background image

Summary of Contents for EIFLS60JIW0

Page 1: ...ilii iiiili ii iii i Iii iilili i i ili iiiilili ii ii ii iiiliiii iiii ii iii iiii iiiili Ii ili i Iii iilili i i iiii iiiiiili ii ii il i iiiili iiii ii iii iill iiiili ii iiiil Iiiiili ii ii i_ ii _i _Ii_ iii_i_ _ _ i iii ili _ii i ii i i i ii ii _Iii _ilif ill iiiii ii iii i i ii i ili ilili i iIi i ili i iil I i iii ii iii iil ii i ili Iii ili ii ili iiiii i iil iiilill iiiiiiiii i iil I iiii...

Page 2: ...and local codes The electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edi tion of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or in Canada the Canadian electrical code C22 1 part 1 To avoid back or other injury have more than one person move or lift the washer Do not stack a dryer on top of washer already installed on pedestal Do not stack washer on top of ...

Page 3: ...hroughout the life of your new appliance For toll free telephone support in the U S and Canada l 877 4ELECTROLUX 1 877 435 3287 For online support and product information visit http www electroluxappliances com Preoinsta ation requirements Tools and materials needed for installation OR Universal wrench Adjustable Ratchet and supplied with wrench socket set washer OR OR 3 8 or 10 mm box wrench AND ...

Page 4: ...ian DO NOT cut off or alter the grounding prong on the power supply cord In situations where a two slot receptacle is present it is the owner s responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly grounded three prong grounding type receptacle Water supply requirements Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches 107 cm of your washer s water inlet The faucets ...

Page 5: ...vered openings should be located 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A Iouvered door with equivalent air openings for the full length of the door is acceptable r 7 6c m 60 sq in 387 1 cm 2 ______ 60 sq in 387 1 cm 2 ___ __ closet door MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES Inches cm SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0 0 cm 0 0 cm 0 0...

Page 6: ...oximately 59 inches 150cm 3 Power supply cord length approximately 60 inches 152 5cm power cord on rear of unit 3 38 00 96 52cm 53 00 134 62cm 50 6 128 5cm _ to clear open door 75 75 192 5cm water supply connection on rear of washer 1 gas supply pipe on rear of gas unit 39 00 99cm drain hose on rear of washer 2 H H 27 00 _ 68 5cm To obtain these minimal depth dimensions dryer must either be vented...

Page 7: ... 3 Close door and reapply door tape 4 Using a rug blanket or piece of cardboard to protect the floor carefully lay the washer on it s back T 5 Remove styrofoam base and shipping plug and set them aside 6 Carefully return the washer to an upright posi tion 7 Carefully move the washer to within 4 feet 1 m of its final location ...

Page 8: ...SUPPLIED _J_ sX m 5 P CLAMPS 5 SPACER BOLTS Remove all of the following 1 SHIPPING FORK 5 SPACERS m5PCLAMPS 05BOLTS Installing hole pmugs Locate 7 hole plugs in the small bag supplied with washer instruction guides Insert them in the holes in washer back panel _ A 7 HOLE PLUGS IN BAG ...

Page 9: ...floor on ALL four legs Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the washer Connecting inlet water 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply 2 Look in the end of each water supply inlet hose and verify that the rubber wa...

Page 10: ...ptace Do not under any circumstances cut remove or bypassthe grounding prong 4 Turn on the power at a circuit breaker fuse box 5 Carefully slide the washer to its final position Recheck for level and rock corners for stability Remove and discard door tape 6 Read the Use Care Guide provided with the washer it contains valuable and helpful infor mation that will save you time and money 7 See the nex...

Page 11: ...t prompts an action such as nO LIJRTER CHECN HOSES or CRLL 5ERUICE 877 H3S 3287 review the installation steps and make the necessary corrections before you attempt to use the washer 5 Your washer will exit the Installation Cycle and return to normal operation the next time you wake it up 6 Please read the Use Care Guide and enjoy your new premium washer If your washer has this console oo 1 After y...

Page 12: ...t Removing door and hardware A Removing Trim Ring 1 Open the door to a 90 degree angle 2 Remove and save the trim plug and long course thread panhead screw 3 4 Close the door Rotate the door trim approximately 3A counter clockwise and pull it away from the front of the door B Removing Door from Hinge 1 Reopen door to 90 degree angle 2 Remove 4 long course thread counter sunk hinge screws from door...

Page 13: ...ose the attached harness 4 Lift up on the tab and the release harness from the retainer allowing the harness to lay outside the front panel D Removing Door Lock from Front Panel 1 Remove 2 short course thread panhead screws from the door lock 2 Slide the lock toward the outer edge of the front panel Pivot the lock slightly outward while slowly pulling it through opening to expose the attached harn...

Page 14: ...e the lock with 2 short course thread panhead screws F Reattaching Hinge to Front Panel 1 Rotate the hinge and move it to the opposite opening 2 Connect the harness to the hinge retainer by inserting it in the retention terminal and gently pushing until you hear the fastening tab click Gently pull on the harness to be sure it is secure Use the side locating pins to align the hinge and install 1 sh...

Page 15: ...side for later H Removing Latch indicator Insert flat blade screwdriver into open slot of latch indicator 2 Gently pry upward to release tab 3 Pull the indicator out and set it aside I Removing Hole Plug 1 Insert flat blade screwdriver into open slot of hole plug 2 Gently pry upward to release tab 3 Pull the hole plug out and set it aside ...

Page 16: ...icator until the tab snaps in place and snap K Reattaching Striker Plate 1 Rotate the striker plate and move it to the opposite side of door above the indicator 2 Reattach with 2 long course thread counter sunk screws L Reinserting Hole Plug 1 Rotate the hole plug and move it to the opposite hole in the door 2 Firmly insert the two small tabs on either side of the hole plug into the two slots on e...

Page 17: ...rom the right pivot point is up To remove the cover plate from the left pivot point is down 3 Rotate the trim ring cover plate and move it to the opposite opening in the trim and reinsert O Reinstalling Trim Ring 1 CIosethe door 2 Orient the trim so 12 position is approximately 3A to the left of top center The opening in the trim ring should be on the hinge side 3 Insert the trim ring in the slots...

Page 18: ... order to reach standpipe heights or distances beyond the reach of the drain hose supplied order the DRAIN HOSE EXTENSION KIT MOBILE HOME iNSTALLATiON KIT P N 137067200 Installation in a mobile home requires the use of a MOBILE HOME INSTALLATION KIT UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH P N 137019200 Your washer was supplied with a UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH If you desire another wrench you may order one TOU...

Page 19: ... nsta afion nstrucfions Electro u Front Load Washer Instructions d insta afion Laveuse _ chargement frontal Electro ux lnstrucciones de lnstalaci6n Lavadora de carga frontal Electrolux ...

Page 20: ...rmement aux instructions du fabricant et aux codes Iocaux L installation electrique de la laveuse dolt _tre conforme aux codes et aux reglements Iocaux ainsi qu a la toute derniere edition du National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou au Canada au Code canadien de I electricit6 C22 1 article 1 Pour eviter les blessures au dos ou d autres types de blessure demandez raide d autres personnes pour depla...

Page 21: ...re nouvel appareil Des questions Pour rejoindre le service sans frais aux I_tats Unis et au Canada 1 877 4ELECTROLUX 1 877 435 3287 Pour obtenir de I aide et de I information sur les produits en ligne visitez le site http www electrolu appliances com Exigences avant I instal ation Outils et materiel n_cessaires a I installation OU OU OU Cle universelle fournie avec la laveuse Cle a Cle polygonale ...

Page 22: ...ment aux codes et reglements Iocaux ou si aucun code local ne regit ce type d installation a la plus recente edition du National Electrical Code ANSI NFPA 70 En cas de doute faites appel a un electricien qualifie NE COUPEZ PAS et NE MODIFIEZ PAS la broche de mise a la terre du cordon d alimentation Si votre prise murale n est pourvue que de deux fentes il incombe au proprietaire de faire appel a u...

Page 23: ... doivent _tre situees a 7 6 cm 3 po du haut et du bas de la porte Les ouvertures d aeration ne doivent pas _tre obstruees Iorsqu une porte est installee Une porte a persiennes dont les ouvertures sur I ensemble de la porte sont equivalentes aux recommandations 9eut _tre utilisee 7 6cm 3 i 7 6cm Porte de placard 60 sq in 387 1 cm 2 _____ DI_GAGEMENTS MINIMAUX Centim_tres pouces COTES ARRIERE DESSUS...

Page 24: ... de vidange environ 150 cm 59 po 3 Longueur du cordon d aHrnentation environ 152 5 crn 60 po _ 50 6 128 53c m Avec la porte grande ouverte _ 31 50 80 01 crn _ A partir de I avant de Ja porte Iorsqu eHe est ferrn_e 75 75 192 5cm Raccord de J alimentation en eau a I arriore de la laveuse 1 Alimentation en gaz Yarriere de I appareil a gaz 39 00 99cm Tuyau de vidange I arri_re de la laveuse 2 27 00 _ ...

Page 25: ... porte et posez le ruban de porte nouveau 4 Pour proteger le plancher utilisez un tapis une couverture ou une piece de carton et couchez la laveuse sur le c6te arriere I o I 5 Retirez la base en styromousse et le bouchon d expedition mettez les de c6t 6 Remettez soigneusement la laveuse en position verticale 7 Deplacez soigneusement la laveuse a moins de 1 2 m 4 pi de son emplacement definitif ...

Page 26: ... Retirez les composants suivants 1 FOURCHE D EXPI_DITION 5 CALES D ESPACEMENT II 5 SERRES EN P 0 5 BOULONS Pose des bouchons z Trouvez les 7 bouchons du petit sac fourni avec les guides de votre laveuse Ins6rez les dans les trous du panneau arriere de la laveuse A 7 BOUCHONS DANS UN SAC ...

Page 27: ...u le plus pres possible de la laveuse afin d op timiser le rendement de la laveuse _ _ i_ _ i_i_i ii_i_ iii _ _iii_i _ i_ i _i_ i so ve abaisser Branchement de I entr_e d eau 1 Faites couler de I eau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux d eau pour eliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des robi nets et pour determiner quels robinets fournissent _F _ I eau chau...

Page 28: ...c0rdon _lectriquemUn d unefiche_ Izois avecmise_ laterm Ouvrez I alimentation electrique au disjoncteur ou au bo tier de fusibles ATTACHE 1 Faites glisser soigneusement la laveuse a son emplace ment definitif Verifiez a nouveau la stabilite de I appareil Retirez et jetez le ruban de la porte 6 Reportez vous au Guide d utilisation et d entretien fourn avec la laveuse II contient des renseignements ...

Page 29: ...un appel de service au 1 877 435 3287 verifiez chaque etape d installation et apportez les correctifs necessaires avant d utiliser votre appareil 5 La laveuse quittera le programme INSTALL CYCLE Programme d installation et reviendra son mode de fonc tionnement normal la prochaine fois que vous la reactiverez 6 Veuillez lire le Guide d utilisation et d entretien et arofitez de votre nouvelle laveus...

Page 30: ...rte et de la qu A 1 2 3 4 Retrait de I anneau de garniture Ouvrez la porte a un angle de 90 degres Retirez et conservez le bouchon de garniture et la Iongue vis a t_te cylindrique large et filets grossiers Fermez la porte Faites tourner la garniture de porte environ 20 mm 3Apo dans le sens antihoraire et retirez la de la 3orte B Retrait de la porte de la charniere 1 Ouvrez a nouveau la porte a un ...

Page 31: ...ui y est branch 4 Soulevez la languette et degagez le faisceau du dispositif de retenue Laissez reposer le faisceau a I exterieur du panneau avant D Retrait du Ioquet de porte du panneau avant 1 Retirez les deux vis courtes a t_te cylindrique large du Ioquet de porte 2 Faites glisser le Ioquet vers le rebord externe du panneau avant Faites pivoter le Ioquet legerement vers I exterieur en le tirant...

Page 32: ...c les deux vis courtes t_te cylindrique large F Remontage de la charniere au panneau avant 1 Faites pivoter la charniere et deplacez la du c6te oppose de I ouverture 2 Raccordez le faisceau au dispositif de retenue de la charniere en I inserant dans la borne de retenue et en poussant doucement jusqu au declic de la languette de fixation 3 Tirez soigneusement sur le faisceau pour verifier s il est ...

Page 33: ... H Retrait du voyant de Ioquet 2 Inserez un tournevis a pointe plate dans la fente ouverte du voyant de Ioquet Soulevez legerement la languette pour la degager _ _ 3 Degagez le voyant et mettez le de c6te I Retrait du bouchon 2 Ilnserez un toumevis a pointe plate dans la fente ouverte du bouchon Soulevez legerement la languette pour la degager 3 Degagez le bouchon et mettez le de c6te ...

Page 34: ... jusqu a ce que la languette s enclenche en position K Remontage de la plaque percuteur 1 Faites pivoter la plaque percuteur et deplacez la du c6te oppose de la porte au dessus du voyant 2 Reinstallez les deux vis Iongues a t_te fraisee L Reinstallation du bouchon 1 Faites pivoter le bouchon et deplacez le dans le trou oppose de la porte 2 Inserez solidement les deux petites languettes d un c6te o...

Page 35: ...la gauche le point de pivot est vers le bas 2 3 Faites tourner le couvercle de I anneau de garniture Deplacez le vers I ouverture opposee de la garniture et reins6rez le O Reinstallation de I anneau de garniture 1 Fermez la porte 2 Dirigez la garniture de maniere ace que la position 12 soit a environ 20 mm 3Apo a la gauche du point haut central L ouverture de I anneau de garniture devrait _tre du ...

Page 36: ...op haut ou trop loin pour la Iongueur de tuyau fournie commandez ie NECESSAiRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE PIECEN 137067200 Toute installation dans une maison mobile necessite i utilisation d une TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE CL D APPAREIL UNIVERSELLE PIECEN 137019200 Votre laveuse est fournie avec une CL D APPAREIL UNIVERSELLE Si vous souhaite...

Page 37: ... nsta afion nstrucfions Electro u Front Load Washer Instructions d insta afion Laveuse _ chargement frontal Electro ux lnstrucciones de lnstalaci6n Lavadora de carga frontal Electrolux ...

Page 38: ...La reparacion electrica de la lavadora debe cumplimentar los codigos y las ordenanzas locales y la L_ltimaedicion del Codigo Electrico Nacional National Electrical Code el ANSI NFPA 70 o bien en CanadA el CSA C22 1 del Codigo Electrico de Canada Canadian Electrical Code Parte 1 Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de mas de un...

Page 39: ...da Otil de su nuevo electrodomestico Para obtener asistencia telef6nica gratuita en los Estados Unidos y CanadA 1 877 4ELECTROLUX 1 877 435 3287 Para obtener asistencia e informacion en finea sobre el producto visite http www electroluxappliances com Requisitos de preinstalaci6n Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n o o Liave universal Llave Liave de cubo duego de proporcionada ...

Page 40: ...ado y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas locales o ante la ausencia de ordenanzas locales con el C6digo Electrico Nacional National Electrical Codes ANSI NFPA 70 Oltima edici6n Ante cualquier duda comuniquese con un electricista autorizado NO corte ni daSe la espiga de conexi6n a tierra del cable de alimentaci6n electrica En los casos en los que se dispone de u...

Page 41: ...tar ubicadas a 7 6 cm 3 pulgadas de la parte superior e inferior de la puerta Es necesario que las aberturas de aire no esten obstruidas cuando se instala una puerta Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n distribuidas uniformemente en toda la superficie 3 7 6cm puerta del armario f 60 sq in 387 1 cm 2 f 60 sq in 387 1 cm 2 ESPACIOS MiNIMOS PARA LA INSTALACION cm pulgadas PARTE PAR...

Page 42: ...ra de desagiJe es de aproximadamente 59 150 cm 3 La Iongitud del cable de alimentaci6n es de aproximadamente 60 152 5 cm tl 50 6 128 53cm para destapar abra ia puerta suministro 75 75 ei6ctrico 192 5cm en la parte trasera de la secadora conexi6n del sumJnistre de agua en la parte trasera de la lavadora rubella de suministre de gas en la parte trasera de la unidad de gas 39 00 99cm manguera de dren...

Page 43: ...ocar la cinta sobre esta 4 Utilizando una alfombra frazada o trozo de carton para proteger el piso recueste la lavadora cuidadosamente sobre su parte trasera o I 5 Retire la espuma de poliestireno y el tap6n de embalaje y dejelos a un lado 6 Vuelva a colocar la lavadora en posicion vertical cuidadosamente 7 Traslade la lavadora con cuidado a fin de colocarla a aproximadamente 1 m 4 pies de la ubic...

Page 44: ...L INCLUIDA Retire Io siguiente 1 HORQUILLA PARA TRANSPORTE m5 ABRAZADERAS P 5 ESPACIADORES 5 PERNOS Instalaci6n de los tapones para agujeros Ubique los 7 tapones para agujeros en la pequeSa bolsa que viene con las guias de instrucciones de la lavadora Insertelos en los agujeros del panel trasero de la lavadora _ i 7 TAPONES PARA AGUJEROS EN BOLSA ...

Page 45: ...minimo para un mejor rendi miento de la lavadora _ii_i_ i_f_ili iii iiiii_iC ii_i_i_i_iiiii ii_ii_i_iiiii_ii iii_idi_ _ J Conexi6n del suministro de agua de entrada 1 Haga correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fria para enjuagar los cados de agua y eliminar las particulas que puedan obstruir los filtros de la Ilave de paso y para determinar a_ _ cual canilla corresponde al sumini...

Page 46: ...conexi6n a tierra bajo ninguna circunstancia AMARRE CABLES Cord6n el_trico de 3 clavijascon puesta atierra 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automatico fusibles 5 Deslice la lavadora a su posicion final cuidadosamente Vuelva a verificar que la lavadora este nivelada y estabi lizada Retire y deseche la cinta de la puerta 6 Consulte la Gufa de uso y cuidado que se proporciona c...

Page 47: ...ifique las mangueras o CRLL SEF_UICE 87 H3S 3287 obtenga servicio tecnico al 877 435 3287 repase los pasos de instalaci6n y realice las modificaciones necesarias antes de intentar hacer funcionar la lavadora 5 La lavadora saldra del ciclo de instalaci6n y regresara al funcionamiento normal la pr6xima vez que la encienda 6 Consulte la Gufa de uso y cuidado y disfrute de su nueva lavadora de alta ca...

Page 48: ...esorios A Desinstalaci6n del anillo de moldura 1 Abra la puerta en un angulo de 90 grados 2 Retire y guarde el tapon de la moldura y el tornillo largo con rosca gruesa y cabeza plana 3 4 Cierre la puerta de la lavadora Gire la moldura de la puerta aproximadamente 1 9 cm 3Apulgadas hacia la izquierda y retirela de la parte frontal de la puerta B Desinstalaci6n de la puerta de la bisagra 1 Vuelva a ...

Page 49: ...llos cortos con rosca fina y avellanados del lateral de la bisagra D Desinstalaci6n del seguro de la puerta del panel delantero 1 Retire los 2 tornillos cortos con rosca gruesa y cabeza plana del seguro de la puerta 2 Deslice el seguro hacia el borde exterior del panel delantero Girelo suavemente hacia afuera mientras Io extrae lentamente a traves de la abertura para acceder al enchufe preformado ...

Page 50: ...a gruesa y cabeza plana F Reinstalaci6n de la bisagra en el panel delantero 1 Gire la bisagra y muevala hacia la abertura opuesta 2 Conecte el enchufe preformado al retenedor de la bisagra insertandolo en el terminal de retenci6n y empujandolo suavemente hasta escuchar el chasquido de la leng Jetade sujeciOn 3 Tire del enchufe preformado suavemente para asegurarse de que este firmemente instalado ...

Page 51: ... Desinstalaci6n del indicador de pestillo 1 Inserte un destomillador piano en la ranura abierta del indicador de pestillo 2 0selo como palanca para liberar la leng0eta 3 Extraiga el indicador de pestillo y dejelo a un lado I Extracci6n del tap6n para agujero 1 Inserte un destornillador piano en la ranura abierta del tapon para el agujero 2 0selo como palanca para liberar la leng_Jeta 3 Extraiga el...

Page 52: ...je K Reinstalaci6n de la placa del pestillo 1 Gire la placa del pestillo y muevala hacia el lateral opuesto de la puerta por encima del indicador 2 Vuelva a colocaMa utilizando 2 tornillos largos con rosca gruesa y avellanados L Reinstalaci6n del tap6n para agujero 1 Gire el tapon para el agujero y muevalo hacia el agujero opuesto de la puerta 2 Introduzca firmemente las dos leng0etas ubicadas a c...

Page 53: ...rar la placa de proteccion desde la izquierda girela hacia abajo O Reinstalaci6n del anillo de moldura 1 Cierre la puerta de la lavadora 20riente la moldura de modo tal que la posicion 12 se encuentre a aproximadamente 1 9 cm 3Apulgadas hacia la izquierda de la parte superior central La abertura del anillo de moldura debe estar en el lateral de la bisagra 3 Inserte el anillo de moldura en las ranu...

Page 54: ...superen la Iongitud de la manguera de drenaje provista solicite el KIT DE EXTENSION DE LA MANGUERA DE DRENAJE KIT DE INSTALAClON EN UNA CASA RODANTE Pieza No 137067200 La instalacion en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMESTICOS Pieza No 137019200 La lavadora viene con una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOME_STICOS No obstante e...

Page 55: ......

Page 56: ...ii i ...

Reviews: