background image

 

 

          

 

Mini 

1

 

 
 
 

 
 

DoggyRide Mini 

User Manual 

Gebruikershandleiding 

Manuel d'utilisateur 

Benutzerführer 

200708V2

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

Warning/Waarschuwing/Advertisement/Achtung 

The DoggyRide Original cannot be used before this manual has been read and understood. Disregarding the 

directions in this manual can cause damage or injury. 
 

De DoggyRide Original dient niet gebruikt te worden voordat deze gebruikershandleiding is gelezen en begrepen. 
Het nalaten van het lezen van de handleiding kan problemen tijdens gebruik veroorzaken. 

 
Le DoggyRide Original ne peut pas être utilisé avant de lire et comprendre ce guide.  

Négliger les directions données dans ce guide peut causer des endommagements et des blessures. 
 

Vor Benutzung des DoggyRide Mini  muss unbedingt diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. 
Nichtbeachtung der Vorschriften dieser Bedienungsanleitung kann Schäden oder auch Verletzungen verursachen.
 

 

 

 

Meets and exceeds all ASTM (American Society of Testing and Materials) 

standards.

 

Summary of Contents for Mini

Page 1: ...iding is gelezen en begrepen Het nalaten van het lezen van de handleiding kan problemen tijdens gebruik veroorzaken Le DoggyRide Original ne peut pas être utilisé avant de lire et comprendre ce guide Négliger les directions données dans ce guide peut causer des endommagements et des blessures Vor Benutzung des DoggyRide Mini muss unbedingt diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden Ni...

Page 2: ...buggy version Front swivel wheel buggy version 1 Installation Attention Always check the DoggyRide Mini before use on potential issues Take the DoggyRide Mini cabin from the carton and place in on the floor Check the product on potential damage 1 1 Install cabin Unfold it so that both sides stand upward vertical Unzip the top opening of the cabin and place the cross bar in a horizontal position to...

Page 3: ...ough the rear opening 1 6 Pouch The rear opening contains a pouch for luggage or shopping items Close the pouch with the cover but beware that items can fall out when opening the rear opening 1 7 Bottle holder The rear opening contains a bottle holder Remove this bottle holder before unzipping the rear opening Tip A fitting pet mat is available for the comfort of your dog For more information plea...

Page 4: ... push bar into the holders on the rear side of the trailer Push the pins on both sides of the holders into the openings to secure it In case you use the product as buggy it is recommended that the dog is leashed inside 2 4 Install parking brake The parking brake is installed on the front of the left wheel Slide the brake over the frame and position it over the two holes Insert the 2 bolts into the...

Page 5: ... secured by a lever 3 3 Install the hitch to the bike Unscrew the bolt of the axle or take out the quick release pin Place the hitch over the axle and position the pin facing backward Screw the bolt again for the axle and lock it slightly For correct positioning of the hitch to the trailer for a 28 or 26 inch bicycle ensure the right angle downward in such a way that the trailer it horizontally le...

Page 6: ...iler a strap is attached to the tow bar This strap should be wrapped loosely around a part of the frame of the bicycle and connected to the opening on the end at the tow bar Attention Always check the connection of the hitch before you start your ride to prevent damage or injury Tip To use the trailer on multiple bikes you can buy an additional hitch portion This information can be found at www Do...

Page 7: ... the tow bar See 2 3 about installation of tow bar 4 4 Install the parking brake See 2 4 install parking brake 5 Convert Buggy to Trailer In case you have purchased a DoggyRide bike kit please carefully read the following steps 5 1 Storage of the swivel wheel The front wheel can be stored at the backside of the trailer in the holder on the left side Push the front wheel tube into the holder with t...

Page 8: ... avoid moisture spats Avoid direct sun light in lengthy periods of time Sunlight will wear the canopy Stores the wheels separately from the cabin to avoid dents in the canopy 7 Safety Requirements 1 Before use check the connection to the bicycle 2 This product is not suitable for human transportation 3 Use a battery light on the rear of the trailer after sunset or outside the bicycle paths 4 Do no...

Page 9: ...jd het product op eventuele product gebreken Neem de DoggyRide Mini cabine uit de doos plaats hem op de grond Controleer het product op eventuele schade of gebreken 1 1 Opzetten huif Vouw beide zijkanten naar buiten zodat deze geheel verticaal ten opzichte van de vloer staan Rits de bovenzijde van de trailer open en draai de dwarsstang in een horizontale positie zodanig dat deze in de houder zit P...

Page 10: ...agagevak In de achteropening zit een bagagevak waarin u diverse spullen kunt opbergen Hou er rekening mee dat kleine spullen uit het vak kunnen vallen wanneer de achteropening wordt geopend 1 7 Drinkfles houder Op de achter opening zit een vak waarin u een drinkfles kunt bewaren Let op dat u deze drinkfles eerst verwijderd voordat u de achteropening open maakt 1 8 Reflectoren U kunt de 2 rode refl...

Page 11: ... hiervoor bestemde houders aan de achterzijde van de trailer Druk vervolgens aan beide zijden de veiligheidspen door de houder en duwstang Ook wanneer u de trailer gebruikt als buggy is het raadzaam dat uw hond altijd aangelijnd in de trailer zit 2 4 Bevestigen voetrem De rem wordt geplaats aan de voorzijde van het linker wiel Positioneer de rem boven de 2 gaten in het frame Positioneer de 2 meege...

Page 12: ...itpen Zet het geheel vervolgens vast door de klem een kwartslag te draaien 3 3Installeren van koppeling aan de fiets Schroef de asbout van uw fiets los en neem deze af Plaats vervolgens het zwarte koppelings blokje over de as met de pin wijzend naar de achterzijde en naar u gericht Draai vervolgens de bout met de hand lichtjes aan Plaats vervolgens de dissel met trailer aan de fiets zie 3 4 koppel...

Page 13: ...te vouwen zodat de veiligheidspen zich vast zet Als extra veiligheid van de fietskar zit er een veiligheidsband aan de dissel bevestigd Deze band leidt u achter de framestang van uw fiets langs en zet u vervolgens aan het zwarte oog vast met de sluitclip Let op Controleer voordat u met de trailer gaat fietsen altijd eerst de koppeling Om schade of ongelukken te voorkomen Tip U kunt een extra koppe...

Page 14: ...itpen door de houder en zet deze vast 4 2 bevestigen zwenkwiel Zie 2 1 plaatsen zwenkwiel en 2 2 vastzetten zwenkwiel 4 3 Plaatsen van de duwstang Zie 2 3 plaatsen van de duwstang 4 4 Bevestigen van voetrem Zie 2 4 bevestigen voetrem 5 Ombouw Buggy naar Trailer Heeft u een fietstrailer set aangeschaft en wilt de DoggyRide omzetten naar Trailer volg dan de volgende stappen 5 1 Bergen van het zwenkw...

Page 15: ...Plaats de DoggyRide uit direct zonlicht om verkleuring te voorkomen Sla uw DoggyRide op in een goed geventileerde droge ruimte Sla uw wielen apart van uw DoggyRide op om vlekken op de huif te voorkomen 7 Veiligheidsvoorschriften 13 Controleer voor het gebruik van de fietskar de montage aan de fiets 14 De DoggyRide Mini is niet geschikt voor het vervoeren van personen 15 In het donker en buiten de ...

Page 16: ... Installation Attention Vérifiez toujours le DoggyRide Mini avant de l utiliser sur des questions potentielles Prenez la cabine DoggyRide Mini du carton et placez le sur le parquet Vérifiez le produit pour l endommagement potentiel 1 1 Installation caravane La caravane est déjà montée à 90 à l intérieur du carton Prenez le DoggyRide en dehors du carton et dépliez le En ouvrant l arrière et la part...

Page 17: ... chien d entrer dans la cabine à travers l ouverure à l arrière 1 6 Poche L ouverture en arrière contient une poche pour le baggage et des articles de shopping Fermez la poche avec la couverture mais attention les articles peuvent tomber dehors lorsque vous ouvrez l ouverture à l arrière Indication Un matelas pour animal de compagnie est disponible pour le confort de votre chien Pour plus d inform...

Page 18: ...our démontage rapide à travers les trous 2 3 Install the push bar Déterminez la position corrected du protège calandre et branchez le protège calandre en poussant l encliquetage de la canette à anneaux à travers l un des 2 trous 2 4 Installez le frein de parking Placez le frein devant la roue gauche Glissez le frein au dessus du cadre et positionnez le au dessus des deux trous Insérez les deux bou...

Page 19: ...hé par un levier 3 3 Installez le chevalet d arrimage à la bicyclette Dévisser le boulon de l essieu et ôtez le goujon à relâchement rapide Placez le chevalet d arrimage sur l essieu et positionnez le goujon face vers l arrière Vissez le boulon de nouveau pour l essieu et verrouillez le un peu Pour positionnement contact du chevalet d arrimage à la caravane pour une bicyclette à 28 ou 26 pouces as...

Page 20: ...e sûreté Important Comme une mesure de sécurité supplémentaire une courroie est attachée à la barre de remorquage Cette courroie doit être enveloppée autour du cadre de la bicyclette et branchée à l ouverture au bout de la barre de remorquage Indication Pour utiliser la caravane sur des bicyclette multiples vous pouvez acheter une portion du chevalet d arrimage supplémentaire Vous pouvez trouver c...

Page 21: ...ge Voir 2 3 sur l installation de la barre de remorquage 4 4 Installez le frein de parking Voir 2 4 installation du frein de parking 5 Convertir la poussette en une caravane Au cas vous auriez acheté une trousse pour bicyclette DoggyRide veuillez lire les étapes suivantes avec soin 5 1 Stockage de la roué pivotante La roué d avant peut être stocké à l arrière de la caravane dans le support à gauch...

Page 22: ...e sûreté La bicyclette doit être enconformité avec les règlements de sûreté avant que vous ne l utilisiez sur une voie publique Ne surchargez pas la caravane La capacité maximale est de 55 lbs 25 kg Vérifez la connexion de la caravane avant de faire une promenade sur votre bicyclette La caravane n est pas destinée à transporter des gens Au coucher du soleil ou pendant la nuit il faut utiliser une ...

Page 23: ...rüfen Sie immer wichtige Dinge Ihres DoggyRide Mini vor der Benutzung Nehmen Sie die Kabine Ihres DoggyRide Mini aus dem Karton und legen Sie sie auf den Boden Prüfen Sie das Produkt auf mögliche Beschädigungen 1 1 Installation Kabine Der Anhänger ist schon zu 90 vormontiert im Karton Nehmen Sie DoggyRide aus dem Karton und entfalten Sie ihn Öffnen Sie die Rückseite und das Oberteil jetzt können S...

Page 24: ...e Die rückwärtige Öffnung enthält eine Tasche für Gepäck oder Einkaufstüten Schliessen Sie die Tasche mit der Abdeckung aber passen sie auf dass die Sachen nicht herausfallen wenn Sie die rückwärtige Öffnung aufmachen 1 7 Flasche Halter Die hintere Öffnung enthält einen Flasche Halter Entfernen Sie die Flasche bevor Sie die hintere Öffnung unzipping Tip Damit sich Ihr Hund wohl fühlt haben wir ein...

Page 25: ... worden ist um den Stift zu verriegeln 2 3 Installation der Stoßstab Position der Stoßstab in die Halter auf der Rückseite des Anhängers Drücken Sie die Stifte von beiden Seiten der Halter in die Öffnungen um ihn zu sichern 2 4 Montage Parkbremse Die Parkbremse ist auf der Vorderseite des linken Rad installiert Schieben Sie die Bremse über den Rahmen über den zwei Löchern Stecken Sie die zwei Bolz...

Page 26: ...urch einen Hebel gesichert 3 3 Montieren der Fahrradkupplung Schrauben Sie den Achsbolzen ab oder nehmen Sie den Schnellverschlussbolzen heraus Stecken Sie das Kupplungsstück auf die Achse sodass der Zapfen nach rückwärts zeigt Schrauben Sie den Achsbolzen wieder auf die Achse und ziehen Sie ihn leicht an Um die richtige Position des Kupplungstücks zum Anhänger für ein 28 oder 26 Zoll Fahrrad zu f...

Page 27: ...e zusätzliche Sicherheitsmassnahme für den Anhänger ist ein Gurt an der Zugstange befestigt Dieser Gurt sollte lose um einen Teil des Fahrradrahmens gewickelt und mit der Öffnung am Ende der Zugstange verbunden werden Tip Um den Anhänger mit verschiedenen Fahrrädern zu benutzen können Sie ein zusätzliches Kupplungsstück kaufen Informationen hierzu bei www DoggyRide com oder Ihrem lokalen Fachhändl...

Page 28: ...en der Zugstange wie 2 3 die Zugstange montieren 4 4 Montage Parkbremse Wie 2 4 Parkbremse montieren 5 Umbau Buggy Anhänger Falls Sie das DoggyRide Mini Fahrrad Kit gekauft haben folgen sie bitte genau den folgenden Umbauanweisungen 5 1 Unterbringung desSchwenkrads Das Vorderrad kann auf der Rückseite des Anhängers in der linksseitigen Halterung aufbewahrt werden Drücken Sie das Vorderrad in die H...

Page 29: ...f um Dellen im Stoff zu verhindern 6 Sicherheitsanforderungen Das Fahrrad muss den Sicherheitsbestimmungen entsprechen bevor es auf öffentlichen Strassen benutzt wird Prüfen Sie die Anhängerkupplung bevor Sie Ihr Fahrrad fahren Der Anhänger ist NICHT geeignet für Personentransport Überladen Sie den Anhänger nicht Die maximale Ladekapazität ist 55 lbs 25 kg Bei Sonnenuntergang oder in der Nacht mus...

Page 30: ...h Pl suite 100 Redmond WA 98053 info doggyride com 1 425 868 3100 Europe Montare LLC Rumpsterweg 12 3981 AK Bunnik info doggyride nl 31 30 657 57 67 www DoggyRide com DoggyRide is a registered trademark with Montare LLC DoggyRide Mini model is patented ...

Reviews: