background image

2

33

2

International Service

DE

teknihall Elektronik GmbH

Breitefeld 15

64839 Münster bei Dieburg

DEUTSCHLAND

 [email protected]

 www.dirtdevil.de

 

0049 (0) 0800 - 44533633*

 

0049 (0) 6071 - 37048

AT

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

BE

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

BG

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

CH

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

CY

 

[email protected]

 

00357 - 22 - 030580***

CZ

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

 

00420 - 2 - 460 - 19541***

DK

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

ES

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

FI

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

 

00358 - 942450412***

FR

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

GR

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

 

0030 - 21 - 11981203***

HR

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

 

00385 - 1 - 6666435***

HU

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

IT

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

LT

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

MT

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

NL

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

PL

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

PT

 

[email protected]

 

00351 - 217616099***

RO

 

[email protected]

 

00800 - 44533633** 

RS

 

[email protected]

 

00381 - 11 - 3216836***

SE

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

SI

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

 

00386 - 18888646***

SK

 

[email protected]

 

00800 - 44533633**

DE

* 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut-

scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min).  

Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland 

richten sich nach den Gebühren der jeweiligen 

ausländischen Anbieter und der jeweiligen 

aktuellen Tarife.

AT, CH

**  Der Anruf aus dem Festnetz sowie Mobil-

funknetz ist für den Anrufer kostenlos. Bei 

Auslandsgesprächen können jedoch Roa-

ming-Kosten anfallen. Erreichbarkeit aus dem 

Mobilfunknetz vom Betreiber abhängig.

BG

** позвъняването от стационарен телефон 

и мобилен радиотелефон е безплатно за 

търсещия. Но при разговори с чужбина 

може да възникнат разходи за роуминг. 

Възможността за свързване от мобилен 

телефон зависи от оператора.

CZ

** Volání z pevné i mobilní sítě je pro volajícího 

bezplatné. U zahraničních hovorů však 

mohou být účtovány náklady na roaming. 

Dostupnost z mobilní sítě závisí na provo-

zovateli.

*** Telefonní linka s nepatrným poplatkem 

(jako pevná linka)

DK

** Opkald fra fastnettet og mobilnettet er gratis 

for den person, der ringer op. Ved udlands-

samtaler kan der dog påløbe roaming-

omkostninger. Muligheden for opkald via 

mobilnettet afhænger af operatøren.

ES

**Las llamadas desde las redes fija y móvil 

son gratuitas para el usuario. No obstante, en 

llamadas al extranjero puede haber costes por 

roaming. La disponibilidad desde la red móvil 

depende del operador. 

FI

** Puhelut kiinteästä ja matkapuhelinverkosta 

ovat soittajalle maksuttomia. Ulkomaan-

puheluista voidaan kuitenkin veloittaa 

Roaming-maksuja. Tavoitettavuuteen 

matkapuhelinverkossa vaikuttaa operaattori.

*** Edullinen palvelunumero (saman hintainen 

kuin kiinteä puhelinverkko)

FR, BE, CH

** Appel gratuit d’un poste fixe ainsi que d’un 

téléphone portable. Cependant pour les 

appels internationaux, il peut y avoir des coûts 

d’itinérance. La joignabilité du réseau mobile 

pend de l’opérateur.

GR, CY

** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό 

εξαρτώνται από τις τιμές των εκάστοτε αλλο-

δαπών παρόχων και των πακέτων χρέωσης 

που ισχύουν κάθε φορά. 

*** τηλεφωνικός αριθμός χαμηλής χρέωσης 

(όπως δίκτυο σταθερής τηλεφωνίας)

HR

** Poziv iz fiksne i mobilne mreže za pozivatelja 

je besplatan. Kod razgovora s inozemstvom 

mogu, međutim, nastati troškovi roaminga. 

Dostupnost iz mobilne mreže ovisi o mrež-

nom operateru.

*** Telefonski broj za pozive koji podliježu 

neznatnim troškovima (kao fiksna mreža)

HU

** Hívás a vezetékes telefonhálózatból valamint 

a mobil telefonhálózatból a hívó fél számára 

ingyenes. Külföldi beszélgetéseknél azonban 

roaming- költségek merülhetnek fel. Az 

elérhetőség a mobil telefonhálózatból függ 

a szolgáltatótól. 

IT, CH, MT

** La chiamata da rete fissa nonché da rete 

mobile è gratuita per il chiamante. Per le 

chiamate internazio-nali potrebbero essere 

applicati costi di roaming. Copertura da rete 

mobile a seconda del provider.

LT

** Skambutis iš fiksuotojo bei mobiliojo ryšio 

tinklo skambinančiajam nieko nekainuoja. 

Tačiau skambinant iš užsienio skambučiai 

gali būti apmokestinami tarptinklinio ryšio 

mokesčiais. Pasiekiamumas iš mobiliojo ryšio 

tinklo priklauso nuo tinklo operatoriaus.

MT

** Calls from your landline or mobile telephone 

network are free of charge for the caller. 

International calls may be subject to roaming 

charges. Accessibility from mobile phone 

network depends on provider.

NL, BE

** Bellen vanuit het vaste netwerk en het 

mobiele netwerk is gratis voor de beller. Bij 

internationale gesprekken kunnen echter 

roamingkosten ontstaan. De bereikbaarheid 

vanuit het mobiele netwerk is afhankelijk van 

de exploitant.

PL

** Połączenie jest bezpłatne dla dzwoniącego 

zarówno z sieci stacjonarnej jak i z sieci 

telefonii komórkowej. W przypadku rozmów 

z zagranicy powstawać mogą koszty ro-

amingu. Dostęp z sieci telefonii komórkowej 

zależny od operatora.

PT

*** Chamada paga (de baixo valor, como rede 

fixa)

RO

** Apelul, atât de la o reţea de telefonie fixă, 

cât şi mobilă este gratuit pentru persoana 

care face apelul. În cazul convorbirilor din 

străinătate pot surveni costuri de roaming. 

Accesibilitatea din reţeaua de telefonie 

mobilă depinde de compania de deservire.

RS

*** Ograničeni pozivni broj koji se naplaćuje 

(kao fiksni telefon)

SE

** Telefonsamtal från det fasta telefonnätet och 

från mobiltelefonnätet är kostnadsfria för 

den som ringer. Vid samtal från utlandet kan 

det emellertid uppstå kostnader för roaming. 

Nåbarheten från mobil-telefonnätet är 

beroende av leverantören.

SI

** Klici iz fiksnega in mobilnega omrežja so za 

klicatelja brezplačni. Pri pogovorih v tujini 

lahko nastanejo stroški zaradi gostovanja v 

tujini. Dosegljivost v mobilnem omrežju je 

odvisna od operaterja.

*** Klicna številka z zanemarljivimi stroški (kot 

fiksno omrežje).

SK

** Volání z pevné i mobilní sítě je pro volajícího 

bezplatné. U zahraničních hovorů však 

mohou být účtovány náklady na roaming. 

Dostupnost z mobilní sítě závisí na provo-

zovateli.

Royal Appliance International GmbH

Jagenbergstraße 19

41468 Neuss

DEUTSCHLAND

IAN 302526

Stand der Informationen · Revision status · Version des informations · Stand van de 

informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações:

01 / 2018 · Ident.-No.: DD7358 012018-8

IAN 302526

8

Bodenstaubsauger mit Beutel

Bedienungsanleitung

Cylinder vacuum cleaner with bag

Operating Manual

Aspirateur traîneau avec sac

Mode d‘emploi

Sáčkový podlahový vysavač

Návod k obsluze

Aspirador de piso com saco

Instruções de uso

Stofzuiger met stofzak

Bedieningshandleiding

Aspiradora de trineo con bolsa

Manual de instrucciones

8

Bodenstaubsauger mit Beutel

DD7358-0

Summary of Contents for 302526

Page 1: ...ν και των πακέτων χρέωσης που ισχύουν κάθε φορά τηλεφωνικός αριθμός χαμηλής χρέωσης όπως δίκτυο σταθερής τηλεφωνίας HR Poziv iz fiksne i mobilne mreže za pozivatelja je besplatan Kod razgovora s inozemstvom mogu međutim nastati troškovi roaminga Dostupnost iz mobilne mreže ovisi o mrež nom operateru Telefonski broj za pozive koji podliježu neznatnim troškovima kao fiksna mreža HU Hívás a vezetékes...

Page 2: ...14 13 12 11 16 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 click click click click click 2 3 4 5 28 23 20 22 6 19 16 13 10 9 12 8 11 15 14 17 18 7 21 B D F M232 M221 7700022 7275001 A 4x 1x C E M219 M203 5 click 24 25 26 27 4 5 6 ...

Page 3: ...dienungsanleitung 8 12 Bedieningshandleiding 24 28 Mode d emploi 18 23 DE AT CH Návod k obsluze 29 33 Instruções de uso 39 43 Manual de instrucciones 34 38 Operating Manual 13 17 GB IE FR BE NL BE CZ ES PT ...

Page 4: ...benen Kontaktdetails Technische Daten Geräteart Bodenstaubsauger mit Beutel Modell EQU8 DD7358 0 Spannung 220 240 V 50 60 Hz Leistung 700 W Staubbeutelvolumen 3 2 l Gewicht 4 1 kg Anschlusskabellänge 6 0 m Umweltschutz und Entsorgung Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Ihre Gemeindever waltung gibt Ihnen Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung Gewährleistung Als Gewährleistu...

Page 5: ...ischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndemWissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät sp...

Page 6: ...erbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Reinigen leicht ver schmutzter trockener Hartböden Teppiche oder Garnituren Jede weitereVerwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt Verboten ist insbesondere Folgendes Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen oder am Körper befindlichen Kleidungsstücken HohesVerletzungsrisiko glühender Asche brennenden Zigar...

Page 7: ...abstürzt und Sie verletzt ACHTUNG Verwenden Sie bei Hartböden die umschaltbare Bodendüse nur mit ausgefahrener Bürste Abb 8 da der Hartboden sonst beschädigt werden kann HINWEIS Der Nebenluftregler muss im Normalfall vollstän dig geschlossen sein Mit Hilfe des Nebenluftreg lers Abb 9 können Sie bei Bedarf die Saugleis tung schnell reduzieren z B um eingesaugte Gardinen wieder freizugeben Um den Ne...

Page 8: ...r nach oben Abb 22 5 Setzen Sie den Staubbeutel mitsamt Beutelhalte rung in das Gerät und schließen Sie den Staubraum deckel Staubbeutel wechseln auf Seite 12 Ausblasfilter reinigen ACHTUNG Die feinen Lamellen des Ausblasfilters sind emp findlich Reinigen Sie die Lamellen nie mit Wasser und verwenden Sie ausschließlich weiche Bürsten zur Reinigung HINWEIS Ersetzen Sie beschädigte sehr stark versch...

Page 9: ...act details on page 2 Technical data Type of appliance Cylinder vacuum cleaner with bag Model EQU8 DD7358 0 Voltage 220 240 V 50 60 Hz Power 700 W Capacity of the dust bag 3 2 l Weight 4 1 kg Connection cord length 6 0 m Environmental protection and disposal Do not dispose of the appliance with the domestic waste Your local admin istration will provide you with informa tion on proper disposal Warr...

Page 10: ...ufficient experience or knowledge providing they are supervised or have been instructed in the proper use of the appliance and understand the risks involved Children must not perform cleaning or user maintenance tasks without supervision Children must not play with the appliance Packing material and small parts must not be used as toys There is risk of asphyx iation Children under the age of 8 yea...

Page 11: ...he appliance for cleaning lightly soiled dry hard floors car pets or upholstered furniture Any other use is considered improper use and is prohibited In particular the following is prohib ited Vacuuming People animals plants or items of clothing on the body High risk of injury Hot ash burning cigarettes matches and highly flammable substances Risk of fire Water and other liquids Risk of short circ...

Page 12: ...switchable floor noz zle with the brush Fig 8 extended as the hard floor may otherwise become damaged NOTE In normal situations the bypass vent must be completely closed With the bypass vent Fig 9 you can quickly reduce the suction power e g to release curtains that have accidentally been sucked in To close the bypass vent push it down To open the bypass vent push it up 1 Assemble the appliance Un...

Page 13: ...and close the dust compartment cover Replacing the dust bag on page 16 Cleaning the exhaust filter CAUTION The fine fins on the exhaust filter are sensitive Never clean the fins with water and only ever use soft brushes for cleaning NOTE Replace any damaged very heavily soiled dis coloured or deformed exhaust filters with new ones 1 Open the exhaust filter cover Fig 23 2 Remove the exhaust filter ...

Page 14: ...devil de Vous pouvez joindre notre équipe de service après vente de Dirt Devil par les coordonnées indiquées à la page 2 Caractéristiques techniques Type d appareil Aspirateur traîneau avec sac Modèle EQU8 DD7358 0 Tension 220 240 V 50 60 Hz Puissance 700 W Volume du sac à poussière 3 2 l Poids 4 1 kg Longueur du cordon d alimentation 6 0 m Protection de l environnement et élimination Ne pas jeter...

Page 15: ...s enfants d au moins 8 ans et par des person nes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d expérience et ou de connaissances Toutes ces personnes doivent cependant avoir été sensibilisées à l emploi de cet appareil en toute sécurité et aux dangers qu implique son utilisation Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants...

Page 16: ...ictement interdite Utilisez l appareil uniquement pour net toyer des sols durs ou des moquettes tapis ou carpettes secs légèrement sales Toute autre utilisation est considérée comme non conforme Cette interdiction concerne en particu lier L aspiration de personnes d animaux de plantes ou de vêtements portés par des personnes Risque de blessure élevé de cendres incandescentes de ciga rettes ou allu...

Page 17: ...ous vous trouviez toujours au dessus de l appareil Sinon l appareil pourrait tomber et vous faire mal ATTENTION Sur les sols durs n utilisez la brosse commutable que lorsque la brosse est sortie Fig 8 car sinon cela peut endommager le sol dur REMARQUE Le variateur de puissance doit être normalement fermé complètement Avec le variateur de puis sance Fig 9 vous pouvez si nécessaire réduire rapidemen...

Page 18: ...g 22 5 Mettez le sac à poussière avec le support dans l ap pareil Changer le sac page 22 Nettoyage du filtre de sortie d air ATTENTION Les lamelles fines du filtre de sortie d air sont fragiles Ne nettoyez jamais les lamelles à l eau et utilisez uniquement une brosse souple pour le nettoyage REMARQUE Changer le filtre de sortie d air lorsqu il est en dommagé très sale délavé ou déformé 1 Ouvrez le...

Page 19: ...également des défauts de conformité résul tant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L211 5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat le bien doit 1 Etre propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas échéant correspondre à la descr...

Page 20: ...tgegevens Technische gegevens Soort apparaat Stofzuiger met zak Model EQU8 DD7358 0 Spanning 220 240 V 50 60 Hz Vermogen 700 W Stofzakvolume 3 2 l Gewicht 4 1 kg Lengte aansluitkabel 6 0 m Milieubescherming en verwijdering Het apparaat mag niet als huisvuil worden weggegooid Uw gemeente kan u informatie geven over de correc te verwijdering Garantie Voor zover u het apparaat als consument binnen de...

Page 21: ...sche of geestelijke vaar digheden of met gebrek aan ervaring en of gebrek aan kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben Reiniging en gebruikersonderhoud mo gen niet door kinderen worden uitgevoerd als ze niet onder toezicht staan Kinderen mogen niet met het appa...

Page 22: ...het apparaat uitsluitend voor het reinigen van licht vervuilde droge harde vloeren tapijten of meubels Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toege staan Verboden is met name het volgende Het zuigen van Mensen dieren planten of tegen het lichaam zittende kledingstukken Hoog verwondingsrisico Gloeiende as brandende sigaretten lucifers en licht ontvlambare stoffen Brandgeva...

Page 23: ...u verwondt ATTENTIE Gebruik bij harde vloeren het omschakelbare vloermondstuk alleen met uitgeschoven borstel afb 8 omdat de harde vloer anders bescha digd kan worden AANWIJZING De hulpluchtregelaar moet normaliter volledig gesloten zijn Met behulp van de hulpluchtrege laar afb 9 kunt u de zuigkracht indien nodig snel verlagen bijv om ingezogen gordijnen weer uit de stofzuiger te krijgen Om de hul...

Page 24: ...5 Plaats de stof zak samen met de stofzakhouder in het apparaat Stofzak vervangen op pagina 28 Uitblaasfilter reinigen ATTENTIE De fijne lamellen van het uitblaasfilter zijn gevoe lig Reinig de lamellen nooit met water en gebruik voor de reiniging uitsluitend zachte borstels AANWIJZING Vervang beschadigde zeer sterk vervuilde ver kleurde of vervormde uitblaasfilters door nieuwe 1 Open de afdekking...

Page 25: ...nictvím kontaktních údajů uvedených na straně 2 Technické údaje Druh přístroje Sáčkový podlahový vysavač Model EQU8 DD7358 0 Napětí 220 240 V 50 60 Hz Výkon 700 W Objem prachového sáčku 3 2 l Hmotnost 4 1 kg Délka napájecího kabelu 6 0 m Ochrana životního prostředí a likvidace Přístroj se nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem Informace o řádné likvidaci vám podá vaše obecní správa Záruka ...

Page 26: ... duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo nedost atkem znalostí pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly rizikům které z něj vyplývají Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Děti si s přístro jem nesmějí hrát Obalové materiály a malé části se nes mějí používat na hraní Hrozí nebezpečí udušení Přístroj a n...

Page 27: ...čištěných suchých tvrdých podlah koberců nebo nábytku Jakékoli jiné použití přístroje se považuje za použití v rozporu se stanoveným účelem a je zakázané Zvlášť je zakázáno následující Vysávání lidí zvířat rostlin nebo částí oděvů nacházejících se na těle vysoké riziko zranění žhavého popela hořících cigaret zápa lek a snadno vznětlivých látek nebezpečí požáru vody a jiných kapalin nebezpečí zkrat...

Page 28: ...šeho zranění POZOR Na tvrdé podlahy používejte přepínatelnou pod lahovou hubici vždy s vysunutým kartáčem obr 8 jinak může dojít k poškození tvrdé podlahy UPOZORNĚNÍ Regulace přisávání musí být v normálním případě zcela zavřená Regulací přisávání obr 9 můžete v případě potřeby rychle snížit sací výkon např jestliže je nutné uvolnit nasátý závěs K uzavření regulace přisávání posuňte regulátor dolů ...

Page 29: ...rach na straně 32 Čištění výfukového filtru POZOR Jemné lamely výfukového filtru jsou choulostivé Nikdy lamely nečistěte vodou a k čištění používej te výhradně měkké kartáče UPOZORNĚNÍ Poškozený silně znečištěný zabarvený nebo zde formovaný výfukový filtr vyměňte za nový 1 Otevřete kryt výfukového filtru obr 23 2 Vy jměte výfukový filtr z přístroje obr 24 3 Výfuko vý filtr opatrně vyklepejte 4 Výf...

Page 30: ...2 Datos técnicos Tipo de aparato Aspiradora de trineo con bolsa Modelo EQU8 DD7358 0 Tensión 220 240 V 50 60 Hz Potencia 700 W Volumen de la bolsa de polvo 3 2 l Peso 4 1 kg Longitud del cable de conexión 6 0 m Protección medioambiental y eliminación El aparato no debe desecharse junto con la basura doméstica Puede obte ner información sobre la eliminación correcta a través del ayuntamiento Garant...

Page 31: ... y por personas con capa cidad física sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y o de conoci mientos si son supervisados o han recibido instrucciones de cómo usar el aparato de manera segura y han comprendido los po sibles riesgos que de él se derivan No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión Los niños no deben jugar c...

Page 32: ... aparato está destinado solo al uso domés tico No es adecuado para un uso comercial Utilice el aparato exclusivamente para lim piar suelos duros y secos o alfombras y tapi cería secas y con escasa suciedad Cualquier otra utilización se considera no conforme a la prevista y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Personas animales plantas o piezas de ropa colocadas sobre e...

Page 33: ...se encuentre por encima del aparato De lo contrario existe peligro de que el aparato caiga y le provoque lesiones ATENCIÓN Para los suelos duros utilice la boquilla de suelo conmutable siempre con el cepillo fuera fig 8 ya que de lo contrario se podría dañar el suelo duro INDICACIÓN El regulador de aire adicional debe estar com pletamente cerrado en caso normal El regulador de aire adicional fig 9...

Page 34: ...del filtro y abátalo hacia arriba fig 22 5 Coloque la bolsa de polvo en el aparato junto con el soporte de la bolsa Cambiar la bolsa de polvo en página 38 Limpieza del filtro de evacuación ATENCIÓN Las finas láminas del filtro de evacuación son muy delicadas Nunca limpie las láminas con agua y utilice exclusivamente cepillos blandos para limpiarlas INDICACIÓN Sustituya los filtros de evacuación mu...

Page 35: ...m saco Modelo EQU8 DD7358 0 Tensão elétrica 220 240 V 50 60 Hz Potência 700 W Volume do saco de pó 3 2 l Peso 4 1 kg Comprimento do cabo 6 0 m Proteção ambiental e eliminação de resíduos O aparelho não pode ser eliminado junto com o lixo doméstico Informe se junto da sua administração local sobre a eliminação adequada Garantia Desde que tenha adquirido o aparelho na qualidade de consumidor dentro ...

Page 36: ...os e por pessoas com capacidades físicas sen soriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e ou conhecimentos quando supervisionadas ou durante a formação sobre a utilização segura do aparelho e quando tenham compreendido os perigos daí resultantes A limpeza e a manutenção feitas pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto As crianças não devem bri...

Page 37: ...ão comercial Utilize o aparelho exclusivamente para limpeza de pavimentos duros tapetes ou guarnições ligeiramente sujos e secos Qualquer outra utilização é considerada não conforme com os fins pre vistos e está portanto proibida Em especial é proibido Aspirar pessoas animais plantas ou peças de roupas usadas sobre o corpo Alto risco de lesão cinzas incandescentes cigarros fósforos e substâncias f...

Page 38: ... acima do aparelho Caso contrário existe perigo de o aparelho cair e causar ferimentos CUIDADO Em pavimentos duros utilize o bocal para pavi mentos comutável apenas com a escova extraída fig 8 caso contrário o pavimento duro pode ficar danificado AVISO O regulador de ar secundário deve estar total mente fechado em situações normais O regula dor de ar secundário fig 9 permite lhe reduzir rapidament...

Page 39: ...tor no suporte do filtro e dobre o suporte do filtro para cima fig 22 5 Coloque o saco de pó junto com o supor te do saco no aparelho Troca do saco do aspira dor na pág 43 Limpar o filtro de sopro CUIDADO As lamelas finas do filtro de sopro são sensíveis Nunca limpe as lamelas com água e utilize exclu sivamente escovas macias para a limpeza AVISO Substitua o filtro de sopro danificado muito sujo m...

Page 40: ...den mit Fugen und Ritzen wird mit der mitgelieferten Bodendüse erreicht wenn der Umschalter auf Hartboden steht Abb 8 GB Indicative annual energy consumption kWh per year based on 50 cleaning processes The actual annual energy consumption de pends on how the appliance is used The data is based on the Delegated Regulation EU No 665 2013 of the commission of 3rd May 2013 which supplements Directive ...

Page 41: ...rt Zip code and town Numéro postal et lieu Postcode en plaats PSČ a obec C P y ciudad CP e localidade Name Name Nom Naam Jméno Nombres y apellidos Apelido s AT NL FR DD7358 0 DE CZ ES PT NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen Please detach this part and...

Page 42: ......

Reviews: