background image

SR

HR

SL

EN

Mikrotalasna Pećnica

Mikrovalna Pećnica

Mikrovalovna Pečica

Microwave Oven

EMS26204O

Priručnik Za Korisnika

Korisnički Priručnik

Uporabniški Priročnik

User Manual

2

29

56

82

1_Electrolux_Serbian_MG_AJ26_Layout 1  20/07/2015  13:54  Page 1

Summary of Contents for EMS26204O

Page 1: ...a Pećnica Mikrovalna Pećnica Mikrovalovna Pečica Microwave Oven EMS26204O Priručnik Za Korisnika Korisnički Priručnik Uporabniški Priročnik User Manual 2 29 56 82 1_Electrolux_Serbian_MG_AJ26_Layout 1 20 07 2015 13 54 Page 1 ...

Page 2: ...je rezultate Посетите наш веб сајт на адреси БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове Приликом обраћања сервисној служби проверите да ли поседујете следеће податке Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама Модел број производа PNC серијски број Подложне су променама без претходне најаве Упозорење опрез упутства о безбедности ...

Page 3: ...trebu Očistite filter magnetrona unutrašnjost pećnice rotirajući tanjir i nosač tanjira nakon upotrebe Oni moraju biti suvi i bez masnoće na sebi Nakupljena masnoća se može pregrejati i dimiti ili zahvatiti požar Mikrotalasna rerna je namenjena za zagrevanje hrane i pića Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje grejnih jastučića papuča sunđera mokrih krpa i sličnih predmeta može da izazove rizik od po...

Page 4: ...a vrata i susednim delovima nakupi masnoća ili prljavština Sledite uputstva za Nega i čišćenje čistite pećnicu u redovnim intervalima i uklonite sve ostatke hrane ako ne održavate pećnicu u čistom stanju to može dovesti do propadanja površine što može negativno uticati na vek trajanja uređaja i možda dovesti i do opasne situacije Nemojte pokušavati da sami zamenite lampicu u pećnici niti dozvoliti...

Page 5: ...osluživanja i posebno obratite pažnju na temperaturu hrane i pića koje dajete bebama deci ili starijim osobama držite decu na udaljenosti od vrata i pristupačnih delova koji mogu postati vreli kada je roštilj u upotrebi držite decu na udaljenosti od vrata da biste sprečili da se opeku Ne dodirujte vrata pećnice spoljašnje kućište zadnje kućište udubljenje pećnice ventilacione otvore dodatke i posu...

Page 6: ...om rada ostaviti bez nadzora Previsoka jačina struje i predugo vreme pripreme mogu pregrejati hranu i izazvati požar Električna utičnica mora biti lako dostupna tako da se uređaj može jednostavno isključiti u slučaju opasnosti Napajanje naizmeničnom strujom mora imati napon od 230 V frekvenciju 50 Hz sa osiguračem razvodne linije od najmanje 16 a ili automatskim prekidačem od najmanje 16 a Preporu...

Page 7: ... da biste sprečili iznenadnu erupciju ključale tečnosti i moguće opekotine Promešajte tečnost pre zagrevanja podgrevanja Preporučuje se da ubacite stakleni štapić ili sličan pribor u tečnost pri podgrevanju Neka tečnost ostane najmanje 20 sekundi u pećnici nakon isteka vremena pripremanja da bi se sprečilo odloženo eruptivno ključanje Probušite ljusku opnu hrane poput krompira kobasica i voća pre ...

Page 8: ... stavljajte vrelu hranu niti vrelo posuđe na hladnu rotirajući tanjir Ne stavljajte hladnu hranu niti hladno posuđe na vrelu rotirajući tanjir Ne stavljajte ništa na spoljašnje kućište tokom rada Ne stavljajte plastične posude za mikrotalasnu ako je pećnica još uvek vrela zbog upotrebe režima rOŠTiLj dUPLi rOŠTiLj i aUTOMaTSKO KUVaNjE jer se mogu istopiti Plastične posude se ne smeju koristiti tok...

Page 9: ...a ih vadite iz pećnice Kada poručujete dodatke navedite dve stavke naziv dela i naziv modela svom dobavljaču ili lokalnom ELECTrOLUX servisnom agenta 9 СрпСки 2 PrEgLEd UrEđaja 2 1 Mikrotalasna pećnica Element za zagrevanje roštilja Prednji ram Lampica u pećnici Kontrolna tabla dugme za otvaranje vrata filter magnetrona Udubljenje pećnice Vođica za rotirajući tanjir Zaptivke vrata i zaptivne površ...

Page 10: ... Pećnica je podešena na režim Ušteda energije Econ 1 Uključite pećnicu u struju 2 Na ekranu će biti prikazano Econ 3 Ekran će prikazati odbrojavanje od 3 00 do nule 4 Kada se stigne do nule pećnica prelazi u režim Econ i ekran će se isključiti Za otkažete režim Econ podesite časovnik 4 2 Podešavanje sata Pećnica ima 12 satni i 24 satni časovnik Primer da biste podesili sat na 11 30 12 satni časovn...

Page 11: ... želite da promenite časovnik na 24 časovno merenje ponovo pritisnite dugme START 30 3 Okrećite okruglo dugme za TAJMER TEŽINA da biste podesili sat 4 Pritisnite jedanput dugme za START 30 i zatim okreжite okruglo dugme za TAJMER TEŽINA da biste podesili minute 5 Pritisnite dugme za START 30 6 Proverite na ekranu 4 4 da biste otkazali sat i podesite Econ režim 1 Otvorite vrata 2 Pritisnite i držit...

Page 12: ...otrebe mikrotalasne energije jer može stvarati varnice koje mogu izazvati požar Plastične polistirols ke posude npr za brzu hranu 3 Mora se voditi računa jer se neke posude deformišu tope ili gube boju pri visokim temperaturama Kese za zamrzivač pečenje 3 Moraju se probosti da bi para mogla da izlazi Proverite da li su kese odgovarajuće za upotrebu u mikrotalasnoj Nemojte koristiti plastične ili m...

Page 13: ... i rasporedite od spoljašnje strane prema centru Stajanje Nakon kuvanja neophodno je vreme stajanja koje omogućava da se toplota ravnomerno rasporedi kroz hranu Zaštitite Topli delovi mogu se zaštititi malim komadima folije koja odbija mikrotalase npr pileće noge i krila 5 2 Saveti o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici Vaša pećnica ima 6 nivoa snage Podešavanje snage Preporučena upotreba 900 W jaKO Ko...

Page 14: ...tanjem okruglog dugmeta TAJMER TEŽINA desno levo dok ne bude prikazano 2 30 3 Pritisnite dugme za START 30 VAŽNO ako se ne odabere jačina energije 900 W jaKO je podešeno automatski Kada su vrata otvorena tokom procesa kuvanja vreme kuvanja se automatski zaustavlja na digitalnom prikazu Vreme kuvanja počinje ponovo da odbrojava kada se vrata zatvore i pritisne dugme START 30 ako tokom kuvanja želit...

Page 15: ...Unesite vreme okretanjem okruglog dugmeta TAJMER TEŽINA desno levo dok ne bude prikazano 4 00 3 Pritisnite dugme za START 30 Kuvanje uz dupli roštilj Ovaj režim koristi kombinaciju energije roštilja i mikrotalasne energije jačina mikrotalasne energije je unapred podešena na 270 W Primer da biste pripremili ražnjiće na roštilju za 7 minuta na DUPLI ROŠTILJ 450 W 1 Pritisnite dugme za ROŠTILJ 3 puta...

Page 16: ...ja i čuje se zvonce preostalo vreme kuvanja i indikator će treptati na ekranu da biste nastavili kuvanje pritisnite dugme za START 30 Na kraju vremena automatskog kuvanja odmrzavanja program će se automatski zaustaviti čuje se zvonce i simbol kuvanja treperi Nakon 1 minuta i opominjućeg zvučnog signala biće prikazano doba dana 16 www electrolux com Hrana Simbol Podešavanje Napitak Mikrotalasna Kuv...

Page 17: ...Kada se čuje zvonce okrenite Zapečeni riblji file 0 5 1 5 kg1 100 g Porculanska posuda Nisko postolje Pogledajte recepte za Zapečeni riblji file 1 Ukupna težina svih sastojaka Pile sa roštilja 0 9 1 8 kg 100 g Porculanska posuda Nisko postolje Pomešajte 2 vk ulja 1 kk aleve paprike so i biber i premažite preko pileta Probodite kožicu pileta Stavite tako da pileće grudi budu okrenute prema dole u p...

Page 18: ... posuda rasporedite u porculanskoj posudi na sredini rotacione ploče Za 1 0 kg rasporedite direktno na rotirajući tanjir Kada se čuje zvonce okrenite rasporedite i uklonite odmrznute kriške Nakon odmrzavanja pokrijte aluminijumskom folijom i neka stoji 5 15 min dok ne bude dobro odleđeno Hladna hrana se kuva od 5 o C zamrznuta hrana od 18 o C Unesite samo težinu hrane Nemojte uključiti težinu posu...

Page 19: ...lju i puterom od sardela 2 Stavite u porculansku posudu 3 Pospite gaudom preko ribe 4 Stavite paradajz preko sira 5 Začinite solju biberom i mešavinom bilja 6 iscedite mocarelu isecite na kriške i stavite na paradajz Pospite bosiljkom preko sira 7 Stavite porculansku posudu na nisko postolje i kuvajte na automatsko kuvanje Zapečeni riblji file 8 Nakon kuvanja neka stoji oko 5 min Zapečeni riblji f...

Page 20: ...ma 35 g 75 g 110 g kuvane šunke isečene na kockice 50 g 100 g 150 g sveže pavlake 1 2 3 jaja 40 g 75 g 115 g kulinarski ribanog sira 1 Podmažite porculansku posudu i naizmenično postavite slojeve krompira u kriškama i tikvica u posudu 2 Umutite jaja sa svežom pavlakom dodajte so biber i beli luk i sipajte preko posude 3 Pospite gaudom preko posude 4 Na kraju pospite semenkama suncokreta 5 Stavite ...

Page 21: ...o 900 W 1 2 poklopite promešajte nakon zagrevanja Povrće 500 Mikro 900 W 3 5 ako treba dodati malo vode poklopite promešajte na polovini zagrevanja Meso 1 kriška1 200 Mikro 900 W 3 tanko rasporedite sos po vrhu poklopite riblji file1 200 Mikro 900 W 3 5 poklopite Kolač 1 kriška 150 Mikro 450 W 1 stavite u porculansku posudu Hrana za bebe 1 tegla 190 Mikro 450 W 1 prebacite u odgovarajuću posudu za...

Page 22: ...romešajte na polovini kuvanja 2 Mešano povrće 500 Mikro 900 W 9 11 dodajte 3 5 vk vode poklopite promešajte na polovini kuvanja 2 Odmrzav anje i kuvanje Količina g Podeša vanje Jačina energije Vreme Min Način Vreme stajanja Min gulaš 500 Mikro 270 W 8 9 promešajte na polovini odmrzavanja 10 30 Kolač 1 kriška 150 Mikro 90 W 1 3 stavite u porculansku posudu 5 Voće npr višnje jagode maline šljive 250...

Page 23: ... okrenite1 10 Pečena govedina srednje 1000 Mikro dupli roštilj dupli roštilj 630 W 630 W 630 W 5 8 8 101 3 5 začinite po ukusu stavite na nisko postolje kasnije okrenite1 10 Pileći bataci 200 dupli roštilj roštilj 450 W 6 71 4 6 začinite po ukusu stavite tako da kožica bude dole na visoko postolje kasnije okrenite1 3 biftek 2 komada srednje pečena 400 roštilj roštilj 11 121 6 8 stavite na visoko p...

Page 24: ...rskano ili prosuto mekom vlažnom krpom ili sunđerom nakon svake upotrebe pećnice dok je još uvek topla Za tvrđe mrlje koristite blagu sapunicu i obrišite nekoliko puta vlažnom krpom dok se ne uklone svi ostaci Nemojte skidati filter magnetrona Vodite računa da blaga sapunica ili voda ne prodru u male otvore na zidovima što može izazvati oštećenja pećnice Nemojte prskati sredstava za čišćenje po un...

Page 25: ...ne prelazi preko ivice rotacione ploče sprečavajući je da se okreće Nema ništa u udubljenju ispod rotacione ploče Mikrotalasna neće da se isključi isključite uređaj sa napajanja Obratite se svom lokalnom ELECTrOLUX servisnom агента Unutrašnje svetlo ne radi Obratite se svom lokalnom ELECTrOLUX servisnom агента Sijalicu za unutrašnje svetlo može zameniti samo obučeni ELECTrOLUX servisni tehničar Hr...

Page 26: ...a i šablone koje ste dobili 3 Polako i bez primene sile montirajte uređaj na kuhinjski ormarići Uređaj bi trebalo da se podigne na kuke za učvršćivanje a zatim da se spusti u svoj položaj U slučaju smetnji tokom montiranja ovaj postupak se može ponoviti Prednji okvir rerne trebalo bi da potpuno prione na prednji otvor kuhinjskog ormarića 4 Uverite se da je uređaj stabilan i da nije nagnut Pobrinit...

Page 27: ...r i olakšali priključak na poziciju a kada se uređaj priključuje Kada ubacujete uređaj u ormarić sa visokom stranama NEMOjTE zgnječiti električni napojni kabl Ne uranjajte električni kabl niti utikač u vodu ili neku drugu tečnost a 9 2 Priključivanje uređaja na električno napajanje UPOZORENJE OVaj UrEđaj MOra biTi UZEMLjEN Proizvođač poriče svaku odgovornost u slučaju da se ova mera predostrožnost...

Page 28: ...Spoljašnje dimenzije EMS26204O 594 mm Š x 459mm V x 404 mm d Unutrašnje dimenzije 342 mm Š x 207 mm V x 368 mm d 2 Kapacitet pećnice 26 litara2 rotirajući tanjir Ø 325 mm staklena Težina oko 19 5 kg Lampica u pećnici 25 W 240 250 V 1 Ovaj proizvod zadovoljava zahteve Evropskog standarda EN55011 U skladu sa ovim standardom ovaj proizvod je klasifikovan kao oprema 2 grupe b klase grupa 2 znači da ur...

Page 29: ...lno iskoristili mogućnosti vaše nove mikrovalne pećnice Posjetite našu internetsku stranicu za BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova Kada se obraćate servisu provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici Model PNC serijski broj Zadržava se pravo na izmjene bez prethodne najave Upozorenje Oprez sigurnosne informa...

Page 30: ...rabe očistite zaštitni poklopac valovoda odjeljak za kuhanje okretni pladanj i nosač okretnog pladnja Ovi dijelovi moraju biti suhi i bez tragova masnoće Može doći do pregr ijavanja nakupljene masnoće te nastanka dima i vatre Mikrovalna pećnica je namijenjena za grijanje hrane i pića Sušenje hrane i tkanina te zagrijavanje grijačih podloga papuča spužvi vlažne odjeće i sličnih stvari može prouzroč...

Page 31: ...rtvama vrata i okolnim dijelovima pećnice Slijedite upute za Održavanje i čišćenje čistite pećnicu u pravilnim intervalima i uklonite sve ostatke hrane Zanemarivanje čistoće pećnice može dovesti do propadanja površine a to izuzetno utječe na vijek trajanja U najgorem slučaju može biti smanjena sigurnost pećnice Ne pokušavajte sami zamijeniti svjetiljku pećnice bez pomoći ovlaštenog ELECTROLUX serv...

Page 32: ...ješajte je prije serviranja Posebno pripazite i na temperaturu hrane i pića koje dajete bebama djeci i starijima Držite djecu podalje od vrata i dostupnih dijelova pećnice koji mogu biti vrući pri uporabi grila Držite djecu podalje kako se ne bi opekla Ne dirajte vrata pećnice vanjsko kućište stražnje kućište odjeljak za kuhanje otvore za prozračivanje dodatnu opremu i posude tijekom načina rada G...

Page 33: ...eničnom strujom treba imati 230 V i 50 hz uz topljivi osigurač ili strujni prekidač od najmanje 16 A Preporuka je da se omogući zaseban strujni krug kojim će se koristiti samo ovaj uređaj Ne skladištiti ili koristiti na otvorenom pećnice Zapaljive tvari držite dalje od pećnice ili otvora za prozračivanje Otvori za prozračivanje ne smiju nikada biti zapriječeni S hrane i pakiranja uklonite sve meta...

Page 34: ...i kobasice i voće kako biste spriječili rasprskavanje 1 7 Izbjegavanje opasnosti od opeklina Pri uklanjanju hrane iz pećnice upotrijebite kuhinjske rukavice ili sličan pribor kako biste spriječili opekline Posude vrećice s kokicama za mikrovalnu pećnicu te vrećice za kuhanje otvarajte podalje od lica i ruku da biste izbjegli opekline uzrokovane parom Temperatura posude nije pouzdani pokazatelj tem...

Page 35: ...za kuhanje pomoću mikrovalova ako je pećnica još uvijek vruća nakon načina rada GRIL KOMBINIRANO i AUTOMATSKO KUhANjE U suprotnom bi se posude mogle rastopiti Plastične posude ne smijete upotrijebiti tijekom navedenih načina rada osim ako ih njihov proizvođač ne označi prikladnima VAŽNO Ako imate bilo kakvih nejasnoća u vezi priključivanja pećnice obratite se ovlaštenom kvalificiranom električaru ...

Page 36: ...obodno podizanje posuđa ili posuda s ruba okretnog pladnja pri uklanjanju iz pećnice Pri narudžbi dodatne opreme distributeru ili ELECTROLUX ovlaštenom serviseru navedite dvije stavke naziv dijela i naziv modela 2 PREGLED ZNAčAjKI PEćNICE 2 1 Mikrovalne pečnice Grijač Okvir prednjice Unutarnja svjetiljka Upravljačka ploča Gumb za otvaranje vrata Poklopac valovoda Odjeljak za kuhanje Pogonska osovi...

Page 37: ...avljena na način rada štednija energije 1 Uključite pećnicu 2 Na zaslonu će se prikazati Econ 3 Na zaslonu će započeti odbrojavanje od 3 00 do nule 4 Kada dođe do nule pećnica će preći u način rada Econ i zaslon će se zatamnjeti Za otkazivanje ekonomičnog načina rada postavite sat 4 2 Postavljanje sata Pećnica ima sat s formatima od 12 i 24 sata Primjer Postavljanje sata na 11 30 sat sa 12 sati 1 ...

Page 38: ...sa 24 sata ponovno pritisnite gumb START 30 3 Okrećite gumb za podešavanje SAT TEŽINA za podešavanje sata 4 jedanput pritisnite gumb START 30 i zatim okrećite gumb za podešavanje SAT TEŽINA za podešavanje minuta 5 Pritisnite gumb START 30 6 Provjerite zaslon 4 4 Za odustajanje od sat i postaviti oec način 1 Otvorite vrata 2 Pritisnite i držite gumb START 30 5 sekundi Oglasit će se zvučni signal Na...

Page 39: ...učljivo u mikrovalnoj pećnici upotrebljavati metalno posuđe jer će doći do iskrenja uslijed kojeg može nastati vatra Plastika stiropor primjerice posude za brzu hranu 3 Budite oprezni jer se neke posude mogu iskriviti rastopiti ili promijeniti boju pri visokim temperaturama Vrećice za zamrzavanje pečenje 3 Trebate ih probušiti da bi para mogla izaći Osigurajte da su vrećice prikladne za mikrovalnu...

Page 40: ...preslagivati hranu dok se kuha Uvijek miješajte i preslagujte hranu od rubnog dijela prema sredini Stajanje Vrijeme stajanja nakon kuhanja potrebno je jer omogućuje ravnomjerno širenje topline čitavom hranom Zaštita Tople dijelove hrane možete zaštititi tako da ih prekrijete manjim komadima aluminijske folije koja odbija mikrovalove primjerice pileći bataci ili krilca 5 2 Savjeti za kuhanje mikrov...

Page 41: ...dno vrijeme Smanjena razina snage Mikrovalovi 900 W 20 minuta Mikrovalna 630 W Gril 20 minuta Gril 50 Kombinirano Gril 20 minuta Gril 50 5 4 Smanjena razina snage Vrijeme kuhanja Jedinica povećavanja 0 5 minuta 15 sekunda 5 10 minuta 30 sekunda 10 30 minuta 1 minuta 30 90 minuta 5 minuta 5 5 Kuhinjski sat Primjer da biste postavili sat na 7 minuta 1 7 puta pritisnite gumb za RAZINA SNAGE 2 Unesite...

Page 42: ...AT TEŽINA u smjeru kazaljke na satu i suprotno dok se ne prikaže 4 00 3 Pritisnite gumb START 30 Kombinirano kuhanje grilom Ovaj način kombinira snagu grila i mikrovalova Razina snage mikrovalova podešena je na 270 W Primjer Za pripremanje gril ražnjića za 7 minuta na KOMBINIRANOM GRILU 450 W 1 Pritisnite gumb za GRIL 3 puta 2 Unesite vrijeme okretanjem gumba SAT TEŽINA u smjeru kazaljke na satu i...

Page 43: ...ja rad i oglašava zvučni signal a preostalo vrijeme kuhanja i pokazivač će treperiti na zaslonu Za nastavak kuhanja pritisnite gumb START 30 Nakon isteka vremena automatskog kuhanja zaustaviti program će se automatski zaustaviti Oglasit će se zvučni signal i treperit će simbol za kuhanje Nakon 1 minute i zvučnog signala podsjetnika prikazat će se vrijeme Hrana Simbol Postavka Napitak Mikrovalovi K...

Page 44: ...lane ražnjiće Postavite na visoku rešetku i kuhajte Kad začujete zvučni signal okrenite Zapečeni riblji file 0 5 1 5 kg1 100 g Posuda za gratiniranje Niska rešetka Pogledajte recepte za Gratinirani riblji file 1 Ukupna težina svih sastojaka Grilana piletina 0 9 1 8 kg 100 g Pposuda za quiche Niska rešetka Pomiješajte 2 jž ulja 1 čž paprike sol i papar i premažite piletinu Probodite kožu na piletin...

Page 45: ...g Posuda za quiche Rasporedite u posudi za quiche na sredini okretnog pladnja Za 1 0 kg rasporedite izravno na okretnom pladnju Kad začujete zvučni signal okrenite hranu presložite je i uklonite odmrznute ploške Nakon odmrzavanja hranu pokrijte aluminijskom folijom i pustite da odstoji 5 15 min do potpunog odmrzavanja Ohlađena se hrana kuha od 5 oC a smrznuta od 18 oC Unesite samo težinu hrane Nem...

Page 46: ...lacem od inćuna 2 Stavite u posudu za gratiniranje 3 Pospite Goudu preko ribe 4 Stavite rajčicu na sir 5 Začinite solju paprom i mješavinom začinskog bilja 6 Ocijedite Mozarellu narežite na kriške i postavite preko rajčice Pospite bosiljak preko sira 7 Postavite posudu za gratiniranje na nisku rešetku i kuhajte na automatskom kuhanju za Gratinirani riblji file 8 Nakon kuhanja pustite da odstoji ot...

Page 47: ...arezani na ploške 35 g 75 g 110 g kuhana šunka kockice 50 g 100 g 150 g vrhnje za kuhanje 1 2 3 jaja 40 g 75 g 115 g naribani sir 1 Namastite posudu za gratiniranje i naizmjence poredajte slojeve krumpira i tikvice 2 Izmiješajte jaja s vrhnjem za kuhanje dodajte sol papar i češnjak i prelijte preko složenca 3 Pospite Goudu po složencu 4 Na kraju pospite složenac sjemenkama suncokreta 5 Stavite na ...

Page 48: ...2 pokrijte promiješajte nakon zagrijavanja Povrće 500 Mikro 900 W 3 5 prema potrebi dodajte malo vode pokrijte i promiješajte lagano dok je jelo napola gotovo Meso 1 ploška1 200 Mikro 900 W 3 prelijte tankim slojem umaka i pokrijte Riblji file1 200 Mikro 900 W 3 5 pokrijte Kolač 1 kriška 150 Mikro 450 W 1 stavite u okruglu rebrastu keramičku posudu za quiche hrana za bebe 1 teglica 190 Mikro 450 W...

Page 49: ...no povrće 500 Micro 900 W 9 11 dodajte 3 5 jž vode pokrijte i promiješajte lagano dok je jelo napola kuhano 2 Odmrzav anje Količina g Postavka Snaga razina Vrijeme min Način Vrijeme stajanja min Gulaš 500 Mikro 270 W 8 9 promiješajte lagano dok je jelo napola odmrznuto 10 30 Kolač 1 kriška 150 Mikro 90 W 1 3 stavite u okruglu rebrastu keramičku posudu za quiche 5 Voće primjerice višnje jagode mali...

Page 50: ...ombinirano 630 W 630 W 630 W 5 8 8 101 3 5 začinite po ukusu stavite na nisku rešetku okrenite nakon1 10 Pileći bataci 200 Kombinirano Gril 450 W 6 71 4 6 začinite po ukusu stavite na visoku rešetku s kožom prema dolje okrenite nakon1 3 Goveđi odresci 2 komada srednje 400 Gril Gril 11 121 6 8 stavite na visoku rešetku okrenite nakon1 začinite nakon grilanja Pečenje složenaca Gril 8 13 posudu stavi...

Page 51: ...com nakon svake uporabe dok je pećnica još topla Za teža onečišćenja upotrijebite blagi sapun i obrišite namočenom krpom nekoliko puta dok ne uklonite sve ostatke Ne uklanjajte poklopac valovoda Pobrinite se da blagi sapun ili voda ne prodire u male otvore stjenke kako biste spriječili oštećenja pećnice Ne upotrebljavajte sredstva za prskanje u odjeljku za kuhanje Redovito zagrijavajte pećnicu pom...

Page 52: ...e okretnog pladnja čime bi sprječavala njegovo okretanje Nema ostataka hrane ispod okretnog pladnja Mikrovalna se pećnica ne može isključiti Isključite osigurač za pećnicu u kutiji s osiguračima Kontaktirajte najbliži ELECTROLUX ov ovlašteni servisni centar Ne radi unutarnje osvjetljenje Kontaktirajte najbliži ELECTROLUX ov ovlašteni servisni centar žarulju unutarnjeg osvjetljenja smije promijenit...

Page 53: ...injski ormar koristeći upute i predložak 3 Uređaj polako postavite u kuhinjski ormar bez primjene sile Uređaj je potrebno podići na pričvrsne kuke a zatim spustiti na mjesto U slučaju smetnji tijekom postavljanja ova kuka se može podesiti Prednja strana pećnice se brtvi po prednjem otvoru ormara 4 Pobrinite se da je pećnica stabilna te da nije nagnuta Pobrinite se da postoji razmak od 4 mm između ...

Page 54: ...ugradnje stavite komad konopca na kabel za napajanje kako biste pri ugradnji pećnice olakšali spajanje s točkom A Pri uguravanju pećnice u visoki kuhinjski ormarić NE gnječite kabel za napajanje Nikada ne uranjajte kabel za napajanje ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu A 9 2 Spajanje pećnice na izvor napajanja UPOZORENJE OVAj UREĐAj MORA BITI UZEMLjEN Proizvođač ne snosi nikakvu odgovor...

Page 55: ...je EMS26204O 594 mm Š x 459 mm V x 404 mm D Dimenzije odjeljka za kuhanje 342 mm Š x 207 mm V x 368 mm D 2 Zapremina pećnice 26 litara 2 Okretni pladanj ø 325 mm staklo Težina otpr 19 5 kg Unutarnja svjetiljka 25 W 240 250 V 1 Ovaj proizvod udovoljava zahtjevima Europskog standarda EN55011 U skladu s ovim standardom ovaj je proizvod klasificiran kao oprema skupina 2 klase B Skupina 2 znači da uređ...

Page 56: ...ranje in si s tem omogočite kar najboljšo izkoriščenost naprave Obiščite našo spletno stran za POMOČ STRANKAM IN SERVIS Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov Ko kličete servis imejte pri roki naslednje podatke Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki Model PNC serijska številka Pridržujemo si pravice do sprememb brez predhodnega obvestila Opozorilo Pozor varnostne informacije S...

Page 57: ...uščajte brez nadzora Po uporabi očistite pokrov vodila mikrovalov vrtljivi podstavek in nosilec vrtljivega podstavka Ti morajo biti suhi in nemastni Nakopičena maščoba se lahko močno segreje ter se začne dimiti ali se celo vname Mikrovalovna pečica je namenjena za pogrevanje hrane in pijače Sušenje hrane ali oblačil in gretje grelnih blazin copat pomivalnih gobic vlažnih oblačil in podobnega lahko...

Page 58: ... izpostavitvijo mikrovalovom je nevarno opravilo zato ga lahko izvajajo samo usposobljene osebe Ne dovolite da bi se na tesnilih vrat in sosednjih delih nakopičila maščoba ali umazanija Sledite navodilom v poglavju Nega in čiščenje Pečico čistite redno in odstranite morebitno nakopičeno hrano Malomarno vzdrževanje in čiščenje pečice lahko povzroči razkrajanje površine kar lahko negativno vpliva na...

Page 59: ...pred segrevanjem v mikrovalovni pečici olupite in narežite na rezine Če se želite izogniti opeklinam vedno preverite temperaturo živil in pred serviranjem premešajte še posebej bodite pozorni na temperaturo hrane in pijače ki je namenjena dojenčkom otrokom ali starejšim Vrata in podobni deli ki se med uporabo funkcije žara segrejejo naj bodo izven dosega otrok Na splošno postavite napravo izven do...

Page 60: ...i oziroma znanji če imajo nadzor ali napotila glede uporabe aparata na varen način in se zavedajo nevarnosti uporabe Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite da se z njo ne bodo igrali Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več in so nadzorovani Ta aparat je namenjen za uporabo v gospodinjstvu in podobnih okoljih kuhinjah za osebje v trgovinah pisarnah in d...

Page 61: ...benimi pogoji ne odstranjujte zunanjega ohišja V odprtine zapaha vrat ali prezračevalne odprtine nikoli ne polijte tekočin ali vstavljajte predmetov V primeru politja takoj izklopite in odklopite aparat in pokličite najbližji ELECTROLUX servisni center Napajalnega kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino Napajalni kabel speljite tako da se ne bo dotikal vročih ali ostri...

Page 62: ...tovrstnega krožnika ne smete preseči Ne uporabljajte kovinskih pripomočkov ki odbijajo mikrovalove in lahko povzročijo iskrenje V pečico ne postavljajte pločevink Uporabljajte samo vrtljivi podstavek in nosilec ki sta zasnovana za to pečico Ne uporabljajte pečice brez vrtljivega podstavka Preprečevanje poškodb vrtljivega podstavka Pred čiščenjem vrtljivega podstavka z vodo počakajte da se le ta oh...

Page 63: ...Visoko stojalo Nizko stojalo Postavite vrtljiv podstavek na dno notranjosti pečice Nato postavite vrtljivi podstavek na nosilec Če ne želite poškodovati vrtljivega podstavka pazite da posode pri jemanju iz pečice dvignete nad rob vrtljivega podstavka Kadar naročate dodatno opremo omenite dve postavki ime dela in ime modela ki ju sporočite svojemu trgovcu ali najbližjemu ELECTROLUX servisnemu centr...

Page 64: ...ica je nastavljena na način energy save Econ 1 Priključite pečico na električno omrežje 2 Na zaslonu se bo prikazalo Econ 3 Na zaslonu se bo odštevalo od 3 00 do nič 4 Ko odšteje do nič pečica preklopi na način Econ in na zaslonu ni napisa Če želite način Econ izbrisati nastavite uro 4 2 Nastavitev ure Pečica ima 12 ali 24 urni prikaz Primer Če želite nastaviti uro na 11 30 12 urni prikaz 1 Odprit...

Page 65: ...u se bo prikazalo Ponovno pritisnite START 30 gumb če želite nastaviti uro na 24 urni prikaz 3 Obrnite gumb ČASOVNIK TEŽA za nastavitev ure 4 Enkrat pritisnite gumb START 30 potem obrnite gumb ČASOVNIK TEŽA za nastavitev minut 5 Pritisnite gumb START 30 6 Preverite zaslon 4 4 Če želite preklicati uro in nastavite Econ način 1 Odprite vratca 2 Pritisnite in držite gumb START 30 za 5 sekund Pečica b...

Page 66: ...d v mikrovalovni pečici ni priporočljiva saj povzročajo iskrenje kar lahko povzroči požar Plastika stiropor npr posode za hitro hrano 3 bodite previdni saj se nekatere posode pri visokih temperaturah zvijajo topijo ali razbarvajo Vrečke za zamrzovalnik pečenje 3 Morate jih preluknjati in omogočiti uhajanje pare Preverite ali je vrečka primerna za uporabo v mikrovalovni pečici Ne uporabljajte plast...

Page 67: ...ati obračati in prerazporejati Mešajte in prerazporejajte jo vedno od zunanjega roba proti središču Počivanje Po kuhanju je potrebno jed nekaj časa pustiti da toploti omogočite enakomerno porazdelitev po hrani Zaščitite Te dele hrane npr noge in perutnice pri piščancu lahko zaščitite z manjšimi koščki folije ki odbija mikrovalove 5 2 Nasveti za kuhanje z mikrovalovi Pečica ima 6 nivojev moči Nasta...

Page 68: ...akrat pritisnite gumb MOČ 2 Obračajte gumb ČASOVNIK TEŽA v desno levo dokler se na zaslonu ne prikaže 2 30 3 Pritisnite gumb START 30 POMEMBNO Če ne izberete moči se samodejno izbere 900 W NAjVIšjA Če med kuhanjem odprete vrata se čas kuhanja na digitalnem zaslonu samodejno ustavi Čas kuhanja začne zopet odštevati ko vrata zaprete in pritisnete gumb START 30 Če želite med kuhanjem preveriti nastav...

Page 69: ... minutah 1 Enkrat pritisnite gumb ŽAR 2 Obračajte gumb ČASOVNIK TEŽA v desno levo dokler se na zaslonu ne prikaže 4 00 3 Pritisnite gumb START 30 Kombinirani žar Ta način uporablja kombinacijo žara in mikrovalov Moč mikrovalov je prednastavljena na 270 W Primer Pečenje nabodal na žaru 7 minut s funkcijo KOMBINIRANI ŽAR 450 W 1 Trikrat pritisnite gumb ŽAR 2 Obračajte gumb ČASOVNIK TEŽA v desno levo...

Page 70: ...je npr obračanje hrane se ustavi in zapiska na zaslonu pa bo utripal preostali čas kuhanja in indikator Za nadaljevanje kuhanja pritisnite gumb START 30 Ob koncu časa samodejnega kuhanja odmrzovanja se bo program sam ustavil Mikrovalovna pečica bo zapiskala in simbol kuhanja bo utripal Po 1 minuti in opozorilnem pisku bo prikazana ura 70 www electrolux com Hrana Simbol Nastavitev Pijača Mikrovalov...

Page 71: ...stojalo in začnite Ko mikrovalovna pečica zapiska obrnite gratiniran ribji file 0 5 1 5 kg1 100 g Posoda za narastke Nizko stojalo glejte recepta za gratiniran ribji file 1 Skupna teža vseh sestavin Piščanec na žaru 0 9 1 8 kg 100 g Nizka posoda Nizko stojalo Zmešajte 2 žlici olja 1 čajno žličko paprike sol in poper ter polijte po piščancu Prebodite kožo piščanca Piščanca s prsmi navzdol položite ...

Page 72: ... na sredino vrtljivega podstavka V primeru večjega kosa 1 0 kg položite neposredno na vrtljivi podstavek Ko mikrovalovna pečica zapiska obrnite prerazporedite in odstranite že odmrznjene rezine Po odmrzovanju zavijte v aluminijevo folijo in pustite počivati 5 15 min dokler v celoti ne odmrzne Ohlajene jedi imajo približno 5 oC zamrznjene pa približno 18 oC Vnesite samo težo hrane Ne vključujte tud...

Page 73: ...o inčunovo maslo 2 damo v posodo za narastke 3 Po ribi potresemo gavdo 4 Na sir damo paradižnike 5 Začinimo s soljo poprom in mešanimi zelišči 6 Osušimo mozzarello jo narežemo na rezine in damo na paradižnike Po siru potresemo baziliko 7 Posodo za narastke postavimo na nizko stojalo in zaženemo način SAMOdEjNO KUhANjE gratiniran ribji file 8 Po kuhanju pustite počivati pribl 5 min Gratiniran ribji...

Page 74: ... 35 g 75 g 110 g kuhana šunka v kockah 50 g 100 g 150 g kisla smetana za kuhanje creme fraiche 1 2 3 jajca 40 g 75 g 115 g nariban sir 1 Posodo za narastke namastimo ter vanjo izmenično polagamo sloje rezin krompirja in bučk 2 jajca zmešamo s kislo smetano za kuhanje dodamo sol in poper ter prelijemo po narastku 3 Po narastku potresemo sir gavda 4 Na koncu narastek potresemo s sončničnimi semeni 5...

Page 75: ...a tanko prelijte z omako pokrijte Ribji file1 200 Mikro 900 W 3 5 pokrijte Torta 1 rezina 150 Mikro 450 W 1 postavite v nizko posodo hrana za dojenčke 1 kozarec 190 Mikro 450 W 1 preložite v primerno posodo za mikrovalovne pečice ter po segrevanju dobro premešajte in preverite temperaturo Topljenje margarine ali masla1 50 Mikro 900 W pokrijte Topljenje čokolade 100 Mikro 450 W 3 4 občasno premešaj...

Page 76: ...stek 2 kosa srednja 400 Žar Žar 11 121 6 8 postavite na visoko stojalo obrnite po1 začinite po pečenju Če želite zapeči gratinirane jedi Žar 8 13 posodo postavite na nizko stojalo Toast s sirom 1 piece Mikro Žar 450 W 5 6 popecite kruh in namažite z maslom nato pa prekrijte z rezino kuhane šunke rezino ananasa in rezino sira Zmrznjena pica 400 Mikro Komb žar 450 W 450 W 6 7 6 7 postavite na nizko ...

Page 77: ...še madeže uporabite blago milo in vlažno krpo ter večkrat obrišite dokler ne odstranite vseh nečistoč Ne odstranjujte pokrova vodila mikrovalov Pazite da blago milo ali voda ne zaideta v majhne prezračevalne odprtine na stenah saj lahko poškodujeta pečico Za čiščenje notranjosti pečice ne uporabljajte čistil v razpršilu Redno segrevajte pečico s pomočjo žara Ostanki hrane ali maščobe lahko povzroč...

Page 78: ...jivega podstavka hrana ne sega preko roba vrtljivega podstavka in preprečuje njegovo vrtenje Ni pod vrtljivim podstavkom morda kakšen tujek Mikrovalovna pečica se noče izklopiti Prekinite stik aparata z varovalkami Obrnite se na najbližji ELECTROLUX servisni center Notranja osvetlitev ne deluje Pokličite najbližji ELECTROLUX servisni center Žarnico notranje osvetlitve lahko zamenja samo usposoblje...

Page 79: ...s pomočjo navodil za uporabo in priložene predloge 3 Namestite aparat v kuhinjsko omarico počasi in brez sile Napravo je treba dvigniti na pritrdilne kavlje in nato spustiti na svoje mesto V primeru težav med vgradnjo lahko kavlje še enkrat nastavite Sprednji okvir pečice se mora prilegati sprednji odprtini na omarici 4 Preverite ali je naprava stabilna in vodoravna Med zgornjimi vrati omare in vr...

Page 80: ...ko olajšajte dostop do priključitvene točke A po namestitvi Ko aparat vstavljate v visoko kuhinjsko omaro pazite da NE STISNETE napajalnega kabla Napajalnega kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino A 9 2 Priključevanje aparata na napajanje OPOZORILO APARAT MORA bITI OZEMLjEN Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost če ne upoštevate tega varnostnega ukrepa Če vtikač na...

Page 81: ...a primerna za uporabo v domačih gospodinjstvih 2 Notranjo kapaciteto je mogoče izračunati z merjenjem največje širine globine in višine dejanska kapaciteta namenjena hrani je manjša Pečica je skladna z zahtevami direktiv 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC in 2011 65 EU SPECIfIKACIjE SO ZARAdI NENEhNEgA RAZVOjA IN IZbOLjšAV PREdMET SPREMEMb bREZ PREdhOdNE NAjAVE Napetost AC izmenični tok 230 V 50 h...

Page 82: ...nowledge that you ll get great results every time Welcome to Electrolux Visit our website for CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Subject to change without notice Warning Caution Safety information General information ...

Page 83: ...table and turntable support after use These must be dry and free from grease Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire 1 1 To avoid the possibility of injury WARNING Do not operat...

Page 84: ...cent parts Follow the instructions for Care and cleaning Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authoris...

Page 85: ... and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies children or the elderly Keep children away from the door and accessible parts that may become hot when the grill is in use Children should be kept away to prevent them burning themselves Do not touch the oven door outer cabinet rear cabinet oven cavity ventilation openings accessories and dishes during GRILL mode DUAL ...

Page 86: ...uring operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency The AC power supply must be 230 V 50 Hz with a minimum 16 A distribution line fuse or a minimum 16 A distribution circuit breaker It is recommended that a separate circuit s...

Page 87: ...ges and fruit before cooking or they may explode 1 7 To avoid the possibility of burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns Always open containers popcorn makers oven cooking bags etc away from the face and hands to avoid steam burns Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink always check the food temper...

Page 88: ...ion because they may melt Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable IMPORTANT If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified electrician Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct elect...

Page 89: ...turntable rim when removing them from the oven When you order accessories please mention two items part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 1 Microwave Oven Grill heating element Front trim Oven lamp Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 ...

Page 90: ... is set in energy save mode Econ 1 Plug in the oven 2 The display will show Econ 3 The display will count down from 3 00 to zero 4 When zero is reached the oven goes into Econ mode and the display goes blank To cancel Econ mode set the clock 4 2 Setting the clock The oven has a 12 and 24 hour clock Example To set the clock to 11 30 12 hour clock 1 Open the door 2 The display will show Econ 3 Press...

Page 91: ...f you want to change the clock to 24 H press the START 30 button again 3 Rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the hour 4 Press the START 30 button once then rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the minutes 5 Press the START 30 button 6 Check the display 4 4 To cancel the clock and set Econ mode 1 Open the door 2 Press and hold the START 30 button for 5 seconds The oven will beep The display wi...

Page 92: ...nded to use metal cookware when using microwave power as it will arc which can lead to fire Plastic polystyrene e g fast food containers 3 Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high temperatures Freezer roasting bags 3 Must be pierced to let steam escape Ensure bags are suitable for microwave use Do not use plastic or metal ties as they may melt or catch fire due to the m...

Page 93: ...ange from the outside towards the centre Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally throughout the food Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil which reflect microwaves e g legs and wings on a chicken 5 2 Microwave cooking advice Your oven has 6 power levels Power setting Suggested use 900 W HIGH Used for fast cooking or reheating e g ...

Page 94: ...ancel PLUS MINUS press the POWER LEVEL button 3 times If you select PLUS the display will show If you select MINUS the display will show Example To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power 1 Press the POWER LEVEL button twice 2 Enter the time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise anti clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the START 30 button IMPORTANT If the power ...

Page 95: ...WEIGHT knob clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the GRILL button once 4 Enter the desired time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise until 5 00 is displayed 5 Press the START 30 button The oven will begin to cook for 2 minutes and 30 seconds at 630 W and then for 5 minutes on grill only 5 10 Auto cook and auto defrost Auto cook and auto defrost automatically works out the correct cooki...

Page 96: ...he high rack and cook When the audible bell sounds turn over Gratinated fish fillet 0 5 1 5 kg1 100 g Gratin dish Low rack See recipe for Gratinated fish fillet 1 Total weight of all ingredients Grilled chicken 0 9 1 8 kg 100 g Flan dish Low rack Mix together 2 tbsp oil 1 tsp paprika salt and pepper and spread on the chicken Pierce the skin of the chicken Put the chicken breast side down in a flan...

Page 97: ...te in a flan dish in the centre of the turntable For 1 0 kg distribute directly on the turntable When the audible bell sounds turn over rearrange and remove defrosted slices After defrosting cover in aluminium foil and stand for 5 15 min until thoroughly defrosted Chilled foods are cooked from 5 C frozen foods are cooked from 18 C Enter the weight of the food only Do not include the weight of the ...

Page 98: ...gratin dish 3 Sprinkle the Gouda over the fish 4 Place the tomatoes on top of the cheese 5 Season with salt pepper and the mixed herbs 6 Drain the Mozzarella cut into slices and place on the tomatoes Sprinkle the basil over the cheese 7 Place the gratin dish on the low rack and cook on auto cook Gratinated fish fillet 8 After cooking stand for approx 5 min Gratinated fish fillet Italian 0 5 kg 1 0...

Page 99: ...d 35 g 75 g 110 g cooked ham diced 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g grated cheese 1 Grease the gratin dish and place alternate layers of potato slices and courgette in the dish 2 Mix the eggs with crème fraîche season with salt pepper and garlic and pour over the gratin 3 Sprinkle the Gouda cheese over the gratin 4 Finally sprinkle the gratin with sunflower kernels 5 Place...

Page 100: ...ead sauce over the top cover Fish fillet1 200 Micro 900 W 3 5 cover Cake 1 slice 150 Micro 450 W 1 place in a flan dish Baby food 1 jar 190 Micro 450 W 1 transfer into a suitable microwaveable container after heating stir well and test the temperature Melting margarine or butter1 50 Micro 900 W cover Melting chocolate 100 Micro 450 W 3 4 stir occasionally Defrosting Quantity g Setting Power Level ...

Page 101: ... 450 W 16 18 5 71 14 16 4 6 season to taste place on the low rack turn over after1 10 Roast beef medium 1000 Micro Dual Grill Dual Grill 630 W 630 W 630 W 5 8 8 101 3 5 season to taste place on the low rack turn over after1 10 Chicken legs 200 Dual Grill Grill 450 W 6 71 4 6 season to taste place skin side down on the high rack turn over after1 3 Rump steaks 2 pieces medium 400 Grill Grill 11 121 ...

Page 102: ...cloth or sponge after each use while the oven is still warm For heavier spills use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed Do not remove the waveguide cover Make sure that mild soap or water does not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven Do not use spray type cleaners on the oven interior Heat up your oven regularly by...

Page 103: ...e turntable Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing it from rotating There is nothing in the well beneath the turntable The microwave will not switch off Isolate the appliance from the fuse box Call an authorised ELECTROLUX service agent The interior light is not working Call your local ELECTROLUX service agent The interior light bulb can be exchanged only by a trained ELE...

Page 104: ... the appliance into the kitchen cupboard slowly and without force The appliance should be lifted onto the fixing hooks and then lowered into place In the case of interference during fitting this hook is reversible The front frame of the oven should seal against the front opening of the cupboard 4 Ensure the appliance is stable and not leaning Ensure that a 4 mm gap is kept between the cupboard doo...

Page 105: ...ction to point A when the appliance is being installed When inserting the appliance into the high sided cupboard DO NOT crush the power supply cord Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid A 9 2 Connecting the appliance to the power supply WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed If th...

Page 106: ... x 404 mm D Cavity Dimensions 342 mm W x 207 mm H x 368 mm D 2 Oven Capacity 26 litres2 Turntable ø 325 mm glass Weight approx 19 5 kg Oven lamp 25 W 240 250 V 1 This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equipment intentionally generates radio frequency energy...

Page 107: ...107 ENGLISH 4_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 20 07 2015 13 47 Page 107 ...

Page 108: ...electrolux com shop TINS B062URR1 4_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 20 07 2015 13 47 Page 108 ...

Reviews: