background image

Montage- und Bedienungsanleitung
Benzin-Rasenmäher

Assembly and Operating Instructions
Petrol Lawn Mower

Instructions de montage et mode d’emploi
Tondeuse à gazon à essence

Montage-instructies en handleiding
Benzinemaaier

Istruzioni per il montaggio e l’uso
Tosaerba a benzina

Instrukcja obsługi
Kosiarka spalinowa

Összeszerelési - és használati utasítás
Benzín-fűnyírógép

Upute za montažu i uporabu 
benzinske kosilice za travu

���

Art.-Nr.: 34.010.61

I.-Nr.: 010

27 

BM 

51-S

®

Anleitung BM 51_S_SPK1  17.01.2006  13:11 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 34.010.61

Page 1: ... gazon à essence Montage instructies en handleiding Benzinemaaier Istruzioni per il montaggio e l uso Tosaerba a benzina Instrukcja obsługi Kosiarka spalinowa Összeszerelési és használati utasítás Benzín fűnyírógép Upute za montažu i uporabu benzinske kosilice za travu Art Nr 34 010 61 I Nr 01027 BM 51 S Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 A B 씌 씊 씉 씈 쐈 씋 쐉 쐅 씍 씎 Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 I L C D E F G H J1 K Off Choke J2 J3 Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 T N O P Q R S min max M U Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...motor uit 7 Rijhendel koppelingshendel 1 Leggere le istruzioni per l uso 2 Tenere la distanza di sicurezza 3 Prima di tutte le operazioni di manutenzione riparazione e regolazione spegnere il motore e togliere il connettore della candela 4 Prima della messa in esercizio riempire di olio e carburante 5 Attenzione Lame affilate 6 Leva di avvio arresto motore I motore acceso 0 motore spento 7 Leva di...

Page 6: ...dhabung 1 Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann 2 Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung Wenn möglich ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu ver meiden 3 Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen 4 Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo 5 Bei Maschinen auf Rädern g...

Page 7: ...rasfangsack B12 Grasfangsack B13 Kabelbinder B14 Zündkerzenschlüssel B15 Schraubenzieher Kreuzschlitz B16 Bedienungsanleitung B17 Rasenmäher mit Motor A18 Fahrhebel Kupplungshebel A19 Antriebsrad links und rechts 3 Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Rasenmäher für den privaten Haus und Hobby garten werden solche angeseh...

Page 8: ...Seite aus der Halterungsbohrung und ziehen Sie ihn mit der linken Hand etwas nach vorne Abb E Hängen Sie jetzt den Seilzug der Motorbremse so ein dass er von außen in den Hebel eingesetzt wird Abb E 1 Die Befestigung des Seilzugs für den Fahrantrieb Abb E 2 erfolgt analog Sichern Sie die Seilzüge mit einem Kabelbinder Abb F und schneiden Sie das überstehende Ende mit einer Schere ab Überprüfung de...

Page 9: ...torgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern Schneckensymbol langsam Hasensymbol schnell 3 Fahrhebel Kupplungshebel Abb A 18 Betätigen Sie ihn Abb J3 wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmäher zu stoppen Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis...

Page 10: ...zum Hang Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers Stolpergefahr 9 Das Mähen Nur mit scharfen einwandfreien Messern schneiden damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst ...

Page 11: ...ders das Luftgitter von innen nach der Benutzung gereinigt werden Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen 11 Nach dem Mähen 1 Den Motor immer zuerst abkühlen lassen bevor man den Rasenmäher in einem geschlossenen Raum abstellt 2 Entfernen ...

Page 12: ...e oder verbogene Messer müssen ausgewechselt werden Niemals ein ver bogenes Messer wieder geradebiegen Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer arbeiten dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben Achtung Beim Arbeiten mit einem beschädigten Messer besteht Verletzungsgefahr Messer nachschleifen Die Messerschneiden können mit einer Metallfe...

Page 13: ...unsachgemäßen Reparaturen Beauf tragen sie einen Kundendienst oder einen autorisier ten Fachmann Entsprechendes gilt auch für Zube hörteile 8 Betriebszeiten Rasenmäher dürfen nur an Werktagen in der Zeit von 7 00 19 00 Uhr betrieben werden Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen die örtlich unterschiedlich sein können 13 Vorbereitung für das Einlagern des Rasenmähers Warnhinweis Entfernen...

Page 14: ... Normalbenzin bleifrei Tankinhalt ca 1 8 l Benzineinfüllmenge ca 1 6 l Motoröl ca 0 4 l 15W40 Zündkerze F7TC Elektrodenabstand 0 5 0 6 mm Schnitthöhenverstellung zentral 28 85mm Schnittbreite 510 mm Schalldruckpegel LWM 95 dB A Schallleistungspegel LWA 98 dB A Gewicht 43 kg 14 D Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 14 ...

Page 15: ...ebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Benzinhahn geschlossen Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Benzinhahn öffnen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehzahl zu gering Messer schärfen...

Page 16: ...carbon monoxide gas can build up 2 Only mow in broad daylight or in well lit conditions Avoid using the machine on wet grass as far as possible 3 Always maintain good footing on inclines 4 Only operate the machine at a walking pace 5 For machines with wheels Always mow across hills i e never straight up or straight down 6 Be particularly careful when you change direction on a slope 7 Do not mow on...

Page 17: ...ents Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours during which time the machine is primarily used to maintain small scale residential lawns and home hobby gardens Public facilities sporting halls and agricultural forestry applications are excluded The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in ord...

Page 18: ...ne brake and the upper push bar is greater than approx 5mm check whether setting of the engine brake is correct 12 Care and maintenance Item 5 Remove the adhesive tape when you have finished checking the setting and have adjusted it if required Assembly of the grass basket Place the frame for the grass basket on the ground with the handle in the middle facing upwards Fig H Then place the basket be...

Page 19: ...trol is free of any contaminants Note Use only unleaded petrol as fuel Warning Never use more than one safety petrol can Do not smoke when refueling Switch off the engine before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes 6 Ensure that the ignition cable is connected to the spark plug 7 Lock the speed lever in the CHOKE position 8 Stand behind the mower Place one hand on the engi...

Page 20: ...s to rotate for a few seconds after the engine has been switched off Never attempt to manually stop the blade Regularly check to see if the blade is securely attached is in good condition and is sharp If the contrary is the case sharpen the blade or replace it In the event that the blade strikes an object immediately switch off the lawn mower and wait for the blade to come to a complete stop Then ...

Page 21: ...engine is release the engine start stop lever Fig J 1 Pull the ignition cable from the spark plug boot in order to prevent the engine from restarting Before starting up again check the tension cable for the engine brake Check that the tension cable is correctly fitted If the cable is kinked or damaged it should be replaced 12 Care and maintenance Important Never work on or touch conducting parts o...

Page 22: ...ly Check the adjustment of the cables every time before you use the machine 5 1 Cable motor brake adjustment Secure the motor brake lever with adhesive tape Fig G Check the play setting between the setting screw and the cable nipple gap approx 2 4 mm Fig Q R If the adjustment is incorrect it must be corrected by undoing the setting screw and adjusting it Fig R 5 2 Drive unit cable adjustment Fig U...

Page 23: ...an the entire machine to protect the paint 7 Store the machine in a well ventilated place 14 Preparing the mower for transportation 1 Empty the petrol tank see item 13 1 2 Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank 3 Empty the engine oil from the warm engine 4 Remove the spark plug boot from the spark plug 5 Clean the cooling fins of the cylinder and the hou...

Page 24: ...o large Remedy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Open petrol stop cock Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set lever to max Set speed lever to max Set correct height Replace the blade Empty the basket Adjust clutch cable Contact authorized customer service 16 Faults and rem...

Page 25: ...ièces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement remplacés par jeux complets Manipulation 1 Ne faites jamais marcher le moteur à combustion dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone dangereux peut s emmagasiner 2 Ne tondez qu à la lumière du jour ou lorsque vous êtes bien éclairé artificiellement Si possible évitez de vous servir de l appareil lorsq...

Page 26: ... de démarrage d arrêt du moteur frein moteur B2 guidon supérieur A3 levier de régulation du moteur étrangleur également fig L A4 corde de lanceur B5 guidon inférieur A6 vis de fixation manuelle avec guidage de la corde de lanceur aussi fig C A7 sac collecteur d herbe monté A8 clapet d éjection B9 réglage de la hauteur de coupe A10 moteur B11 carter du sac collecteur d herbe B12 sac collecteur d he...

Page 27: ... guidage de la corde de lanceur soit tourné vers la droite vers l intérieur fig C Tirez à présent les deux câbles de transmission sous la traverse du guidon inférieur Fixez à présent les câbles de transmission du réglage du moteur et du frein moteur fig D de manière que le levier de réglage du moteur soit tourné vers l extérieur et le support du câble de transmission du frein moteur vers l intérie...

Page 28: ...oteur hors circuit Lorsque vous relâchez le levier le moteur et les lames s arrêtent automatiquement fig J 1 Pour tondre maintenez le levier en position de travail fig J 2 Avant de commencer vraiment à tondre contrôlez plusieurs fois le levier de démarrage d arrêt Assurez vous que le câble est bien accessible 2 Régulateur de vitesse fig L déplacez le pour augmenter ou réduire la vitesse du moteur ...

Page 29: ...as d éloignement arrêtez avant le moteur La distance de sécurité donnée par les longerons du guidon entre le carter et l utilisateur doit toujours être maintenue En tondant et en modifiant la direction auprès de buissons et de pentes veuillez faire particulièrement attention Veillez à vous tenir de façon sûre portez des chaussures à semelles anti dérapantes et agrippantes et des pantalons longs To...

Page 30: ...ns l ouverture mettez le moteur en marche lentement et reculez la tondeuse à gazon d environ 1 m Les restes de coupe dans le carter et sur l outil de travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied mais avec les moyens appropriés par ex brosse ou balayette Pour garantir un bon ramassage le sac collecteur et surtout la grille d air doivent être nettoyées de l intérieur après utilisation N accroc...

Page 31: ...ent être employées Le repère de la lame doit correspondre au numéro indiqué dans la liste des pièces de rechange Ne montez jamais d autre lame Lames endommagées Si malgré toutes les précautions la lame entre en contact avec un obstacle mettez immédiatement le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d allumage Basculez la tondeuse de côté et contrôlez si la lame n est pas endommagée Rempl...

Page 32: ...tant dessus 7 Réparation Assurez vous après des réparations ou une maintenance que toutes les pièces relatives à la technique de sécurité sont bien montées et en état irréprochable Conservez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants Attention Conformément à la loi sur la responsabilité civile nous ne répondons pas des dommages issus d une réparation non conforme aux...

Page 33: ...carton ondulé entre le guidon supérieur le guidon inférieur et le moteur afin d éviter des rayures 15 Caractéristiques techniques Type de moteur moteur à quatre temps monocylindre 168 ccm Puissance du moteur 3 7 KW 5 CV Vitesse de travail 2700 t min Carburant essence normale sans plomb Contenance du réservoir env 1 8 L Quantité de remplissage d essence env 1 6 L Huile moteur env 0 4 L 15W40 Bougie...

Page 34: ...nnage contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie d allumage remplissez de carburant ouvrez le robinet d essence nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie d allumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte mettez le levier sur maxi mettez l accélérateur sur maxi réglez correctement remplacez la...

Page 35: ...ingsmotor niet in gesloten ruimten draaien waarin zich gevaarlijk koolmonoxide kan verzamelen 2 Maai enkel bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting Indien mogelijk moet het gebruik van het toestel bij nat gras worden vermeden 3 Let steeds op een veilige stand op hellingen 4 Leidt de machine enkel stappend 5 Bij machines op wielen geldt de volgende regel maai dwars over de helling nooi...

Page 36: ...ougiesleutel B15 Schroevendraaier kruiskop B16 Handleiding B17 Grasmaaier met motor A18 Rijhendel koppelingshendel A19 Aandrijfwiel links en rechts 3 Reglementair gebruik De benzinemaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaiers voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet langer dan 50 uur jaarlijks overwegend worden gebrui...

Page 37: ...at van de houder uit en trek hem met de linkerhand iets naar voren fig E De bevestiging van de trekkabel voor de rijaandrijving fig E 2 gebeurt analoog Borg de trekkabels d m v een kabelstrop fig F en knip het uitstekende uiteinde met een schaar af Controle van de afstelling van de motorrem Zet de hefboom van de motorrem met plakband op de bovenste schuifbeugel vast fig G De hefboom van de motorre...

Page 38: ...ier te stoppen Oefen het aanzetten en stoppen voordat u voor de eerste keer gras afrijdt tot u vertrouwd bent met het rijgedrag 4 Waarschuwing het maaimes roteert als de motor wordt gestart Belangrijk vóór het starten van de motor beweegt u de motorrem meermaals om te controleren of de stopkabel naar behoren werkt Let wel de motor is berekend voor de maaisnelheid voor gras voor het uitwerpen van h...

Page 39: ...en van het gras Op hellingen moet de maaibaan steeds dwars over de helling verlopen Het wegglijden van de maaier kan door schuin omhoog verplaatsen worden voorkomen Kies de maaihoogte naargelang de werkelijke lengte van het gras Maai in meerdere beurten zodat het gras per beurt maximaal 4 cm korter wordt gereden Voordat u controles van welke aard dan ook aan het mes uitvoert dient u de motor af te...

Page 40: ...bij herstellingen worden gebruikt zie adres op het garantiebewijs 8 Als de maaier een tijdje niet wordt gebruikt dient u de benzinetank te ledigen m b v een benzinezuigpomp 9 Draag kinderen op de maaier niet te gebruiken Het is geen speelgoed 10 Bewaar nooit benzine in de buurt van een vonkenbron Gebruik altijd een goedgekeurde jerrycan Hou kinderen weg van benzine 11 Olie en onderhoudt het toeste...

Page 41: ...t geperste metaalstok fig N en Minimum onderste kant van de plat geperste metaalstok fig N bevinden Het oranje bewegelijke kunststofstuk op de oliepeilstok dient als bescherming tegen olieschuim Verversen van de olie Plaats de maaier op een werktafel zodat het rechter voorste wiel in schuifrichting vrij staat Zet een platte olieopvangbak onder de maaier fig O Verwijder de olieaftapplug aan de onde...

Page 42: ...et een benzinezuigpomp leeg 2 Start de motor en laat hem draaien tot de resterende benzine is verbruikt 3 Ververs de olie telkens aan het einde van het seizoen Daarvoor verwijdert u al de afgewerkte motorolie uit de warme motor en giet u er verse olie in zie verversen van motorolie punt 12 4 4 Verwijder de bougie van de cilinderkop Giet ca 20 ml olie de cilinder in m b v een oliekan Trek de starte...

Page 43: ...ng van het mes controleren Mes vervangen Remhefboom drukken Afstelling controleren Bougie vervangen Brandstof ingieten Benzinekraan opendraaien Luchtfilter schoonmaken Bougie reinigen Mes slijpen Correcte maaihoogte afstellen Hendel naar de stand Max brengen Gashendel naar de stand Max brengen Correct afstellen Mes vervangen Grasopvangzak leegmaken Koppelingskabel justeren Naar de geautoriseerde k...

Page 44: ...ombustione acceso in luoghi chiusi si potrebbero formare pericolose concentrazioni di anidride carbonica 2 Tagliate l erba solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale Se possibile evitate l uso dell apparecchio sull erba bagnata 3 Sui pendii assicuratevi sempre di essere in posizione sicura 4 Muovete l apparecchio solo a passo d uomo 5 Nel caso di utensili su ruote Su un pe...

Page 45: ...altezza di taglio A10 Motore B11 Telaio per il sacco di raccolta B12 Sacco di raccolta B13 Serracavi B14 Chiave della candela di accensione B15 Cacciavite intaglio a croce B16 Istruzioni per l uso B17 Tosaerba con motore A18 Leva di guida leva della frizione A19 Ruota di azionamento sinistra e destra 3 Uso corretto Il tosaerba a benzina è adatto all uso privato nei giardini di piccole dimensioni S...

Page 46: ... E 2 avviene in modo analogo Fissate i cavi flessibili con un serracavi Fig F e tagliate con le forbici la parte sporgente Controllo della regolazione del freno motore Fissate la leva del freno motore con nastro adesivo sull impugnatura superiore Fig G Dovrebbe essere possibile tirare facilmente la leva del freno motore fino all impugnatura In caso contrario la distanza tra la leva del freno motor...

Page 47: ...e quando il motore viene avviato Importante prima di avviare il motore muovete più volte il freno motore per controllare che la fune di arresto funzioni correttamente Nota bene Il motore è dimensionato per una velocità a passo d uomo per l erba e per lo scarico dell erba nel sacco di raccolta e per una lunga durata 5 Controllate il livello dell olio 6 Riempite il serbatoio con ca 1 6 litri di benz...

Page 48: ...ullo scarico dell erba Sui pendii le corsie formate dal taglio devono essere trasversali rispetto alla pendenza Per evitare che il tosaerba scivoli lateralmente basta inclinarlo verso l alto Scegliete l altezza di taglio a seconda della lunghezza effettiva del manto erboso Eseguite diverse passate in modo che ogni volta vengano tagliati al massimo 4 cm Prima di eseguire qualsiasi controllo della l...

Page 49: ...dal costruttore vedi indirizzo del documento di garanzia 8 Svuotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione in caso di inattività prolungata 9 Istruire i bambini di non usare il tosaerba Non è un giocattolo 10 Non tenere mai la benzina vicino ad una sorgente di calore Usate sempre una tanica omologata Tenete la benzina fuori della portata dei bambini 11 Lubrificate e tenete con cur...

Page 50: ...ina metallica piatta Fig N Il pezzo mobile arancione in plastica sull astina dell olio protegge dalla schiuma di olio Cambio dell olio Appoggiate il tosaerba su un piano di lavoro in modo che la ruota anteriore destra in direzione di spinta sia libera Posizionate una bacinella piatta di raccolta dell olio sotto il tosaerba Fig O Togliete il tappo a vite di scarico dell olio sulla parte inferiore d...

Page 51: ...ell olio dopo ogni stagione A tale scopo togliete l olio vecchio del motore dal motore ancora caldo e sostituitelo vedi cambio dell olio punto 12 4 4 Togliete la candela di accensione dalla testa del cilindro Versate ca 20 ml di olio con un barattolo apposito nel cilindro Tirate lentamente l impugnatura dello starter in modo che l olio protegga l interno del cilindro Riavvitate la candela 5 Pulite...

Page 52: ...po grande Soluzione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Controllare l impostazione Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dell aria Pulire la candela Affilare le lame Impostare l altezza corretta Portare la levetta su max Portare la leva del gas su max impostare correttamente...

Page 53: ...ć się niebezpieczny tlenek węgla 2 Pracować tylko przy świetle dziennym W razie konieczności zadbać o odpowiednie sztuczne światło nie używać kosiarki na wilgotnej trawie 3 W czasie pracy przyjąć stabilną pozycję i utrzymywać równowagę 4 Prowadzić kosiarkę w normalnym tempie krok po kroku 5 W przypadku koszenia powierzchni pochyłych urządzeniem na kółkach kosić poprzecznie do stoku 6 Zachować szcz...

Page 54: ...19 Koło napędowe po lewej i po prawej 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Kosiarka jest przeznaczona do użytku w ogródkach przydomowych i hobbystycznych Jako urządzenie przeznaczone do użytku domowego i hobbystycznego zakłada się że praca nim nie przekracza ok 50 godzin rocznie i służy do pielęgnacji trawników Urządzenie nie jest przeznaczone do pielęgnacji powierzchni zielonych w miejscach publiczny...

Page 55: ...ciąć nożyczkami Sprawdzenie ustawienia hamulca silnika Zamocować dźwignię hamulca silnika za pomocą taśmy klejącej do górnej części uchwytu rys G Dźwignia hamulca silnika powinna bez problemu dać się pociągnąć aż do uchwytu Jeśli się nie jest to możliwe odległość pomiędzy dźwignią hamulca silnika i górną częścią uchwytu jest większa niż około 5 mm należy sprawdzić poprawność ustawienia hamulca sil...

Page 56: ...ągnąć hamulec silnika aby sprawdzić czy dobrze funkcjonuje Uważać Silnik ma prędkość dostosowaną do cięcia trawy i wyrzucenia trawy do worka i do długiej żywotności silnika 5 Sprawdzić poziom oleju 6 Napełnić bak benzyną ok 1 6 litra jeśli jest pusty i użyć do tego lejka oraz miarki Upewnić się że benzyna nie jest zanieczyszczona Uważać Stosować tylko benzynę bezołowiową Konserwacja Stosować tylko...

Page 57: ...nie urządzenia jakość koszenia oraz utrudnia wyrzut Przy koszeniu zboczy kosić poprzecznie do zbocza uniemożliwia to niekontrolowane obsunięcie się kosiarki Wysokość cięcia należy ustawiać każdorazowo zgodnie z aktualną wysokością trawy Jednorazowo przycinać trawę max o 4 cm w razie konieczności powtarzać proces koszenia Przed jakąkolwiek kontrolą noża zawsze najpierw wyłączyć urządzenie Pamiętać ...

Page 58: ...noznacznie wskazane przez producenta skontaktować się z autoryzowanym serwisem 8 W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu opróżnić zbiornik z benzyną 9 Zabronić dzieciom zabawy i użytkowania kosiarki To nie jest zabawka 10 Nigdy nie przechowywać benzyny w pobliżu załączania urządzenia używać wyłącznie sprawdzonego kanistra Przetrzymywać benzynę w miejscu niedostępnym dla dzieci 11 Oliwić i konserwow...

Page 59: ...zapobiega spienieniu oleju Wymiana oleju Postawić kosiarkę na stole roboczym tak aby prawe przednie koło nie było zablokowane w kierunku przesuwania Umieścić płaski pojemnik na olej pod kosiarką rys O Odkręcić śrubę spuszczania oleju na spodniej części kosiarki rys P Usunąć cały stary olej Zakręcić śrubę i wlać nowy olej 0 4 l 15W40 patrz kontrola stanu oleju 5 Konserwacja i ustawianie naciągu lin...

Page 60: ...ż zostanie zużyta reszta paliwa 3 Po każdym sezonie wymieniać olej Usunąć stary olej przy ciepłym silniku i wlać nowy patrz wymiana oleju pkt 12 4 4 Usunąć świecę z cylindra silnika Wlać ok 20 ml oleju do cylindra Lekko pociągnąć za dźwignię startu aby olej chronił wnętrze cylindra Zamontować nową świecę 5 Wyczyścić żeberka cylindra i obudowę 6 Wyczyścić całe urządzenie ochrona lakieru 7 Przechowy...

Page 61: ...y sprzęgła Usunięcie usterki sprawdzić śruby sprawdzić mocowanie noża wymienić nóż wcisnąć hamulec sprawdzić ustawienie wymienić świecę napełnić bak otworzyć zawór benzyny wyczyścić filtr wyczyścić świecę naostrzyć nóż ustawić właściwą wysokość dźwignię ustawić w pozycji maxymalnej dźwignię ustawić w pozycji maxymalnej ustawić właściwą wysokość wymienić nóż opróżnić worek Wyregulować naciąg Skonta...

Page 62: ...ítő csapszegeket csak készletekként szabad kicserélni Kezelés 1 Ne hagyja a motort olyan zárt termekben futni ahol veszélyes szén monoxid gyülhet össze 2 Csak napfénynél vagy jó mesterséges megvilágításnál nyírni a füvet Ha lehetséges akkor el kell kerülni a készülék nedves fűnél történő használatát 3 Ügyeljen a hegyoldalakon mindig egy biztos állásra 4 A gépet csak lépéstempóba vezetni 5 Kerekeke...

Page 63: ...is A7 Fűfelfogózsák felrakva A8 Kidobó csapóajtó B9 Vágási magasság elállítás A10 Motor B11 Állvány a fűfelfogózsáknak B12 Fűfelfogózsák B13 Kábelkötő B14 Gyújtógyertyakulcs B15 Csavarhúzó csillag B16 Használati utasítás B17 Fűnyírógép motorral A18 Hajtókar Kuplungkiemelő A19 Hajtókerék baloldalt és jobboldalt 3 Szabályszerűi használat A benzín fűnyírógép házi és hobbykerti privát használatra alka...

Page 64: ...k kötélhúzó szerkezet tartója befelé Húzza a csavart és az anyát feszesre kúlcsnyílás 10 Húzza ezután a motorfék karját baloldalt ki a tartó furatjából és húzza bal kézzel valamennyire előre ábra E A hajtómű drótkötélhúzó szerkezetének a felerősítése ábra E 2 analóg történik Biztosítsa a drótkötélhúzó szerkezetet egy kábelkötővel ábra F és vágja le egy ollóval a kiálló végét A motorfék beállításán...

Page 65: ...ógép elkezd futó motor mellet hajtani A futó fűnyírógép megállításához egedje időben el a hajtókart Az első fűnyírás előtt gyakorolja addig az indulást és a megállást mig nem jártas a jármű vezetői magatartásával 4 Figyelmeztő utasítások A vágókés forog amikor a motort indít Fontos A motor indítása előtt mozgasa meg töbször a motorféket azért hogy leellenőrizze hogy valójában jól működik e a stoph...

Page 66: ...ályán vezetni Ennél ezeknek a pályáknak lehetőleg fedniük kellene egymást egy pár centiméterrel azért hogy ne maradjanak csíkok hátra Tartsa a fűnyírógépházának az alulsó oldalát tisztán és távolítsa okvetlenül el a fűlerakódásokat A lerakódások megnehezítik az indítási folyamatot befolyásolják a vágás minőségét és a fű kidobálását A dombhajlatokon a vágási pályákat a dombhajlathoz keresztbe kell ...

Page 67: ...izzen le minden csavart és anyát Meglazult csavarokat ismét feszesre kell húzni 4 Az újboli használat előtt ürítse ki a fűfelfogó zsákot 5 Vegye le a gyújtógyertya dugót azért hogy megakadályozza a nem engedélyezett használatot 6 Ügyeljen arra hogy a fűnyírógép ne legyen egy veszélyforrás mellett leállítva Gázkigőzölgések robbanáshoz vezethetnek 7 Csak originális részeket vagy a gyártó által enged...

Page 68: ... Olajállás leellenőrzés Figyelem Ne üzemeltese a motort sohasem olaj nélkül vagy túl kevés olajjal Ez nagy károkat okozhat a motoron Csak 15W40 es motorolajat használni Az olajállás leellenőrzése Állítsa a fűnyírógépet egy egyenes felületre Egy balracsavarás által lecsavarni az olajmérő pálcát és letörölni a mérőpálcát A mérőpálcát ismét ütközésig bedugni ne csvarja be Kihúzni a mérőpálcát és vízs...

Page 69: ...és Ne távolítsa a benzínt zárt termekben tüzek közelében vagy dohányzás mellett el A gázpárák robbanásokat vagy tüzet okozhatnak 1 A benzintartályt egy benzínelszívó szivattyúval kiüríteni 2 Indítsa be a motort és hagyja addig futni a motort amig a hátramaradt benzín el nem fogyott 3 Csináljon minden szezon után egy olajcserét Távolítsa ahhoz el a fáradt motorolajat a meleg motorból és töltsön úja...

Page 70: ...zni a késfelerősítést kicserélni a késeket nyomni a fékkart leellenőrizni a beállítást kicserélni a gyújtógyertyát üzemanyagot betölteni kinyitni a benzíncsapot kitisztítani a légszűrőt megtisztítani a gyújtógyertyát megélesíteni a késeket beállítani a helyes magasságot a kart a max ra állítani a gázkart a max ra állítani helyesen beállítani kicserélni a késeket kiüríteni a felfogózsákot Beállítan...

Page 71: ...je uredjaja na mokroj travi 3 Uvijek pripazite na dobar položaj kod rada na kosinama 4 Uredjaj vodite postupno 5 Kod strojeva na kotačima vrijedi kosite poprečno na kosinu nikad uzbrdo ili nizbrdo 6 Naročito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer vožnje 7 Ne kosite na prekomjerno strmim kosinama 8 Budite naročito oprezni kad okrećete kosilicu ili je vučete prema sebi 9 Zaustavite nož ako kos...

Page 72: ... čija godišnja uporaba u pravilu ne prelazi 50 sati i koje se pretežno koriste za njegu trave ili travnjaka ali ne na javnim terenima parkovima sportskim terenima kao niti na poljoprivrednim i šumskim dobrima Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za uporabu Upute za uporabu sadrže i uvjete rada uvjete održavanja i popravaka Pažnja Zbog ...

Page 73: ... prema gore na dno sl H Zatim stavite vreću za sakupljanje prašine s tvrdim plastičnim dnom prema dolje iza postolja za vreću za sakupljanje trave Vreća se prevuče preko postolja tako da stražnji dio postolja napinje gornju stranu vreće a tvrdo plastično dno visi prema dolje Zatim plastičnim letvicama napnite vreću za sakupljanje trave na postolje Podignite poklopac na otvoru za izbacivanje jednom...

Page 74: ... L Važno pokušaj pokretanja u položaju Choke sl L može uzrokovati vlaženje svjećice motora U tom slučaju pokušaj pokretanja ponovite tek nakon nekoliko minuta 7 Prije košnje Važne napomene 1 Prikladno se obucite Obucite čvrstu obuću nipošto sandale ili tenisice 2 Provjerite nož Nož koji je savijen ili oštećen na neki drugi način morate zamijeniti originalnim nožem 3 Tank za benzin punite na otvore...

Page 75: ...sne sklopove Nikad ne punite motor koji je još vruć ili radi 10 Pražnjenje vreće za sakupljanje trave Čim tijekom košnje ostaju na zemlji ostaci odrezane trave znači da se mora isprazniti vreća za skupljanje trave Pažnja Prije skidanja vreće za sakupljanje morate isključiti motor i pričekati da se zaustavi rezaći alat Kod skidanja vreće za sakupljanje trave jednom rukom podignite poklopac otvora z...

Page 76: ...ih dijelova Nikad ne ugradjujte drugačiji nož Oštećeni noževi Ako nož unatoč svom oprezu dodje u dodir s nekom zaprekom odmah isključite motor i izvadite utikač svjećice Kosilicu prevrnite bočno i provjerite oštećenost noža Oštećeni ili savinuti noževi moraju se zamijeniti Savinute noževe nikad ne izravnavajte Nikad ne radite savinutim ili jako istrošenim nožem jer takav uzrokuje vibracije i može ...

Page 77: ...imo za štete koje nastanu zbog nestručnih popravaka Za popravak potražite pomoć servisne službe ili ovlaštenog stručnjaka Isto vrijedi i za dijelove pribora 8 Vrijeme rada Kosilicama za travu smije se tijekom radnih dana kositi u vremenu od 7 00 19 00 sati Molimo da obratite pažnju na zakonske odredbe koje se lokalno mogu razlikovati 13 Pripreme za skladištenje kosilice za travu Upozorenje ne spre...

Page 78: ...punjenja benzina oko 1 6 l Motorno ulje oko 0 4 l 15W40 Svjećica F7TC Razmak elektroda 0 5 0 6 mm Korekcija visine rezanja centralno 28 85mm Širina rezanja 510 mm Razina zvučnog tlaka LWM 95 dB A Razina snage buke LWA 98 dB A Težina 43 kg 78 HR Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 78 ...

Page 79: ...vna svjećica tank za gorivo je prazan zatvoren pipac za benzin pritisnuti polugu kočnice provjeriti podešenost zamijeniti svjećicu napuniti gorivo otvoriti pipac za benzin Motor radi nemirno zaprljan filtar za zrak zaprljana svjećica očistiti filtar za zrak očistiti svjećicu trava postaje žuta rez je nepravilan nož je tup premala visina rezanja premali broj okretaja motora nabrusiti nož podesiti p...

Page 80: ... ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledeč...

Page 81: ...schland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und In...

Page 82: ...z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie ...

Page 83: ... geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszc...

Page 84: ...EH 08 2005 Anleitung BM 51_S_SPK1 17 01 2006 13 11 Uhr Seite 84 ...

Reviews: