background image

IT

EN

FR

DE

ES

PT

RU

uso y mantenimiento

manuale istruzioni

EA

SY0

1

4

V

0

2

use and maintenance

emploi et entretien

benutz und Wartungsanleitung

uso e manutenção

использовани

и

 

техобслуживани

e

MF/914- MC/2452

ME/1630

MC/1800

Summary of Contents for MC/1800

Page 1: ...DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY014V02 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MF 914 MC 2452 ME 1630 MC 1800 ...

Page 2: ...istruzioni Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente La prudenza è comunque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l apparecchiatura nell arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before...

Page 3: ...rale apparecchiatura 9 Caratteristiche tecniche 11 Descrizione comandi 12 Modalità d uso 13 Consigli per l uso 19 Pulizia apparecchiatura 20 ricerca guasti 20 FORNO A MICROONDE ME 1630 Descrizione generale apparecchiatura 22 Caratteristiche tecniche 23 Descrizione comandi 24 Consigli per l uso 25 Pulizia apparecchiatura 26 ricerca guasti 26 FORNO A MICROONDE MC 1800 Descrizione generale apparecchi...

Page 4: ... 2 Lingua Italiana IT ...

Page 5: ...ni economici Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle informazioni riportate nel ma nuale senza l obbligo di comunicarlo preventivamente purché esse non influiscano sul la sicurezza Alcune parti di testo sono state evidenziate in modo da sottolineare l importanza del messaggio Importante Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare Cautela Avvert...

Page 6: ...costruttore ha adottato tutte le regole della buona tecnica di costruzione e ha realiz zato l apparecchiatura con materiali appositamente selezionati per garantire l igiene ali mentare e la funzionalità d esercizio Scopo di queste informazioni è quello di sensibilizzare gli utilizzatori affinché prestino attenzione per prevenire qualsiasi rischio di tipo operativo e alimentare La prudenza è comunq...

Page 7: ... per gli arti superiori quando si introducono o si estraggono i recipienti dal vano Alcuni recipienti potrebbero assorbire il calore e pro vocare il rischio di scottatura Non toccare la superfici interne del vano dell apparecchiatura per evitare scottature an che se il trattamento è già terminato Non introdurre nel vano dell apparecchiatura materiali infiammabili od esplosivi ad esempio involucri ...

Page 8: ...re e o rilasciare sostanze nocive Pulire ed igienizzare l apparecchiatura con l uso di dispositivi di protezione individuali in particolare quando si usano prodotti detergenti Non effettuare la pulizia dell apparecchiatura con getti d acqua per non danneggiare i componenti in particolare quelli elettrici ed elettronici In caso di inattività prolungata dell apparecchiatura pulire ed asciugare accur...

Page 9: ...di sicurezza che informano sul rischio corrispondente Le illustrazioni raffigurano i segnali di sicurezza e informazione applicati sull apparecchiatura Pericolo di scottatura segnala che è necessario prestare attenzione alle superfici calde Pericolo di shock elettrico segnala che è necessario disinserire l ali mentazione elettrica generale oppure scollegare la presa elettrica prima di intervenire ...

Page 10: ...arieggiata ed illuminata stabile e che abbia uno spazio circostante sufficiente per effettuare agevol mente la pulizia e la manutenzio ne Verificare inoltre che il piano di appoggio sia stabile li vellato e che la sua superficie sia facilmente pulibile dai residui per evitare il rischio di accumulo di sporco e di contaminazione dei prodotti alimentari Il forno deve essere posizionato ad un altezza...

Page 11: ...ura va utilizzata con recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato a microonde grill o modalità combinata e preferibilmente di for ma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acciaio allumi nio rame ecc in modalità microonde o combinata a microonde e grill ...

Page 12: ...a chiusura dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con resistenze elettriche per il funzionamento in modalità grill e con un dispositivo magnetron per il funzionamento in modalità microon de per il trattamento dei prodotti alimentari Il vano di trattamento è equipaggiato con una piastra girevole munita di piatto che r...

Page 13: ... 1N 50Hz Capacità vano di trattamento Litri 25 25 Dimensioni vano di trattamento mm 330x350x200 330x350x200 Dimensioni apparecchiatura mm 513x430x306 513x401x307 Dimensioni imballo mm 580x460x370 580x460x370 Peso netto kg 18 17 Tipo di installazione Installazione a banco Tabella 2 Materiali recipienti di contenimento Materiale recipiente di contenimento Funzionamento a microonde Funzionamento gril...

Page 14: ...n modalità combinata verrà visualizzato sul display A il livello di potenza di interesse D Pulsante serve per selezionare la modalità scongelamento in base al peso del prodotto MF 914 serve per impostare il funzionamento in modalità Convezione MC 2452 E Pulsante serve per selezionare la modalità scongelamento in base al tempo di cottura da impostare F Pulsante serve per impostare l ora corrente or...

Page 15: ...dimento per regolare le cifre riferite ai minuti 4 Dopo aver impostato l orario si noterà che sul display A sia l ora che i minuti non lam peggiano più ciò significa che la programmazione è andata a buon fine Timer da cucina 1 Premere il pulsante F due volte consecutivamente sul display A verrà visualizzato il timer da regolare 00 00 2 Ruotare il selettore L per impostare il tempo di cottura fino ...

Page 16: ...ll al 45 di potenza Se si preme tre volte consecutivamente il pulsante C comparirà sul display A la dici tura C 2 e il forno cuocerà con il microonde al 36 di potenza e con il grill al 64 di potenza 2 Premere il pulsante H per confermare la combinazione di cottura desiderata e ruotare il selettore L per impostare il tempo di cottura visualizzato sul display A 3 Premere il pulsante H per confermare...

Page 17: ...mperatura di interesse da 150 C a 240 C 3 Ruotare il selettore L per impostare il tempo di cottura visualizzato sul display A 4 Premere il pulsante H per avviare il ciclo di trattamento selezionato Programmazione cottura in più fasi L apparecchiatura può essere programmata per effettuare automaticamente fino a 2 diver se modalità di trattamento Di seguito viene descritto un esempio di programmazio...

Page 18: ...avviare automaticamente la modalità Cottura ra pida a tempo Ogni volta che si preme il pulsante H il tempo di cottura si incrementa di 30 secondi Impostazione della modalità Automatica 1 In stato di stand by ruotare il selettore L in senso orario e selezionare il programma di cottura desiderato 2 Premere il pulsante H per confermare la selezione e ruotare nuovamente il selettore L per impostare il...

Page 19: ...3 circa 600g 3 A 3 Carne 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A 4 Pesce 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Verdura 150 150 100 350 350 500 500 A 6 Bevande 1 bicchiere circa 240 g 1 100 2 bicchieri circa 480 g 2 3 bicchieri circa 600 g 3 A 7 Pasta 50 con 450 ml di acqua fredda 50 80 100 con 800 ml di acqua fredda 100 150 con 1200 ml di acqua fredda 150 A 8 Pop Corn 50 50 100 100 100 A 9 ...

Page 20: ... comparirà la dicitura d 1 2 Ruotare il selettore L per impostare il tempo del prodotto da cuocere che verrà visua lizzato sul display A 3 Premere il pulsante H per avviare lo scongelamento Impostazione della modalità Scongelamento a peso MC 2452 1 Premere due volte il pulsante E per selezionare la modalità di funzionamento Scon gelamento a tempo sul display A comparirà la dicitura d 2 2 Ruotare i...

Page 21: ...qua e succo di limone introdurla nel vano di trattamento e farla funzionare per circa 10 minuti alla massima potenza in modo da eliminare gli odori sgradevoli prodotti dal materiale di costruzione I consigli riportati si riferiscono all uso dell apparecchiatura con tutte le modalità di funzio namento previste Per il funzionamento a microonde o modalità combinata seguire anche i consigli specifici ...

Page 22: ...on acqua e succo di limone e attivare l apparecchiatura con funzionamento a microonde per circa 5 minuti Lavare il piatto e la piastra girevole con detergenti per uso alimentare risciacquarli ed asciugarli accuratamente prima di rimontarli Assicurarsi sempre che le guarnizioni dello sportello siano pulite ed integre e che esso si chiuda correttamente Pulire accuratamente il piano di lavoro e tutte...

Page 23: ...nte Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da manomissio ni Tabella 6 Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi L apparecchiatura non riscalda Mancanza di tensione sulla linea di alimentazione elettrica Contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Resistenza non funzionante Contattare il r...

Page 24: ...ilizzata con recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato e preferibilmente di forma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acciaio allumi nio rame ecc Per individuare quali caratteristiche devono avere i recipienti consulta re la tabella Materiali recipi...

Page 25: ...r tura dello sportello il ciclo di cottura si arresta Alla chiusura dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con un dispositivo magnetron per il trattamento dei prodotti alimentari CARATTERISTICHE TECNICHE IDM 34602000500 pdf C B A Tabella 1 Dati tecnici dell apparecchiatura Descrizione Unità di misura ME 1630 Potenza ...

Page 26: ...men to in modalità microonde con un livello di potenza medio basso 33 Posizione Med funzionamento in modalità microonde con un li vello di potenza medio 55 Posizione Med High funzionamento in modalità microonde con un livello di potenza medio alto 77 Posizione High funzionamento in modalità microonde con un livello di potenza alto 100 Peso netto kg 15 Tipo di installazione Installazione a banco Ta...

Page 27: ...re il funzionamento togliere l eventuale pellicola protettiva di rivestimento riempire una tazza con acqua e succo di limone intro durla nel vano di trattamento e farla funzionare per circa 10 minuti alla massima potenza in modo da eliminare gli odori sgradevoli prodotti dal materiale di costruzione Non introdurre recipienti in metallo acciaio rame vaschette in alluminio ecc o reci pienti placcati...

Page 28: ...he le guarnizioni dello sportello siano pulite ed integre e che esso si chiuda correttamente Pulire accuratamente il piano di lavoro e tutte le zone circostanti Pulire le superfici esterne dell apparecchiatura con un panno umido o con una spugna Cautela Avvertenza Effettuare le operazioni di pulizia esclusivamente con prodotti detergenti per uso ali mentare Non usare nel modo più assoluto prodotti...

Page 29: ...ni Tabella 3 Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi L apparecchiatura non riscalda Non è stato impostato il tempo di cottura Impostare un tempo di cottura diverso da 0 min Mancanza di tensione sulla linea di alimentazione elettrica Contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Dispositivo magnetron non funzionante Contattare il rivenditore o un centro di assistenza ...

Page 30: ...ilizzata con recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato e preferibilmente di forma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acciaio allumi nio rame ecc Per individuare quali caratteristiche devono avere i recipienti consulta re la tabella Materiali recipi...

Page 31: ... aper tura dello sportello il ciclo di cottura si arresta Alla chiusura dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con un dispositivo magnetron per il trattamento dei prodotti alimentari CARATTERISTICHE TECNICHE IDM 34607400100 tif Tabella 1 Dati tecnici dell apparecchiatura Descrizione Unità di misura MC 1800 Potenza kW...

Page 32: ...D Pulsante aumenta un tempo di cottura prestabilito di una per centuale rispetto al tempo di cot tura originale 50 standard La percentuale viene stabilita dall utente e può essere modifi cata per sequenze di cottura specifiche Questa caratteristica risulta mol to utile per la cottura di alimenti che possono essere cotti in por Peso netto kg 30 5 Tipo di installazione Installazione a banco Tabella ...

Page 33: ...chiatura Power up Accensione Allacciare la macchina alla corrente elettrica tramite il cavo di alimentazione sul di splay apparirà la dicitura Power up L apparecchiatura è accesa Modalità Standby Stop Tenere premuto per qualche secondo il pulsante E L apparecchiatura passa in modalità Standby nessun pulsante sarà attivo e il display A si spegne Una volta accesa l apparecchiatura se per alcuni seco...

Page 34: ...ene visualizzato il tempo residuo in base al co mando dato All apertura dello sportello du rante la cottura si attiva la moda lità Open Door ed il timer visualizzato sul display A si fer ma fino a quando non viene ri chiuso lo sportello e si preme il pulsante F L apparecchiatura riprende la cottura e il timer il suo conto alla rovescia dal punto dove era stato interrotto precedentemente Per attiva...

Page 35: ...ato verrà visualizzata la dicitura DONE sul display A seguita da un segnale acustico L apparecchiatura ritorna in modalità Ready pronta per un altro ciclo di cottura Durante il processo di cottura si potrà premere una volta il pulsante E per passare in modalità Pausa e ripremere nuovamente il pulsante E per ritornare in modalità Ready Cottura pre impostata Questa modalità consente la cottura di pr...

Page 36: ... dei pulsanti nume rici 1 2 3 0 a seconda di quale pulsante si voglia salvare il nuovo programma di cottura che si sta creando Sul display A verrà visualizzato il tempo di cottura modificabile con i tasti numerici Una volta impostato il tempo di cottura premere uno dei pulsanti B per inserire il livello di poten za desiderato Il display A visualizza sia il tem po di cottura che il livello di po te...

Page 37: ...e il tempo di cottura tramite i pulsanti numerici 1 2 5 1 minuti e 25 secondi e selezionare la potenza di cottura tramite il pulsante Med Hi 70 Il display visualizza 1 25 70 1 25 indica il tempo di cottura 70 indica il livello di poten za Premere il pulsante F per salvare i comandi Premere il pulsante numerico 3 e chiudere lo sportello per avviare il programma ap pena salvato Ogni volta che si vuo...

Page 38: ...are la terza e la quarta fase Prima di impostare la seconda terza o quarta fase premere sempre il pulsante C Sul di splay A viene visualizzata la di citura stage2 stage3 o Stage4 Premere il pulsante F per ini ziare la cottura Esempio per impostare due fasi di cottura La prima fase è una cottura al 70 di potenza con un tempo di 1 minuto 25 secondi La seconda fase al 50 in 5 minuti e 40 secondi I pa...

Page 39: ... possibile modificare alcune opzioni come la pro grammazione con tasto singolo o doppio il volume del beep e il tempo di cottura massimo Per modificare le opzioni procedere come descritto di seguito Per regolare il tempo che l apparecchiatura impiega a passare in modalità Standby è sufficiente aprire lo sportello e tener premuto il pulsante numerico 2 per 5 secondi al termine dei quali verrà emess...

Page 40: ... FORNO A MICROONDE MC 1800 IT 346 074 1 fm IDM 38 Lingua Italiana IDM 34607400500 tif ...

Page 41: ... sportello prima di aver salvato il settaggi modificati altrimenti an dranno persi CONSIGLI PER L USO 1 In base alla modalità di funzionamento a microonde grill o modalità combinata e al tipo di trattamento da effettuare scongelamento cottura riscaldamento ecc prepa rare opportunamente il prodotto alimentare e introdurlo in un recipiente adeguato In caso di prodotti alimentari che durante il tratt...

Page 42: ...empio non si accende non smontare alcuna parte e non tentare di intervenire in alcun modo ma contattare il riven ditore o un centro di assistenza autorizzato Mescolare bene i prodotti alimentari liquidi trattati per uniformare la temperatura e se destinati all alimentazione di bambini controllarla per evitare scottature Per velocizzare il trattamento di alcuni prodotti alimentari pollo hamburger e...

Page 43: ...zioni che potrebbero presentarsi in fase d uso Alcuni guasti possono essere risolti dall utilizzatore altri richiedono una precisa competen za tecnica o particolari capacità e devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Importante Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogn...

Page 44: ......

Page 45: ...ance description 9 Technical specifications 11 Control descriptions 12 Operating modes 13 Recommendations for use 19 Appliance cleaning 20 Troubleshooting 21 ME 1630 MICROWAVE OVEN General appliance description 22 Technical specifications 24 Control descriptions 25 Recommendations for use 25 Appliance cleaning 26 Troubleshooting 27 MC 1800 MICROWAVE OVEN General appliance description 28 Technical ...

Page 46: ... 2 English language EN 346 074 1TOC fm IDM ...

Page 47: ...ks and economic damages The manufacturer reserves the right to modify the information in the manual without pri or notice provided these changes do not affect safety Some parts of the text are highlighted to emphasise their importance Important This indicates particularly important technical information that should not be ig nored Caution Precaution This indicates that adequate actions must be tak...

Page 48: ...ruction practice and con structed the machine with specifically selected materials to guarantee food hygiene and working operability The purpose of this information is to inform the user to pay attention to prevent any type of operating and food risk However discretion is invaluable Safety is also in the hands of all those who use the appliance installation technicians and users Carefully read the...

Page 49: ...e chamber Some containers may absorb heat and cause burns Do not touch the surface inside the appliance chamber to avoid burns even after processing Never place flammable or explosive materials such as plastic cases paper recycled paper etc inside the appliance chamber Do not obstruct appliance ventilation slots to avoid excessive overheating which could damage the appliance Do not store any objec...

Page 50: ...ectric and electronic parts In the event of prolonged appliance disuse clean and thoroughly dry all its parts inter nal and external Unplug the power cord and make sure the room conditions are suited to preserve the appliance in time Conditions necessary for correct electrical equipment operations are listed according to the surrounding environment Room temperature not under 5 C Relative humidity ...

Page 51: ...ing on electrical connections DISPOSITIONS FOR UNPACKING AND HANDLING The appliance is delivered packaged in a specific container and if necessary suitably stabilised with shockproof material to ensure its integrity Packaging may be on a pallet according to appliance features destination and transport means to facilitate handling All information required for handling loading and unloading in safe ...

Page 52: ...urface is stable level and easy to clean to avoid the risk of dirt accumula tions and food product contami nation The oven must be positioned at a minimum height of 85 cm Leave a space of at least 30 cm above the oven and 20 cm to the side The rear surface of the appliance can be rest on the wall Do not remove the feet from the bottom of the oven Obstructing the ventilation openings can damage the...

Page 53: ... soup pre serves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode microwave grill or combo mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food products The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc in microwave or combo mode microwave and grill or microwave and convection To identify whic...

Page 54: ...oor is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with electrical resistances for grill operating mode and a magnetron device for microwave operating mode to process food products The processing chamber is equipped with a rotating grill and removable plate which rotates during microwave or combo operating modes to gua...

Page 55: ...1N 50Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 25 25 Processing chamber dimensions mm 330x350x200 330x350x200 Appliance dimensions mm 513x430x306 513x401x307 Packaging dimensions mm 580x460x370 580x460x370 Net weight kg 18 17 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Grill operations Combo operating mode Heat resistant glass...

Page 56: ...ill show the power level D Button to select defrost mode based on the product weight MF 914 to sets the operation in convection mode MC 2452 E Button to select defrost mode based on the cooking time to set F Button to set the current time hours minutes G Button to stop the current cooking programme or to reset the programmed setting H Button to start or confirm the selected operation mode If this ...

Page 57: ...ust the minute digits 4 After setting the time both the hour and the minutes will stop flashing on display A this means that programming was successful Kitchen timer 1 Press button F twice consecutively display A will show the timer 00 00 to set 2 Turn selector L to set the cooking time up to a maximum of 95 minutes and confirm the setting with button H The countdown will start 3 When the cooking ...

Page 58: ...ow text C 2 and the oven will cook with the microwaves at 36 power and with the grill at 64 power 2 Press button H to confirm the desired cooking combination and turn selector L to set the cooking time shown on the display A 3 Press button H to confirm selection and start the cooking cycle Setting of Combined cooking mode Setting of Combined cooking mode MC 2452 1 Press button E to select the comb...

Page 59: ... D repeatedly to select the desired temperature level from 150 C to 240 C 3 Purn selector L to set the cooking time shown on display A 4 Press button H to start the selected processing cycle Cook programming in several phases The appliance can be set to automatically run up to 2 different operating modes The following is a description of an example of cooking programming in different phases defros...

Page 60: ...0 seconds Setting of Automatic mode 1 In standby turn selector L clockwise and select the desired cooking program 2 Press button H to confirm the selection and turn selector L again to set the weight of the food to cook 3 Press button H to confirm selection and start the cooking cycle When the cooking cycle has started the display A will show the remaining cooking time Table 5 Automatic mode MF 91...

Page 61: ...rca 460g 2 3 circa 600g 3 A 3 Meat 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A 4 Fish 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Vegetables 150 150 100 350 350 500 500 A 7 Beverages 1 cup about 240g 1 100 2 cup about 480g 2 3 cup about 720g 3 A 8 Pop Corn 50 50 100 100 100 A 9 Cake 475 475 Preheat at 160 de grees A 10 Chicken 500 500 100 750 750 1000 1000 1200 1200 ...

Page 62: ...d 1 will appear on display A 2 Turn selector L sets baking time that appears on display A 3 Press button H to start defrosting Setting of Thawing mode according to weight MC 2452 1 Press button E twice to select the Defrosting mode of operation message d 2 will appear on display A 2 Turn selector L to set the weight of product 100 2000g that appears on display A 3 Press button H to start defrostin...

Page 63: ...e use in all foreseen operating modes Also follow the listed specific recommendations for microwave and combo operating modes Do not use the appliance without the rotating grill and removable plate Do not place metal containers steel copper aluminium etc or metal plated or metal engraved containers gold silver etc in the chamber to prevent sparks or magnetic arcs from generating Do not use the app...

Page 64: ...ave mode for about 5 minutes Clean the plate and rotating grill with food safe detergents rinse and dry thoroughly be fore placing them in the chamber Always make sure the door gaskets are clean and integral and that the door correctly clos es Accurately clean the work surface and all surrounding areas Clean external appliance surfaces with a damp cloth or sponge Caution Precaution Only clean with...

Page 65: ... and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 6 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The appliance does not heat No mains power Contact your dealer or authorised service centre Resistance does not work Contact your dealer...

Page 66: ...re serves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food prod ucts The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc To identify which features are suitable for containers see table Container materials The professional appliance is designed to ...

Page 67: ...with the control devices needed to operate the appliance see Control descriptions B Oven door it is associated with an interlock device micro switch The cook cycle stops when the door is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with a magnetron device to process food products IDM 34602000500 pdf C B A ...

Page 68: ...V Ph Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 30 Processing chamber dimensions mm 350x357x230 Appliance dimensions mm 542x461x329 Packaging dimensions mm 610x500x400 Net weight kg 15 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Heat resistant glass yes Heat resistant ceramic or porcelain yes Microwavable plastic yes Wax paper ...

Page 69: ...ng mode with high power level 100 RECOMMENDATIONS FOR USE 1 Based on the type of process defrost cook heat etc suitably prepare food product and place it in an appropriate container Cover food product that may spray chamber walls during processing 2 Place the container in the processing chamber and close the door 3 Rotate the selector A always clockwise to select the required power level 4 Rotate ...

Page 70: ...etal clips If the appliance is not working correctly 8for example does not turn on do not remove any part and do not attempt to repair it in any way Contact your dealer or authorised service centre Mix processed liquid food products well to evenly distribute the temperature and when heating baby food check temperature to avoid burns To quicken some food product processing chicken hamburger etc tur...

Page 71: ... help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use Some faults may be resolved by the user others require specific technical skills or abilities and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering ...

Page 72: ...re serves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food prod ucts The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc To identify which features are suitable for containers see table Container materials The professional appliance is designed to ...

Page 73: ...ed with the control devices needed to operate the appliance see Control descriptions B Oven door it is associated with an interlock device micro switch The cook cycle stops when the door is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with a magnetron device to process food products IDM 34607400100 tif ...

Page 74: ...Ph Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 34 Processing chamber dimensions mm 400x360x228 Appliance dimensions mm 570x520x370 Packaging dimensions mm 640x560x450 Net weight kg 30 5 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Heat resistant glass yes Heat resistant ceramic or porcelain yes Microwavable plastic yes Wax paper ...

Page 75: ...ercentage is decided by the user and can be changed for specific cooking sequences This feature is extremely useful in cooking food that can be cooked in multiple portions such as potatoes or pizza slices E Button used to delete the re maining time to end a program ming cycle or for the user options The changes are not accepted if button is used to end a programming or an option change F Button us...

Page 76: ... no button will be active and display A switches off The Standby mode automatically activates display A switches off if once the appli ance is switched on no button is pressed for a few seconds and the door is neither opened or closed Open and close the door to exit the Standby mode The activation time of the Standby mode can be adjusted See Options Ready mode In Ready mode the appliance is ready ...

Page 77: ...during cooking and the timer on display A stops until the door is closed again and button F is pressed The appliance restarts cooking and the timer its countdown from where it was previously interrupt ed Press button E to activate the Open Door mode during cooking without opening the door The timer on display A stops and only restarts after button F is pressed Important The Standby mode activates ...

Page 78: ...n be pressed once during the cooking process to switch to Pause mode and pressed again to go back to Ready mode Pre set cooking This mode allows cooking food products using the pre set controls Press one of the G buttons in READY mode based on the wanted cooking duration The appliance automatically starts the cooking cycle for a selected time e g press but ton 2 to run cooking for 20 seconds and d...

Page 79: ...time and the power lev el Press button F to save the program Press the numbered button initially selected for saving the program to start the saved cooking program Press button C before pressing button F to allow entering other times and power levels in the same cooking program if different cooking phases during that program are needed The appliance quickly emits an acoustic signal for three times...

Page 80: ...e the commands Press button number 3 and close the door to start the just saved program Just press button number 3 every time this program is to be used until it is necessary to modify the program again Double cooking time Use button D to easily modify the time pre set for a quantity of product The appliance starts cooking with the pre set amount of cooking time if button D is pressed in Ready mod...

Page 81: ...e wording stage2 stage3 or Stage4 Press button F to start cooking Example for setting two cooking phases The first phase is cooking at 70 of power with a time of 1 minute 25 seconds The second phase at 50 in 5 minutes and 40 seconds The steps are the following Enter the cooking time by press ing button C then button Med Hi 70 and consequently buttons 1 2 5 The display A shows the wording 01 25 The...

Page 82: ...e modified to meet individual requirements Proceed as described below to modify the options Open the door and keep numbered button 2 pressed for 5 seconds at the end of which an acoustic signal indicating switching to Options mode is emitted to adjust the time the appliance takes to switch to Standby mode The display A shows the wording OP IDM 34607400500 tif ...

Page 83: ...ode defrost cook heat etc suitable prepare food product and place it in an appropriate container Cover food product that may spray chamber walls during processing 2 Place the container in the processing chamber and close the door 3 Programming the required processing cycle see Operating modes When the timer indicates that set time has elapsed wait several seconds before remov ing the container If ...

Page 84: ...everal times For other types of products meatballs croquettes etc move them from the centre outward and vice versa APPLIANCE CLEANING Before cleaning the appliance at the end of the day or when necessary turn power off or disconnect the power cord and make sure the cook surface is fully cooled Clean all internal appliance surfaces with a damp cloth or sponge and dry thoroughly Important To elimina...

Page 85: ...onnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 3 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The appliance does not heat Cook time was not set Set cook time other than 0 min No mains power Contact your dealer or authorised service centre The magnetron device does not work C...

Page 86: ......

Page 87: ...ctéristiques techniques 11 Description des commandes 12 Mode d emploi 13 Conseils d utilisation 19 Nettoyage de l appareil 20 Recherche des pannes 21 FOUR A MICRO ONDES ME 1630 Description générale de l appareil 22 Caractéristiques techniques 24 Description des commandes 25 Conseils d utilisation 25 Nettoyage de l appareil 26 Recherche des pannes 27 FOUR A MICRO ONDES MC 1800 Description générale ...

Page 88: ... 2 Langue française FR IDM ...

Page 89: ... réserve le droit d apporter des modifications aux informations du mode d emploi sans obligation de le communiquer préalablement pour autant qu elles n in fluencent pas la sécurité Certaines parties du texte ont été mises en évidence afin de souligner l importance du message Important Signale des informations techniques particulièrement importantes à ne pas négliger Précaution Avertissement Signal...

Page 90: ...cant a suivi toutes les règles de bonne technique de construction et a fabri qué l appareil avec des matériaux spécialement sélectionnés pour garantir l hygiène ali mentaire et le fonctionnement Ces informations visent à sensibiliser les utilisateurs afin qu ils veillent à prévenir tout risque de type opérationnel et alimentaire La prudence est quoi qu il en soit irrempla çable La sécurité se trou...

Page 91: ... troduit ou enlève les récipients du four Certains récipients pourraient absorber de la chaleur ce qui risquerait de provoquer des brûlures Ne pas toucher les surfaces intérieures du four de l appareil pour éviter les brûlures même si la préparation est déjà terminée Ne pas introduire de matières inflammables ou explosives dans le four par exemple des emballages en plastique en papier en papier re...

Page 92: ...iques Nettoyer et désinfecter l appareil à l aide d équipements de protection individuelle no tamment quand on emploie des produits détergents Ne pas nettoyer l appareil avec des jets d eau pour ne pas abîmer ses pièces notam ment les pièces électriques et électroniques En cas d inactivité prolongée de l appareil nettoyer et sécher soigneusement toutes ses pièces intérieures et extérieures Débranc...

Page 93: ...Danger de brûlure Signale qu il est nécessaire de prendre garde aux surfaces chaudes Danger de choc électrique Signale qu il faut couper l alimentation électrique générale ou débrancher la prise électrique avant de tou cher aux branchements électriques DISPOSITIONS POUR DÉBALLAGE ET MANUTENTION L appareil est livré emballé dans une boîte spéciale et le cas échéant est stabilisé avec du matériel an...

Page 94: ...oit facile à débarrasser des résidus pour éviter le risque d accumula tion de saleté et de contamina tion des denrées alimentaires Le four doit être positionné à une hauteur minimale de 85 cm Laisser un espace libre d au moins 30 cm au dessus du four et de 20 cm latéralement La surface arrière de l appareil peut être posée contre le mur Ne pas retirer les pieds présents au fond du four Obstruer le...

Page 95: ...ces les potages les conserves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé à microondes grill ou mode combiné et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuisson homogène des aliments L appareil ne doit pas être utilisé avec des récipients en métal acier aluminium cuivre etc en mode microondes ou combiné microondes ...

Page 96: ...cycle de cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four Il est équipé de résistances électriques pour le fonctionnement en mode grill et d un dispositif magnétron pour le fonctionnement en mode microondes servant à la préparation des aliments Le four est équipé d une plaque tournante munie de plateau qui tourne lors du fo...

Page 97: ...1N 50Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 25 25 Dimensions du four mm 330x350x200 330x350x200 Dimensions de l appareil mm 513x430x306 513x401x307 Dimensions emballage mm 580x460x370 580x460x370 Poids net kg 18 17 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Fonctionnement grill Fonctionnement en mode combiné Vi...

Page 98: ...ieurs reprises sur le bouton C pour configurer le fonctionnement en mode combi né le niveau de puissance sou haité s affiche sur l écran A D Bouton sert à sélectionner le mode de décongélation en fonc tion du poids du produit MF 914 sert à pour configurer le fonctionnement en mode Convection MC 2452 E Bouton sert à sélectionner le mode de décongélation en fonction du temps de cuissons à configurer...

Page 99: ...no tent sur l écran A 3 Appuyer à nouveau sur le bouton F pour confirmer l heure courante et de la même fa çon régler les chiffres se référant aux minutes 4 Après avoir réglé l heure on remarque que sur l écran A aussi bien l heure que les minutes ne clignotent plus cela signifie que la programmation a été menée à bien Minuteur de cuisson 1 Appuyer deux fois de suite sur le bouton F le minuteur à ...

Page 100: ...5 de puissance Si l on appuie trois fois sur le bouton C le message C 2 s affiche sur l écran A et le four cuit avec le micro ondes à 36 de puissance et avec le grill à 64 de puissance 2 Appuyer sur le bouton H pour confirmer la combinaison de cuisson souhaitée et tour ner le sélecteur L pour configurer le temps de cuisson affiché sur l écran A 3 Appuyer sur le bouton H pour confirmer la sélection...

Page 101: ...ner le niveau de température souhaité 150 C à 240 C 3 Tourner le sélecteur L pour régler le temps de cuisson visualisé sur l afficheur A 4 Appuyer sur le bouton poussoir H pour démarrer le cycle de traitement sélectionné Programmation de cuisson en plusieurs phases L appareil peut être programmé pour effectuer automatiquement 2 différents modes de préparation Un exemple de programmation de cuisson...

Page 102: ...automatiquement le mode Cuis son rapide chronométrée Chaque que l on appuie sur le bouton H le temps de cuisson augmente de 30 secon des Configuration du mode Automatique 1 En mode veille tourner le sélecteur L dans le sens horaire et sélectionner le program me de cuisson souhaité 2 Appuyer sur le bouton H pour confirmer la sélection et tourner à nouveau le sélecteur L pour configurer le poids de ...

Page 103: ...e MC 2452 A 1 Pizza 200 200 100 300 300 400 400 A 2 Pommes de terre 1 circa 230g 1 100 2 circa 460g 2 3 circa 600g 3 A 3 Viande 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A 4 Poisson 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Légumes 150 150 100 350 350 500 500 A 6 Boissons 240g 1 100 480g 2 600g 3 A 7 Pâtes 50 avec 450 g d eau froide 50 80 100 avec 800 g d eau froide 100 150 avec 1200 g d eau froide...

Page 104: ...sualise le message d 1 2 Tourner le sélecteur L pour régler le temps de cuisson visualisé sur l afficheur A 3 Appuyer sur le bouton poussoir H pour démarrer le cycle de traitement sélectionné Configuration du mode Décongélation selon le poids MC 2452 1 Enfoncer deux fois le bouton E pour sélectionner le mode Décongélation après quoi l afficheur A visualise le message d 2 2 Tourner le sélecteur L p...

Page 105: ...ron l introduire dans le four et le faire fonctionner durant 10 min environ à la puissance maximale afin d éliminer les odeurs désagréables provoquées par la matière ayant servi à la fabrication Ces conseils se rapportent à l emploi de l appareil selon toutes les modalités de fonction nement prévues Pour le fonctionnement à microondes ou mode combiné suivre égalem ent les conseils spécifiques cité...

Page 106: ...e l appareil avec un chiffon humide ou une éponge et les sécher soigneusement Important Pour éliminer les odeurs introduire un verre d eau et de jus de citron et enclencher l appareil en fonctionnement microondes durant environ 5 minute Laver le plateau et la plaque tournante avec des détergents à usage alimentaire les rin cer et les sécher soigneusement avant de les remonter Vérifier toujours que...

Page 107: ...érience acquise et attestée dans le secteur d intervention spécifique Important Ne pas démonter les parties internes de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés par des manipulations frauduleuses Tableau 6 Anomalies de fonctionnement Inconvénient Causes Solutions L appareil ne chauffe pas Absence de tension sur la ligne d alimentation électrique Conta...

Page 108: ...ages les conserves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuis son homogène des aliments L appareil ne doit pas être employé dans des récipients en métal acier aluminium cui vre etc Pour repérer les caractéristiques que doivent avoir les récipients consulter le table...

Page 109: ...e nécessaires pour faire fonctionner l appareil voir Description des commandes B Porte du four est associée à un dispositif d asservissement micro interrupteur Lors de l ouverture de la porte le cycle de cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four de préparation Il est équipé d un dispositif magnétron pour la préparati...

Page 110: ... électrique V Ph Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 30 Dimensions du four mm 350x357x230 Dimensions de l appareil mm 542x461x329 Dimensions emballage mm 610x500x400 Poids net kg 15 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Vitre résistante à la chaleur Oui Céramique ou porcelaine résistante à la chaleur Ou...

Page 111: ...microondes avec un niveau de puissan ce moyen élevé 77 Position High Fonctionnement en mode microondes avec un niveau de puissance élevé 100 CONSEILS D UTILISATION 1 En fonction du type de préparation décongélation cuisson réchauffement etc prép arer convenablement l aliment et l introduire dans un récipient adapté En cas d aliments qui durant la préparation pourraient éclabousser les parois du fo...

Page 112: ...erreur il est conseillé de laisser un verre d eau rempli dans le four afin d absorber les microondes éventuelles Perforer les aliments recouverts d une peau pommes de terre pommes etc ou d em ballages scellés saucisses charcuterie etc afin d éviter qu ils n éclatent durant la préparation Eliminer les éventuels bouts de métal Si l appareil ne fonctionne pas convenablement par exemple s il ne s allu...

Page 113: ...lement pour le garder propre RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne ments éventuels pouvant se présenter pendant l utilisation Certaines pannes peuvent être résolues par l utilisateur D autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusi vement par du person...

Page 114: ...ages les conserves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuis son homogène des aliments L appareil ne doit pas être employé dans des récipients en métal acier aluminium cui vre etc Pour repérer les caractéristiques que doivent avoir les récipients consulter le table...

Page 115: ...ande nécessaires pour faire fonctionner l appareil voir Description des commandes B Porte du four est associée à un dispositif d asservissement micro interrupteur Lors de l ouverture de la porte le cycle de cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four de préparation Il est équipé d un dispositif magnétron pour la prépar...

Page 116: ...lectrique V Ph Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 34 Dimensions du four mm 400x360x228 Dimensions de l appareil mm 570x520x370 Dimensions emballage mm 640x560x450 Poids net kg 30 5 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Vitre résistante à la chaleur Oui Céramique ou porcelaine résistante à la chaleur Ou...

Page 117: ...et peut être modifié par séquences de cuisson spéc ifiques Cette caractéristique est très utile pour la cuisson des aliments pouvant être cuits en plusieurs portions tels que les pommes de terre ou les tranches de pizza E Bouton il sert à supprimer le temps restant pour mettre fin à un cycle de programma tion ou pour les options de l utilisateur Si le bouton est utilisé pour mettre fin à une mo di...

Page 118: ...l écran A s éteint Après la mise en marche de l appareil si pendant quelques secondes aucun bouton n est pressé et la porte n est ni ouverte ni fermée le mode Standby s active automa tiquement l écran A s éteint Ouvrir et refermer la porte pour quitter le mode Standby Il est possible de régler le temps d activation du mode Standby Voir Options Op tion Mode Ready Prêt En mode Ready l appareil est p...

Page 119: ...rrête jusqu à ce que l on referme la porte et que l on appuie sur le bouton F L appareil reprend la cuisson et le minuteur son compte à re bours du point où il a été précédemment interrompu Pour activer le mode Open Door durant la cuisson sans ouvrir la porte appuyer sur le bouton E Le minuteur affiché sur l écran A s arrête et ne redémarre que si l on ap puie sur le bouton F Important En mode Ope...

Page 120: ...e processus de cuisson on peut appuyer une fois sur le bouton E pour passer en mode Pause et appuyer à nouveau sur le bouton E pour revenir au mode Ready Cuisson préconfigurée Ce mode permet la cuisson des produits alimentaires à travers des commandes préconfig urées Appuyer sur l un des boutons G en mode READY selon la durée de cuisson dés irée L appareil commence automatiquement le cycle de cuis...

Page 121: ...configuré appuyer sur l un des boutons B pour enregistrer le niveau de puissance désiré L écran A affiche le temps de cuisson ainsi que le niveau de puissance configuré Appuyer sur le bouton F pour enregistrer le programme Pour commencer le programme de cuisson sauvegardé appuyer sur le bouton numér ique qui a été initialement choisi pour sauvegarder le programme Si on souhaite avoir plusieurs pha...

Page 122: ...ue le niveau de puissance Appuyer sur le bouton F pour enregistrer les commandes Appuyer sur le bouton numérique 3 et fermer la porte pour démarrer le programme à peine enregistré À chaque fois que l on souhaite utiliser ce programme il suffit d appuyer sur le bou ton numérique 3 jusqu à ce qu il soit nécessaire de modifier encore le programme Double quantité de cuisson À l aide du bouton D l util...

Page 123: ...me phase appuyer toujours sur le bouton C Le message stage2 stage3 ou Stage4 s affiche sur l écran A Appuyer sur le bouton F pour commencer la cuisson Exemple pour configurer deux pha ses de cuisson La première phase est une cuisson à 70 de la puissance avec un temps d 1 minute et 25 secondes La deuxième phase à 50 en 5 minu tes et 40 secondes Les étapes sont les suivantes Appuyer sur le bouton C ...

Page 124: ...mme la programmation avec touche simple ou double le volume du bip et le temps de cuisson maximum Pour modifier les options procéder de la manière suivante Pour régler le temps que l appareil emploie à passer en mode Standby il suffit d ouvrir la porte et de tenir le doigt appuyé sur le bouton numérique 2 pendant 5 secondes au bout desquelles un signal sonore confirmera le passage en mode Options ...

Page 125: ... 39 Langue française 346 074 1 fm IDM FR IDM 34607400500 tif FOUR A MICRO ONDES MC 1800 ...

Page 126: ...e CONSEILS D UTILISATION 1 En fonction du mode de fonctionnement à microondes grill ou mode combiné et du type de préparation à effectuer décongélation cuisson réchauffement etc préparer convenablement l aliment et l introduire dans un récipient approprié En cas d aliments qui durant la préparation pourraient éclabousser les parois du four mettre un couvercle sur le récipient 2 Introduire le récip...

Page 127: ...ndeur ou un centre après vente agréé Bien mélanger les aliments liquides préparés pour uniformiser la température et s ils sont destinés à l alimentation des enfants les contrôler pour éviter les brûlures Pour accélérer la préparation de certains aliments poulet viande hachée etc les re tourner au moins une fois En cas de rôtis les tourner plusieurs fois Si on prépare d autres produits boulettes c...

Page 128: ...nt pour le garder propre RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne ments éventuels pouvant se présenter pendant l utilisation Certaines pannes peuvent être résolues par l utilisateur D autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusi vement par du personnel ...

Page 129: ...meine Beschreibung des Geräts 9 Technische Eigenschaften 11 Beschreibung der Bedienelemente 12 Bedienungsmodus 13 Bedienungshinweise 19 Gerätereinigung 20 Störungssuche 21 MIKROWELLENOFEN ME 1630 Allgemeine Beschreibung des Geräts 22 Technische Eigenschaften 24 Beschreibung der Bedienelemente 25 Bedienungshinweise 25 Gerätereinigung 26 Störungssuche 27 MIKROWELLENOFEN MC 1800 Allgemeine Beschreibu...

Page 130: ......

Page 131: ...lt sich das Recht vor an den in der Bedienungsleitung gelieferten Informationen Änderungen vorzunehmen ohne zuvor irgendeine Mitteilung dazu zu machen wenn diese nicht die Sicherheit betreffen Einige Textteile sind gekennzeichnet worden um die Wichtigkeit der Mitteilung zu un terstreichen Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin die nicht ver nachlässigt werd...

Page 132: ...folgt und das Gerät mit speziell ausgewählten Materialien ausgeführt um Lebensmittelhygiene und Be triebsfunktionstüchtigkeit zu garantieren Diese Informationen haben zum Zweck die Bediener für die Vorbeugung jedes Be triebs oder Lebensmittelrisikos zu sensibilisieren Umsichtiges Arbeiten ist in jedem Fall unverzichtbar Die Sicherheit liegt auch in den Händen derjenigen die mit dem Ge rät interagi...

Page 133: ...rausnehmen Eini ge Gefäße könnten dien Hitze absorbieren und eine Verbrennungsgefahr herbeiführen Berühren Sie nicht die Innenflächen des Verarbeitungsraums des Gerätes um Verbren nungen zu vermeiden auch wenn die Verarbeitung schon beendet ist Führen Sie keine entflammbaren oder explosiven Materialien zum Beispiel Verpa ckungsmaterial aus Kunststoff Papier recyceltes Papier in den Verarbeitungsra...

Page 134: ...inigen und hygienisieren Sie das Gerät unter Verwendung von individuellen Schutzvorrichtungen insbesondere bei der Verwendung von Reinigungsprodukten Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl um seine Komponenten insbesondere die elektrischen und elektronischen nicht zu beschädigen In Fall von längerer Nichtbenutzung des Geräts reinigen Sie alle Geräteteile Innen und Außenteile und trocknen Si...

Page 135: ...ten Sicherheitszei chen und Informationen Verbrennungsgefahr zeigt an dass auf die heißen Oberflächen ge achtet werden muss Elektroschockgefahr zeigt an dass die Hauptstromversorgung abge schaltet werden muss oder der Netzstecker herausgezogen werden muss bevor Arbeiten an den Elektroanschlüssen verrichtet werden ANWEISUNGEN ZUM AUSPACKEN AUFSTELLEN UND Das Gerät wird in einem speziellen Behälter ...

Page 136: ...cher dass die Aufstellfläc he stabil nivelliert ist und dass seine Oberfläche leicht von Rückständen zu reinigen ist um das Risiko von Schmutz ansammlung und Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden Der Ofen muss mindestens auf einer Höhe von 85 cm aufgestellt werden Mindestens 30 cm über dem Ofen und 30 cm seitlich Platz lassen Die hintere Fläche des Geräts kann an der Wand angelehnt werden Di...

Page 137: ...äßen aus für die eingestellte Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf in den Betriebsarten Mikrowelle oder Kombiniert Mikrowelle und Grill oder Mikrowelle und Konvektion nicht mit Gefäßen aus Metall Stahl Aluminium Kup fer usw verwendet ...

Page 138: ...er Garzyklus Beim Schließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Verarbeitungsraum ausgestattet mit elektrischen Widerständen für den Betrieb im Grill Modus und mit Magnetron Vorrichtung für den Betrieb im Mikrowellen Modus für die Behandlung der Lebensmittel Der Verarbeitungsraum ist ausgestattet mit einer Drehplatte mit Teller die sich im...

Page 139: ...rmögen des Verarbeitungsraums Liter 25 25 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 330x350x200 330x350x200 Gerätabmessungen mm 513x430x306 513x401x307 Verpackungsabmessungen mm 580x460x370 580x460x370 Nettogewicht kg 18 17 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Grill Betrieb Betrieb mit Kombi Modus Hitzebeständiges...

Page 140: ...Auf dem Display A wird die gewünschte Leistungsstufe angezeigt D Taste Auswahl der Auftaufunkti on in Abhängigkeit vom Gewicht des Produktes MF 914 zur Einstellung der Betriebsart Konvektion MC 2452 E Taste Auswahl der Auftaufunktion in Abhängigkeit von der einzustellenden Garzeit F Taste zur Einstellung der laufenden Uhrzeit Stunden Minuten G Taste zum Stoppen des laufenden Kochprogramms oder zum...

Page 141: ...em die Uhrzeit eingestellt wurde blinken die Stunde und die Minuten nicht mehr was bedeutet dass die Programmierung erfolgreich abgeschlossen wurde Timer 1 Die Taste F zweimal hintereinander drücken Auf dem Display A wird der einzustel lende Timer 00 00 angezeigt 2 Den Wahlschalter L drehen um die Garzeit einzustellen Es können maximal 95 Mi nuten eingestellt werden Die Einstellung mit der Taste H...

Page 142: ...ereinander gedrückt zeigt das Display A C 2 an und die Mikrowelle gart mit einer Leistung von 36 der Grill mit 64 2 Die Taste H drücken um die gewünschte Garkombination zu bestätigen und durch Drehen des Wahlschalters L die Garzeit die auf dem Display A angezeigt wird ein stellen 3 Die Taste H drücken um die Wahl zu bestätigen und den Garzyklus zu starten Einstellung der Betriebsart kombiniertes K...

Page 143: ...halter L drehen um die auf dem Display A angezeigte Kochzeit einzu stellen 4 Die Taste H drücken um den ausgewählten Bearbeitungszyklus zu starten Programmierung des Garvorgangs in mehreren Phasen Das Gerät kann für die automatische Durchführung von bis zu 2 verschiedenen Verarbei tungsmodi programmiert werden Nachfolgend wird ein Programmierbeispiel für das Garen in mehreren Phasen beschrieben Le...

Page 144: ...der Taste H wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert Einstellung der Betriebsart Automatisch 1 Im Standby den Wahlschalter L im Uhrzeigersinn drehen und das gewünschte Gar programm auswählen 2 Die Taste H drücken um die Wahl zu bestätigen und nochmals den Wahlschalter L drehen um das Gewicht des zu garenden Lebensmittels einzustellen 3 Die Taste H drücken um die Wahl zu bestätigen und den Garzyk...

Page 145: ...lle 5 Betriebsart Automatisch MF 914 Betriebsart Gewicht g Display Leistung A 1 Pizza 200 200 100 300 300 400 400 A 2 Kartoffeln 1 circa 230g 1 100 2 circa 460g 2 3 circa 600g 3 A 3 Fleisch 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A 4 Fisch 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Gemüse 150 150 100 350 350 500 500 A 6 Getränke 1 Glas ungefähr 240 g 1 100 2 Glas ungefähr 480 g 2 3 Glas ungefähr 6...

Page 146: ...lung der Betriebsart Auftauen nach Gewicht MC 2452 1 Die Taste E zweimal drücken um die Betriebsart Auftauen auszuwählen auf dem Display A erscheint die Meldung d 2 2 Den Wahlschalter L drehen um das Gewicht des Produkts 100 2000g das auf dem Display A angezeigt ist einzustellen 3 Die Taste H drücken um den ausgewählten Bearbeitungszyklus zu starten Informationen Während des Garens kann die aktuel...

Page 147: ... Schutzfolie füllen Sie eine Tasse mit Wasser und Zitronensaft geben diese in den Verarbeitungsraum und lassen Sie das Gerät für zirka 10 Minuten bei maximaler Leistung laufen um die durch das Konstruktionsmaterial verursachten unangenehmen Gerüche zu beseitigen Die angegebenen Ratschläge beziehen sich auf den Gebrauch des Gerätes mit allen vor gesehenen Betriebsarten Für den Betrieb als Mikrowell...

Page 148: ...e Reinigen Sie alle Innenoberflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder einem Schwam und trocknen sie sorgfältig Informationen Zur Beseitigung eventueller Gerüche geben Sie einen Becher mit Wasser und Zitro nensaft in das Gerät und aktivieren es für einige 5 Minuten im Mikrowellenbetrieb Waschen Sie den Teller und die Drehplatte mit Reinigungsmitteln für Lebensmittel spülen Sie klar und troc...

Page 149: ...das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfah rung vorweisen kann Informationen Bauen Sie keine Innenteile des Geräts aus Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Manipulationen verursachte Schäden Tabelle 6 Betriebsstörungen Störung Ursachen Behelfe Das Gerät heizt nicht Keine Spannung auf der Stromversorgungsleitung Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer oder mit...

Page 150: ...llte Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf nicht mit Geräten aus Metall Stahl Aluminium Kupfer usw benutzt werden Entnehmen Sie die Eigenschaften welche die Behälter haben müssen der Tabelle Materialien der Aufnahmegefäße Es handelt si...

Page 151: ...Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet siehe Beschreibung der Bedienelemente B Ofentür ist mit einer Verblockungsvorrichtung gekoppelt Mikroschalter Beim Öffnen der Tür stoppt der Garzyklus Beim Schließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Behandlungsraum ausgestattet mit einer Magnetron Vorrichtung zur Verarbeitung der Lebensmit...

Page 152: ...N 50Hz Fassungsvermögen des Verarbeitungsraums Liter 30 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 350x357x230 Gerätabmessungen mm 542x461x329 Verpackungsabmessungen mm 610x500x400 Nettogewicht kg 15 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Hitzebeständiges Glas ja Keramik oder Porzellan hitzebeständig ja Kunststoff fü...

Page 153: ... Leis tungsstufe 77 77 Position High Betrieb im Mikrowellen Modus auf einer hohen Leistungsstufe 100 BEDIENUNGSHINWEISE 1 Je nach der durchzuführenden Verarbeitungsart Auftauen Garen Erhitzen usw be reiten Sie das Produkt entsprechend vor und geben es in ein geeignetes Gefäß Setzen Sie bei Lebensmitteln die während der Verarbeitung an die Wände des Verar beitungsraums spritzen könnten einen Deckel...

Page 154: ...assen damit even tuelle Mikrowellen absorbiert werden können Stechen Sie mit Schale überzogene Lebensmittel Kartoffeln Äpfel usw oder Siege lumhüllungen Bratwürste Wurstwaren usw ein um das Platzen während der Verar beitung zu vermeiden Vermeiden Sie eventuelle Eisendrähte Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert zum Beispiel nicht angeht montieren Sie kein Teil ab und versuchen Sie nicht in irge...

Page 155: ...e die Hauptstromversorgung ab oder ziehen Sie den Netzstecker heraus und schützen Sie das Gerät auf geeignete Weise um es sauber zu halten STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen die im Betrieb auftreten könnten Einige Störungen können vom Bediener behoben werden andere erfordern präzise tech nische ...

Page 156: ...llte Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf nicht mit Geräten aus Metall Stahl Aluminium Kupfer usw benutzt werden Entnehmen Sie die Eigenschaften welche die Behälter haben müssen der Tabelle Materialien der Aufnahmegefäße Es handelt si...

Page 157: ...es Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet siehe Beschreibung der Bedienelemente B Ofentür ist mit einer Verblockungsvorrichtung gekoppelt Mikroschalter Beim Öffnen der Tür stoppt der Garzyklus Beim Schließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Behandlungsraum ausgestattet mit einer Magnetron Vorrichtung zur Verarbeitung der Lebens...

Page 158: ...50Hz Fassungsvermögen des Verarbeitungsraums Liter 34 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 400x360x228 Gerätabmessungen mm 570x520x370 Verpackungsabmessungen mm 640x560x450 Nettogewicht kg 30 5 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Hitzebeständiges Glas ja Keramik oder Porzellan hitzebeständig ja Kunststoff fü...

Page 159: ...rd vom Be nutzer festgelegt und kann für spezifische Garfolgen geändert werden Dieses Merkmal hat Vorteile beim Garen von Speisen die in Mehrfach Portionen gegart wer den können wie zum Beispiel Kartoffeln oder Pizzastücke E Taste Dient zum Löschen der Restzeit zum Beenden eines Programmierzyklus oder für die Benutzeroptionen Wenn die Taste zum Beenden einer Änderung an der Pro grammierung oder an...

Page 160: ... werden Siehe Optionen Option Ready Modus Betriebsbereit Im Ready Modus ist das Gerät bereit zum Starten eines Garzyklus egal ob manuell oder voreingestellt Um aus dem Standby Modus in den Ready Modus zu wechseln genügt es die Tür zu öffnen und wieder zu schließen In diesem Modus ist das Gerät bereit zum Garen und auf dem Display A erscheint die Meldung Ready Modus Open Door Pause Der Modus Open D...

Page 161: ...ie Einstellungen geändert und OP 61 eingestellt Standard wert schaltet das Gerät beim Öffn en der Tür nicht mehr auf Pause sondern löscht die vom Benutzer voreingestellten Befehle und wartet auf neue Befehle bzw schaltet nach 60 Sekunden In aktivität in den Standby Modus Manuelles Garen Cook Mode In diesem Modus kann der Benutzer Garzeit und Leistungsstufe manuell eingeben Zum Aktivieren des Modus...

Page 162: ...Befehle Im Ready Modus eine der Tasten G drücken je nach gewünschter Garzeit Das Gerät startet den Garzyklus automatisch für die eingestellte Zeit z B soll der Gar vorgang 20 Sekunden dauern die Taste 2 drücken und auf dem Display wird die ver bleibende Garzeit angezeigt Wenn das Garen in mehreren Phasen erfolgt und die Gesamtgarzeit die maximal zulässige Zeit überschreitet 60 Minuten als Standard...

Page 163: ...üc ken um die gewünschte Leis tungsstufe einzugeben Auf dem Display A werden so wohl die Garzeit als auch die eingestellte Leistungsstufe angezeigt Zum Speichern des Programms die Taste F drücken Um das gespeicherte Garprogramm zu starten ist die Zahlentaste zu drücken die am Anfang als Speicherplatz für das Programm gewählt wurde Soll ein Programm mehrere Garphasen enthalten vor dem Drücken der T...

Page 164: ...die Garzeit 70 die Leistungsstufe an Zum Speichern der Befehle die Taste F drücken Zum Starten des soeben gespeicherten Programms die Zahlentaste 3 drücken und die Tür schließen Immer wenn dieses Programm verwendet werden soll kann es durch einfaches Drücken der Zahlentaste 3 aufgerufen werden solange es nicht erneut geändert werden muss Doppelte Garmenge Über die Taste D kann auf einfache Weise d...

Page 165: ...r Stage4 angezeigt Zum Starten des Garvorgangs die Taste F drücken Beispiel zum Einstellen von zwei Garphasen In der ersten Phase soll mit 70 Leistung für eine Zeit von 1 Minute und 25 Sekunden gegart werden In der zweiten Phase mit 50 in 5 Minuten und 40 Sekunden Die Schritte im Einzelnen Zuerst die Taste C dann die Taste Med Hi 70 und danach die Tasten 1 2 5 drücken um die Garzeit einzugeben Auf...

Page 166: ...die Lautstärke des Tonsignals und die maximale Garzeit Zum Einstellen der Optionen den folgenden Anweisungen folgen Zum Einstellen der Zeit nach der das Gerät in den Standby Modus schalten soll genügt es die Tür zu öffnen und die Zahlentaste 2 5 Sekunden lang gedrückt zu halten danach wird ein Tonsignal ausgegeben das den Wechsel in den Modus Optionen anzeigt Auf dem Display A wird die Meldung OP ...

Page 167: ...ft angezeigte Option anzuwählen Informationen Die Tür nicht schließen bevor die geänderten Einstellungen gespeichert wurden sonst gehen sie verloren BEDIENUNGSHINWEISE 1 Je nach der Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus und der durchzuführend en Verarbeitungsart Auftauen Garen Erhitzen usw bereiten Sie das Produkt entspre chend vor und geben es in ein geeignetes Gefäß Setzen Sie bei Lebens...

Page 168: ...r Verar beitung zu vermeiden Vermeiden Sie eventuelle Eisendrähte Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert zum Beispiel nicht angeht montieren Sie kein Teil ab und versuchen Sie nicht in irgendeiner Weise einzugreifen sondern neh men Sie Kontakt mit dem Verkäufer oder einem autorisierten Kundendienstzentrum auf Mischen Sie die behandelten flüssigen Lebensmittelprodukte gut um eine einheitliche Te...

Page 169: ...ie nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen die im Betrieb auftreten könnten Einige Störungen können vom Bediener behoben werden andere erfordern präzise tech nische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fachpersonal durchzuführen das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte...

Page 170: ......

Page 171: ...ripción general equipo 9 Características técnicas 11 Descripción mandos 12 Modalidad de uso 13 Consejos para el uso 17 Limpieza de la máquina 18 Búsqueda de averías 19 HORNO DE MICROONDAS ME 1630 Descripción general equipo 22 Características técnicas 24 Descripción mandos 25 Consejos para el uso 25 Limpieza de la máquina 26 Búsqueda de averías 27 HORNO DE MICROONDAS MC 1800 Descripción general equ...

Page 172: ... 2 Idioma español ES IDM ...

Page 173: ... fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones a la información indicada en el manual sin la obligación de comunicarla previamente siempre que no afecte las condiciones de seguridad Algunas partes del texto se han subrayo dada la importancia de su contenido Importante Indica información técnica de particular importancia que no se debe descuidar Cuidado Advertencia Indica que es necesa...

Page 174: ... todas las reglas de buena técnica de fabricación y ha fabri cado la máquina con materiales especialmente seleccionados para garantizar la higie ne alimenticia y el funcionamiento La finalidad de esta información es la de sensibilizar a los usuarios para que tengan sumo cuidado a fin de evitar cualquier riesgo de tipo operativo y alimentario La pruden cia no puede sustituirse La seguridad está tam...

Page 175: ...e nerar el riesgo de quemaduras No tocar las superficies internas del compartimiento del aparato para evitar quemadu ras incluso si el tratamiento ya ha terminado No introducir en el compartimiento del aparato materiales inflamables o explosivos por ejemplo envolturas de plástico papel común papel reciclable etc No obstruir las aberturas de ventilación del aparato para evitar un sobrecalentamiento...

Page 176: ...Limpiar y desinfectar la máquina utilizando dispositivos de protección individuales en especial cuando se utilizan productos detergentes No realizar la limpieza de la máquina con chorros de agua para no dañar los compo nentes en especial aquellos eléctricos y electrónicos En caso de inactividad prolongada de la máquina limpiar y secar con cuidado todas sus partes internas y externas Desconectar el...

Page 177: ...igro de quemaduras indica que es necesario tener cuidado con las superficies calientes Peligro de shock eléctrico indica que es necesario desconectar la ali mentación eléctrica general o bien desconectar la toma eléctrica an tes de intervenir en las conexiones eléctricas DISPOSICIONES PARA EL DESEMBALAJE Y EL DESPLAZAMIENTO El aparato se entrega embalado en un contenedor especial y de ser necesari...

Page 178: ...no de apoyo sea estable que esté nivelado y que la superficie sea fácil de limpiar para evitar el ries go de acumulación de suciedad y de contaminación de los productos alimentarios El horno deben posicionarse a una altura mínima de 85 cm Deje un espacio libre de al menos 30 cm encima del horno y de 20 cm en los lados La superficie trasera del equipo se puede apoyar a la pared No quite los pies de...

Page 179: ...ecipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado a microondas grill o en la modalidad combinada y preferen temente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de material metálico acero aluminio cobre etc en la modalidad microondas o combinada a microondas y grill o a micro...

Page 180: ... ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con resistencias eléctricas para el fun cionamiento en la modalidad grill y con un dispositivo magnetrón para el funciona miento en la modalidad microondas para el tratamiento de los productos alimenticios El compartimiento de tratamiento está equipado con una placa giratoria qu...

Page 181: ...dad compartimiento de tratamiento Litros 25 25 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 330x350x200 330x350x200 Dimensiones de la máquina mm 513x430x306 513x401x307 Dimensiones embalaje mm 580x460x370 580x460x370 Peso neto kg 18 17 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Funcionamiento grill Funci...

Page 182: ...ado se visualizará en la pantalla A el nivel de potencia deseado D Botón sirve para seleccionar el modo de descongelación en base al peso del producto MF 914 se utiliza para programar el funcionamiento en mo dalidad convección MC 2452 E Botón sirve para seleccionar el modo de descongelación en base al tiempo de cocción que se desea configurar F Pulsador se utiliza para programar la hora corriente ...

Page 183: ...edi miento para regular los dígitos de los minutos 4 Tras haber configurado el horario notará que en la pantalla A tanto la hora como los minutos ya no parpadean esto significa que la programación se ha realizado con éxito Temporizador de cocina 1 Pulse el botón F dos veces seguidas en la pantalla A se visualizará el temporizador 00 00 para la regulación 2 Gire el selector L para configurar el tie...

Page 184: ... de poten cia Si se pulsa tres veces seguidas el botón C aparecerá en la pantalla A el mensaje C 2 y el horno funcionará con el microondas al 36 de potencia y con el grill al 64 de potencia 2 Pulse el botón H para confirmar la combinación de cocción deseada y gire el selector L para configurar el tiempo de cocción visualizado en la pantalla A 3 Pulse el botón H para confirmar la selección y active...

Page 185: ...mperatura deseado de 150 C a 240 C 3 Gire el selector L para programar el tiempo de cocción visualizado en la pantalla A 4 Presionar el pulsador H para arrancar el ciclo de tratamiento seleccionado Programación cocción en varias fases El aparato puede programarse para realizar automáticamente hasta 2 diferentes modalida des de tratamiento A continuación se describe un ejemplo de programación de co...

Page 186: ...y pulse el botón H para activar automáticamente la modalidad Cocción rápida por tiempo Cada vez que se pulsa el botón H el tiempo de cocción se incrementa de 30 segun dos Programación del modo Automático 1 En estado de stand by gire el selector L hacia la derecha y seleccione el programa de cocción deseado 2 Pulse el botón H para confirmar la selección y gire nuevamente el selector L para configur...

Page 187: ...300 300 400 400 A 2 Patatas 1 circa 230g 1 100 2 circa 460g 2 3 circa 600g 3 A 3 Carne 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A 4 Pescado 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Hortaliza 150 150 100 350 350 500 500 A 6 Bebidas 1 vaso aprox 120 ml 1 100 2 vasos aprox 240 ml 2 3 vasos aprox 360 ml 3 A 7 Pasta 50 con 450 g de agua fría 50 80 100 con 800 g de agua fría 100 1200 con 450 g de agua ...

Page 188: ...pantalla A muestra el mensaje d 1 2 Gire el selector L para programar el tiempo de cocción visualizado en la pantalla A 3 Presionar el pulsador H para arrancar el ciclo de tratamiento seleccionado Programación del modo Descongelación según el peso MC 2452 1 Oprimir dos veces el pulsador E para seleccionar la modalidad de funcionamiento Descongelación la pantalla A muestra el mensaje d 2 2 Gire el ...

Page 189: ...n el compartimiento de tratamiento y hacerlo funcionar aprox 10 minutos a la potencia máxima de este modo se eliminan los olores des agradables producidos por los materiales de fabricación Los consejos indicados se refieren al uso del aparato con todas las modalidades de funcio namiento previstas Para el funcionamiento a microondas o en la modalidad combinada consultar los consejos específicos No ...

Page 190: ...mportante Para eliminar posibles olores introducir un vaso con agua y zumo de limón y activar el apa rato con funcionamiento a microondas durante aprox 5 minutos Lavar el plato y la placa giratoria con detergentes para uso alimenticio aclararlos y se carlos con cuidado antes de volver a montarlos Asegurarse siempre que las guarniciones de la puerta estén limpias y en buen estado y que se cierre co...

Page 191: ...por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la máquina El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños causados por forza mientos Tabla 6 Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones El aparato no calienta Falta de tensión en la línea de alimentación eléctrica Contactar el reve...

Page 192: ...ea con recipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado y preferentemente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de materiales metálicos acero aluminio co bre etc Para conocer cuales son las características que deben tener los recipiente consultar la tabla materiales ...

Page 193: ... permitir el funcionamiento de la máquina ver Descripción mandos B Puerta del horno está asociada a un dispositivo de interbloqueo microinterruptor Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe Cuando se cierra la puerta el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con un dispositivo magnetrón para el tratam...

Page 194: ...pacidad compartimiento de tratamiento Litros 30 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 350x357x230 Dimensiones de la máquina mm 542x461x329 Dimensiones embalaje mm 610x500x400 Peso neto kg 15 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Vidrio resistente al calor si Cerámica o porcelana resistente al...

Page 195: ...ición High funcionamiento en modalidad microondas con nivel de potencia alto 100 CONSEJOS PARA EL USO 1 En función del tipo de tratamiento a realizar descongelación cocción calentamiento etc preparar debidamente el alimento e introducirlo en un recipiente adecuado Si se trata de alimentos que durante el tratamiento pudiesen salpicar las paredes del compartimiento colocar una tapa al recipiente 2 I...

Page 196: ...icroondas Perforar los productos alimenticios recubiertos con cáscara manzanas patatas etc o envolturas selladas salchichas embutidos etc de este modo se evita que estalle durante el tratamiento Eliminar los posibles trozos de metal Si el aparato no funciona de forma correcta por ejemplo no se enciende no desmontar ninguna parte y no intentar realizar ningún tipo de intervención sino que contactar...

Page 197: ...eneral o bien desconectarla de la toma eléctrica protegerla de modo adecuado para mantenerla limpia BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales ano malías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario otras requieren una precisa compe tencia técnica o especia...

Page 198: ...ea con recipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado y preferentemente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de materiales metálicos acero aluminio co bre etc Para conocer cuales son las características que deben tener los recipiente consultar la tabla materiales ...

Page 199: ...ara permitir el funcionamiento de la máquina ver Descripción mandos B Puerta del horno está asociada a un dispositivo de interbloqueo microinterruptor Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe Cuando se cierra la puerta el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con un dispositivo magnetrón para el tra...

Page 200: ...cidad compartimiento de tratamiento Litros 34 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 400x360x228 Dimensiones de la máquina mm 570x520x370 Dimensiones embalaje mm 640x560x450 Peso neto kg 30 5 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Vidrio resistente al calor si Cerámica o porcelana resistente al...

Page 201: ...ra secuencias de cocción es pecíficas Esta característica es muy útil para la cocción de alimentos que pueden cocinarse en porciones múltiples como por ejemplo patatas o trozos de pizza E Pulsador sirve para anular el tiempo restante para terminar un ciclo de programación o para las opciones de usuario Si el pulsador se utiliza para completar una modificación en la programación o en una opción las...

Page 202: ...odalidad Ready Listo En la modalidad Ready el aparato está listo para iniciar un ciclo de cocción ya sea manual ya sea preconfigurado Para pasar de la modalidad Standby a la modalidad Ready es suficiente abrir y vol ver a cerrar la puerta En este modo el aparato estará listo para cocer y en el visuali zador A aparecerá el mensaje Ready Modalidad Open Door Pausa La modalidad Open Door permite a los...

Page 203: ... en pausa al abrir la puerta sino que anula las órden es preconfiguradas por el usuario y espera nuevas órdenes o activa la modalidad Standby tras 60 segun dos de inactividad Cocción manual Cook Mode Esta modalidad permite al usuario introducir manualmente el tiempo de cocción y el nivel de potencia Presione el pulsador C con el aparato en modalidad Ready para activar la modali dad cocción manual ...

Page 204: ...lidad Ready según la duración de coc ción deseada El aparato empieza automáticamente el ciclo de cocción durante el tiempo selecciona do por ejemplo presione el pulsador 2 para realizar una cocción de 20 segundos y en el visualizador aparece el tiempo que queda de cocción Si la cocción se realiza en varias fases y el tiempo total de cocción supera el tiempo máxim o permitido 60 minutos por defecto...

Page 205: ...sione uno de los pulsadores B para intro ducir el nivel de potencia desea do En el visualizador A aparece tanto el tiempo de cocción como el nivel de potencia con figurado Presione el pulsador F para guardar el programa Para iniciar el programa de cocción guardado presione el pulsador numérico seleccio nado inicialmente para guardar el programa Si quiere varias fases de cocción durante un programa...

Page 206: ...a el tiempo de cocción 70 indica el nivel de potencia Presione el pulsador F para guardar las órdenes Presione el pulsador numérico 3 y cierre la puerta para activar el programa recién guardado Cada vez que quiera utilizar este programa solo deberá presionar el pulsador nu mérico 3 mientras no sea necesario modificar nuevamente el programa Duplicación del tiempo de cocción Con el pulsador D el usu...

Page 207: ...stage3 o Stage4 Presione el pulsador F para ini ciar la cocción Ejemplo para programar dos fases de cocción La primera fase es una cocción al 70 de potencia con un tiempo de 1 minuto 25 segundos La segunda fase al 50 en 5 minutos y 40 segundos Los pasos son los siguientes Presione el pulsador C y después el pulsador Med Hi 70 por último presione los pulsadores 1 2 5 para introducir el tiempo de co...

Page 208: ...y el tiempo de cocción máximo Para modificar las opciones sigas los pasos descritos a continuación Para regular el tiempo que el aparato necesita para pasar a la modalidad Standby basta con abrir la puerta y mantener presionado el pulsador numérico 2 durante 5 se gundos tras los cuales el aparato emitirá una señal acústica para avisar al usuario de que ha pasado a la modalidad Opciones En el visua...

Page 209: ...e haber guardado las regulaciones modificadas de lo con trario se perderían CONSEJOS PARA EL USO 1 Según la modalidad de funcionamiento a microondas grill o modalidad combinada y el tipo de tratamiento a efectuar descongelación cocción calentamiento etc prepa rar debidamente el alimento e introducirlo en un recipiente adecuado Si se trata de alimentos que durante el tratamiento pudiesen salpicar l...

Page 210: ...recta por ejemplo no se enciende no desmontar ninguna parte y no intentar realizar ningún tipo de intervención sino que contactar con el revendedor o con un centro de asistencia autorizado Mezclar bien los productos alimenticios líquidos tratados para uniformar la temperatura y si se destinan a la alimentación de bebés controlarla para evitar quemaduras Para acelerar el tratamiento de algunos prod...

Page 211: ... eventuales ano malías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario otras requieren una precisa compe tencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la m...

Page 212: ......

Page 213: ... Descrição geral aparelhagem 9 Características técnicas 11 Descrição dos comandos 12 Modalidades de uso 13 Conselhos para o uso 19 Limpeza da máquina 20 Procura de avarias 21 FORNO MICROONDAS ME 1630 Descrição geral aparelhagem 22 Características técnicas 24 Descrição dos comandos 25 Conselhos para o uso 25 Limpeza da máquina 26 Procura de avarias 27 FORNO MICROONDAS MC 1800 Descrição geral aparel...

Page 214: ... 2 Língua portuguesa PT 346 074 1TOC fm IDM ...

Page 215: ...s económicos O construtor reserva se o direito de modificar as informações contidas no manual sem obrigação de as comunicar preventivamente desde que não prejudiquem a segurança Algumas partes do texto foram evidenciadas de modo a realçar a importância da men sagem Importante Indica informações técnicas de particular importância que não devem ser ignoradas Cautela Advertência Indica a necessidade ...

Page 216: ...izou a máq uina com materiais adequadamente seleccionados para assegurar a higiene alimentar e a funcionalidade da máquina Objectivo destas informações é o de sensibilizar os utilizadores para que prestem a máxima atenção para prevenirem qualquer risco de tipo operativo e alimentar De qual quer modo a prudência é insubstituível A segurança também está nas mãos de todas as pessoas que interagem com...

Page 217: ...rovocar o risco de queimaduras Não toque as superfícies internas do forno do equipamento para evitar queimaduras mesmo se o processo de cozedura já tiver terminado Nunca introduza no forno do equipamento materiais inflamáveis ou explosivos por exemplo embalagens de plástico papel comum papel reciclado etc Não tape as aberturas de ventilação do equipamento de modo a evitar um excessivo sobreaquecim...

Page 218: ...tecção individuais em particu lar quando se utilizam produtos detergentes Não limpe a máquina com jactos de água para não danificar os componentes em par ticular os eléctricos e electrónicos No caso de prolongada inactividade da máquina limpe e enxugue cuidadosamente to das as suas partes internas e externas Desligue o cabo de alimentação e certifique se que as condições ambientais sejam adequadas...

Page 219: ...ário prestar atenção às superfícies quentes Perigo de choque eléctrico assinala que é necessário desligar a ali mentação eléctrica geral ou a tomada antes de intervir nas ligações eléctricas DISPOSIÇÕES PARA O DESEMBALAMENTO E MOVIMENTAÇÃO A máquina é entregue embalada numa caixa apropriada e se necessário é oportuna mente estabilizada com material anti choque para assegurar a sua integridade Conf...

Page 220: ...seja estável nivelado e que a sua superfície possa ser limpa com facilidade de modo a evitar o risco de acumulação de sujidade e de contaminação dos produtos alimentares O forno deve ser posicionado a uma altura mínima de 85 cm Deixar um espaço livre de pelo menos 30 cm acima do forno e 20 cm lateralmente A superfície traseira do aparelho pode ser encostada à parede Não remover os pés do forno Obs...

Page 221: ...do com recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado microondas grill ou modalidade combinada e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura homo génea dos alimentos O equipamento não deve ser utilizado com recipientes com materiais metálicos aço alumínio cobre etc na modalidade microondas ou combinada microondas e grill ou mic...

Page 222: ... se fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com resistências eléctricas para o funcionamento na modalidade grill e com um dispositivo magnetrão para o funcionamento em modalida de microondas para cozer os alimentos A cavidade do forno é equipada com um suporte rotativo com prato que roda no caso de funcionamento com m...

Page 223: ...N 50Hz Capacidade do forno Litros 25 25 Dimensões do forno mm 330x350x200 330x350x200 Dimensões da máquina mm 513x430x306 513x401x307 Dimensões da embalagem mm 580x460x370 580x460x370 Peso líquido kg 18 17 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Funcionamento grill Funcionamento com modalidade combinada Vidro res...

Page 224: ...em modalidade combinada será exibido no ecrã A o nível de potência de pre tendido D Botão serve para selecionar a modalidade de descongelamen to em base ao peso do produto MF 914 serve para definir o funcionamento no modo convecção MC 2452 E Botão serve para selecionar a modalidade de descongelamento em base ao tempo de cozimento a definir F Botão serve para definir a hora actual horas minutos G B...

Page 225: ...ra regular as cifras referentes aos minutos 4 Depois de configurado o horário poderá notar se que no ecrã A tanto a hora como os minutos deixaram de piscar isto significa que a programação foi feita com sucesso Temporizador de cozinha 1 Pressionar o botão F duas vezes seguidas no ecrã A será exibido o temporizador a regular 00 00 2 Rodar o seletor L para definir o tempo de cozimento até um máximo ...

Page 226: ...l a 45 de potência Se se pressionar três vezes seguidas o botão C aparecerá no ecrã A a indicação C 2 e o forno irá cozer com o micro ondas a 36 de potência e com o grill a 64 de po tência 2 Pressionar o botão H para confirmar a combinação de cozimento pretendida e rodar o seletor L para definir o tempo de cozedura exibido no ecrã A 3 Pressionar o botão H para confirmar a seleção e inicializar o c...

Page 227: ...temperatura dese jado de 150 C a 240 C 3 Rodar o seletor L para definir o tempo de cozedura indicado no visor A 4 Prima o botão H para activar o ciclo de preparação seleccionado Programação cozedura em várias fases O equipamento pode ser programado para efectuar automaticamente até 2 diferentes mo dalidades de cozedura Em seguida é descrito um exemplo de programação de cozimento em várias fases de...

Page 228: ...ido anti horário para regular o tempo de cozimento e pressionar o botão H para inicializar automaticamente a modalidade Cozimento rápido por tempo Sempre que se pressionar o botão H o tempo de cozimento aumenta em 30 segun dos Definição do modo Automático 1 Em estado de stand by rodar o seletor L em sentido horário e selecionar o programa de cozimento desejado 2 Pressionar o botão H para confirmar...

Page 229: ...do Peso g Visor Potência A 1 Pizza 200 200 100 300 300 400 400 A 2 Batatas 1 circa 230g 1 100 2 circa 460g 2 3 circa 600g 3 A 3 Carne 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A 4 Peixe 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Vegetais 150 150 100 350 350 500 500 A 6 Bebidas 1 copo aprox 120 ml 1 100 2 copos aprox 240 ml 2 3 copos aprox 360 ml 3 A 7 Massa 50 com 450 g de água fria 50 80 100 com 80...

Page 230: ...o botão E para selecionar o modo de funcionamento Descongelar no visor A aparece a mensagem d 1 2 Rodar o seletor L para definir o tempo de cozedura indicado no visor A 3 Prima o botão H para activar o ciclo de preparação seleccionado Definição do modo Descongelamento a peso MC 2452 1 Prima duas vezes o botão E para selecionar o modo de funcionamento Desconge lar no visor A aparece a mensagem d 2 ...

Page 231: ...ipamento pela primeira vez antes de o pôr a funcionar re tire a eventual película de protecção de revestimento encha uma chávena de água com sumo de limão coloque a no forno e ponha o a funcionar durante uns 10 minu tos na potência máxima de modo a eliminar os cheiros desagradáveis emitidos pelo material de construção Os conselhos indicados referem se à utilização do equipamento com todas as modal...

Page 232: ...perfícies internas do equipamento com um pano húmido ou com uma esponja e enxugue as cuidadosamente Importante Para eliminar eventuais cheiros coloque um copo com água e sumo de limão e ligue o equipamento com funcionamento microondas durante cerca de 5 minutos Lave o prato e o suporte rotativo com detergentes para uso alimentar enxagúe os e enxugue os cuidadosamente antes de os voltar a montar Ce...

Page 233: ...or pessoal qualificado possuidor de experiência reconhecida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por intervenções não autorizadas Tabela 6 Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções O equipamento não aquece Falta de tensão na linha de alimenta...

Page 234: ...o com recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura homogénea dos alimentos O equipamento nunca deve ser utilizado com recipientes metálicos aço alumínio co bre etc Para identificar as características que os recipientes devem ter consulte a tabela Materiais recipientes A máquina é ...

Page 235: ...ando necessários para fazer funcionar a máquina ver Descrição dos comandos B Porta forno está associada a um dispositivo de interbloqueio micro interruptor Quan do se abre a porta o ciclo de cozedura pára Quando se fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com um dispositivo magnetrão para cozinhar os alimen tos IDM 346...

Page 236: ...h Hz 230V 1N 50Hz Capacidade do forno Litros 30 Dimensões do forno mm 350x357x230 Dimensões da máquina mm 542x461x329 Dimensões da embalagem mm 610x500x400 Peso líquido kg 15 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Vidro resistente ao calor sim Cerâmica ou porcelana resistente ao calor sim Plástico para microonda...

Page 237: ...namento em modalidade microondas com um nível de po tência médio alto 77 Posição High funcionamento em modalidade microondas com um nível de potência alto 100 CONSELHOS PARA O USO 1 Conforme o tipo de cozedura que se deseja efectuar descongelação cozedura aque cimento etc prepare convenientemente o alimento e coloque o num recipiente ade quado No caso de alimentos que durante a cozedura podem salp...

Page 238: ...ar por engano sem nada dentro aconselhamos a deixar dentro do forno um copo de água de modo a absorver as eventuais microondas Perfure os produtos alimentares que têm casca batatas maçãs etc ou embalagens seladas salsichas enchidos etc de modo a evitar que expludam durante a cozedura Elimine eventuais peças de metal presentes Se o equipamento não funciona correctamente por exemplo se não se acende...

Page 239: ...omada protege a adequa damente para a manter limpa PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventu ais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador outras requerem com petências técnicas específicas ou particulares capacidades de...

Page 240: ...o com recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura homogénea dos alimentos O equipamento nunca deve ser utilizado com recipientes metálicos aço alumínio co bre etc Para identificar as características que os recipientes devem ter consulte a tabela Materiais recipientes A máquina é ...

Page 241: ...comando necessários para fazer funcionar a máquina ver Descrição dos comandos B Porta forno está associada a um dispositivo de interbloqueio micro interruptor Quan do se abre a porta o ciclo de cozedura pára Quando se fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com um dispositivo magnetrão para cozinhar os alimen tos IDM ...

Page 242: ...Hz 230V 1N 50Hz Capacidade do forno Litros 34 Dimensões do forno mm 400x360x228 Dimensões da máquina mm 570x520x370 Dimensões da embalagem mm 640x560x450 Peso líquido kg 30 5 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Vidro resistente ao calor sim Cerâmica ou porcelana resistente ao calor sim Plástico para microonda...

Page 243: ...er modifi cada para sequências de coze dura específicas Esta característica é muito útil para cozinhar alimentos que po dem ser cozidos em porções múltiplas como por exemplo batatas ou pedaços de pi zza E Botão tem a função de cancelar o tempo residual para terminar um ciclo de programa ção ou para as opções do utilizador Quando o botão é utilizado para terminar uma mo dificação relativa à program...

Page 244: ...eady o aparelho está pronto para iniciar um ciclo de cozedura seja manual ou pré programada Para passar da modalidade Standby para a modalidade Ready basta abrir e fechar a porta Deste modo o aparelho estará pronto para cozinhar e no ecrã A será exibida a indicação Ready Modalidade Open Door Pausa A modalidade Open Door permite que os utilizadores parem temporariamente o ciclo de cozedura para ins...

Page 245: ...rogra mados pelo utilizador e permanece à espera de novos comandos ou ati va a modalidade Standby após 60 segundos de inatividade Cozedura manual Cook Mode Esta modalidade permite que o utilizador insira manualmente o tempo de cozedura e o nív el de potência Pressionar o botão C com o aparelho na modalidade Ready para ativar a modali dade cozedura manual O ecrã exibe a indicação 00 00 Pressionar o...

Page 246: ...endida O aparelho inicia automaticamente o ciclo de cozedura durante o tempo selecionado ex pressionar o botão 2 para fazer uma cozedura com uma duração de 20 segun dos e no ecrã é exibido o tempo restante da cozedura Quando a cozedura é realizada em várias fases e o tempo total de cozedura ultrapassa o tempo máximo permitido 60 minutos como valor padrão o aparelho emite rapidamente um sinal acúst...

Page 247: ...xibe o tempo de co zedura e também o nível de po tência programado Pressionar o botão F para memorizar o programa Para iniciar programa de cozedura memorizado pressionar o botão numérico que foi selecionado inicialmente para memorizar o programa Para obter diferentes fases de cozedura durante um programa antes de pressionar o botão F pressionar o botão C que permite inserir outros tempos e níveis ...

Page 248: ... memorizar os comandos Pressionar o botão numérico 3 e fechar a porta para iniciar o programa que acabou de ser memorizado Para utilizar este programa basta pressionar o botão numérico 3 enquanto não for necessário modificar novamente o programa Quantidade dupla de cozedura Através do botão D o utilizador pode modificar facilmente o tempo predefinido para uma quantidade de produto Quando é pressio...

Page 249: ...da a mensagem stage2 stage3 ou Stage4 Pressionar o botão F para ini ciar a cozedura Exemplo para programar duas fases de cozedura A primeira fase é uma cozedura com 70 de potência durante o tempo de 1 minuto e 25 segundos A segunda fase com 50 durante 5 minutos e 40 segundos Os passos são os seguintes Pressionar o botão C em seguida pressionar o botão Med Hi 70 na sequência pressionar os botões 1 ...

Page 250: ...o sinal acústico e o tempo de máximo de co zedura Para modificar as opções proceder como descrito a seguir Para regular o tempo que o aparelho demora para passar para a modalidade Standby basta abrir a porta e manter pressionado o botão numérico 2 durante 5 segundos no final dos quais será emitido um sinal acústico indicando a passagem efetuada para a modalidade Opções O ecrã A exibe a indicação O...

Page 251: ... 39 Língua portuguesa IDM PT IDM 34607400500 tif ...

Page 252: ...ações modificadas caso contrário serão perdidas CONSELHOS PARA O USO 1 Conforme a modalidade de funcionamento microondas grill ou modalidade combina da e o tipo de cozedura desejado descongelação cozedura aquecimento etc pre pare adequadamente o alimento e coloque o num recipiente apropriado No caso de alimentos que durante a cozedura podem salpicar as paredes do forno aconselha se tapar o recipie...

Page 253: ... partes e nem tente intervir contacte o revendedor ou um centro de assistência autorizado Misture bem os alimentos líquidos tratados para uniformizar a temperatura e se desti nados à alimentação de crianças controle a de modo a evitar queimaduras Para tornar mais rápida a cozedura de alguns produtos frango hambúrguer etc vire os pelo menos uma vez No caso de assados vire os várias vezes Se pelo co...

Page 254: ...lização Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador outras requerem com petências técnicas específicas ou particulares capacidades devendo estas serem resolvi das exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhecida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualquer resp...

Page 255: ...ние оборудования 9 Технические характеристики 11 Описание органов управления 12 Режим приготовления 13 Рекомендации по эксплуатации 19 Чистка прибора 20 Обнаружение неисправностей 21 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ME 1630 Общее описание оборудования 22 Технические характеристики 24 Описание органов управления 25 Рекомендации по эксплуатации 25 Чистка прибора 26 Обнаружение неисправностей 27 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ...

Page 256: ... 2 Русский язык RU 346 074 1TOC fm IDM ...

Page 257: ...ого ущерба Производитель оставляет за собой право вносить изменения в содержимое настоящего руководства без предварительного уведомления если такие изменения не влияют на обеспечение безопасности Некоторые части текста выделены в целях привлечения внимания к важности сообщения Важно Указывает на техническую информацию особенной важности которой нельзя пренебрегать Осторожно Предупреждение Указывае...

Page 258: ...енил все соответствующие производственные стандарты а также материалы выбранные таким образом чтобы гарантировать пищевую гигиену и эффективность работы Цель данной информации призвать пользователей уделить внимание предотвращению любых рисков связанных с работой и пищевой безопасностью Осторожность незаменима Безопасность находится в руках всех тех кто взаимодействует с оборудованием монтажники и...

Page 259: ... защиты верхних конечностей Некоторые емкости способны поглощать тепло в результате чего существует риск получения ожогов Во избежание получения ожогов не прикасаться к внутренним поверхностям рабочей камеры прибора даже после завершения тепловой обработки Не помещать внутрь рабочей камеры воспламеняемые или взрывоопасные материалы например пластиковую пленку обычную бумагу бумажные салфетки и т п...

Page 260: ...ть вредные вещества При чистке и дезинфекции оборудования в частности при использовании чистящих средств использовать средства индивидуальной защиты Не чистить оборудование струями воды во избежание повреждения его компонентов в частности электрических и электронных В случае длительного бездействия оборудования почистить и тщательно высушить все его части внутренние и наружные Отсоединить кабель э...

Page 261: ...ния ожогов указывает что необходимо соблюдать осторожность в связи с наличием горячих поверхностей Опасность поражения электротоком указывает что необходимо отключить электропитание сети или отсоединить от электрической розетки перед выполнением операций с электрическими соединениями ПРЕДПИСАНИЯ ПО СНЯТИЮ УПАКОВКИ И ПОГРУЗОЧНО РАЗГРУЗОЧНЫМ РАБОТАМ Оборудование поставляется упакованным в специально...

Page 262: ... чистку и техобслуживание Кроме того проверить устойчивость и горизонтальность опорной поверхности и убедиться что эта поверхность легко поддается чистке во избежание опасности скапливания грязи и загрязнения пищевых продуктов Печь должна быть установлена на минимальной высоте 85 см Оставить свободное пространство не менее 30 см вверху над печью и 20 см сбоку Задняя поверхность прибора может быть ...

Page 263: ...рибора необходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы СВЧ излучение гриль или комбинированный режим Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь и т п в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме СВЧ излучение и гриль или С...

Page 264: ...вании дверки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена ТЭНами для работы в режиме гриль и магнетронным устройством для работы в режиме СВЧ излучения для тепловой обработки продуктов Рабочая камера оснащена поворотной подставкой с подносом которая вращается при работе в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме в целях обеспечения ра...

Page 265: ...Hz 230V 1N 50Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 25 25 Размеры рабочей камеры mm 330x350x200 330x350x200 Размеры прибора mm 513x430x306 513x401x307 Размеры упаковки mm 580x460x370 580x460x370 Вес нетто kg 18 17 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Работа в режиме гриль Работа в комбинированном режиме Ж...

Page 266: ...дисплее появится требуемый уровень мощности D Кнопка служит для выбора режима размораживания в зависимости от веса продукта MF 914 служит для задания работы в конвекционном режиме MC 2452 E Кнопка служит для выбора режима размораживания в зависимости от времени приготовления которое нужно установить F Кнопка служит для задания времени приготовления часы минуты G Кнопка служит для остановки действу...

Page 267: ... часа и проделать эту же процедуру для настройки цифр относящихся к минутам 4 После совершения установки времени Вы заметите что на дисплее A ни часы ни минуты больше не мигают что означает что программирование успешно завершено Кухонный таймер 1 Нажать на кнопку F два раза последовательно на дисплее A появится таймер подлежащий настройке 00 00 2 Вращайте регулятор L чтобы установить время пригото...

Page 268: ...ль с мощностью 45 При нажатии три раза подряд на кнопку C на дисплее A появится надпись C 2 и печь будет работать в микроволновом режиме с мощностью 4 и в режиме гриль с мощностью 64 2 Нажать на кнопку H для подтверждения требуемой комбинации приготовления и вращать регулятор L чтобы установить время приготовления показанное на дисплее A 3 Нажать на кнопку H чтобы подтвердить выбор и запустить цик...

Page 269: ...т 150 C до 240 C 3 Нажмите кнопки F для задания времени приготовления показываемого на дисплее A 4 Нажмите кнопку H для запуска цикла желаемой обработки Программирование приготовления состоящего из нескольких этапов Прибор можно запрограммировать для автоматического выполнения до 2 различных функций приготовления Далее описывается пример программирования приготовления в несколько этапов разморозит...

Page 270: ... чтобы задать время приготовления и нажать на кнопку H для автоматического запуска режима Быстрое приготовление по времени Каждый раз при нажатии на кнопку H время приготовления увеличивается на di 30 сек Задание режима Автоматический 1 В режиме stand by ожидание вращать регулятор L по часовой стрелке и выбрать нужную программу приготовления 2 Нажать на кнопку H для подтверждения выбора и снова вр...

Page 271: ...00 200 100 300 300 400 400 100 A 2 Картофель 1 230g 1 2 460g 2 3 600g 3 100 A 3 Мясо 150 150 300 300 450 450 80 600 600 A 4 Рыба 150 150 100 250 250 350 350 450 450 650 650 A 5 Овощи 150 150 100 350 350 500 500 A 5 Напитки 1 стакан около 240 ml 1 100 2 стаканы около 480 ml 2 3 стаканы около 600 ml 3 A 7 Макаронные изделия 50 с 450 г холодной воды 50 80 100 с 800 г холодной воды 100 150 с 1200 г хо...

Page 272: ...боты Разморозка на дисплее A появится надпись d 1 2 Вращать регулятор L для задания времени приготовления показываемого на дисплее A 3 Нажмите кнопку H для запуска цикла желаемой обработки Задание режима Разморозка по весу MC 2452 1 Дважды нажмите кнопку E для выбора режима работы Разморозка на дисплее A появится надпись d 2 2 Вращать регулятор L для задания веса продукта 100 2000g показанного на ...

Page 273: ...аксимальной мощности чтобы чтобы устранить неприятные запахи вызванные наличием остатков технологических материалов Приведенные рекомендации действительны для всех предусмотренных режимов работы прибора В случае работы в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме руководствоваться также отдельно перечисленными рекомендациями Не использовать прибор без поворотной подставки и подноса Не помещ...

Page 274: ... запахов поместить в камеру стакан с водой и лимонным соком и включить прибор в режиме СВЧ излучения приблизительно на 5 минут Вымыть поднос и поворотную подставку чистящими средствами разрешенными к применению в пищевой промышленности затем ополоснуть их и тщательно высушить перед последующей установкой Проверять чтобы уплотнения дверки всегда были чистыми и целостными и чтобы дверка правильно за...

Page 275: ...ифицированными специалистами обладающими признанным опытом в соответствующем секторе Важно Не снимать внутренние части прибора Производитель не несет какой либо ответственности за ущерб нанесенный в результате несанкционированного ремонта Таблица 6 Неисправности в работе Неисправность Причины Способы устранения Прибор не нагревается Отсутствие напряжения в сети электропитания Обратиться к продавцу...

Page 276: ...ции прибора необходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь и т п Для определения свойств которыми должна обладать посуда прочитать таблицу Материалы из которых выполнена посуда Прибор п...

Page 277: ... для управления работой прибора см Описание органов управления B Дверка печи соединена с блокировочным устройством микровыключатель При открывании дверки цикл приготовления прерывается При закрывании дверки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена магнетронным устройством для тепловой обработки пищевых продуктов IDM 34602000500 pdf C B A ...

Page 278: ...ктрическое питание V Ph Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 30 Размеры рабочей камеры mm 350x357x230 Размеры прибора mm 542x461x329 Размеры упаковки mm 610x500x400 Вес нетто kg 15 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Жаростойкое стекло да Жаростойкая керамика или фарфор да Пластмасса для микроволновых ...

Page 279: ...работа в режиме СВЧ излучения на высокой мощности 100 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 В зависимости от типа выполняемой тепловой обработки размораживание приготовление разогревание и т п подготовить должным образом продукт и поместить его в подходящую емкость В случае если при приготовлении продукта возможно его разбрызгивание по стенкам камеры накрыть емкость крышкой 2 Поместить емкость внутрь раб...

Page 280: ...учения Проткнуть продукты в кожуре картофель яблоки и т п или в герметичной оболочке сосиски колбасные изделия и т п во избежание разрыва во время приготовления Удалить металлические зажимы если имеются В случае неисправной работы прибора например прибор не включается не пытаться снять какие либо из его частей а обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Хорошо переме...

Page 281: ... почистить его и затем должным образом защитить его от попадания грязи ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования которые могут иметь место во время эксплуатации Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют наличия узкой технической квалифик...

Page 282: ...ции прибора необходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь и т п Для определения свойств которыми должна обладать посуда прочитать таблицу Материалы из которых выполнена посуда Прибор п...

Page 283: ...ами для управления работой прибора см Описание органов управления B Дверка печи соединена с блокировочным устройством микровыключатель При открывании дверки цикл приготовления прерывается При закрывании дверки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена магнетронным устройством для тепловой обработки пищевых продуктов IDM 34607400100 tif ...

Page 284: ...рическое питание V Ph Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 34 Размеры рабочей камеры mm 400x360x228 Размеры прибора mm 570x520x370 Размеры упаковки mm 640x560x450 Вес нетто kg 30 5 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Жаростойкое стекло да Жаростойкая керамика или фарфор да Пластмасса для микроволновых ...

Page 285: ...ить для конкретных последовательностей приготовления Эта характеристика очень полезна в случаях приготовления сразу нескольких порций продукта например картофеля или пиццы E Кнопка служит для удаления оставшегося времени для завершения цикла программирования или для факультативных параметров пользователя Если кнопка используется для завершения внесения изменений в программирование или в факультати...

Page 286: ...ь дверцу Существует возможность отрегулировать время активации режима Standby См Факультативные параметры Option Режим Ready Готовность В режиме Ready прибор готов начать как ручной так и предустановленный цикл приготовления пищи Чтобы перейти от режима Standby к режиму Ready достаточно открыть и закрыть дверцу Теперь прибор готов начать приготовление пищи а на дисплее отображается надпись Ready Р...

Page 287: ...истечении 60 секунд по умолчанию активируется режим Standby Во всех других случаях прибор находится в режиме Ready При изменении настроек и установки OP 61 по умолчанию при открытии дверцы прибор не будет переходить в режим паузы а будет отменять предустановленные пользователем команды и оставаться в ожидании новых команд или же будет активировать режим Standby после 60 секунд бездействия Ручной р...

Page 288: ...ление пищи посредством предустановленных команд Нажать одну из кнопок G в режиме Ready в зависимости от желаемой продолжительности процесса приготовления Прибор автоматически начнет цикл приготовления пищи с выбранной продолжительностью напр нажать кнопку 2 чтобы приготовление длилось 20 секунд и на дисплее отобразится остаточное время Если приготовление осуществляется в несколько этапов и общее в...

Page 289: ...сти желаемый уровень мощности На дисплее A отобразятся заданные время приготовления и уровень мощности Нажать кнопку F чтобы сохранить программу Чтобы начать исполнение внесенной в память программы приготовления пищи нажать кнопку с цифрой которая была выбрана для сохранения программы При желании установить несколько этапов приготовления в рамках одной программы сначала нажать кнопку F нажать кноп...

Page 290: ...ности Нажать кнопку F чтобы сохранить команды Нажать кнопку с цифрой 3 и закрыть дверцу чтобы запустить только что внесенную в память программу Каждый раз при необходимости использовать эту программу достаточно нажать кнопку с цифрой 3 до тех пор пока не потребуется снова изменить эту программу Удвоенное время приготовления При помощи кнопки D пользователь с легкостью может изменить предустановлен...

Page 291: ...кнопку C На дисплее A отобразится надпись stage2 stage3 или Stage4 Нажать кнопку F чтобы начать процесс приготовления пищи Пример настройки двух стадий приготовления Первая стадия приготовление на 70 мощности длительностью 1 минута 25 секунд Вторая стадия приготовление на 50 мощности длительностью 5 минут и 40 секунд Порядок действий Нажать кнопку C затем нажать кнопку Med Hi 70 после чего нажать ...

Page 292: ...ие как программирование одной или двумя кнопками громкость звукового сигнала и максимальное время приготовления Чтобы изменить эти параметры действовать следующим образом Чтобы отрегулировать время для перехода в режим Standby достаточно открыть дверцу и удержать нажатой кнопку с цифрой 2 в течение 5 секунд по истечении этого времени прозвучит звуковой сигнал который означает переход в режим Факул...

Page 293: ... 39 Русский язык 346 074 1 fm IDM RU IDM 34607400500 tif ...

Page 294: ...выбрать значение выделенное жирным шрифтом Важно Не закрывать дверцу пока не будут сохранены внесенные изменения иначе они будут утеряны РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 В зависимости от режима работы СВЧ излучение гриль или комбинированный режим и от типа тепловой обработки размораживание приготовление разогревание и т п подготовить должным образом продукт и поместить его в подходящую емкость В слу...

Page 295: ...ие зажимы если имеются В случае неисправной работы прибора например прибор не включается не пытаться снять какие либо из его частей а обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Хорошо перемешивать жидкие продукты в целях обеспечения равномерного нагревания и если они предназначены для употребления в пищу детьми проверять их температуру во избежание получения ожогов Чт...

Page 296: ...предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования которые могут иметь место во время эксплуатации Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют наличия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться квалифицированными специалистами обладающими признанным опытом в соответствующем ...

Page 297: ......

Reviews: