background image

1

ELO-Stahlwaren

Karl Grünewald & Sohn GmbH & Co. KG 
Dalbergerstaße 20
D-55595 Spabrücken · Germany

Telefon:  +49 (0) 6706 – 914 0
Fax: 

+49 (0) 6706 – 914 222

E-Mail: [email protected]
Internet: www.elo.de

SCHNELLKOCHTOPF-ANLEITUNG

Pressure Cooker Instructions
Notice d‘utilisation autocuiseur
Instrucciones de la olla a presión
Manual - Panela de pressão
Istruzioni della pentola a pressione

Für eventuelle Rückfragen, Reklamationen und Garantie-

ansprüche ist es von Notwendigkeit, diese Anleitung 

aufzubewahren.

It is necessary to retain these instructions, in case there are 

any queries, complaints or warranty claims.

Il est nécessaire de conserver cette notice en cas de ques-

tions, de réclamations et pour faire valoir la garantie.

Para posibles preguntas, reclamaciones y derechos de 

garantía es necesario conservar estas instrucciones.

Para esclarecimento de eventuais dúvidas, reclamações e 

acionamento da garantia deverá guardar este manual.

Conservare le presenti istruzioni per l’uso per eventuali 

quesiti, reclami e richieste di garanzia.

ASC18-2.7, ASC18-3.2, ASC22-3, ASC22-4, ASC22-6, ASC22-7

Ar

t. Nr

. 03359

DE

UK

FR

ES

PT

IT

DE

UK

FR

ES

PT

IT

Summary of Contents for ASC18-2.7

Page 1: ...heistesvonNotwendigkeit dieseAnleitung aufzubewahren Itisnecessarytoretaintheseinstructions incasethereare anyqueries complaintsorwarrantyclaims Ilestnécessairedeconservercettenoticeencasdeques tions deréclamationsetpourfairevaloirlagarantie Paraposiblespreguntas reclamacionesyderechosde garantíaesnecesarioconservarestasinstrucciones Paraesclarecimentodeeventuaisdúvidas reclamaçõese acionamentodag...

Page 2: ...ens werden alle Vitamine Mineralstoffe und der Geschmack erhalten BestimmungsgemäßeVerwendung und wichtigeVorsichtsmaßnahmen VerwendenSiedenSchnellkochtopfnurfürdieZubereitungvonLebensmitteln ErdientzumSchnellgarenvonLebensmittelndurcherhöhtenDruckundistnur für den haushaltsüblichen Gebrauch bestimmt Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch führt zum Ausschluss der Herstellerhaftung Bitte beachten Sie fo...

Page 3: ...sspritzt ehe Sie den Deckel öffnen Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch dass die Ventile nicht verstopft sind Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung Das Produkt ist nicht zum Frittieren geeignet Bitte achten sie darauf dass ÖL Fett nicht überhitzt werden Brandgefahr Kein Wasser in heißes Fett Öl geben und brennendes Fett nicht mit Wasser löschen sondernmiteinerLöschdeckeoder...

Page 4: ...net werden Bitte kontrollieren Sie den Boden des Kochgeschirrs sowie das Kochfeld auf Schmutzreste Aufkleber oder Unebenheiten Beim Hin und Herschieben könnte es zu Beschädigungen kommen Zum besseren Öffnen und Schließen des Deckels empfiehlt es sich die Gummidichtung mit etwas Speiseöl einzufetten Wenn im Schnellkochtopf der entsprechende Druck erzeugt werden soll der das Garen der Speisen be sch...

Page 5: ...mal ver schlossen Silikon dichtungsring Sicherheitsventil Abb 4 PositionbeimSchließen Abb 6 Abb 5 Abb 5 Stellen Sie nun am Druckregelungsventil den gewünschten Druck ein Druckrege lungsventil zum Verstellen nach unten drücken Das Dreiecksymbol auf dem Druckregelungsventil muss auf das ent sprechende Symbol zeigen Hoher Druck II niedriger Druck I siehe Abb 7 Beginn des Kochvorganges Wirempfehlen be...

Page 6: ...erhahn spülen SiedenTopflangsammitKaltwasser bisdasSicherheitsventilsinkt siehe Abb 9 Dann kann der Deckel wie beschriebengeöffnetwerden siehe Abb 8 Bemerkung Spülen Sie den Topf nicht zu stark um zu vermeiden dass Wasser über das Sicherheitsventil oder und über das Druckregelventil in den Topf hinein gelangt 3 Abdampfen Hierzu das Dreiecksymbol auf dem Druckregelungsventil langsam in die Posi tio...

Page 7: ...müssen übereinstimmen da sonst besonders bei kleinerem Bodendurchmesser die Möglichkeit besteht dass das Kochfeld Magnetfeld auf den Topfboden nicht anspricht Heizen Sie Koch geschirreaufmaximalmittlererStufevor BesondersaufInduktions kochfeldern erreichenGeschirreohneKoch undBratgutinkürzesterZeitTemperaturenvon bis zu 500 C Modellnummer ASC18 2 7 ASC18 3 2 ASC22 3 ASC22 4 ASC22 6 ASC22 7 Durchme...

Page 8: ...a 500g zuzüglich der angegebenen Wassermenge bei Suppen auf die maximal zulässige Füllhöhe Suppen hoher Druck niedriger Druck ca Garzeiten in Minuten Bohnensuppe 20 Erbsen Linsensuppe eingeweicht 12 15 Gemüsesuppe 5 8 Gulaschsuppe 15 20 Hühnersuppe 15 20 Kartoffelsuppe 6 8 Knochenbrühe 20 25 Reissuppe 8 Rindfleischsuppe 25 45 Gemüse hoher Druck niedriger Druck ca Garzeiten in Minuten Wasser zugabe...

Page 9: ...als bis zur Hälfte gefüllt sein Achten Sie darauf dass nie die gesamte Flüssigkeitverdampft denndieskönnteSchädenzurFolgehaben Entsorgung BittedenSchnellkochtopfimRestmüllentsorgen TragenSiemitzumUmwelt schutz bei Zur Entsorgung der Verpackungsmaterialien und Altgeräte gibt es ein öffentliches Rücknahmesystem Weitere Informationen zu Adressen und Öffnungszeiten erhalten Sie bei Ihrer kommunalen Ve...

Page 10: ...e 2014 68 EU entspricht Angewandte Konformitätsbewertungsverfahren Module B Angewandte Standards und technische Spezifikationen EN 12778 2002 A1 2005 Spabrücken 14 05 2020 ________________________________ Ort Datum Unterschrift TÜV SÜD PED Professional Contents Page Content 20 Introduction 20 22 Proper Use and Important Safety Precautions 22 Figure and Scope of Delivery 23 Safety 24 Instructions f...

Page 11: ... Please refer to these in structions for further details Never heat the pressure cooker without putting water into it first If heated without water the device will be seriously damaged Knobs handleswhicharenotmadefromplasticmaybecomehot alwaysuse oven gloves or similar Do not fill the pressure cooker more than 2 3 full If you are preparing food suchasriceordriedvegetablesthatmayswellwhilecooking f...

Page 12: ...pressure cooker system is very safe Care should be taken to ensure that the lid closes properly so that the system can function as intended The pres sure cooker has a two level pressure regulator which regulates the pressure youhaveselected aswellasabuilt insafetyvalve seefig 2 inthelidhandle PLEASENOTE onlyfillthecookeruptothemaximumfillingheight seeinterior marking Abb 1 2 Silicon seal inside of...

Page 13: ...cooking process is finished This can save up to 10 energy Cookingzonediameter Ø 18 0cm Cookwarediameter Ø 18 0 22 0cm Induction effectivediameter Ø 14 0 18 0cm Closing the Pressure Cooker Please check the safety devices before closing the pressure cooker The pressure regulating valve opening see fig 2 must be clean and the safety valve must not bejammed Youcancheckthisbypressingyour fingeronthesaf...

Page 14: ...s sufficient pressure in the pressure cooker You can now turn down the heat so that the pressure is maintained but not too muchsteamescapes youshouldonlybeabletohearaquiethiss Thecooking time starts from this point onwards Opening the Pressure Cooker First switch of the energy supply and reduce the pressure ATTENTION Ifthesafetyvalvehasnotsunk thepressureisstillinthecooker youmustnot open the pot ...

Page 15: ...ovedbybeingpulledupwards Care and Maintenance After each use wash your pressure cooker optional insert and stand with hot waterandanon abrasivewashing upliquid Thelidandrubbersealcannotbe washedinadishwasher Withheavier toughersoilingwerecommendthatyou soak the parts for a while Do not use any sharp or pointy objects for cleaning even in the case of heavy soiling Remove limescale residue with vine...

Page 16: ...ent liquid in the pot There may be not enough pressure in the pot Carefully readjust the energy supply as needed If the rubber seal is dirty or defective clean or replace it The rubber seal will need replacing once a year too much steam is escaping from the pressure valve The heat source is probably set too high and should be turned down It could also mean that the pressure regulating valve is dir...

Page 17: ... Veal joint 25 30 150 ml Leg of veal 28 32 150 ml Veal cutlet 8 10 100 ml Meat High pressure approx cooking time in minutes Added water Veal stew 15 23 100 200 ml Tongue of veal 15 10 Cover with water Lamb joint 25 30 100 150 ml Stewing beef 35 45 to taste Beef joint 35 45 200 ml Beef cutlet 10 15 100 ml Tongue of beef 45 55 Cover with water Rolled ham 15 20 Cover with water Pork salted 14 16 Cove...

Page 18: ... this is clearly due to a manufacture or material defect this will be carried out free of charge Please use the address shown opposite for any claims under guarantee and for ordering spare parts Weherebyconfirmthatthementionedpressurecookerscomplywiththeappli cable EU directive Pressure equipment 2014 68 EU and are manufactured in bulk accordingly Furthermore the products also comply with the stan...

Page 19: ...nforme et mesures importantes de sécurité Utilisez l autocuiseur uniquement pour la préparation de denrées alimentaires Ilestdestinéàlacuissonrapided alimentssouspressionélevéeetuniquement àl usagedomestiquehabituel Touteutilisationnonconformeentraînelacadu cité de la garantie fabricant Veuillez prendre en considération les points suivants Lire soigneusement les instructions Ne jamais utiliser l a...

Page 20: ...ez pas de la graisse en feu avec de l eau mais utilisez une couverture anti feu ou un extincteur approprié Avant chaque utilisation vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées Voustrouverezdeplusamplesinformationsàcesujetdanslemoded emploi Nepasutiliserl appareilpourfairefriresouspressiondesalimentsavecdel huile En dehors de l entretien mentionné dans la notice d utilisation n intervenez jamai...

Page 21: ...i que la plaque de cuisson ne présentent pas de résidus de saleté ni d autocollants ni d irrégu larités Les déplacements de l autocuiseur sur la plaque pourraient alors l en dommager Afindepouvoirplusfacilementouvriretfermerlecouvercle ilestrecommandé de graisser le joint en caoutchouc avec un peu d huile de cuisine Afin que l autocuiseur puisse produire de la pression ce qui accélèrera la cuis so...

Page 22: ...urité fig 4 Positionfermée fig 6 Abb 5 fig 5 Réglez maintenant la pression souhaitée au niveau de la soupape de régulation de la pression pour régler la pression appuyez sur la soupape de régulation de la pression Le symbole en forme de triangle présent sur la soupape de régu lationdelapressiondoitêtreorientévers le symbole correspondant Hautepression II Bassepression I voir fig 7 Début de la cuis...

Page 23: ...ent à l eau froide jusqu à ce que la soupape de sécu rité s abaisse voir fig 9 Après cela ouvrir le couvercle comme in diqué ci dessus voir fig 8 Remarque nepasrincerl autocui seur de manière trop abondante pour éviter que de l eau ne pénètre dans celui ci via la soupape de sécurité et ou via la soupape de régulation de la pression 3 Évaporation Pourcefaire tournerlentementlesymboleenformedetriang...

Page 24: ...ésencedufonddel autocuiseur notamment si celui ci est plus petit Préchauffez les casseroles et les poêles au maximum à feu moyen Les casseroles et les poêles vides peuvent rapidement atteindre des températures allant jusqu à 500 C notamment sur les plaques à induction Numérodemodèle ASC18 2 7 ASC18 3 2 ASC22 3 ASC22 4 ASC22 6 ASC22 7 diamètre Ø18cm Ø18cm Ø22cm Ø22cm Ø22cm Ø22cm Volumenominal 2 7L ...

Page 25: ...Haute pression Basse pression Temps de cuisson approximatif en minutes Potage aux haricots 20 Soupe aux petits pois Soupe aux lentilles trempées 12 15 Potage aux légumes 5 8 Potage au goulasch 15 20 Potage au poulet 15 20 Potage aux pommes de terre 6 8 Bouillon d os 20 25 Potage de riz 8 Potage de viande de boeuf 25 45 Légumes Haute pression Basse pression Temps de cuisson approximatif en minutes ...

Page 26: ... plus de la moitié Faites en sorte que le liquide ne s évapore ja maisdanssatotalité carcecipourraitentraînerdesdommages Miseaurebut mettre l autocuiseur dans la poubelle des déchets résiduels Contribuez à la protection de l environnement Il existe un système public de reprise pour l éli minationdumatérield emballageetdesanciensappareils Pourdeplusamples informations concernant adresses et heures ...

Page 27: ...Directive sur les équipements sous pression 2014 68 EU Procédures d évaluation de la conformité appliquées Module B Normes et spécifications techniques appliquées EN 12778 2002 A1 2005 Spabrücken 14 05 2020 ________________________________ Lieu date Signature TÜV SÜD PED Professional Índice de contenidos Página Contenidos 54 Introducción 54 56 Uso correcto y precauciones importantes 56 Ilustracion...

Page 28: ... relacionada en estas instrucciones de uso Nunca caliente la olla a presión sin haber puesto agua en su interior primero Sin agua el dispositivo se dañará severamente Los mangos asas que no sean de plástico pueden calentarse por ello debe utilizar siempre manoplas o similares Nunca llene la olla a presión con más de 2 3 de su capacidad Si va a cocinar alimentos como arroz o legumbres secas que se ...

Page 29: ...alto grado de seguridad Por eso es importante cerrar correctamente la tapa simplemente para que funcione el sistema La olla tiene un regulador de dos etapas para que usted pueda regular la presión a su elección así como una válvula de seguridad incorporada en el asa de la tapa véase Figura 2 A TENER EN CUENTA Llene la olla únicamente hasta la altura de llenado máxima véase la marca en el interior ...

Page 30: ... Esta medida puede suponer un ahorro de energía de hasta el 10 Diámetro de la zona de cocinado Ø 18 0 cm Diámetro de la pieza de batería de cocina Ø 18 0 22 0 cm Diámetro efectivo de la placa de inducció Ø 14 0 18 0 cm Cerrar la olla Por favor compruebe los dispositivos de seguridad antes de cerrar la olla La abertura de la válvula reguladora de presión véase la figura 2 debe de estar limpia y la ...

Page 31: ...enga la presión pero no salga demasiado vapor solo oirá un ligero silbido A partir de este momento puede empezar a contar el tiempo de cocción Abrir la olla En primer lugar interrumpa el suministro de energía y reduzca la presión Atención No abra la olla hasta que la válvula de seguridad no haya descendido Todavía seencuentrapresiónenlaolla Sielindicadordepresiónaúnnohadescendido lo que significa ...

Page 32: ...e la pre sión Asegure también que el símbolo del triángulo de la válvula reguladora de presión esté sobre el símbolo Ø véase la figura 7 página 60 La válvula puede retirarse empujándola hacia arriba Cuidado y mantenimiento Lavesuollaapresióndespuésdecadauso opcionales insertoybase conagua caliente y detergente no abrasivo La tapa y la junta de goma no se pueden meter al lavavajillas Contra la suci...

Page 33: ...Si la junta de goma está sucia o defectuosa hay que limpiarla o sustituirla Una vez al año hay que cambiar el anillo de goma si sale demasiado vapor a través de la válvula de presión Esto probablemente significa que la fuente de calor está demasiado caliente y que hay que bajarle un poco la fuerza También puede significar que la válvula reguladora de vapor esté obstruida Tabla de tiempos de cocció...

Page 34: ...28 32 150 ml Chuleta de ternera 8 10 100 ml Carnes alta presión tiemposdecocciónaproxima dosenminutos agua añadida Ternera para guisar 15 23 100 200 ml Estofado de ternera 15 10 cubra con agua Lengua de ternera 25 30 100 200 ml Asado de cordero 35 45 a su antojo Carne de vacuno para guisa 35 45 200 ml Carne de vacuno asada 10 15 100 ml Filete de carne de vacuno 45 55 cubra con agua Lengua de vaca ...

Page 35: ...zar cualquier tipo de reparación debido a un defecto de material o de fabricación ésta se realizará de forma totalmente gratuita En el caso de uso de la garantía y para realizar pedidos de piezas de repuesto diríjase a la dirección adjunta al dorso Por la presente declaramos que las ollas a presión se han fabricado conforme a la vigente directiva de la CE directiva sobre equipos a presión 2014 68 ...

Page 36: ...nas minerais e sabores são preservados Uso previsto e precauções importantes Utilize a panela de pressão apenas para a preparação de alimentos Para uso exclusivamente doméstico a panela destina se à cozedura rápida de alimentos através do aumento de pressão A utilização indevida conduz à exclusão da responsabilidade do fabricante Tenha em consideração as seguintes precauções Leia todas as instruçõ...

Page 37: ...s não estão entupi das Pode encontrar informações sobre o assunto no manual de instruções O produto não é adequado para fritar Tome cuidado para que o óleo graxa quente não superaqueça perigo de incêndio Não despeje água em óleo graxa quente nem remova a graxa em chamas com água em vez disso use uma manta anti incêndio ou um extintor de incêndio adequado Lembre se de que os utensílios de cozinha n...

Page 38: ...xaguada e seca imediatamente Verifique a parte inferior da panela e a placa relativamente a resíduos de sujidade autocolantes ou irregu laridades Poderiamocorrerdanosaoempurrarapanelaparafrenteeparatrás Para uma melhor abertura e fecho da tampa recomenda se a lubrificação da junta de vedação com um pouco de óleo de cozinha Se for gerada a pressão necessária para acelerar a cozedura dos alimentos n...

Page 39: ... Anel de vedação de silicone Válvula de segurança fig 4 Posiçãoparafecho fig 6 Abb 5 fig 5 Ajuste a pressão desejada na válvula de regulaçãodapressão pressioneaválvula de regulação da pressão para baixo para ajustar O símbolo triangular na válvula de regulação da pressão deve apontar para o símbolo correspondente alta pressão II baixa pressão I consulte a fig 7 Início do processo de cozedura Recom...

Page 40: ...a nela até a válvula de segurança descer consulte a fig 9 Em segui da abra a tampa conforme descri to consulte a fig 8 Nota não deixe correr demasiada água sobre a panela para evitar que a água entre na panela através da válvula de segurança e ou da válvula de regulação da pressão 3 Despressurizar Para tal rode o símbolo triangular na válvula de regulação da pressão len tamente para a posição fig ...

Page 41: ... existe a possibilidade especialmente com um diâmetro inferior da placa campo magnético não responder ao fundo da panela Pré aqueça as panelas no máximo a uma temperatura média Especialmente em placas de indução os tachos e panelas sem alimentos para cozer ou assar podem atingir rapidamente temperaturas de até 500 C Númerode modelo ASC18 2 7 ASC18 3 2 ASC22 3 ASC22 4 ASC22 6 ASC22 7 Diâmetro Ø18cm...

Page 42: ...de enchimento permitido Sopas alta pressão baixa pressão Tempo de cozedura aprox em minutos Sopa de feijão 20 Sopa de ervilhas lentilhas demolhadas 12 15 Sopa de legumes 5 8 Sopa de guisado carne 15 20 Canja 15 20 Sopa de batata 6 8 Caldo de osso buco 20 25 Sopa de arroz 8 Sopa de carne de vaca 25 45 Legumes alta pressão baixa pressão Tempo de cozedura aprox em minutos Adição de água Feijões 8 11 ...

Page 43: ...e sedequenuncaevaporetodoolíquido poisisso poderiacausardanos Eliminação elimineapaneladepressãojuntamentecom o lixo doméstico Contribua para a proteção ambiental Existe um sistema pú blicoderetomaparaaeliminaçãodemateriaisdeembalagemeequipamentos antigos Para obter mais informações sobre endereços e horários de funciona mento entre em contato com a autarquia local ou com as entidades de apoio ao ...

Page 44: ...de pressão 2014 68 UE Procedimentos de avaliação da conformidade aplicados módulo B Normas e especificações técnicas aplicadas EN 12778 2002 A1 2005 Spabrücken 14 05 2020 ________________________________ Local data assinatura TÜV SÜD PED Professional Indice Pagina Contenuto 88 Introduzione 88 90 Usoprevistoeprecauzioniimportanti Illustrazioniespecifichedellafornitura 91 Sicurezza 92 Istruzioni per...

Page 45: ... Perinformazionilegge re le istruzioni per l uso allegate Nonriscaldarelapentolaapressionesenzaacquaall internopernonrischiare un grave danneggiamento della stessa Le impugnature i manici non in plastica possono diventare bollenti utilizza re sempre una presina o un oggetto analogo Non riempire mai la pentola a pressione per oltre 2 3 del volume nominale In casodipreparazionedialimentiqualiriso ov...

Page 46: ...tisce un elevato grado di sicurezza Controllare che il coperchio sia appoggiato correttamente per garantire il cor retto funzionamento del sistema La pentola dispone di un pressostato a due livelli che regola la pressione impostata dall utente nonché di una valvola di sicurezza integrata nel manico del coperchio vedasi fig 2 Attenzione riem pire la pentola solo fino al livello massimo di riempimen...

Page 47: ...tura elettriche Spegnere circa 10 minuti prima della cottura per risparmiare fino al 10 di energia Diametro dell are di cottura Ø 18 0 cm Diametro della pentola Ø 18 0 22 0 cm Induzione diametro effettivo Ø 14 0 18 0 cm Chiusura della pentola Prima di chiudere la pentola controllare i dispositivi di sicurezza Il foro della valvola di pressione vedasi fig 2 deve essere pulito e la valvola di sicure...

Page 48: ...esenzadispersioneeccessivadivapore sidovrebbesentiresolounleggero sibilo Il tempo di cottura si misura a partire da questo momento Alta pressione II Bassa pressione I Funzione di fuoriuscita del vapore Funzione per smontare la valvola di pressione fig 7 Aprire la pentola Innanzitutto spegnere il fornello e ridurre la pressione ATTENZIONE Non aprire la pentola fino a che la valvola di sicurezza non...

Page 49: ... Per pulire la guarnizione in silicone fare riferimento alla valvola di controllo della pressione Quindi posizionare il simbolo del triangolo sulla valvola di controllo della pressione sul simbolo Ø vedasi fig 7 pag 94 La valvola può essere rimossa estraendola verso l alto Manutenzione e cura Dopo ogni uso lavare la pentola a pressione con acqua calda e detersivo non abrasivo opzionale inserto e s...

Page 50: ...bileche ci sia poca pressione Regolare accuratamente adeguatamente l apporto ener getico Lavareesostituirel eventualeguarnizioneingommasporcaodifettosa Sostituire la guarnizione in gomma una volta l anno in caso di eccessiva dispersione di calore dalla valvola di pressione Probabilmente la fonte di calore è troppo alta e deve essere messa più bassa Oppure la valvola di regolazione di pressione è s...

Page 51: ...l Cotoletta di vitello 8 10 100 ml Carne alta pressione tempo approssi mativo di cottura in minuti aggiunta di acqua Ragù di manzo 15 23 100 200 ml Lingua di vitello per bollito 15 10 coprire con acqua Arrosto di agnello 25 30 100 200 ml Carne di manzo per bollito 35 45 a piacere Arrosto di manzo 35 45 200 ml Cotoletta di vitello 10 15 100 ml Lingua di manzo 45 55 coprire con acqua Prosciutto arro...

Page 52: ...tto di fabbricazione o del materiale la stessa sarà eseguita gratuitamente Per avvalersi della garanzia o ordinare pezzi di ricambio rivolgersi all indirizzo sottostante Con la presente dichiariamo che le pentole a pressione elencate sono conformi alla vigente Direttiva CE Direttiva sugli apparecchi a pressione 2014 68 EU e che la produzione della rispettiva serie è conforme I prodotti sono altres...

Reviews: