background image

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Pamatdarbības rokasgrāmata

LV

- lietošanai bez datora -

Pagrindinių funkcijų vadovas

LT

- naudojimui be kompiuterio -

Üldine kasutusjuhend

ET

- kasutamine ilma arvutita -

Summary of Contents for WorkForce WF-7525

Page 1: ...c Operation Guide EN for use without a computer Pamatdarbības rokasgrāmata LV lietošanai bez datora Pagrindinių funkcijų vadovas LT naudojimui be kompiuterio Üldine kasutusjuhend ET kasutamine ilma arvutita ...

Page 2: ...he fax connection 69 Setting Up Fax Features 70 Setting up speed dial entries 70 Setting up group dial entries 72 Creating header information 74 Sending Faxes 76 Entering or redialing a fax number 76 Using speed dial group dial 78 Broadcast fax sending 79 Sending a fax at a specified time 82 Fax from a connected phone 85 Receiving Faxes 86 Receiving faxes automatically 86 Receiving faxes manually ...

Page 3: ...tīšana 70 Ātrās sastādīšanas ierakstu iestatīšana 70 Grupas sastādīšanas ierakstu iestatīšana 72 Galvenes datu reģistrēšana 74 Faksu sūtīšana 76 Faksa numura ievadīšana vai atkārtota sastādīšana 76 Ātrās sastādīšanas grupas sastādīšanas lietošana 78 Apraides faksa sūtīšana 79 Faksa nosūtīšana norādītā laikā 82 Fakss no pievienota tālruņa 85 Faksu saņemšana 86 Faksu automātiska saņemšana 86 Faksu m...

Page 4: ...cijų nustatymas 70 Greitojo rinkimo įrašų nustatymas 70 Grupės rinkimo įrašų nustatymas 72 Antraštės informacijos sukūrimas 74 Faksogramų siuntimas 76 Fakso numerio įvedimas arba perrinkimas 76 Greitojo rinkimo grupės rinkimo naudojimas 78 Faksogramos transliavimas 79 Faksogramos siuntimas nurodytu laiku 82 Faksogramų siuntimas iš prijungto telefono 85 Faksogramų priėmimas 86 Automatinis faksogram...

Page 5: ...ioonide seadistamine 70 Kiirvalimise kirjete seadistamine 70 Rühmvalimise kirjete seadistamine 72 Päise informatsiooni loomine 74 Fakside saatmine 76 Faksinumbri sisestamine või valimine 76 Kiirvalimise rühmvalimise kasutamine 78 Levifaksi saatmine 79 Faksi saatmine määratud kellaajal 82 Faksimine ühendatud telefonist 85 Fakside vastuvõtmine 86 Fakside automaatne vastuvõtmine 86 Fakside käsitsi va...

Page 6: ...vairītos no aprīkojuma defektiem Jāievēro lai izvairītos no miesas bojājumiem un aprīkojuma defektiem Piezīme piezīmēs norādīta svarīga informācija un padomi printera izmantošanai Norāda lappuses numuru kurā var atrast papildu informāciju Įspėjimas Siekiant išvengti sužalojimų reikia rūpestingai laikytis įspėjimų Perspėjimas Norint išvengti įrangos sugadinimo reikia laikytis perspėjimų Reikia laik...

Page 7: ... or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by ...

Page 8: ...eturiet printeri tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā Kopēšanas drukāšanas vai skenēšanas laikā neveriet vaļā skenera bloku Naudokite tik maitinimo laidą gautą kartu su spausdintuvu Naudojant kitą laidą galimas gaisras arba elektros smūgis Nenaudokite laido su jokia kita įranga Statykite spausdintuvą netoli maitinimo lizdo iš kurio būtų galima lengvai ištraukti maitinimo laidą Naudokite t...

Page 9: ...ā vidē kā printeri Neaiztieciet tintes izplūdes portu vai tā tuvumā esošo laukumu Nenaudokite spausdintuvo viduje ar netoli jo aerozolių kuriuose yra degių dujų Tai gali sukelti gaisrą Jei kitaip nenurodyta dokumentacijoje nebandykite patys atlikti techninės spausdintuvo priežiūros Rašalo kasetes laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Jei rašalo patenka ant odos kruopščiai nuplaukite jį vandeniu...

Page 10: ...s ir smags tādēļ to nekad nevajadzētu mēģināt celt vienai personai Izstrādājums jāceļ un jāpārvieto divām personām Nenaudokite gaminio šalia vandens Telefonu nesinaudokite per audrą su žaibais Gali būti nedidelė rizika kad dėl žaibavimo trenks elektros smūgis Telefonu nepraneškite apie dujų nuotėkį šalia nuotėkio vietos Vadovą laikykite lengvai pasiekiamoje vietoje Kadangi gaminys yra sunkus viena...

Page 11: ...nota elektrība Ja dodat kādam ierīci vai atbrīvojaties no tās atmiņas dzēšanai izmantojiet šo izvēlni F Restore Default Settings All Settings Šio įrenginio atmintis išsaugo įrašytus vardus ir telefono numerius net ir atjungus maitinimą Jei šį įrenginį kam nors perleidžiate ar išmetate atmintyje įrašytą informaciją ištrinkite naudodamiesi šiuo meniu elementu F Restore Default Settings All Settings ...

Page 12: ...py Fax Scan Your original 1 sided 2 sided Copy Print out 1 sided 2 sided EN WF 7515 WF 7525 Kopēšana Fakss Skenēšana Oriģinālais dokuments Vienpusējs Abpusējs Kopēšana Izdruka Vienpusējs Abpusējs LV WF 7515 WF 7525 Paljundamine Faksimine Skannimine Originaal 1 poolne 2 poolne Paljundamine Väljatrükk 1 poolne 2 poolne ET WF 7515 WF 7525 Kopijavimas Faksogramos siuntimas Nuskaitymas Originalaus doku...

Page 13: ...tēlus Ieslēdz kopēšanas režīmu Maina kopēšanas palielināšanas samazināšanas iestatījumus LCD ekrānā tiek parādīti fotoattēli un izvēlnes Įjungia ir išjungia spausdintuvą Įjungia nuotraukų spausdinimo režimą Pakeičia nuotraukų vaizdą arba apkarpo nuotraukas Įjungia kopijavimo režimą Pakeičia sumažinimo didinimo nustatymus kopijavimo režimu Skystųjų kristalų ekrane rodomos nuotraukos ir meniu Printe...

Page 14: ... programmatūras tastatūru R 18 Ieslēdz faksa režīmu Ieslēdz izslēdz automātiskā atbildētāja režīmu Pasirenka nuotraukas ir meniu Naudodamiesi u ir d nustatykite kopijų skaičių Kai vedate fakso numerį l veikia kaip naikinimo klavišas o r įterpia tarpą Nurodoma data laikas ar kopijų skaičius taip pat fakso numeriai Kiekvieną kartą paspaudus įveda skaičių ir raidę bei perjungia didžiųjų raidžių mažųj...

Page 15: ...jungia nuskaitymo režimą Parodo bevielio tinklo būseną Pradeda spausdinti nuotraukas Pakeičia kopijavimo kokybės nustatymus Pradeda nespalvotą arba spalvotą kopijavimą Skannimisrežiimi valimine Näitab raadiovõrgu olekut Fotode printimise alustamine Paljundamise kvaliteedisätete muutmine Ühevärvilise või värvilise paljundamise alustamine Control panel design varies by area Kontroles paneļa dizains ...

Page 16: ...etalizētus iestatījumus katram režīmam Pārtrauc kopēšanu drukāšanu faksu skenēšanu Parodo dvipusio kopijavimo faksogramų siuntimo ir nuskaitymo meniu parinktis Atsižvelgiant į modelį šio mygtuko gali nebūti Įjungia sąrankos režimą Rodo pagalbą problemoms spręsti Atkuria pradinius nustatymus Rodo išsamius nustatymus kiekvienam režimui Pradeda kopijavimą spausdinimą faksogramos siuntimą nuskaitymą K...

Page 17: ... sūtīšanu Faksa režīmā parāda ātrās sastādīšanas grupas sastādīšanas sarakstu Sāk skenēšanu Atšaukia arba grąžina į ankstesnį meniu Parodo paskutinį rinktą numerį Kai vedate numerį fakso režimu šis mygtukas įterpia pauzės simbolį taip trumpa pauzė paliekama numerio rinkimo metu Pradeda nespalvotos arba spalvotos faksogramos siuntimą Parodo greitojo rinkimo grupės rinkimo sąrašą fakso režimu Praded...

Page 18: ... spiediet vai Nospiediet l vai r lai iestatītu blīvumu Ja automātiskajā dokumentu padevējā ADF ir ievietots dokuments parādās ADF ikona Paspauskite u arba d jei norite pasirinkti meniu elementą Paryškinimas juda aukštyn ir žemyn Paspauskite l arba r jei norite pakeisti skystųjų kristalų ekrane rodomą nuotrauką Jei norite nustatyti pasirinktos nuotraukos kopijų skaičių spauskite arba Paspauskite l ...

Page 19: ...ar mygtuką tuomet spauskite OK kad įvestumėte tą simbolį ar suaktyvintumėte pasirinktą mygtuką Klaviatūros mygtukai atlieka toliau nurodytas operacijas naikinimo klavišas ištrina kairėje žymeklio pusėje esantį simbolį perkelia žymeklį į teksto kairę ar į dešinę pusę Space įterpia tarpą Kai baigiate pasirinkite Done ir spauskite OK Jei atminties kortelėje yra daugiau nei 999 nuotraukos galite pasir...

Page 20: ...e paneeli madalamale laskmiseks või sulgemiseks juhtpaneeli taga olevat vabastamishooba ja laske paneel seejärel allapoole Tõstmiseks lihtsalt kergitage paneeli Power Saving Function Enerģijas taupīšanas funkcija Energijos taupymo funkcija Energiasäästufunktsioon After 13 minutes of inactivity the screen turns black to save energy Press any button to return the screen to its previous state Ja 13 m...

Page 21: ...esustos spausdinimo galvutė Ärge pange kätt printeri sisse enne kui prindipea on peatunud c Restart stops if any control panel buttons are pressed before the LCD turns on Restart by pressing P On Ieslēgšanās apstājas ja pirms LCD ekrāna ieslēgšanās tiek nospiesta jebkura vadības paneļa poga Lai restartētu nospiediet pogu P On Jei prieš įsijungiant ekranui paspausite bet kokį valdymo pulto mygtuką ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Handling Media and Originals Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem Spausdinimo medžiagų ir originalų naudojimas Kandjate ja originaalide haldamine ...

Page 24: ...hoto Paper Glossy 20 1 You can perform 2 sided printing with this paper 2 Paper with a weight of 64 to 90 g m 3 30 sheets for paper that already has printing on one side 4 See the table on the right hand side for the English paper names Ja vēlaties drukāt uz šāda papīra Izvēlieties šo papīra tipu LCD ekrānā Ievietojamais daudzums loksnes a Parastais papīrs Plain Paper 27 5 mm b Epson Koši balts ti...

Page 25: ...tografinis popierius Ultra Glossy 20 i Epson Blizgus fotografinis popierius Glossy 20 1 Naudodami šį popierių galite spausdinti ant abiejų pusių 2 Popierius kurio svoris nuo 64 iki 90 g m 3 30 lapų popieriaus jei viena jų pusė jau atspausdinta 4 Žr lentelę dešinėje pusėje kurioje pateikiami popieriaus pavadinimai anglų kalba Kui soovite printida sellele paberile Valige LCD ekraanil see paberitüüp ...

Page 26: ...and then select Paper Size Loaded Modelim WF 7525 iestatiet katras kasetes papīra izmēru Lai iestatītu izmēru nospiediet pogu F atlasiet vienumu Printer Setup un tad atlasiet Paper Size Loaded iestatījumu Naudodami WF 7525 nustatykite į kiekvieną kasetę įdėto popieriaus dydį Norėdami nustatyti dydį spauskite F pasirinkite Printer Setup paskui pasirinkite Paper Size Loaded Mudeli WF 7525 puhul vali...

Page 27: ...trodas papīrs kas ir lielāks par A4 izmēru faksus iespējams saņemt tikai B W melnbaltajā režīmā R 28 94 Naudojant WF 7525 meniu Paper Source to Print LCD ekrane galima pasirinkti iš kurios ių kasetės ių bus tiekiamas popierius Jei pasirinksite didesnio kaip A4 formato popierių faksą gausite tik nespalvotą R 28 94 Mudeli WF 7525 puhul saate te LCD ekraani menüüst Paper Source to Print valida millis...

Page 28: ...Fax x Menu Receive Settings Q Paper Source to Print iestatījums Papildinformācija Pieejamās funkcijas Pieejamais papīrs Cassette 1 Use Ievada papīru no 1 kasetes Visas Visas R 24 Cassette 2 Use Ievada papīru no 2 kasetes Visas no B5 līdz A3 Paper Source to Print nustatymas Išsami informacija Veikiančios funkcijos Tinkamas popierius Cassette 1 Use Tiekia popierių iš 1 kasetės Visi Visi R 24 Cassett...

Page 29: ...ite Tõmmake välja ning eemaldage A When using legal A3 or A3 size paper extend the paper cassette Izmantojot legal A3 vai A3 izmēra papīru izbīdiet papīra kaseti Naudodami legal A3 arba A3 formato popierių popieriaus kasetę ištęskite Formaadiga legal A3 või A3 paberi kasutamisel laiendage paberikassetti Q C Fan and align the stack of paper Pāršķirstiet un nolīdziniet papīra kaudzīti Praskleiskite ...

Page 30: ...paprastą popierių jo nedėkite virš c rodyklės žymės kraštelio kreipiklio viduje Kai naudojate Epson specialiąsias laikmenas įsitikinkite ar lapų skaičius yra mažesnis nei laikmenai numatyta riba R 24 Tavapaberi puhul ärge laadige paberit üle c noolega tähistatud koha äärejuhikus Epsoni erikandjate puhul jälgige et lehtede arv oleks väiksem selle kandja jaoks ettenähtud piirarvust R 24 Q Align the ...

Page 31: ...ite kasetę Sisestage kassett sujuvalt E Slide to the edges of paper Bīdiet līdz lapu malām Pastumkite iki popieriaus kraštų Lükake paberi servade suunas Keep the cassette flat and insert it back into the printer carefully and slowly Turiet kaseti aizvērtu un lēni un uzmanīgi ievietojiet to atpakaļ printerī Laikykite kasetę horizontaliai lėtai ir atsargiai dėkite atgal į spausdintuvą Hoidke kassett...

Page 32: ...aardi paigaldamine A B Insert one card at a time Vienlaicīgi ievietojiet vienu karti Įdėkite vieną kortelę Paigaldage korraga ainult üks mälukaart Check the light stays on Pārbaudiet vai gaismiņa paliek ieslēgta Patikrinkite ar lemputė šviečia Kontrollige et tuli põleb Removing a Memory Card Atmiņas kartes izņemšana Atminties kortelės išėmimas Mälukaardi eemaldamine Check the light stays on Pārbau...

Page 33: ...a adapterio prijunkite jį prieš dėdami kortelę į lizdą priešingu atveju kortelė gali įstrigti Kui mälukaardi puhul on vajalik adapter siis paigaldage see enne kaardi sisestamist pessa muidu võib kaart kinni jääda c xD Picture Card xD Picture Card Type M xD Picture Card Type M xD Picture Card Type H SD SDHC MultiMediaCard MMCplus SDXC MMCmobile MMCmicro miniSD miniSDHC microSD microSDHC Memory Stic...

Page 34: ...ktuvą ADF Te saate mitme lehekülje kiireks paljundamiseks skannimiseks või faksimiseks laadida oma originaaldokumendid automaatsesse dokumendisööturisse ADF Q For WF 7525 users When scanning a 2 sided document legal and A3 size paper is not available Formāts A4 Letter Legal A3 Tips Parasts papīrs Svars 64 g m līdz 95 g m Ietilpība 30 loksnes vai līdz 3 mm Izmantojamie oriģināli Modelim WF 7525 ske...

Page 35: ...em dokumentu veidiem izmantojiet dokumentu virsmu Dokumenti kas sasprausti ar papīra saspraudēm skavām u tml Dokumenti pie kuriem ir līmlente vai pielipis papīrs Fotogrāfijas plēves vai termopārneses papīrs Papīrs kas ir saplēsts saburzīts vai caurumains c O O O O Kad popierius neįstrigtų nenaudokite nurodytų dokumentų Šiems dokumentams naudokite dokumentų stiklą Susegtų sąvaržėlėmis ir kitaip sus...

Page 36: ...ciją ir automatinį dokumentų tiektuvą ADF spausdinimo nustatymai fiksuojami ties Paper Type Plain Paper Kui te kasutate kopeerimisfunktsiooni koos automaatse dokumendisööturiga ADF on printimissäteteks fikseeritud Paper Type Plain Paper Q For 2 up Copy layout place the originals as shown on the right Izkārtojumā 2 up Copy novietojiet oriģinālus tādā veidā kā attēlots pa labi Kai parinktas 2 up Cop...

Page 37: ... ja vien tie ir lielāki par 30 40 mm Galite vienu metu išspausdinti vieną ar kelias skirtingų dydžių nuotraukas jei jos didesnės nei 30 40 mm Saate korraga printida ühe või mitu erineva suurusega fotot kui need on suuremad kui 30 40 mm Q When there is a document in the Automatic Document Feeder ADF and on the document glass priority is given to the document in the Automatic Document Feeder ADF Ja ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 Copy Mode Copy režīms Copy režimas Režiim Copy ...

Page 40: ...slēdziet kopēšanas režīmu Įjunkite kopijavimo režimą Valige paljundusrežiim F Enter the copy settings menu Atveriet kopēšanas iestatījumu izvēlni Įeikite į kopijų nustatymų meniu Valige kopeerimissätete menüü Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Nustatykite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv D E Set the density Iestatiet blīvumu Nustatykite tankį Määrake tihedus G Select Paper and...

Page 41: ...irinkite 2 1 Sided arba 2 2 Sided Jei norite spausdinti abiejose pusėse pasirinkite 1 2 Sided arba 2 2 Sided Pasirinkite Binding Direction nustatymą tinkantį dokumentui Taip pat galite spausti kad pasirinktumėte dvipusį spausdinimą Priklausomai nuo modelio šios funkcijos gali nebūti R 12 Laadige mõlema külje skannimisel originaal ADF i ja valige 2 1 Sided või 2 2 Sided Valige mõlemale küljele prin...

Page 42: ...alselt Enter the copy mode Ieslēdziet kopēšanas režīmu Įjunkite kopijavimo režimą Valige paljundusrežiim Select Copy Restore Photos Izvēlieties Copy Restore Photos Pasirinkite Copy Restore Photos Valige Copy Restore Photos Select On or Off Atlasiet vienumu On vai Off Pasirinkite On arba Off Valige On või Off Proceed Turpiniet Tęskite Jätkake Enter the copy settings menu Atveriet kopēšanas iestatīj...

Page 43: ...per and Copy Settings Valige Paper and Copy Settings L Finish the settings Apstipriniet iestatījumus Užbaikite nustatymų pasirinkimus Kinnitage sätted I K R 45 Enter the copy settings menu Atveriet kopēšanas iestatījumu izvēlni Įeikite į kopijų nustatymų meniu Valige kopeerimissätete menüü Select the appropriate print settings Izvēlieties nepieciešamos drukas iestatījumus Pasirinkite tinkamus spau...

Page 44: ...e kopeerimist M Proceed Turpiniet Tęskite Jätkake Make sure you set the Paper Size and Paper Type Pārliecinieties ka iestatāt Paper Size un Paper Type Patikrinkite ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted Q ...

Page 45: ...ith Border Expansion Standard Medium Minimum Enhance PhotoEnhance Enhance Off Filter Off B W Set As New Default Yes No Copy Restore Photos Color Restoration Off On Maintenance R 119 1 Depending on the model this function may not be available R 12 2 Depending on the 2 Sided Copying settings this function may not be available 3 Increase the drying time if ink smears or bleeds through the page especi...

Page 46: ...hotoEnhance Enhance Off Filter Off B W Set As New Default Yes No Copy Restore Photos Color Restoration Off On Maintenance R 120 1 Atkarībā no modeļa šī funkcija var nebūt pieejama R 12 2 Atkarībā no 2 Sided Copying iestatījuma šī funkcija var nebūt pieejama 3 Ja tinte izsmērējas vai izplūst īpaši režīma 2 sided Copying laikā paildziniet žūšanas laiku 4 Šī funkcija ir pieejama tikai tad ja izmantoj...

Page 47: ...imum Enhance PhotoEnhance Enhance Off Filter Off B W Set As New Default Yes No Copy Restore Photos Color Restoration Off On Maintenance R 120 1 Priklausomai nuo modelio šios funkcijos gali nebūti R 12 2 Atsižvelgiant į 2 Sided Copying nustatymus ši funkcija gali būti neprieinama 3 Jei rašalas tepa ar nubėga lape pailginkite džiūvimo trukmę ypač kai atliekate 2 sided Copying 4 Ši funkcija galima ti...

Page 48: ...imum Enhance PhotoEnhance Enhance Off Filter Off B W Set As New Default Yes No Copy Restore Photos Color Restoration Off On Maintenance R 121 1 See funktsioon ei pruugi mudelist sõltuvalt kasutatav olla R 12 2 Sõltuvalt 2 Sided Copying sätetest ei pruugi printer seda funktsiooni toetada 3 Suurendage kuivamisaega kui tint määrdub või imbub läbi lehe eriti 2 sided Copying kopeerimise ajal 4 See funk...

Page 49: ...49 Photo Mode Fotoattēlu režīms Nuotraukų spausdinimo režimas Fotorežiim ...

Page 50: ...rukāšana Nuotraukų spausdinimas Fotode printimine A R 26 B R 32 C Load photo paper Ievietojiet foto papīru Įdėkite fotopopieriaus Laadige fotopaber Insert a memory card Ievietojiet atmiņas karti Įdėkite atminties kortelę Paigaldage mälukaart Enter the photo mode Ieslēdziet fotoattēlu režīmu Įjunkite nuotraukų spausdinimo režimą Valige fotorežiim Select View and Print Photos Izvēlieties View and Pr...

Page 51: ...pausdinimo nustatymų meniu Valige prindisätete menüü J Start printing Sāciet drukāšanu Pradėkite spausdinimą Alustage printimist F Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Nustatykite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv To select more photos repeat E and F Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu atkārtojiet E un F Jei norite pasirinkti daugiau nuotraukų kartokite E ir F Järgmiste fotode valimi...

Page 52: ...lect a layout Izvēlieties izkārtojumu Pasirinkite išdėstymą Valige paigutus Select paper size Atlasiet papīra izmēru Pasirinkite popieriaus formatą Valige paberi suurus Select paper type Atlasiet papīra veidu Pasirinkite popieriaus tipą Valige paberi tüüp Select Photo Layout Sheet Izvēlieties Photo Layout Sheet Pasirinkite Photo Layout Sheet Valige Photo Layout Sheet Printing in Various Layouts Dr...

Page 53: ...gomos nuotraukos Kui te valite Place photos manually saate te valida koha kuhu fotod on asetatud Q H I L M K Select Automatic layout Izvēlieties Automatic layout Pasirinkite Automatic layout Valige Automatic layout Select a photo Izvēlieties fotoattēlu Pasirinkite nuotrauką Valige foto Finish selecting photos Pabeidziet fotoattēlu izvēli Baikite nuotraukų pasirinkimą Lõpetage fotode valimine Set t...

Page 54: ...B R 32 Insert a memory card Ievietojiet atmiņas karti Įdėkite atminties kortelę Paigaldage mälukaart Printing Ruled Paper Drukāšana uz līnijpapīra Liniuotų lapų spausdinimas Joonitud paberi printimine You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background Var drukāt uz līnijpapīra vai milimetru papīra ar fonā iestatītu fotoattēlu vai bez tā Galite spausdinti ant lin...

Page 55: ...mber of copies Iestatiet kopiju skaitu Nustatykite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv If you select a format without a background image go to G Atlasot formātu bez fona attēla pārejiet uz G Jei pasirinkote formatą be foninio vaizdo atlikite G veiksmą Kui valite taustapildita vormingu jätkake punktist G Q E R 61 Select a type of format Atlasiet formāta veidu Pasirinkite formato tipą Valige vor...

Page 56: ...rokrakstā rakstītiem vēstījumiem izmantojot A4 veidni Vispirms izdrukājiet veidni uzrakstiet vēstījumu un noskenējiet veidni lai izdrukātu kartiņas Galite kurti individualizuotus atvirukus su ranka rašytais pranešimais naudodami A4 šabloną Visų pirma išspausdinkite šabloną parašykite pranešimą ir tada nuskaitykite šabloną kad galėtumėte spausdinti atvirukus Saate luua kohandatud kaarte käsitsi kir...

Page 57: ...Select a photo Izvēlieties fotoattēlu Pasirinkite nuotrauką Valige foto Select the settings and proceed Atlasiet iestatījumus un turpiniet Pasirinkite nustatymus ir tęskite Valige sätted ja jätkake J Check u aligns with the corner of the sheet Pārbaudiet vai u ir nolīdzināts ar lapas stūri Patikrinkite ar u išlygiuotas pagal lapo kampą Veenduge et u asub täpselt lehe nurgas D Select Print Photo Gr...

Page 58: ...tlasiet apakšējo vienumu un turpiniet Pasirinkite apatinį elementą ir tęskite Valige alumine menüüelement ja jätkake P Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Nustatykite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv Q Start printing Sāciet drukāšanu Pradėkite spausdinimą Alustage printimist Do not write in a light color or using a highlighter Rakstot neizmantojiet gaišas krāsas vai neizceliet ...

Page 59: ...Pēc D darbības rīkojieties sākot ar E darbību no sadaļas par atmiņas kartes drukāšanu R 50 Atlikę D veiksmą vykdykite nuo E veiksmus nurodytus apibūdinant spausdinimo iš atminties kortelės procedūrą R 50 Järgige pärast punkti D punktis E toodud juhtnööre alates mälukaardilt printimisest R 50 Q The supported photo file format is JPEG For external USB device specifications see the online User s Guid...

Page 60: ...uhtnööre To change the writing speed press x select Writing Speed and set Lai mainītu rakstīšanas ātrumu nospiediet x atlasiet Writing Speed un iestatiet Jei norite pakeisti įrašymo greitį spauskite x pasirinkite Writing Speed ir nustatykite greitį Vajutage kirjutuskiiruse muutmiseks nupule x valige Writing Speed ja seadistage Q A folder is automatically created for each backup You can print photo...

Page 61: ...l the paper Print quality may decline in the top and bottom areas or the area may be smeared when printing 4 Select the amount the image is expanded when printing Borderless photos 5 Select On to automatically crop your photo to fit inside the space available for the layout you selected Select Off to turn off automatic cropping and leave white space at the edges of the photo 6 Select On to increas...

Page 62: ...inīt attēlu krāsu režīmu uz Sepia vai B W LV JRežīms Print Photos xPrint Photos Menu View and Print Photos Print All Photos Print Photo Greeting Card Photo Layout Sheet Print Proof Sheet Slide Show Copy Restore Photos Print Ruled Papers Select Location Back Up Memory Card Select Photos Select All Photos Select by Date Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size Paper Type Borderless Quality E...

Page 63: ...ud või seadistuseks on On suurendatakse ja kärbitakse kujutist paberi täitmiseks veidi Prindikvaliteet võib üla ja alaosas olla halvem või printimisel prindiala olla ähmane 4 Valige mil määral kujutist suurendatakse kui valite foto prindisätteks Borderless 5 Valige On kui soovite fotot automaatselt kärpida nii et see mahuks valitud paigutuse vabale kohale Valige Off kui soovite automaatse kärpimis...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 Fax Mode Faksa režīms Fakso režimas Faksirežiim ...

Page 66: ...nect an external telephone to the product make sure you turn on auto answer Otherwise you cannot receive faxes Ja ierīcei nepieslēgsit ārējo tālruni noteikti ieslēdziet automātisko atbildēšanu Citādi nevarēsiet saņemt faksus Jei prie gaminio nejungiate išorinio telefono būtinai įjunkite automatinį atsakiklį Priešingu atveju negalėsite priimti faksogramų Kui te ei ühenda seadmega välist telefoni lü...

Page 67: ...adą Ühendage telefoni seinapesast tulev telefonikaabel pordiga LINE B Remove the cap Noņemiet vāciņu Nuimkite dangtelį Eemaldage kate C Connect a phone or answering machine to the EXT port Pievienojiet tālruni vai automātisko atbildētāju EXT pieslēgvietai Telefoną ar atsakiklį prijunkite prie EXT prievado Ühendage telefon või telefonivastaja pordiga EXT See the following for other connection metho...

Page 68: ...hat came with your devices Papildinformāciju sk ierīču dokumentācijā Smulkesnę informaciją žr su įrenginiais pateiktuose dokumentuose Lisateabe saamiseks vaadake seadmetega kaasas olnud dokumentatsiooni a b c d e Telephone wall jack Splitter DSL modem ISDN wall jack Terminal adapter or ISDN router Tālruņa kontaktligzda Sadalītājs DSL modems ISDN kontaktligzda Termināļa adapters vai ISDN maršrutētā...

Page 69: ...tveriet faksa iestatījumu izvēlni Atverkite fakso nustatymų meniu Valige faksisätete menüü D Select Check Fax Connection Atlasiet Check Fax Connection Pasirinkite Check Fax Connection Valige Check Fax Connection E Print the report Izdrukājiet atskaiti Išspausdinkite ataskaitą Printige aruanne If any errors are reported try the solutions in the report Ja ir ziņojumi par kļūdām mēģiniet atskaitē iet...

Page 70: ...n grupas sastādīšanas ierakstiem Galima sukurti greitojo rinkimo numerių sąrašą kad siunčiant faksogramas būtų galima greitai pasirinkti numerius Galima įregistruoti iki 60 greitojo rinkimo ir grupės rinkimo įrašų Te saate luua kiirvalimise loendi mis võimaldab teil rühma liikmeid faksimisel kiiresti valida Registreerida saab kuni 60 kombineeritud kiirvalimise ja rühmvalimise kirjet C D Select Cre...

Page 71: ...bību Jei norite pridėti dar vieną įrašą pakartokite veiksmus nuo D iki I Korrake järgmise kirje lisamiseks juhiseid D kuni I Q F R 13 Enter a phone number Ievadiet tālruņa numuru Įveskite telefono numerį Sisestage telefoninumber H R 18 Enter a name for the entry Ievadiet ieraksta nosaukumu Įveskite įrašo pavadinimą Sisestage kirjele nimi To edit or delete existing entries select Edit or Delete in ...

Page 72: ... metu faksogramą galima išsiųsti keliems gavėjams Galima įvesti iki 60 greitojo rinkimo ir grupės rinkimo įrašų Te saate lisada rühma kiirvalimise kirjeid mis võimaldab teil saata faksi üheaegselt mitmele vastuvõtjale Sisestada saab kuni 60 kombineeritud kiirvalimise ja rühmvalimise kirjet B C D Select Create Atlasiet Create Pasirinkite Create Valige Create E Select the entry number Atlasiet ierak...

Page 73: ...xisting entries select Edit or Delete in step D Lai rediģētu vai dzēstu ierakstus D darbībā atlasiet Edit vai Delete Jei norite redaguoti ar ištrinti esamus įrašus pasirinkite Edit arba Delete atlikdami D veiksmą Valige olemasolevate kirjete kustutamiseks Edit või Delete kui olete punktis D Q F R 18 Enter a name for the entry Ievadiet ieraksta nosaukumu Įveskite įrašo pavadinimą Sisestage kirjele ...

Page 74: ...isaldab informatsiooni nagu näiteks teie telefoninumber ja nimi A Make sure you have set the time correctly R 115 Pārliecinieties vai ir pareizi iestatīts laiks R 115 Patikrinkite ar teisingai nustatėte laiką R 115 Kontrollige kas olete kellaaja õigesti seadistanud R 115 Q B C Select Header Atlasiet Header Pasirinkite Header Valige Header D Select Fax Header Atlasiet Fax Header Pasirinkite Fax Hea...

Page 75: ...ai dzēstu Jei norite įvesti tarpą spauskite r jei norite ištrinti l Vajutage tühiku sisestamiseks nupule r ja kustutamiseks nupule l Q I Register Reģistrējiet Įregistruokite Salvestage Press the button to enter a plus sign which represents the international call prefix Note that the P and buttons do not work Nospiediet pogu lai ievadītu pluszīmi kas apzīmē starptautiskā numura prefiksu Ņemiet vērā...

Page 76: ...our original Novietojiet oriģinālu Padėkite originalą Asetage originaal B C R 13 Enter a fax number Ievadiet faksa numuru Įveskite fakso numerį Sisestage faksinumber To separate phone numbers enter a space by pressing r Lai atdalītu tālruņu numurus ievadiet atstarpi nospiežot pogu r Jei norite atskirti telefono numerius įveskite tarpą spausdami r Et eraldada telefoninumbreid vajutage tühiku sisest...

Page 77: ...mai nuo modelio šios funkcijos gali nebūti R 12 Laadige originaali mõlema külje skannimiseks ja faksimiseks originaal ADF i Vajutage pärast punkti C ja valige seejärel On või vajutage x ja valige Send Settings 2 Sided Faxing On See funktsioon ei pruugi mudelist sõltuvalt kasutatav olla R 12 Q If the fax number is busy or there is some problem this product redials after one minute Press to redial i...

Page 78: ...lreiz x lai pārslēgtos starp sarakstiem Ja ir jāizveido jārediģē jādzēš ieraksti atlasiet Speed Dial Setup vai Group Dial Setup R 70 Sąrašas perjungiamas spaudžiant x Jei norite sukurti redaguoti ištrinti įrašus pasirinkite Speed Dial Setup arba Group Dial Setup R 70 Vajutage loendi vahetamiseks nupule x Valige Speed Dial Setup või Group Dial Setup kui soovite kirjeid luua muuta kustutada R 70 Q P...

Page 79: ...originaali mõlema külje skannimiseks ja faksimiseks originaal ADF i Vajutage pärast punkti D ja valige seejärel On või vajutage x ja valige Send Settings 2 Sided Faxing On See funktsioon ei pruugi mudelist sõltuvalt kasutatav olla R 12 Q Broadcast fax sending Apraides faksa sūtīšana Faksogramos transliavimas Levifaksi saatmine You can only send B W faxes Var nosūtīt tikai melnbaltus faksus Galima ...

Page 80: ... G Q To add another number repeat steps E and F Lai pievienotu nākamo numuru atkārtojiet E un F darbību Jei norite pridėti dar vieną numerį pakartokite E ir F veiksmus Korrake järgmise numbri lisamiseks juhiseid E ja F Q Place your original Novietojiet oriģinālu Padėkite originalą Asetage originaal Enter the fax mode Ieslēdziet faksa režīmu Įjunkite fakso režimą Valige faksirežiim E R 13 Enter a f...

Page 81: ...isti nustatymus spauskite x ir pasirinkite Send Settings R 96 Vajutage sätete muutmiseks nupule x ja valige Send Settings R 97 Q I Confirm and send fax Apstipriniet un sūtiet faksu Patvirtinkite ir siųskite faksogramą Kinnitage ja saatke faks If you do not need to add recipients from the speed dial group dial lists press OK and go to I Ja saņēmēji no ātrās sastādīšanas grupas sastādīšanas saraksti...

Page 82: ... R 34 B C R 13 Enter a fax number Ievadiet faksa numuru Įveskite fakso numerį Sisestage faksinumber Press to redial or to enter a registered fax number Nospiediet lai atkārtoti sastādītu numuru vai lai ievadītu reģistrētu faksa numuru Jei norite perrinkti numerį spauskite o jei norite įvesti įregistruotą fakso numerį Vajutage uuesti valimiseks nupule või registreeritud faksinumbri sisestamiseks nu...

Page 83: ...nosūtīti norādītajā laikā Līdz tam citu faksu nosūtīt nav iespējams Nuskaityti duomenys bus nusiųsti nustatytu laiku Iki to laiko negalima siųsti kitos faksogramos Skannitud andmed saadetakse kindlaksmääratud ajal Selle hetkeni ei saa te teist faksi saata Q I Start scanning to send later Sāciet skenēt faksu kas jānosūta vēlāk Pradėkite nuskaityti kad galėtumėte siųsti vėlesniu laiku Alustage hilje...

Page 84: ...t printeri pēc noteiktā laika fakss tiks automātiski nosūtīts tiklīdz printeris būs ieslēgts Jei spausdintuvą išjungsite nustatę laiką atkreipkite dėmesį į tai kai įjungsite spausdintuvą po nustatyto laiko nustatytu laiku bus išsiųstas faksas Kai spausdintuvą įjungsite po nustatyto laiko faksas bus siunčiamas automatiškai kai tik bus įjungtas spausdintuvas Kui te lülitate printeri pärast aja seadi...

Page 85: ...o numeris tas pats faksogramą galite siųsti pakalbėję telefonu ir nepadėję ragelio Kui vastuvõtjal on sama number nii telefoni kui faksi jaoks saate faksi saata ilma ühendust katkestamata Place your original Novietojiet oriģinālu Padėkite originalą Asetage originaal A R 34 Hang up the phone Nolieciet tālruņa klausuli Padėkite telefono ragelį Asetage telefonitoru tagasi hargile E Dial the number fr...

Page 86: ...gnāla iestatījumus DRD R 95 Galima pakeisti skambučio nustatymus DRD R 96 Te saate muuta kutsungi sätteid DRD R 97 Q When an answering machine is connected directly to this product make sure you set Rings to Answer correctly using the following procedure Ja automātiskais atbildētājs ir pieslēgts tieši iekārtai pārliecinieties vai pareizi un atbilstoši turpmākajai instrukcijai ir iestatīts Rings to...

Page 87: ...lige Rings to Answer E B Enter the fax mode Ieslēdziet faksa režīmu Įjunkite fakso režimą Valige faksirežiim C Enter the fax settings menu Atveriet faksa iestatījumu izvēlni Atverkite fakso nustatymų meniu Valige faksisätete menüü D Select Communication Atlasiet Communication Pasirinkite Communication Valige Communication Select the number of rings Atlasiet zvanu skaitu Pasirinkite skambučio signa...

Page 88: ... answering machine picks up the call If you pick up the phone wait until the LCD screen displays a message saying that a connection has been made before you hang up If the other party is a caller the phone can be used as normal or a message can be left on the answering machine Saņemot zvanu no faksa iekārta automātiski saņem faksu pat tad ja uz zvanu atbild automātiskais atbildētājs Ja paceļat kla...

Page 89: ...ion is made Ja iekārtai ir pieslēgts tālrunis faksu var saņemt pēc tam kad ir izveidots savienojums Jei telefonas prijungtas prie šio įrenginio kai sujungiama galima priimti faksogramą Kui seadmega on ühendatud telefon saate faksi vastu võtta pärast ühenduse loomist Pick up the phone when it rings Kad pienāk zvans paceliet klausuli Suskambus telefono signalui atsiliepkite Tõstke kutsungi korral te...

Page 90: ...p the phone Nolieciet tālruņa klausuli Padėkite telefono ragelį Asetage telefonitoru tagasi hargile E Print the received fax Izdrukājiet saņemto faksu Išspausdinkite gautą faksogramą Printige vastuvõetud faks F ...

Page 91: ...klausa priimti faksogramą Faksi vastuvõtmise pollimine This allows you to receive a fax from the fax information service you have called Šī funkcija ļauj saņemt faksu no faksa informācijas dienesta kuram esat piezvanījis Ši funkcija leidžia priimti faksogramą iš fakso informacinės tarnybos kuriai paskambinote See võimaldab teil faksi võtta vastu faksi infoteenuste pakkujalt kellele olete helistanu...

Page 92: ...tatymų meniu Valige faksisätete menüü F Print Drukājiet Spausdinkite Printige D R 94 Select an item Atlasiet vienumu Pasirinkite elementą Valige üksus E Proceed Turpiniet Tęskite Jätkake Only Fax Log can be viewed on the screen R 94 Ekrānā var skatīt tikai vienumu Fax Log R 95 Ekrane galima peržiūrėti tik Fax Log informaciją R 96 Ekraanil on vaadatav üksnes Fax Log R 97 Q C Select Fax Report Atlas...

Page 93: ...sadaļā Printer Tad noklikšķiniet uz vienuma Open Print Queue Mac OS X 10 5 vai Print Queue Mac OS X 10 4 un tad noklikšķiniet uz vienuma Utility Naudojantis į kompaktinį diską įrašyta fakso programine įranga galima siųsti ir gauti faksogramas iš kompiuterio sukurti telefonų knygą bei naudoti kitas naudingas funkcijas Išsamią informaciją žr internetiniame žinyne Fax Utility Norėdami paleisti progra...

Page 94: ...must set up your phone system to use different ring patterns This option may be On or Off depending on the region 6 Indicates whether or not to use Error Correction mode to automatically correct fax data sent received with errors due to the line or any other problems Color faxes cannot be sent received when ECM is off 7 Indicates the speed at which you transmit and receive faxes On is 33 6 kbps an...

Page 95: ...faksu saņemšanai Lai atlasītu nevis opciju All vai Off bet citu tālruņa sistēmā jāiestata atšķirīgu zvana signālu izmantošana Atkarībā no reģiona šīs opcijas iestatījums var būt On vai Off 6 Norāda vai jāizmanto kļūdu labošanas režīms lai automātiski izlabotu faksa datus kas tiek nosūtīti saņemti ar kļūdām sliktas līnijas vai citu problēmu dēļ Ja ECM ir izslēgts krāsainus faksus nevar saņemt 7 Nor...

Page 96: ...irinkti kurią nors kitą parinktį o ne All ar Off telefono sistemą reikia nustatyti taip kad būtų galima naudoti skirtingus skambučių šablonus Priklausomai nuo regiono ši parinktis gali būti On arba Off 6 Nurodo ar naudoti ar nenaudoti klaidų taisymo režimo kuris automatiškai koreguoja dėl linijos ar dėl kitų problemų su klaidomis nusiųstos ar priimtos faksogramos duomenis Kai išjungtas ECM negalim...

Page 97: ... kasutada Valikust All või Off erineva valiku tegemiseks peate seadistama oma telefonisüsteemi erinevate kutsungimustrite kasutamiseks Selleks valikuks võib regioonist sõltuvalt olla On või Off 6 Osutab sellele kas kasutada liini või mis tahes teiste probleemide tõttu vigadega saadetud vastuvõetud faksiandmete automaatseks korrigeerimiseks veaparandusrežiimi või mitte Värvilisi fakse ei saa saata ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 Scan Mode Skenēšanas režīms Nuskaitymo režimas Skannimisrežiim ...

Page 100: ...age originaal horisontaalselt Enter the scan mode Ieslēdziet skenēšanas režīmu Įjunkite nuskaitymo režimą Valige skannimisrežiim Select Scan to Memory Card Izvēlieties Scan to Memory Card Pasirinkite Scan to Memory Card Valige Scan to Memory Card Select settings Atlasiet iestatījumus Pasirinkite nustatymus Valige sätted Check the message on the screen Pārbaudiet paziņojumus ekrānā Perskaitykite ek...

Page 101: ...a puses B darbībā ievietojiet dokumentu ADF un E darbībā veiciet abpusējās dokumentu apstrādes iestatījumus Abpusējās dokumentu apstrādes izvēlne ir tāda pati kāda redzama nospiežot pogu Atkarībā no modeļa tā var nebūt pieejama R 12 Jei norite nuskaityti abi originalo puses įdėkite originalą į ADF atlikdami B veiksmą ir nustatykite dvipusio spausdinimo nustatymus atlikdami E veiksmą Dvipusio spaus...

Page 102: ... software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster Pārliecinieties ka esat instalējis šī printera programmatūru savā datorā un pievienojis to sekojot instrukcijām dokumentā Sāciet šeit Įsitikinkite kad kompiuteryje yra įdiegta šiam spausdintuvui skirta programinė įranga ir sujungimai atlikti vadovaujantis instrukcijomis pateiktomis lanksti...

Page 103: ...nnite originaali mõlemat külge laadige originaal ADF i punktis A ning vajutage x et valida Scan Settings sätteks kahepoolsed sätted punktis D See ei pruugi mudelist sõltuvalt kasutatav olla R 12 Q You can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager For more details see the software information in the online User s Guide Izmantojot programmu Epson Event Manager vadības p...

Page 104: ...mi menüüloend EN R 104 1 This feature is only available for English versions of Windows 7 Vista 2 Depending on the model this function may not be available R 12 3 Depending on the Format and 2 Sided Scanning settings this function may not be available 4 This function is available only when you place an original on the document glass Scan Settings 2 Sided Scanning Off On Scan Area Defined by softwa...

Page 105: ...ī funkcija var nebūt pieejama 2 Šis iestatījums ir pieejams tikai modeļiem ar abpusējās skenēšanas funkciju R 12 LT Scan to Memory Card Format JPEG PDF Color Color B W 2 Sided Scanning Off On Scan Area A4 A3 Auto Cropping Max Area Document Text Photograph Resolution 200dpi 300dpi 600dpi Contrast Document Orientation Portrait Landscape Binding Direction Left Top Set As New Default Scan to PC Scan t...

Page 106: ...tsioonisüsteemide Windows 7 Vista ingliskeelsetele versioonidele 2 See funktsioon ei pruugi mudelist sõltuvalt kasutatav olla R 12 3 Sõltuvalt Format ja 2 Sided Scanning sätetest ei pruugi printer seda funktsiooni toetada 4 Funktsiooni saab valida ainult siis kui asetate originaali dokumendiklaasile Scan Settings 2 Sided Scanning Off On Scan Area Defined by software on PC A4 A3 Set As New Default ...

Page 107: ...107 Setup Mode Maintenance Setup režīms Apkope Setup režimas priežiūra Režiim Setup Hooldus ...

Page 108: ...etage Enter the Setup mode Ieslēdziet iestatīšanas režīmu Įjunkite sąrankos režimą Valige seadistusrežiim A B Select Ink Levels Izvēlieties Ink Levels Pasirinkite Ink Levels Valige Ink Levels BK M Y C Black Magenta Yellow Cyan Ink is low Melns Purpurs Dzeltens Gaišzils Tinte gandrīz beigusies Juoda Purpurinė Geltona Žydra Mažai rašalo Must Magenta Kollane Tsüaan Tinti on vähe ...

Page 109: ...F valige Maintenance ja seejärel Ink Cartridge Replacement Kasseti vahetamise kohta juhtnööride saamiseks lugege R 128 Q Epson cannot guarantee the quality or reliability of non genuine ink If non genuine ink cartridges are installed the ink cartridge status may not be displayed Epson negarantē neoriģinālas tintes kvalitāti un uzticamību Ja tiek uzstādīta neoriģinālas tintes kasetnes tintes kasetn...

Page 110: ...izmanto nedaudz tintes no dažām kasetnēm Izmantojiet Nozzle Check lai identificētu bojāto ās krāsu as lai varētu izvēlēties krāsu tīrīšanai Krāsu attēlos var tikt izmantota melnā krāsa Spausdinimo galvutės valymas naudoja kai kurių kasečių rašalą Naudokite Nozzle Check norėdami nustatyti trūkumų turinčią spalvą as ir pasirinkti atitinkamą as spalvą as kurios bus valomos Juodas rašalas gali būti na...

Page 111: ...kontroll tuvastas defekti Q G Select Head Cleaning Atlasiet Head Cleaning Pasirinkite Head Cleaning Valige Head Cleaning Do not turn off the printer during head cleaning If the head cleaning is incomplete you may not be able to print Neizslēdziet printeri kad tiek tīrīta drukājošā galviņa Ja galviņas tīrīšana nav pabeigta drukāšana var būt neiespējama Kai valoma galvutė spausdintuvo neišjunkite Je...

Page 112: ...tīrīt vēlreiz Ja kvalitāte joprojām neuzlabojas sazinieties ar Epson atbalsta dienestu Spausdinimo kokybei nepagerėjus peržiūrėkite purkštuko tikrinimo rezultatus ir įsitikinkite ar atlikdami H žingsnį pasirinkote reikiamą spalvą Jei kokybė nepagerėja išvalius keturis kartus palikite spausdintuvą įjungtą mažiausiai šešias valandas Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar kartą Jei kokybė nepa...

Page 113: ...Izvēlieties Head Alignment Pasirinkite Head Alignment Valige Head Alignment D E Print patterns Izdrukājiet paraugus Išspausdinkite schemas Printige kontrollmustrid Aligning the Print Head Drukas galviņas nolīdzināšana Spausdinimo galvutės išlygiavimas Prindipea joondamine For WF 7525 set the paper size of cassette 1 to A4 or Letter R 26 Modelim WF 7525 iestatiet 1 kasetes papīra izmēru uz A4 vai L...

Page 114: ...Atkārtojiet darbību G visiem paraugiem Pakartokite G visoms schemoms Korrake G kõikide mustrite puhul I Finish aligning the print head Beidziet drukas galviņas nolīdzināšanu Baikite spausdinimo galvutės išlygiavimą Lõpetage prindipea joondamine F Select the most solid pattern Izvēlieties blīvāko paraugu Pasirinkite ryškiausią schemą Valige kõige ühtlasem muster ...

Page 115: ...ct Printer Setup Atlasiet Printer Setup Pasirinkite Printer Setup Valige Printer Setup Select Date Time Atlasiet Date Time Pasirinkite Date Time Valige Date Time Set the date Iestatiet datumu Nustatykite datą Määrake kuupäev Select the time format Atlasiet laika formātu Pasirinkite laiko formatą Valige ajavorming Set the time Iestatiet laiku Nustatykite laiką Määrake kuupäev Select the date format...

Page 116: ...uveaja valimiseks suvandi Daylight Saving Time seadistuseks On R 121 Q The incorrect time may be displayed especially after a power failure Var tikt rādīts nepareizs laiks it sevišķi pēc strāvas pārtraukuma Po elektros dingimo gali būti rodomas neteisingas laikas Seade võib kuvada näiteks pärast elektrikatkestust valet kellaaega Q When the power is left off for an extended period of time the clock...

Page 117: ...gs Valige Print Settings E G Connect and turn on the camera Pievienojiet un ieslēdziet fotokameru Prijunkite ir įjunkite fotoaparatą Ühendage ja lülitage kaamera sisse Printing from a Digital Camera Drukāšana no digitālās fotokameras Spausdinimas iš skaitmeninio fotoaparato Digitaalkaamerast printimine F R 119 Select the appropriate print settings Izvēlieties nepieciešamos drukas iestatījumus Pasi...

Page 118: ...õiki paberitüübi ja formaadi ning paigutuse kombinatsioone Q Some of the settings on your digital camera may not be reflected in the output Daži no jūsu digitālās kameras iestatījumiem var izdrukā neparādīties Kai kurie jūsų fotoaparato nustatymai negali būti naudojami išvesčiai Kõik digikaamera sätted ei pruugi prindil kajastuda Q H See your camera s guide to print Lai drukātu skatiet savas fotok...

Page 119: ...ls on the setting items see the Print Settings for Print Photos Mode R 61 Photo Adjustments Print Status Sheet Restore Default Settings Fax Send Receive Settings Fax Data Settings Wi Fi Network Settings All except Wi Fi Network Fax Settings All Settings FSetup Mode 1 Depending on the model this function may not be available 2 You can select the LCD screen display format from 1 up with Info 1 up wi...

Page 120: ...nā redzamās informācijas formātu 1 up with Info 1 up without Infovai View Thumbnail Images LT Ink Levels Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Paper Size Loaded Sound Screen Saver Display Format Date Time Daylight Saving Time Country Region Language Paper Size Notice Wi Fi Network Settings Išsamesnę informaciją apie elementų nustatymą žr inte...

Page 121: ...ujuhend File Sharing Setup External Device Setup Print Settings Vaadake seadistusmenüü elementide kohta lisateabe saamiseks prindisätteid Print Settings režiimis Print Photos R 61 Photo Adjustments Print Status Sheet Restore Default Settings Fax Send Receive Settings Fax Data Settings Wi Fi Network Settings All except Wi Fi Network Fax Settings All Settings FSetup režiim 1 See funktsioon ei pruugi...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 Solving Problems Problēmu risināšana Problemų sprendimas Probleemide lahendamine ...

Page 124: ...e message will be displayed until the ink pad is replaced Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life When the ink pads are saturated the printer stops and Epson support is required to continue printing A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Contact Epson support to replace the ink pad Backup Error Error Code xxxxxxxx A...

Page 125: ...ai atsāktu drukāšanu nospiediet pogu x Ziņojums tiks rādīts līdz tintes paliktnis būs nomainīts Sazinieties ar Epson atbalstu lai nomainītu tintes paliktņus pirms to apkopes laika beigām Kad tintes paliktņi ir piesūkušies ar tinti printeris pārtrauc darbību un lai turpinātu drukāt ir nepieciešams Epson atbalsts A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Lai ...

Page 126: ...eistas rašalo padėkliukas pranešimas bus rodomas Kreipkitės į Epson palaikymo tarnybą kad pakeistų rašalo padėkliukus prieš pasibaigiant jų eksploatacijos laikotarpiui Kai rašalo padėkliukai prisigeria spausdintuvas sustoja ir norint spausdinti toliau reikia kreiptis į Epson palaikymo tarnybą A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Kreipkitės į Epson tech...

Page 127: ... jätkamiseks vajutage x Sõnumit kuvatakse seni kuni tindipadi on välja vahetatud Pöörduge Epsoni klienditoe poole et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu Kui tindipadjad on küllastunud siis printer lõpetab töö ja printimise jätkamiseks vajab printer Epsoni hooldusteenust A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Pöörduge tindipadja asendamiseks Epsoni...

Page 128: ...nk charging If the ink charging is incomplete you may not be able to print Install all ink cartridges otherwise you cannot print c O O O O O O O O O Drošības pasākumi darbam ar tintes kasetni Nekad nekustiniet drukas galviņu ar roku Lai nodrošinātu optimālu drukājošās galviņas darbību nedaudz tintes no dažām tintes kasetnēm tiek izmantots ne tikai drukājot bet arī veicot apkopi piemēram mainot tin...

Page 129: ...te visas rašalo kasetes kitaip negalėsite spausdinti c O O O O O O O O O Tindikassettidega seotud ettevaatusabinõud Ärge liigutage prindipead käsitsi Prindipea optimaalse toimimise säilitamiseks kulutatakse mõnest kassetist natuke tinti mitte ainult printimise ajal vaid ka hooldustoimingute ajal näiteks tindikasseti vahetamisel ja prindipea puhastamisel Tindi suurima efektiivsuse tagamiseks eemald...

Page 130: ...a Patikrinkite spalvą kurią keičiate Kontrollige mis värvi kassett vahetada Open Atveriet Atidarykite Avage Open Atveriet Atidarykite Avage Pinch and remove Satveriet un izņemiet Paspauskite ir ištraukite Pigistage ja võtke välja Shake new cartridge Sakratiet jauno kasetni Pakratykite naują kasetę Raputage uut kassetti B Select Replace now Izvēlieties Replace now Pasirinkite Replace now Valige Rep...

Page 131: ...ed paika klõpsavad c If you had to replace an ink cartridge during copying to ensure copy quality after ink charging is finished cancel the job that is copying and start again from placing the originals Ja jums bija jānomaina tintes kasetne kopēšanas laikā lai nodrošinātu kopiju kvalitāti pēc tintes uzpildes atceliet kopēšanas darbu un sāciet no jauna ar oriģinālu novietošanu Jei teko pakeisti raš...

Page 132: ...gtis įstrigo 1 viduje Paberiummistus ummistus sees 1 Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer Neskarieties pie vadības paneļa pogām kamēr jūsu roka atrodas printerī Kol jūsų ranka yra spausdintuvo viduje niekada nelieskite valdymo skydo mygtukų Ärge kunagi puudutage nuppe juhtpaneelil kui teie käsi on printeri sees w Make sure the ADF is closed Pārliecinie...

Page 133: ...emaldage ettevaatlikult Reattach Pievienojiet Vėl pritvirtinkite Paigaldage tagasi G Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage Turn around Pagrieziet Apsukite Pöörake ümber E F Pull out Izvelciet ārā Ištraukite Tõmmake välja H Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage D Close Aizveriet Uždarykite Sulgege ...

Page 134: ...raštus Seadke paberi servad tasaseks N Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage M Pull out and take off Izvelciet un noņemiet Ištraukite ir išimkite Tõmmake välja ning eemaldage If an error message cannot be cleared try the following steps Ja kļūdas paziņojumu neizdodas nodzēst mēģiniet veikt tālāk uzskaitītās darbības Jei negalima ištrinti klaidos pranešimo pabandykite atlikti šiuos veiksmus Kui ve...

Page 135: ... Išimkite Eemaldage Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer Neskarieties pie vadības paneļa pogām kamēr jūsu roka atrodas printerī Kol jūsų ranka yra spausdintuvo viduje niekada nelieskite valdymo skydo mygtukų Ärge kunagi puudutage nuppe juhtpaneelil kui teie käsi on printeri sees w C Close slowly Lēnām aizveriet Iš lėto uždarykite Sulgege aeglaselt Make...

Page 136: ...t Atidarykite Avage Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage Open Atveriet Atidarykite Avage If you do not open the ADF cover the printer may be damaged Ja neatvērsiet ADF vāku printeris var tikt bojāts Jei neatidarysite ADF dangčio galite sugadinti spausdintuvą Kui te ei ava ADF i kaant võib printer kahjustuda c D Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage E Close slowly Lēnām aizveriet Iš lėto uždaryk...

Page 137: ...junkite Lülitage välja Open Atveriet Atidarykite Avage Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage Close Aizveriet Uždarykite Sulgege Pull out Izvelciet ārā Ištraukite Tõmmake välja Close slowly Lēnām aizveriet Iš lėto uždarykite Sulgege aeglaselt Make sure the ADF is closed Pārliecinieties vai ADF ir aizvērts Įsitikinkite ar ADF uždarytas Veenduge et ADF on suletud Q ...

Page 138: ...ziet Apsukite Pöörake ümber Pull out Izvelciet ārā Ištraukite Tõmmake välja Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage L Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage M Open Atveriet Atidarykite Avage N Carefully remove Uzmanīgi izņemiet Atsargiai išimkite Eemaldage ettevaatlikult G Remove Izņemiet ārā Išimkite Eemaldage ...

Page 139: ... ärge laadige paberit üle c noolega tähistatud koha äärejuhikus Q If the same message appears check the procedure for loading paper R 26 If the error continues to occur contact Epson support Ja parādās tas pats ziņojums pārbaudiet papīra ievietošanas procedūru R 26 Ja kļūda joprojām nepazūd sazinieties ar Epson atbalsta centru Jei rodomas toks pats pranešimas žr popieriaus įdėjimo procedūrą R 26 J...

Page 140: ...the print head R 113 If quality is not improved align using the printer driver utility See your online User s Guide F To clean the inside of the printer make a copy without placing a document on the document glass ADF For further information see your online User s Guide G For best results use up ink cartridge within six months of opening the package R 109 H Try to use genuine Epson ink cartridges ...

Page 141: ...saistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata F Lai iztīrītu printera iekšpusi veiciet kopēšanu nenovietojot dokumentu uz dokumentu virsmas ADF Papildu informācijai skatiet savu tiešsaistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata G Labākam rezultātam izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc iepakojuma atvēršanas R 109 H Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru I J...

Page 142: ...tvarkyklės paslaugų programą Žr dok Vartotojo vadovas internete F Jei norite išvalyti spausdintuvo vidų padarykite kopiją nedėdami dokumento ant dokumentų stiklo ADF Daugiau informacijos žr Vartotojo vadovas internete G Geriausius rezultatus gausite jei sunaudosite rašalo kasetę per šešis mėnesius nuo pakuotės atidarymo R 109 H Bandykite naudoti originalias Epson rašalo kasetes ir Epson rekomenduo...

Page 143: ...ades Lugege elektroonilist Kasutusjuhendit F Printeri sisemuse puhastamiseks tehke koopia ilma et asetaksite dokumendi dokumendiklaasile ADF ile Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhendit G Parima tulemuse saamiseks kasutage tindikassette kuni kuus kuud R 109 H Kasutage Epsoni originaaltindikassette ja Epsoni soovitatud paberit I Kui koopiale tekib muaree võrkmuster muutke suvandi R...

Page 144: ...oduct to a PBX Private Branch Exchange phone line or Terminal Adapter turn off Dial Tone Detection R 94 E Make sure that the recipient s fax machine is turned on and working F If this product is not connected to a phone and you want to receive faxes automatically make sure you turn on auto answer R 86 G Clean the document glass and Automatic Document Feeder ADF See your online User s Guide H If th...

Page 145: ...iju Dial Tone Detection R 95 E Pārliecinieties ka saņēmēja faksa ierīce ir ieslēgta un darbojas F Ja izstrādājums nav pieslēgts tālrunim un jūs vēlaties automātiski saņemt faksus pārliecinieties ka automātiskais atbildētājs ir ieslēgts R 86 G Notīriet dokumentu virsmu un automātisko dokumentu padevēju ADF Skatiet savu tiešsaistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata H Ja nosūtītais fakss ir blāvs vai ...

Page 146: ...jos ar galinio įrenginio adapterio išjunkite Dial Tone Detection R 96 E Įsitikinkite ar gavėjo fakso aparatas įjungtas ir veikia F Jei šis gaminys neprijungtas prie telefono ir norite automatiškai priimti faksogramas būtinai įjunkite automatinį atsakiklį R 86 G Nuvalykite dokumentų stiklą ir automatinį dokumentų tiektuvą ADF Žr dok Vartotojo vadovas internete H Jei išsiųsta faksograma blanki ar ne...

Page 147: ...efoniliiniga või terminali adapteriga lülitage Dial Tone Detection välja R 97 E Kontrollige et vastuvõtja seade oleks sisse lülitatud ja toimiks F Kui seade ei ole telefoniga ühendatud ja te soovite fakse automaatselt võtta vastu lülitage automaatvastaja kindlasti sisse R 86 G Puhastage dokumendiklaasi ja automaatset dokumendisööturit ADF Lugege elektroonilist Kasutusjuhendit H Kui saadetud faks o...

Page 148: ...na andmed puuduvad võtke ühendust printeri müüjaga The dial list data for fax and or network settings may be stored in the product s memory Due to breakdown or repair of a product data and or settings may be lost Epson shall not be responsible for the loss of any data for backing up or recovering data and or settings even during a warranty period We recommend that you make your own backup data or ...

Page 149: ...staller screen Ja neparādās tiešsaistes rokasgrāmatas ikona ievietojiet kompaktdisku un instalēšanas ekrānā atlasiet vienumu Epson tiešsaistes pamācības Jei vadovo internete piktograma nerodoma įdėkite kompaktinį diską ir diegimo programos ekrane pasirinkite Epson vadovai internete Kui veebijuhendi ikoon ei ole kuvatud sisestage CD plaat ja valige installija aknas Epsoni veebijuhendid ...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...xing problems 144 faxing to multiple recipients 78 79 fax log 92 94 fax log last transmitted fax 92 94 fax log protocol trace 92 94 fax polling 91 fax print settings 94 fax report 92 94 fax resolution 94 fax scheduled transmission 82 fax speed V 34 94 filter sepia B W printing 61 fit frame 61 G greeting card 56 guide to control panel 13 I ink cartridge replacing 128 ink cartridge status 108 J jams...

Page 153: ...stādīšana 72 78 92 95 fakss numura sastādīšanas signāla uztveršana 95 fakss pieslēgšana pie DSL 68 fakss pieslēgšana pie ISDN 68 fakss zvanu skaits līdz atbildei 86 88 95 faksu sūtīšanas problēmas 144 filtrs sēpija melnbalta druka 62 fotoattēlu drukāšana 50 fotoattēlu kopēšana 42 fotoattēlu saglabāšana dublējums 60 I iesiešanas virziens 46 iestrēdzis papīrs 132 ietilpināt rāmī 62 izkārtojuma probl...

Page 154: ...as 120 I įrašyti nuotraukas atsarginę kopiją 60 išdėstymas 47 52 išdėstymo problema 140 išorinis prietaisas 59 60 išorinis USB prietaisas 59 60 išplėtimas nuotraukos be rėmelių 47 62 K kalba keisti rodinį 120 kasetė 28 keisti mastelį 50 keisti rašalo kasetę 128 klaidų pranešimai 124 kokybė 47 62 kokybės problema 140 kontrastas 62 L Laikrodis 120 M maitinimo triktis 21 miniatiūrų spausdinimas kontr...

Page 155: ...ne 48 kahepoolne kopeerimine 41 48 kahepoolne printimine 41 48 kahesuunaline printimiskiirus 63 kassett 28 kassett 1 27 28 kassett 2 27 28 keel kuva muutmine 121 Kell 121 kõik fotod printimine 63 köitmissuund 48 kontrastsus 63 kuivamisaeg 48 küllastus 63 kuupäev kellaaeg 121 Kuvaja 18 kuvavorming 121 kvaliteedi probleem 140 kvaliteet 48 63 M mälukaardi varundamine 60 mälukaart 32 N nupud juhtpanee...

Page 156: ...n XXXXXX WF 7515 WF 7525 BK C M Y Stag Briedis Elnias Hirved T1301 T1302 T1303 T1304 Apple Ābols Obuolys Õun T1291 T1292 T1293 T1294 EN Black Cyan Magenta Yellow LV Melns Gaišzils Purpurs Dzeltens LT Juoda Žydra Purpurinė Geltona ET Must Tsüaan Magenta Kollane ...

Reviews: