7: ...7 ASSEMBLY in the rim bed 15 to 25 inch rims Fixing screw M8 Example 1 Example 2 Fixing nut 1 Pad 1 2 mm Pad 2 1 5 mm Fixing nut 2 ...

Page 8: ...IN MAX 20 A 20 A 12 V BATTERY 12 V BATTERY Ground point on the vehicle Ground point on the vehicle Remote Remote RCA preamp outputs Loudspeaker outputs Turn on wire REM CONNECTION EXAMPLE 1 Signal input via RCA low level without automatic turn on function CONNECTION EXAMPLE 2 Signal input via loudspeaker cable high level with automatic turn on function ON Fuse Fuse ...

Page 9: ...peaker cables from your car audio retailer to the mounting location of the ampli fier Then connect the each matching loudspeaker cable with the cables of the included High Level Input jack CAUTION Never use the high level inputs and the RCA inputs at the same time This may damage the device seriously INPUT SENSITIVITY Turn the INPUT LEVEL controller of the amplifier to the MIN position Then turn t...

Page 10: ...ifications techniques SL300A RECOMMANDATIONS AVANT L INSTALLATION Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative Montez l amplificateur de manière à ce qu il soit protégé au maximum contre les secousses et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés Veillez à ce que les câbles de sortie et d entrée soient assez éloignés du câble d alimentati...

Page 11: ...11 ASSEMBLÉE dans le lit de jante jantes de 15 à 25 pouces Vis de fixation M8 Exemple 1 Exemple 2 Écrou de fixation 1 Rondelle 1 2 mm Rondelle 2 1 5 mm Écrou de fixation 2 ...

Page 12: ...IE 12 V BATTERIE Point de terre sur le véhicule Point de terre sur le véhicule Télécommande Télécommande Sorties préampli RCA Sorties haut parleur Câble d allumage REM EXEMPLE DE CONNEXION 1 Entrée de signal via RCA bas niveau sans fonction d allumage automatique EXEMPLE DE CONNEXION 2 Entrée du signal par câble haut parleur haut niveau avec fonction d allumage automatique ON Fusibile Fusibile ...

Page 13: ...pareil Puis connecter chaque câble des hauts parleurs avec les connecteurs d entrées haut niveau jack ATTENTION Ne jamais utiliser l entrée haut niveau et le RCA en même temps Ceci peut endommager sérieusement l appareil RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ D ENTRÉE La sensibilité d entrée peut être adaptée à chaque autoradio A cet effet tournez le régulateur de volume so nore de votre radio sur la position ...

Page 14: ... sistema elettrico a 12 Volt con massa negativa Montare l amplificatore in modo tale che sia completamente protetto da urti polvere e sporcizia Fare attenzione al fatto che i cavi d ingresso e d uscita siano sufficientemente lontani dai cavi dell alimentazione elettrica altrimenti si possono verificare irradiazioni di disturbo Fare attenzione al fatto che i controlli e gli elementi di comando sian...

Page 15: ...15 MONTAGGIO nel bordo del cerchione cerchi da 15 a 25 pollici Vite di fissaggio M8 Esempio 1 Esempio 2 Dado di fissaggio 1 Rondella 1 2 mm Rondella 2 1 5 mm Dado di fissaggio 2 ...

Page 16: ... di messa a terra sul veicolo Fusibile Fusibile Punto di messa a terra sul veicolo Telecomando Telecomando Uscite del preamplificatore RCA Uscite dell altoparlante Accensione REM ESEMPIO DI COLLEGAMENTO 1 Ingresso del segnale tramite RCA basso livello senza funzione di accensione automatica ESEMPIO DI COLLEGAMENTO 2 Ingresso segnale tramite cavo altoparlante alto livello con la funzione di accensi...

Page 17: ...n impiegare mai gli ingresso alto livello e RCA contemporaneamente Il farlo potrebbe dan neggiare seriamente l apparecchio SENSIBILITÀ D INGRESSO La sensibilità d ingresso può essere adattata ad ogni autoradio o ad ogni sorgente Ruotare il regolatore di volu me audio della radio sulla posizione centrale e regolare poi il regolatore del livello d ingresso INPUT LEVEL in modo tale da ottenere un vol...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 www audiodesign de www esxaudio de 2019 Audio Design GmbH All Rights Reserved ...

Reviews: