background image

PANNEAUX D’AFFICHAGE/SCORE BOARD/  

MARCADORES 

DT710 

Afficheur de temps 
(Format heure, compte à rebours, 
Chronometer) 
 
Wall timer 
(hour format, countdown,  
stopwatch)  
 
Marcador  
(format hora, cuenta regresiva, 
cronómetro) 

Features: 

 

24 hours clock display 

 

Count up timer with range to 
9h 59min 59sec 

 

Presettable countdown timer 
with loud beep 

 

Large 4 inch LCD digits for 
viewing from as far away as 
(50M) 150 feet 

 

RF remote control – no cords 
required 

 

Powered by AC adapter 
(included) or batteries (four 
D size–not included) 

 

Wall mounted or free 
standing 

 

16 different RF channels, 
user adjustable to another 
channel to avoid interference 
with nearby units 

 

Size : 50 cm x 37.5 cm x 6.5 
cm 

 

Display size : 12 cm 

 

Weight : 2.9 kg 

Características : 

 

Muestra la hora 
Cuenta regresiva 
programable hasta 9h, 
59min, 59seg 

 

Bip sonoro para señalar el 
fin de los períodos 

 

Dígitos visibles a 50 
metros 

 

Mando a distancia (sin 
cables, alcance 50m) 

 

Funciona con 4 pilas tipo D 
o con corriente (adaptador 
incluído) 

 

Fijación a la pared posible 

 

16 canales de transmisión 
de los datos disponibles 
para evitar las 
interferencias 

 

Dimensiones : 50 cm x 
37.5 cm x 6.5 cm 

 

Altura de las cifras : 12 cm 

 

Peso : 2.9 kg 

Caractéristiques : 

 

Chronomètre de l’heure 

 

Compte à rebours 
jusqu’à 9h, 59min, 59sec 
alarme sonore réglable 

 

Bip sonore pour signaler 
la fin des périodes 

 

Chiffres visibles à 50 
mètres 

 

Taille des chiffres : 12cm 

 

Commande à distance 
(sans câble, portée 50m) 

 

Fonctionne avec 4 piles 
type D ou avec courant 
(adaptateur fourni) 

 

Fixation au mur possible 

 

16 canaux de 
transmission de données 
disponibles pour éviter 
les interférences 

 

Dimensions : 50 cm x 
37.5 cm x 6.5 cm 

 

Poids : 2.9 kg 

Summary of Contents for DT710

Page 1: ...ticas Muestra la hora Cuenta regresiva programable hasta 9h 59min 59seg Bip sonoro para señalar el fin de los períodos Dígitos visibles a 50 metros Mando a distancia sin cables alcance 50m Funciona con 4 pilas tipo D o con corriente adaptador incluído Fijación a la pared posible 16 canales de transmisión de los datos disponibles para evitar las interferencias Dimensiones 50 cm x 37 5 cm x 6 5 cm A...

Page 2: ...es vis sont solidement ancrées dans le mur Le panneau peut aussi être posé à même le sol une fois le trépied fixé avec la vis située à l arrière du panneau Fig 3 MISE EN MARCHE Utilisation sur secteur utiliser uniquement l adaptateur 6VDC fourni S assurer que la tension du courant indiquée sur l adaptateur est identique à la tension dans votre pays Brancher le connecteur de l adaptateur dans l emp...

Page 3: ...ps de décompte à cet instant appuyez momentanément sur la touche MODE pour atteindre la fonction Réglage du Compte à rebours et régler les données en utilisant les touches comme auparavant ENTRETIEN DE VOTRE TABLEAU D AFFICHAGE ETANCHEITE Le tableau d affichage n a pas été élaboré pour une utilisation en milieu très humide Conservez le dans un endroit sec Pour une utilisation en extérieur évitez t...

Page 4: ...estra la hora pulse la tecla MODE durante 3 segundos para alcanzar la pantalla TIME Para ajustar la hora pulsar y soltar en seguida la tecla SET las cifras se ponen a parpadear Ajustar los minutos utilizando la tecla TEAM 2 y las horas utilizando la tecla TEAM 1 Cuando esté ajustada la hora apoyar sobre la tecla SET para salir del modo de ajuste y volver a la pantalla del reloj FUNCIÓN CRONÓMETRO ...

Page 5: ...ga su marcador de tanteos a temperaturas muy bajas lo que podría disminuir la velocidad de los datos Estos cambios serán corregidos cuando el marcador sea utilizado en condiciones normales CHOQUES Cuidado con los choques en su marcador de tantos este último no debe caer ni sufrir choques contra superficies duras lo que podría acarrear daños mecánicos MAGNETISMO El magnetismo no tiene consecuencias...

Page 6: ...left in the Wall Timer during AC operation they serve as a back up in the event of AC power interruption The volume switch is used to turn the volume to HIGH LOW or OFF The scoreboard remote control needs four 1 5V AAA size batteries to operate as shown in Figure 5 TIME SETTING From the Time Display Mode with display as shown in Figure 6 Press and hold MODE for 3 seconds to go to the Time Setting ...

Page 7: ... Do not leave the scoreboard in direct sunlight or in very high temperatures for an extended time as the display may become black Do not leave the scoreboard in very low temperatures as this may result in slow moving digits The above conditions will be corrected when the scoreboard is returned to normal temperatures SHOCKS Be careful not to drop the scoreboard or hit it against hard surfaces as it...

Reviews: