background image

Montage und Betriebsanleitung

1/3” Kamera, Tag/Nacht mit LED-Beleuchtung  

VKC-1361/IR-4.0

1.  Sicherheitshinweise

•  Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst  

  diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
•  Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
•  Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, dies  

  kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit einge- 

  drungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten,  

  sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
•  Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das  

  kann die Kamera zerstören. 
•  Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer  

  Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
•  Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das  

  Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
•  Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die  

  Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und  

  keine Feuchtigkeit eindringen kann. 
•  Versuchen Sie nicht, das Kameramodul aus dem Dome auszubauen.
•  Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.  

  Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
•  Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet  

  werden (Zerstörung des Sensors).
•  Wartung und Reparaturen sollten nur von autorisiertem Fachpersonal  

  ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung  

  erforderlich.
•  Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten  
  verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
•  Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren  
  Lieferanten.
•  Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von  

  Videor E. Hartig GmbH.
•  Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwen- 

  den. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche  
  dauerhaft schädigen.

HINWEIS:  Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohn- 

 

bereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann  

 

vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen  

 

durchzuführen und dafür aufzukommen.

WARNUNG !
Eine geregelte Spannungsversorgung mit 12VDC wird sehr empfohlen.
Die Spannungsversorgung sollte 4 Watt Ausgangsleistung liefern können.

2.  Allgemeine Beschreibung

•  Wetterfeste CCD Kamera mit IR-Beleuchtung
•  1/3” Sony SS-HQ1 CCD-Sensor
•  Integriertes NFS-Objektiv F2,0/4,0mm
•  Empfindlichkeit: 0,18 Lux (F1,2)
•  Ca. 15m Ausleuchtung mit integrierten 850nm LEDs
•  SW-Wiedergabe bei Nachtbetrieb und LED-Beleuchtung
•  Automatische Shutterregelung (ESC)
•  Automatischer Weißabgleich (ATW)
•  Aluminiumgehäuse mit Sonnenschutzdach
•  Schutzart IP67
•  Spannungsversorgung 12VDC
•  Sonnenschutzdach und Wandmontagearm enthalten

3.  Installation

1)  Kamerahalter an Decke oder Wand befestigen.
2)  Kameraeinheit am Halter anbringen.
  Stellen Sie sicher, dass sich der Lichtsensor für die IR-LEDs oben befindet. 
  Je nach Installationsort kann der Halter von oben oder von unten zur  
  Kamera führen. 
  Bei der Montage von oben wird die Halterung 

über

 dem Sonnendach  

  montiert.
3)  Video- und Spannungsversorgungskabel anschließen und Spannungs- 
  zufuhr einschalten.
4)  Blickrichtung der Kamera einstellen und Halter festziehen.
5)  Sonnenblende auf dem Kameragehäuse montieren.
  Die Schraube für die Sonnenblende muss fest genug angezogen werden,  
  damit ein Wegbrechen nicht möglich ist.
6)  Schutzfolie des Fensters nach der Installation entfernen.

4.  Spannungsversorgung

Zuerst den Gleichstromstecker des Netzteils in die entsprechende Buchse ste-
cken, erst danach das Netzteils mit der Steckdose verbinden. Dadurch werden 
Beschädigungen aufgrund der Überspannung bei Lastfreiheit vermieden.

Summary of Contents for VKC-1361/IR-4.0

Page 1: ...Originalersatzteile und Original Zubehör von Videor E Hartig GmbH Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwen den Niemals Verdünner oder Benzin benutzen dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen HINWEIS Dies ist ein Gerät der Klasse A Dieses Gerät kann im Wohn bereich Funktionsstörungen verursachen in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden angemessene Maßnahmen...

Page 2: ...tisch 2000 8000K Gegenlichtkompensation BLC Gewichtet im Zentrum abschaltbar Wide Dynamic Range WDR nein IR Sperrfilter OLPF Overlay Low Pass Filter Interne Einstellungen AGC BLC Ein Aus Videoausgänge Composite FBAS Objektiv F2 0 4 0mm Objektiv Typ Festbrennweite Brennweite 4mm Bildwinkel horizontal 63 Blendensteuerung nein Filtergewinde Nicht vorhanden MOD Minimum Object Distance 1 0m Beleuchtung...

Page 3: ...iginal parts and original accessories from Videor E Hartig GmbH Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the housing Use a dry cloth to clean the camera surface In case the dirt is hard to remove use a mild detergent and wipe gently NOTE This is a class A digital device This digital device can cause harmful interference in a residential area in this case the user may be required to t...

Page 4: ...nce 2000 8000K Automatic tracking Backlight compensation BLC Center weighted On Off switchable Wide Dynamic Range WDR no IR cut filter OLPF Overlay Low Pass Filter Internal adjustments AGC BLC ON OFF switchable Video outputs Composite CVBS Lens F2 0 4 0mm Lens type Fixed focal length Focal length 4mm Horizontal angle of view 63 Iris control no Filter screw size Not available MOD Minimum object dis...

Page 5: ... de dysfonctionnements informez en votre fournisseur N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine de Videor E Hartig GmbH Utiliser uniquement des produits d entretien doux pour nettoyer l appareil Ne jamais employer de dissolvant ou d essence sous peine de détériorer irrémédiablement la surface REMARQUE Cet équipement appartient à la classe A Il peut provoquer des dysfonction...

Page 6: ...t numérique DNR non Balance des blancs Automatique 2000 à 8000K Correction de contre jour BLC C libré au milieu éteignable Wide Dynamic Range WDR non Filtre coupure IR OLPF Overlay Low Pass Filter Réglages internes CAG BLC On Off Sorties vidéo Composite FBAS Objectif F2 0 4 0mm Type de l objectif Focale fixe Focale 4mm Angle d image horizontal 63 Commande de l iris non Pas de filtre pas disponible...

Page 7: ...amiento deberá informar al proveedor Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de Videor E Hartig GmbH Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanente mente la superficie NOTA Se trata de una instalación de la clase A Esta instalación puede producir perturbaciones en el área habita...

Page 8: ...C centro desconectado Wide Dynamic Range WDR no Filtro de bloqueo infrarrojo OLPF Overlay Low Pass Filter Ajustes internos AGC BLC conectado desconectado Salida de vídeo Composite FBAS Objetivo integrado F2 0 4 0mm Tipo del objetivo Distancia focal fija Distancia focal 4mm Angulo de imagen hori zontale 63 Control del diafragma no Montaje de filtro No disponible Distancia mínima de enfoque MOD 1 0m...

Reviews: