background image

Printed in Germany

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2010 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support

1SVC 639 510 M0001 A0                 06/11 IL04914003Z (A

W

A

 2431-2694)

EMR4-F500-2
EMR5-A300-1-C / EMR5-A400-1
EMR5-W380-1 / EMR5-W400-1
EMR5-W300-1-C / EMR5-W500-1-D 

(D)  Betriebs- und Montageanleitung 

 Singlefunktionale 

Dreiphasenüberwachungs-

relais, EMR4/5 Reihe

Hinweis:

 Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht 

sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der Produktreihe 
und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte 
berücksichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der 
Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte 
Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen.

 

Weiterführende 

Informationen und Daten erhalten Sie in den Katalogen 
und Datenblättern der Produkte, über die örtliche Eaton-
Niederlassung sowie auf der Eaton Homepage unter http://
www.eaton.com/moellerproducts. Technische Änderungen 
jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.

Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft 
zu installieren. Dabei landesspezifische Vorschriften 
(z.B. VDE, etc.) beachten. Vor der Installation diese 
Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig lesen 
und beachten. Die Geräte sind wartungsfreie 
Einbaugeräte. 
An die nicht beschrifteten Klemmen darf kein Leiter 
angeschlossen werden.

 
 
 

 

(GB)  Operating and installation instructions

 Single-function three-phase monitoring relays, 

EMR4/5 range

Note:

 These operating and installation instructions cannot 

claim to contain all detailed information of all types of this 
product range and can even not consider every possible 
application of the products. All statements serve exclusively 
to describe the product and have not to be understood as 
assured characteristics with legal force. Further information 
and data is obtainable from the catalogues and data sheets 
of this product, from the local Eaton sales organisations as 
well as on the Eaton homepage http://www.eaton.com/
moellerproducts. Subject to change without prior notice. The 
German text applies in cases of doubt. 

The device must be installed by qualified persons 
only and in accordance with the specific national 
regulations (e.g., VDE, etc.). Before installing this unit, 
read these operating and installation instructions 
carefully and completely. The devices are maintenance-
free chassis-mounted units.
Do not connect any conductor to the terminals not 
labelled.

(F) 

Instructions de service et de montage

 

Relais de contrôle monofonctions d‘un réseau 
triphasé, gamme EMR4/5  

Note:

 Ces instructions de service et de montage ne 

contiennent pas toutes les informations relatives à tous les 
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non 
plus tenir compte de tous les cas d’application. Toutes 
les indications ne sont données qu’à titre de description 
du produit et ne constituent aucunes obligations légales. 
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer 
aux catalogues et aux fiches techniques des produits, à 
votre agence Eaton ou à notre site http://www.eaton.com/
moellerproducts. Sous réserve de modifications techniques. 
En cas de divergences, le texte allemand fait foi.

L’installation de ces produits doit être réalisée 
uniquement par une personne compétente et en 
conformité avec les prescriptions nationales (p.e. 
VDE, etc.). Avant l’installation de cet appareil veuillez 
lire  l’intégralité de ces instructions. Ces produits sont 
des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas 
d’entretien.
Ne pas connecter de conducteur aux bornes non 
marquées.

 
 

(E) 

Instrucciones de servicio y de montaje

 Relés 

de control trifásico monofuncionales,  

serie EMR4/5

Nota:

 Estas instrucciones no contienen todas las 

informaciones detalladas relativas a todos los tipos del 
producto ni pueden considerar todos los casos de operación. 
Todas las indicaciones son a título descriptivo del producto 
y no constituyen obligaciones legales. Para más información, 
consulte los catálogos, las hojas de características, la 
sucursal local de Eaton o la Web http://www.eaton.com/
moellerproducts. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. 
En caso de duda, prevalece el texto alemán.

La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal 
especializado. Es necesario respetar las normas 
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la 
instalación lea completamente estas instrucciones. 
Estos aparatos son equipos para su montaje en 
conjuntos y son de libre mantenimiento.
No conectar ningún conductor a los bornes no 
marcados.

Summary of Contents for EMR4-F500-2

Page 1: ...sons only and in accordance with the speci c national regulations e g VDE etc Before installing this unit read these operating and installation instructions carefullyandcompletely Thedevicesaremainten...

Page 2: ...0b09 I Istruzioni per l uso ed il montaggio Rel di controllo trifase monofunzione serie EMR4 5 Nota Le presenti istruzioni per l uso ed il montaggio non contengono tutte le informazioni di dettaglio s...

Page 3: ...senfolge berwachung A Ansprechverz gerung mit Phasenfolge berwachung B R ckfallverz gerung l ohne Phasenfolge berwachung A Ansprechverz gerung l ohne Phasenfolge berwachung III Elektrischer Anschluss...

Page 4: ...onitoring A ON delay l without phase sequence monitoring I Face avant et dispositifs de commande Fran ais Indication de fonctionnement par LED R T LED jaune Indication relais et temporisation V Relais...

Page 5: ...con controllo di sequenza fasi A Ritardo all eccitazione con controllo di sequenza fasi B Ritardo alla diseccitazione l senza controllo di sequenza fasi A Ritardo all eccitazione l senza controllo di...

Page 6: ...6 Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en...

Page 7: ...T yellow LED Measuring value Unbalance Unbalance Hyst Unbalance Hyst Unbalance ts start up delay fixed 200 ms tv adjustable tripping delay L1 L2 L3 15 16 15 18 U U 5 U 5 U ts tv tv tv 25 26 25 28 2CD...

Page 8: ...nausfall oder Phasenfolgefehler so fallen die Ausgangsrelais unverz gert ab Die Fehlerart wird durch LEDs angezeigt Die Ausgangsrelais ziehen sofort wieder an wenn die Spannung wieder in das Toleranzf...

Page 9: ...ctivent imm diatement Le type d erreur est indiqu par LED Les relais de sortie s activent automatiquement lorsque la tension atteint de nouveau la plage de tol rance IV Diagramas de funcionamiento Esp...

Page 10: ...nza fase Il EMR4 F500 2 controlla la sequenza e mancanza fase Sovra e sottotensione EMR5 W Se tutte le tre fasi sono presenti con la tensione corretta i rel di uscita sono eccitati Se la tensione sott...

Page 11: ...11 Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en...

Page 12: ...12 Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en...

Reviews: