background image

Manuale installatore - Installer guide

Manuel installateur - Technisches Handbuch 

Instrucciones instalador - Manual do instalador

1200

Colonne di comunicazione citofoniche/videocitofoniche Serie 1200

Audio/video communication column Series 1200

Colonnes de communication pour portier audio/vidéo de la Série 1200

Audio/ Video-Kommunikationssäule Baureihe 1200

Columnas de comunicación Placas audio/vídeo Serie 1200

Colonas de comunicação Botoneiras audio/video da Série 1200

Summary of Contents for 1200 Series

Page 1: ...nne di comunicazione citofoniche videocitofoniche Serie 1200 Audio video communication column Series 1200 Colonnes de communication pour portier audio vidéo de la Série 1200 Audio Video Kommunikationssäule Baureihe 1200 Columnas de comunicación Placas audio vídeo Serie 1200 Colonas de comunicação Botoneiras audio video da Série 1200 ...

Page 2: ...i e i rimanenti fori per il fissaggio a terra mediante tasselli in dotazione vedi fig 7 8 e 9 DESCRIPTION TECHNICAL FEATURES OF THE COMMUNICATION COLUMN AISI 4VA stainless steel column of thickness 8 10 with embossed sur face Protection class IP44 Steel heads that enable fixing the front plate to the frame with special ELVOX screw Stainless steel frame Transparent polycarbonate buttons covered wit...

Page 3: ...ion au sol au moyen des vis avec goujons fournis voir Fig 7 8 et 9 BESCHREIBUNG TECHNISCHE MERKMALE DER KOMMUNIKATIONSSÄULE Säule aus Edelstahl AISI 316 4VA der Stärke 8 10 mit strukturierter Oberfläche Schutzart IP44 Kopfelement aus Stahl gestatten die Befestigung der Fontblende am Rahmen mit zwei Schrauben Rahmen aus rostfreiem Stahl Tasten aus durchsichtigem Polycarbonat mit Schutzüberzug aus E...

Page 4: ...l orificio central para el pasaje de los cables eléctricos y los restantes orificios para la fijación al suelo por medio de los tacos suministrados ver Fig 7 8 y 9 DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DA COLONA DE COMUNICAÇÃO Colona em aço inoxidável aisi 316 4VA de espessor 8 10 com superfície gofrada Grau de proteção IP44 Cabeza em aço que permite uma fixação da parte frontal ao caixilho através d...

Page 5: ...200 132 41 67 59 COLONNINE PER POSTO ESTERNO AUDIO O TELECAMERA CON POSTO ESTERNO COLUMNS FOR EXTERNAL SPEECH UNITS OR CAMERAS WITH SPEECH UNIT COLONNES POUR POSTE EXTERNE AUDIO OU CAMÉRA AVEC POSTE EXTERNE SÄULEN FÜR AUDIO AUSSENSTELLE ODER KAMERA MIT AUSSENSTELLE COLUMNAS PARA APARATO EXTERNO AUDIO O CÁMARA CON APARATO EXTERNO COLONAS PARA POSTO EXTERNO AUDIO O TELECÂMARA COM POSTO EXTERNO MISUR...

Page 6: ...UR PRÉPARER UNE COLONNE DE COMMUNICATION AUDIO MATERIAL NICHT SERIENMÄSSIG GELIEFERT UND SEPARAT ZU BESTELLEN UM EINE AUDIO KOMMUNIKATIONSSÄULE VORZUBEREITEN MATERIAL NO SUMINISTRADO DE SERIE Y QUE HAY QUE PEDIR SEPARADAMENTE PARA PREDISPONER UNA COLUMNA DE COMUNICACIÓN AUDIO MATERIAL NÃO FORNECIDO DE SÉRIE E QUE DEVE SE PEDIR SEPARAMENTE PARA PREDISPÔR UMA COLONA DE COMUNICAÇÃO AUDIO MATERIALE NO...

Page 7: ...séparément Art R260 I Caméra avec poste externe audio fournie séparément Art 559A Art 559B Art 560A avec o sans câble coaxial A Frontblende A1 Frontsäule A2 Stahlkopf B Rahmen C Halterung mit Schrauben für die Befesti gung der Sprechstelle D Objektivabdeckung E Ring für Objektiv F Sprechstelle separat geliefert Art 930A Art 930B Art 930C Art 930D Art 930F Art 930G Art 6930 G Tasten separat geliefe...

Page 8: ...8 EN FR DE ES PT IT 1200 2 1 INSTALLAZIONE INSTALLATION SCHÉMA DE MONTAGE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 9: ...9 PT ES DE FR EN IT 1200 194 66 Fig 9 ...

Page 10: ...10 EN FR DE ES PT IT 1200 SCHEMA DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS SCHÉMA DE MONTAGE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Fig 11 Fig 14 Fig 12 Fig 13 Fig 10 D F A L B G H C 2 1 3 4 ...

Page 11: ... entsprechenden Sitz der sich auf der Frontplatterückseite der Säule befindet einsetzen und dann den Gum mischutzstöpsel schliessen Abb 13 INSTALLATION D UNE COLONNE DE COM MUNICATION POUR INSTALLATIONS AUDIO Prédisposition d une colonne de communica tion pour une installation audio Enlever les vis 1 2 3 4 utilisées pour la fixa tion du châssis B à la dalle de la colonne A voir Fig 10 Visser l étr...

Page 12: ...12 EN FR DE ES PT IT 1200 Fig 16 Fig 20 Fig 17 M V T 8 7 6 5 A I G L H B Fig 18 Fig 19 Fig 15 E SCHEMA DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS SCHÉMA DE MONTAGE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 2 1 3 4 ...

Page 13: ... in den entsprechenden Sitz auf der Frontplatterückseite der Säule einsetzen und dann den Gummischutzstöpsel schliessen Abb 19 INSTALLATION D UNE COLONNE DE COM MUNICATION POUR INSTALLATIONS VIDÉO Prédisposition d une colonne de communica tion pour une installation vidéo Enlever les vis 1 2 3 4 utilisées pour la fixa tion du châssis B à la dalle de la colonne A voir Fig 15 Fixer la caméra avec pos...

Page 14: ...las personas así como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este símbolo no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recogida del aparato marcado con el símbolo del con tendedor de basura tachado deberá realizarse de conformidad con las instrucciones emitidas por las entidades encargadas de la eliminación de los re...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT 1200 ...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400614A0 00 16 04 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: