manualshive.com logo in svg
background image

JMB-R

 

1.780.491

(Nederlands/Français/English/Deutsch)

WWW.DiBO.COM

Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te 
nemen. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!

Lisez ce mode d’emploi original attentivement avant d’utiliser le nettoyeur à haute pression. 
Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!

Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner. 
Take all safety instructions in mind!

Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese Originalbetriebsanleitung sorgfältig zu lesen.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise!

Содержание JMB-R 100/40 Series

Страница 1: ...ht Lisez ce mode d emploi original attentivement avant d utiliser le nettoyeur à haute pression Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner Take all safety instructions in mind Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese Originalbetriebsanleitung sorgfältig zu lesen Befolgen Sie sämtliche Sic...

Страница 2: ...JMB R REV 0 DiBO n v 2 ...

Страница 3: ...toffen milieuvriendelijk afvoeren 18 5 7 Transport 19 5 7 1 Algemeen 19 5 7 2 Opslag bij vorsttemperaturen 19 6 Onderhoud 20 6 1 Algemeen 20 6 2 Onderhoudsschema 20 6 2 1 Algemeen 20 6 2 2 Periodiek onderhoud 20 6 2 3 Controle van oliepeil en verversing pompolie20 5HLQLJHQ YDQ GH ZDWHU OWHUV 5HLQLJHQ YDQ GH EUDQGVWRI HQ ROLH OWHUV 6 2 6 Onderhoud voor rekening DiBO technici 21 6 3 Omschrijving dag...

Страница 4: ...vorable à l environnement 37 5 7 Transport 38 5 7 1 Général 38 5 7 2 Stockage par températures négatives 38 6 Entretien 39 6 1 En général 39 6 2 Schéma d entretien 39 6 2 1 En général 39 6 2 2 L entretien périodique 39 6 2 3 Contrôle rafraîchissements de niveau d huile39 1HWWR DJH GHV OWUHV GH O HDX 1HWWR DJH GX FRPEXVWLEOH HW KXLOH OWUHV 6 2 6 L entretien pour compte DiBO techniciens 40 D Gp QLWL...

Страница 5: ...QWDOO VDIH GLVSRVDO RI XVHG ÀXLGV 5 6 Transport 57 5 6 1 General 57 5 6 2 Storage at freezing temperatures 57 6 Service 58 6 1 General 58 6 2 Maintenance diagram 58 6 2 1 General 58 6 2 2 Periodic maintenance 58 6 2 3 Control of oil level and refreshing pump oil 58 OHDQLQJ RI WKH ZDWHU OWHUV OHDQLQJ RI WKH RLO DQG IXHO OWHUV 6 2 6 Maintenance at expense of technicians 59 6 3 Description daily cont...

Страница 6: ... umweltgerecht entsorgen 75 5 7 Transport 76 5 7 1 Allgemein 76 5 7 2 Lagerung bei Gefriertemperaturen 76 6 Wartung 77 6 1 Allgemein 77 6 2 Wartungsplan 77 6 2 1 Allgemein 77 6 2 2 Periodische Wartung 77 6 2 3 Kontrolle Ölstand Erneuerung Pumpenöls 77 5HLQLJHQ GHU DVVHU OWHU 5HLQLJHQ 6FKPLHU O OWHU XQG UDIWVWRII OWHU 6 2 6 Wartung durch DiBO Techniker 78 6 3 Beschreibung der täglichen Kontrolle 78...

Страница 7: ...Bedieningshandleiding Voor u de hogedrukreiniger in bedrijf neemt dient u deze bedieningshandleiding aandachtig door te nemen en hem steeds binnen handbereik te bewaren Let op Het niet of niet precies opvolgen van deze werk en of bedieningsinstructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel dodelijk ongeval zware machine of bedrijfsschade Elektrische spanning Deze instructies wijzen op het corre...

Страница 8: ...t door reparatie aan het defecte onderdeel De verzendkosten zijn altijd voor rekening van de klant De vervangen defecte onderdelen worden eigendom van DiBO n v Niet in de garantie inbegrepen Indirect ontstane schade Normale slijtage Beschadigingen ontstaan door nalatigheid of ondeskundige gebruik Schade opgelopen tijdens laden lossen of transport Schade door bevriezing Schade die te laat wordt aan...

Страница 9: ...erbij een afgebakende afstand van min 6 m rond de spuitplaats Verwijder alle losliggende elementen binnen de spuitplaats welke zouden kunnen opvliegen Spuit nooit vanaf een onstabiele standplaats ladder bootje steiger Tijdens het werken met de machine treden aan de spuitlans terugslagkrachten op Indien de spuitlans schuin staat treedt er bovendien een draaimoment op Houdt daarom de spuitlans met b...

Страница 10: ...of mag uitsluitend de voorgeschreven brandstof gebruikt worden Ongeschikte brandstoffen mogen niet worden gebruikt daar ze een gevaar kunnen vormen Wanneer de motor in werking is niet naar de uitlaatopening grijpen of erover buigen Het motorblok of de uitlaat niet aanraken gevaar voor letsels en brandwonden Het tijdens de verbranding ontstane CO gas is gevaarlijk voorzie voldoende ventilatie met f...

Страница 11: ... 12 7mm 1 2 Controleer de waterdruk met behulp van een watermeter Water aanvoer bij units met HT pompen Wanneer de unit een HT pomp heeft dient men een voordrukpomp te plaatsen 2 1 2 Water afvoeren Controleer dat alle waterafvoeren correct op de riolering zijn aangesloten Neem de nodige maatregelen opdat het afvalwater zuiver genoeg is om te lozen 2 1 3 Anti legionellabacterie maatregel Als de mac...

Страница 12: ...ende machineonderdelen welke hieronder beschreven worden Zo heeft elke reiniger zijn eigen maximum druk en maximaal debiet Deze kunt u terug vinden in de technische gegevens van de machine 3 2 Visuele voorstelling By pass ventiel Hogedrukpomp Benzinemotor Hogedrukkraan Trailer Manometer Brandstoftank Batterij Watertank Haspels ...

Страница 13: ...et waterlei dingnet doordringen Ook heeft de tank een overloop om het teveel aan water te kunnen afvoeren Onderaan is een leegloopkraan voorzien om de tank te ledigen 6 Strainer HW DDQJHYRHUGH ZDWHU ZRUGW PHW GH ZDWHU OWHU JH XLYHUG 7 Bypass ventiel Het bypass ventiel is vooraan de aanhanger gemonteerd Zodra men stopt met spuiten stroomt het water door het bypass ventiel naar de watertank terug 8 ...

Страница 14: ...kap van de motor De gashendel mag slechts toegepast worden in 2 standen 0 stationair toerental opwarmen koelen of korte onderbreking 1 vol gas tijdens reinigingswerken Opmerking Gebruik de gashendel NOOIT om de spuitdruk te regelen Starten en warmdraaien Schuif de gashendel een klein stukje open naar links Zet de bedrijfsschakelaar in positie 1 en zet de brandstofkraan op ON Start de motor elektri...

Страница 15: ... drie standen 0 OFF uit 1 ON in bedrijfsstand START motor starten De motorschakelaar dient op stand START gedraaid te worden men dient deze daar vast te houden niet langer dan 5 sec tot de motor aanslaat Indien de motor niet aanslaat 10 seconden wachten alvorens terug opnieuw te proberen Nadien terug naar stand 1 ON zetten Een circuitbeveiliging beschermt het elektrisch acculaadcir cuit bij een st...

Страница 16: ...omp dient om voldoende debiet van water te voorzien om de hogedrukpomp te voeden en om cavitatie te voorkomen Cavitatie is het verschijnsel dat in een bewegende vloeistof de plaatselijke druk lager wordt dan de dampdruk van de vloeistof Hierdoor zullen dampbellen ontstaan die met kracht kunnen imploderen in de pomp en bescha digingen kunnen veroorzaken Voor al deze toepassingen bij hoge temperatuu...

Страница 17: ...correct worden gebruikt Neem steeds de veiligheidsinstructies van het gebruikte product in acht Koud water hogedruk reinigen verwijderen van lichte verontreinigingen en schoonspoelen Warm water hogedruk reinigen indien van toepassing het reinigingseffect wordt dermate verbetert bij verho ging van de temperatuur temperatuur proefondervindelijk instellen volgens toepassingsgebied Reinigen via spuitl...

Страница 18: ...els en verbrandingsmotor deze delen kunnen nog geruime tijd heet blijven Sluit de beschermkappen vergrendel de sloten Berg de handleiding en contactsleutels binnen handbereik op 5 4 Water afvoeren Reinig naar behoefte de watervoorziening 5 5 Machine opbergen Stal de machine in een droge en vorstvrije lokatie op een zo horizontaal mogelijk en stabiele ondergrond Trek de oplooprem aan en of plaats w...

Страница 19: ... een gesloten loop waarbij geen antivries verloren gaat Stop de machine Antivries is een additief dat niet naar believen mag worden geloosd vang het uitstromende anti vrieswater op Hetzelfde geldt bij opnieuw in gebruik nemen van de machine het in de machine achtergebleven antivrieswater zal dan doorstromen Neem steeds de bijhorende veiligheidsvoorschriften van het antivriesmiddel in acht TIP het ...

Страница 20: ...ek onderhoud Controle van de elektrische kabels hoge en lage druk slangen en koppelingen controle van oliepeil Na elk gebruik Verversing pompolie Eerste 50 uur 5HLQLJLQJ ZDWHU OWHU Elke 50 uur 9HUYDQJLQJ HQ UHLQLJLQJ ROLH OWHUV HQ EUDQGVWRI OWHUV Eerste 50 uur elke volgende 200 uur Reiniging brandstoftank Eerste 50 uur elke volgende 200 uur Alle navolgende verversingen van de pompolie en reductie ...

Страница 21: ...0 30 bar gelegen zijn de ventielen zijn dan in orde 6 3 3 Hogedrukpomp Controleer de pomp op loszittende verbindingen bouten afdichtingen en lekkages Controleer regelmatig het oliepeil van de pomp Als het olieniveau te veel is gedaald of vervuiling van de olie geconstateerd wordt dient deze vervangen te worden alvorens verder te werken Zet de machine op een horizontale ondergrond Het oliepeil moet...

Страница 22: ...n en zo de machine nadelig beïnvloeden en zelfs buiten bedrijf stellen 6 3 12 Brandstoftank Controleer op beschadiging of lekkage en bij negatieve vaststellingen de tank laten herstellen vervangen Controleer de tank regelmatig op vervuiling XFKW OWHU H OXFKW OWHU EHYLQGW LFK QHW QDDVW GH ZDWHUWDQN 6FKURHI HHUVW KHW GHNVHO YDQ GH OXFKW OWHU DI HQ YXLOH OXFKW OWHU EHOHPPHUW GH OXFKWVWURRP QDDU GH FD...

Страница 23: ...n Te weinig olie in motorcarter Olie bijvullen Overige storingen Raadpleeg een vakman Geen waterdruk Te weinig wateraanvoer Wateraanvoer herstellen Filter verstopt Filterpatroon reinigen vervangen Instabiele en te zwakke druk Lucht in wateraanvoer lekken in wateraanvoer Machine volledig zonder spanning zetten Lekken in aanvoer herstellen Sproeikop of lans verstopt of ver sleten Reinigen of vervang...

Страница 24: ...ontroleert men Of de voedingskabel ontkoppelt is Of de vloeistoffen uit de tanks zijn verwijderd olie chemicaliën Of de onderdelen beschermt zijn tegen opstapeling van stof Of alle slangen kabels veilig zijn opgeborgen 9 3 Installatie milieuvriendelijk afvoeren Na een aantal trouwe dienstjaren wordt onherroepelijk de levensduur van elke installatie overschreden Gebruikte elektrische en elektronisc...

Страница 25: ...G tel 0031 0 418 65 21 44 65 22 53 fax 0031 0 418 65 16 05 DiBO België n v Sint Jansveld 7 KMO park Kapelleveld 2160 WOMMELGEM tel 0032 0 3 354 18 18 fax 0032 0 3 354 18 19 Duitsland DiBO GmbH Schillerstrasse 13a 49811 LINGEN EMS Tel 0049 0 591 6109668 Fax 0049 0 591 6109654 Frankrijk DiBO France 8 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille France tel 0033 0 3 88 18 80 24 fax 0033 0 9 81 38...

Страница 26: ...ortée de main Mise en garde Ne pas suivre scrupuleusement ce mode d emploi et ces instructions de travail peut entraîner de sérieuses lésions corporelles un accident mortel de graves dommages à la machine ou d importantes pertes économiques Tension électrique Ces instructions soulignent l importance de l utilisation correcte des éléments électriques de la machine Les parties de la machine indiquée...

Страница 27: ...ie expire Lors du changement de propriétaire Q FDV GH PRGL FDWLRQV RX GH UpSDUDWLRQV HIIHFWXpHV SDU XQ WHFKQLFLHQ QRQ UHFRQQX SDU L 2 V D Responsabilité Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des lésions corporelles des dommages aux propriétés de tiers des pertes économiques des pertes de production des pertes en capital des pertes de marchandises et autres qui sont provoqués par une ...

Страница 28: ...r pour éviter un endommagement de la surface Au cours du fonctionnement toutes les portes et cloisons de la machine doivent être fermées Bien baliser les abords de la surface de travail avec un minimum de 6 m autour de cette surface Écarter tous les élé ments mobiles au sein de la surface de travail pour éviter qu ils ne soient balayés par le jet Ne jamais travailler à partir d un emplacement inst...

Страница 29: ...ude N utiliser que le carburant prévu Les carburants inadéquats ne peuvent pas être utilisés comme ils représentent un danger Ne jamais remplir le réservoir de carburant quand la machine fonctionne Ne pas toucher la chaudière et ne pas bâcher l ouverture d évacuation des gaz Faire attention aux risques de blessures et au risque d incendie Ne jamais faire le plein dans la proximité d une source de ...

Страница 30: ...ètre d eau 2 1 2 Évacuation d eau Contrôler que tous les évacuations d eau ont été raccordées correctement sur les égouts Prendre les me VXUHV QpFHVVDLUHV SRXU TXH OHV HIÀXHQWV VRLHQW VXI VDPPHQW SURSUHV DYDQW SDVVDJH j O pJRXW 2 1 3 Mesure contre la bactérie de la légionellose Si la machine n a pas été utilisée pendant un certain temps l eau dans la machine doit être purgée au des sus d une évacu...

Страница 31: ...sieurs références existent avec chacune sa propre pression maximale et son propre débit maximal nous vous renvoyons vers les caractéristiques techniques précises de votre matériel 3 2 Le présentation visuel Manomètre Réservoir combustible Batterie Réservoir d eau Dévidoirs Valve réglable pression Pompe à haute pression Moteur l essence Robinet haute pression Remorque ...

Страница 32: ...ibution d eau Le réservoir a aussi un déversoir pour l eau surplus à pouvoir d évacuation Ci dessous un robinet de vidange est équipé pour vider le réservoir 6 Filtre d eau HDX DSSURYLVLRQQHPHQW HVW QHWWR H DYHF OH OWUH G HDX 7 Valve de régler la pression La valve de surpression est montée en avant le remorque Dès que on arrête avec vaporiser l eau s écoule par la valve à réservoir d eau 8 Châssis...

Страница 33: ...ce hors service ON Combustible robinet à l arrêt droite avec moteur à essence en service 4 2 Levier de gaz Le levier des gaz se trouve sous le capot de protection du moteur Le levier de gaz peut être seulement appliquer dans deux positions 0 régime stationnaire réchauffer refroidir ou interruption bref 1 régime à plein pendant des travails de nettoyer Remarque N utiliser jamais le levier de gaz po...

Страница 34: ...t 1 ON Marche START démarrer moteur L interrupteur de moteur doit être tourné sur l état MARCHE on doit tenir là ceux ci pas plus de 5 sec jusqu au LE moteur démarre Si le moteur ne démarre pas attendent 10 secondes avant d essayer de nouveau Plus tard mets de nouveau sur l état 1 ON L interrupteur de circuit arrête le moteur et protège le circuit accu de charger électrique quand il y a des dérègl...

Страница 35: ...rupteur principal vers position OFF FINI 4 9 Pompe Haute Température 8QH SRPSH j KDXWH WHPSpUDWXUH GRLW rWUH DOLPHQWpH DYHF XQH SUHVVLRQ G HDX SUpOLPLQDLUH VXI VDQWH SRXU SUp venir de la cavitation La cavitation est un phénomène qui se produit dans un liquide en mouvement lorsque la pression locale est plus basse que la pression de vaporisation du liquide Dans ces circonstances des bulles de vapeu...

Страница 36: ...ge Respectez toujours les consignes de sécurité du produit utilisé Nettoyage à l eau froid haute pression élimination des impuretés doux et rinçage Nettoyage à l eau chaude haute pression le cas échéant des températures relativement élevées tellement renforcent l effet du nettoyage ajuster expérimentale la température en fonction des applications Nettoyage via lance avec tête rotative le cas échéa...

Страница 37: ...eur ou un moteur combustible les parts du nettoyeur peut rester chaud pendant un temps longue Fermez les capots de protection et verrouillez les serrures Rangez le manuel et les clés à portée de main 5 4 Bouche écoulement Nettoyer vers le besoin la munir d eau 5 5 Range machine Assurez vous que la machine soit à l abri du gel sur base horizontalement et stable Serrez le freinage par inertie et ou ...

Страница 38: ...antigel est un additif qui ne peut pas être vidangé n importe où recueillez l eau contenant de l antigel qui s écoule dans un réservoir Cela vaut aussi lors de la remise en marche de la machine l antigel qui sera resté dans la machine s écoulera alors de celle ci Respectez à tout moment les consignes de sécurité concernant l antigel CONSEIL l antigel recueilli peut être utilisé plusieurs fois Rema...

Страница 39: ...ile Après chaque utilisation Rafraîchissements huile de pompe Premier 50 heures 1HWWR DJH GX OWUH G HDX Chaque 50 heures 5HPSODFHPHQW HW QHWWR DJH GX OWUHV G KXLOHV HW FRPEXVWLEOH Premier 50 heures chaque suivant 200 heures Nettoyage du réservoir de combustible Premier 50 heures chaque suivant 200 heures Tout suivant rafraîchissements de l huile de pompe et réduc teur mécanique Chaque 200 heures R...

Страница 40: ...tre doit être située entre 0 30 bar ces valeurs sont normales et indiquent que les valves sont en bon état 6 3 3 Pompe à haute pression Contrôler la pompe au niveau des raccords des boulons et des joints pour détecter d éventuelles fuites Contrôler régulièrement le niveau d huile de la pompe Si le niveau d huile est inférieur à la limite basse ou si elle semble polluée aspect non conforme couleur ...

Страница 41: ...dange lequel se distinguer par un conduit de décharge courbe à sous n essayez jamais enlevez d huile par côté de derrière Cette l huile peut échouer dans le câblage environ QDQW HW LQÀXHQFH OD PDFKLQH QXLVLEOH HW PrPH PHWWUH KRUV VHUYLFH OD PDFKLQH 6 3 12 Réservoir du combustible Contrôlez l absence de dommages ou de fuites et faites réparer si nécessaire Contrôlez régulièrement l encrassement du ...

Страница 42: ...r de moteur Remplit l huile Les dérèglements reste Consulter un spécialiste Pas de pression de l eau Trop peu d approvisionnement d eau L approvisionnement d eau réparer RXFKp OH WDPLV OWUH H WDPLV QHWWRLH FDUWRXFKH GH OWUH UHP place Instable et trop faible pression L air dans l amenée d eau fuient dans l approvisionnement d eau La machine met entièrement sans la tension La buse ou la lance conges...

Страница 43: ...té pendant longue période Avant une longue d inactivité on contrôle Si le câble d alimentation est débranché modèles électriques Si les réservoirs ont bien été vidangés Si les parties sont protégées de la saleté et des poussières Si les tuyaux câbles sont rangés en toute sécurité 9 3 Démantèlement en respect de l environnement Après de nombreuses années de bons et loyaux services la durée de vie d...

Страница 44: ... tel 0031 0 418 65 21 44 65 22 53 fax 0031 0 418 65 16 05 DiBO Belgique n v Sint Jansveld 7 KMO park Kapelleveld 2160 WOMMELGEM tel 0032 0 3 354 18 18 fax 0032 0 3 354 18 19 Allemagne DiBO GmbH Schillerstrasse 13a 49811 LINGEN EMS Tel 0049 0 591 6109668 Fax 0049 0 591 6109654 France DiBO France 8 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille France tel 0033 0 3 88 18 80 24 fax 0033 0 9 81 38 6...

Страница 45: ...achine or company damage User guide Before you take the high pressure cleaner in operation you must always go through this user guide attentively and keep him within hand range Please note If not Or not exact follow up of these work and or service instructions can lead to seriously personal injury deadly accident heavy machine or company damage Electric tension These instructions indicate on the c...

Страница 46: ...antee attribution occurs by repairing to the faulty component The mailing costs are always at the expense of the customer The replaced faulty components become property of DiBO Inc Not in the guarantee included Indirect arisen damage Normal wear Damages arise of failure or incompetently use Damage incurred during loading unloading or transport Damage by freezing Damage which is too late reported C...

Страница 47: ...HDUO DQG SURYLGH D GHOLPLWHG GLVWDQFH ZLWK PLQLPXP P DURXQG WKH VSUD DUUD Remove all loose elements within the spray area they could blow away Never spray from an unstable duty station ladder small boat wharf During working with the machine repercussion strengths appear to the lance If the lance stand slanting moreover occur a turn moment For this reason hold the lance with both hands Spray lance ...

Страница 48: ...to form a danger Do not grab or bent in front of the exhaust opening when the engine is in use R QRW WRXFK WKH EXUQHU NHWWOH DQG GR QRW FRYHU WKH JDV RXWOHW QMXU DQG UH GDQJHU XHO LV QRW D ÀHHWLQJ WR LF VXEVWDQFH GR QRW LQKDOH IXPHV XQQHFHVVDU Do not touch the engine block or the exhaust risk of injuries and burns 7KH 2 JDV SURGXFHG GXULQJ EXUQLQJ LV KD DUGRXV SURYLGH VXI FLHQW YHQWLODWLRQ ZLWK IU...

Страница 49: ... 50 m 160 ft minimum hose diameter inside 12 7 mm 1 2 Check the water pressure using a water meter Water supply by units with HT pumps When the Unit have a HT pump one must place a pre pressure pump 2 1 2 Carry away water Check that all water outlets have been correctly connected on the sewerage 7DNH WKH QHFHVVDU PHDVXUHV VR WKDW WKH HIÀXHQW LV SXUH HQRXJK WR GUDLQ 2 1 3 Anti legionella bacterium ...

Страница 50: ... characteristic machine com SRQHQWV ZKLFK DUH GHVFULEHG EHORZ 7KXV HDFK FOHDQHU KDYH LWV RZQ PD LPXP SUHVVXUH DQG PD LPXP ÀRZ These you can retrieve in the technical data of the machine 3 2 Visual perception Manometer Fuel tank Battery Water tank Reels Pressure regulating valve High pressure pump Fuel engine High pressure tap Trailer ...

Страница 51: ...r system 7KH WDQN KDV DOVR DQ RYHUÀRZ IRU GUDLQLQJ WKH RYHU SOXV RQ ZDWHU HORZ LV D GUDLQ WDS WWHG WR HPSW WKH WDQN DWHU OWHU 7KH ZDWHU VXSSO LV FOHDQHG ZLWK WKH ZDWHU OWHU 7 Pressure relief valve The pressure valve is mounted in the front of the trailer If the pressure in the water circuit gets to high by unex pected circumstances the pressure relief valve opens and the water goes back in the wat...

Страница 52: ... two positions 0 stationary number of revolutions heating cooling short break 1 full gas during cleaning works Remark Use the gas handle NEVER to arrange the spray pressure Starting and warming up Move the gas handle a little bit open to the left Move the gas handle a little bit to the FAST position high speed position and make sure that the fuel tap is on position ON Start the engine electric or ...

Страница 53: ...o the engine starts If the engine does not start wait 10 seconds before trying again Afterwards turn again to 1 ON A circuit breaker protects the electric battery charge circuit at disturbances no oil or bugs A switched off circuit green indicator out could be activated again by pushing this button after repairing the disturbance 4 5 Pull rope Put the working switch of the engine in the ON positio...

Страница 54: ...VH ZKR FDQ LPSORGH ZLWK KLJK SRZHU LQ WKH SXPS DQG FRXOG cause damages For all these applications at high temperature it is ABSOLUTELY ESSENTIAL to feed the SXPS ZLWK SRVLWLYH SUHVVXUH DW OHDVW EDU DQG ZLWK D VXI FLHQW TXDQWLW RI ZDWHU 4 10 Trailer Connecting Open the coupling housing by pressing in the locking button on the handgrip and pulling it up Place the opened coupling housing on the ball ...

Страница 55: ... if they are used correctly Always follow consider the safety instructions of the used product Cold water high pressure cleaning removal of mild impurities pollution and rinsing Hot water high pressure cleaning if applicable the cleaning effect will be such improved through increasing the temperature set the temperature experimentally according to the application Cleaning via lance with rotating h...

Страница 56: ...KLOH I QHFHVVDU FOHDQ WKH ZDWHU OWHU Slightly clean the machine with a tissue Close the protection cover and bolt the locks Hold the manual and the ignition keys within arm s reach 5 4 Water outlet Clean to own need the water supply 5 5 Put away machine Store the machine in a dry and frost free place at a horizontal and stable subsoil Pull the trailer brake Turn the nose wheel downwards and bolt i...

Страница 57: ...bed Antifreeze is an additive which may absolutely not been drain discharged without permission You have to collect the outlet antifreeze water in a reservoir This is also the case when you use the PDFKLQH RQFH PRUH WKH DQWLIUHH H ZDWHU ZKLFK KDV EHHQ OHIW LQ WKH PDFKLQH ZLOO WKHQ ÀRZ WKURXJK Please do always take into account the matching security measures TIP You can use the collected water with...

Страница 58: ...vement and observe the applying safe standards 6 2 2 Periodic maintenance Control of the electric cables high and low pres sure hoses and couplings and control of oil level After each use Refreshing pump oil First 50 hours OHDQLQJ ZDWHU OWHU Each 50 hours 5HSODFHPHQW DQG FOHDQLQJ RLO OWHUV DQG IXHO OWHUV First 50 hours each following 200 hours Cleaning fuel tank First 50 hours each following 200 h...

Страница 59: ... remainder present 7KH UHÀHFWHG YDOXH RI WKH PDQRPHWHU PXVW EH EHWZHHQ EDU WKH YDOYHV DUH WKHQ DOO ULJKW 6 3 3 High pressure pump Check the pump on loose connections bolts seals and leaks Check regularly the oil level of the pump If the oil level has decreased too much or pollution of oil is ob served should these be replaced before working further Puts the machine on a horizontal base The oil lev...

Страница 60: ...e nearby wiring and effect the machine harmful and even put is out of company 6 3 12 Fuel tank KHFN IRU GDPDJH RU OHDNDJH DQG LI WKH QGLQJV DUH QHJDWLYH KDYH WKH WDQN UHSDLUHG UHSODFHG Regularly check the tank for contamination LU OWHU 7KH DLU OWHU LV PRXQWHG QHDU WKH IXHO WDQN RI WKH HQJLQH 8QVFUHZ UVW WKH OLG RI WKH DLU OWHU GLUW DLU OWHU EORFNV WKH DLU ÀRZ WR WKH FDUEXUHWWRU 7R SUHYHQW GLVWXUED...

Страница 61: ...k Consult an expert Too few oil in engine casing 5H OO RLO Rest malfunctions Consult an expert No water pressure To few water inlet Repair water inlet Filter stuffed up OHDQ UHSODFH OWHU FDUWULGJH Instable and to weak pressure Air in water supply leaks in water supply Put machine completely without power Repair leaks in supply Nozzle or lance stuffed up or worn out Clean or replace Pressure regula...

Страница 62: ...d of the machine one check If the supply cable is disconnected I WKH ÀXLGV DUH UHPRYHG RXW RI WKH WDQN If the parts are protected against accumulation of dust If all hoses cables are put away safe 9 3 Removes installation environment friendly After a number of faithful years of service irrevocable the life span of each installation is exceeded Used electric and electronic machines must be processe...

Страница 63: ...RG tel 0031 0 418 65 21 44 65 22 53 fax 0031 0 418 65 16 05 DiBO Belgium n v Sint Jansveld 7 KMO park Kapelleveld 2160 WOMMELGEM tel 0032 0 3 354 18 18 fax 0032 0 3 354 18 19 Germany DiBO GmbH Schillerstrasse 13a 49811 LINGEN EMS Tel 0049 0 591 6109668 Fax 0049 0 591 6109654 France DiBO France 8 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille France tel 0033 0 3 88 18 80 24 fax 0033 0 9 81 38 61...

Страница 64: ...edienungsanleitung Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und immer griff bereit aufzubewahren Achtung Die Nicht oder nicht genaue Befolgung dieser Arbeits und oder Bedienungsanleitung kann zu ernsthaften Schä den an Personen tödlichen Unfällen oder schweren Maschinen oder Betriebsschäden führen Elektrische Spannung Diese Symbole verweisen a...

Страница 65: ...für Reparaturen durch Dritte Die Garantie verfällt Bei Änderungen durch den Besitzer Bei Änderungen Reparaturen die nicht von DIBO autorisierten Technikern durchgeführt wurden Haftungsausschluß DIBO N V kann als Hersteller nicht haftbar gemacht werden für Schäden an Personen Schäden an Eigentum von Dritten Betriebsschäden Produktionsverlust Kapitalverlust Verlust von Gütern und dergleichen die dur...

Страница 66: ...nzen Sie den Spritzplatz deutlich ab und sehen Sie dafür einen Abstand von min 6 m rund um den Spritz SODW YRU QWIHUQHQ 6LH DOOH ORVHQ HJHQVWlQGH UXQG XP GHQ 6SU KSODW GLH DXIÀLHJHQ N QQWHQ Spritzen Sie nie von einem unstabilen Standplatz aus wie Leiter Boot Gerüst etc Während der Arbeit mit der Maschine tritt am Spritzrohr eine Rückstoßkraft auf Da das Spritzrohr geneigt ge führt wird tritt obend...

Страница 67: ...rheit das verwen dete Reinigungsprodukt an Besondere Bestimmungen für Heißwassergeräte Als Brennstoff darf ausschließlich der vorgeschriebene Brennstoff verwendet werden Die Verwendung ungeeigneter Treibstoffe kann Gefahr verursachen Den Tank niemals nachfüllen während die Maschine in Betrieb ist Den Brennerskessel nicht berühren und die Gasentlüftungsöffnung nicht abdecken Verletzung und Brandgef...

Страница 68: ...auchlänge 50 m 160 ft minimaler Innen Durchmesser des Schlauches 12 7 mm 1 2 Kontrollieren Sie den Wasserdruck mit Hilfe eines Wasserdruckmessers Manometer DVVHUDEÀXVV RQWUROOLHUHQ 6LH RE DOOH DVVHUDEÀ VVH NRUUHNW DP 6 VWHP DQJHVFKORVVHQ VLQG KUHQ 6LH GLH QRWZHQGL JHQ 0D QDKPHQ GXUFK GDPLW GDV 6FKPXW ZDVVHU VDXEHU JHQXJ LVW XP HV DEÀLH HQ X ODVVHQ 2 1 3 Maßnahme gegen Legionella Bakterien Wenn die...

Страница 69: ...immten Ma schinen Ersatzteilen die hier unten beschrieben sind So hat jeder Reiniger seinen eigenen maximalen Druck XQG VHLQH PD LPDOH HLVWXQJ LHV N QQHQ 6LH LP WHFKQLVFKHQ DWHQEODWW GHU 0DVFKLQH XU FN QGHQ 3 2 Visuelle Abbildung Manometer Brennstofftank Batterie Wassertank Rolle Druckregelventil Hochdruckpumpe Benzinmotor Hochdruckhahn Anhänger ...

Страница 70: ...rschüssiges Wasser wird über den Überlauf abgeführt Unten ist ein Ablasshahn ausgestattet um den Tank zu entleeren DVVHU OWHU DV XJHI KUWH DVVHU ZLUG PLW GHP DVVHU OWHU JHVlXEHUW 7 Druckregelventil DV hEHUGUXFNYHQWLO EH QGHW VLFK YRUDQ GLH QKlQJHU Wenn der Druck im Wasserstromkreis ist Hoch durch unerwartete Umstände öffnet sich das Druckregulierventil und das Wasser geht zurück in den Wasserbehäl...

Страница 71: ...n Anmerkung Benutzen Sie den Gashandgriff NIE um den Spritsdruck zu regulieren Beginnen und Aufwärmen Verschieben Sie den Gashandgriff der nach links ein wenig geöffnet ist Verschieben Sie den Gashandgriff ein wenig auf die Schnell Position Schnellposition und überprüfen Sie ob der Kraftstoffhahn Arbeitsstellung AN ist Lassen Sie die Maschine an die der Zugkraftschnur elektrisch ist oder mit und a...

Страница 72: ...den bevor Sie noch einmal YHUVXFKHQ DQDFK ZHQGHQ 6LH VLFK ZLHGHU DQ 21 LQH 6LFKHUXQJ VFK W W GHQ HOHNWULVFKHQ DWWHULHDXÀD dung Stromkreis an den Störungen Keine Oll oder den Defekten Ein beseitigte Stromkreis grüne Indikator aus könnt nach beheben der Störung aufs neue werden geaktiviert durch dieser Taste wieder zu betätigen 4 5 Zugseil Setzen Sie den Arbeitsschalter der Motor in dem Arbeitsposit...

Страница 73: ...was zur Beschädigung führen kann Für jegliche Verwendung bei hohen Temperaturen ist es ABSOLUT UNERLÄSSLICH die Pumpe mit ausrei chend Druck mindestens 3 bar und einer ausreichenden Wassermenge zu betreiben 4 10 Anhänger Ankuppeln Öffnen Sie das Kupplungsgehäuse indem Sie den Verriegelungsknopf auf dem Handgriff eindrücken und dann nach oben bewegen Setzen Sie die geöffnete Kupplung auf die Kugel ...

Страница 74: ...erden die Reinigungswirkung verstärken Folgen Sie immer die Sicherheitshinweise des verwendeten Produktes Kaltwasser Hochdruck Reinigung Entfernung von mild Verunreinigungen Verschmutzung und Spülen Heißes Wasser Hochdruck Reinigung falls zutreffend die Reinigungswirkung wird durch die Erhöhung der Temperatur so verstärkt stellen Sie die Temperatur experimentell entsprechend der Anwendung Reinigun...

Страница 75: ...ten noch warm für eine Weile sein Schließen Sie die Schutzkappen und verriegeln Sie die Schlösser Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Schlüssel gut auf DVVHUDEÀX Reinigen Sie bei Bedarf die Wasserversorgung 5 5 Gerät aufbewahren Stellen Sie die Maschine auf an einem trockenen und frostfreien Ort so horizontal oder auf einen stabilen Unter grund wie möglich Ziehen Sie die Anhängerbremse an...

Страница 76: ...r ergibt ein geschlossenes System bei dem NHLQ URVWVFKXW PLWWHO DEÀLH W XQG VRPLW YHUORUHQ JHKW DQDFK GLH 0DVFKLQH VWRSSHQ Frostschutzmittel ist ein Zusatz der nicht einfach so weggeschüttet werden darf Daher müssen Sie das auslaufendes Frostschutzmittel auffangen Das gleiche gilt auch wenn die Maschine wieder neu gebraucht wird Dabei wird das in der Maschine übriggebliebene Frostschutzmittel durc...

Страница 77: ...ntriebe nicht bewegen und beachten Sie die gültigen Sicherheitsnormen Bevor Sie Instandhaltungsarbeiten beginnen sichern Sie den Anhänger indem Sie die Räder blockieren 6 2 2 Periodische Wartung Kontrolle der Elektrokabel Hoch und Niederdruckschläu che Kupplungen sowie des Öl stands Nach jedem Gebrauch Ölwechsel Erste 50 Stunden 5HLQLJXQJ GHV DVVHU OWHUV Alle 50 Stunden XVWDXVFK XQG 5HLQLJXQJ 6FKP...

Страница 78: ... vorgegebenen maximalen Arbeitsdruck anzeigen Wenn der Pistolenabzug losgelassen wurde und der Betrieb stoppt kann noch ein kleiner Restdruck in den Leitungen sein Solange das Manometer einen Wert zwischen 0 30 bar anzeigt sind die Ventile in Ordnung 6 3 3 Hochdruckpumpe Kontrollieren Sie die Pumpe ob lose Verbindungen Bolzen Dichtungen und Lecks vorhanden sind Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölp...

Страница 79: ...Versuchen Sie nie Öl an der anderen Seite abzulassen Dies kann zu nachhaltigen Störungen führen die Maschine beschädigen und sogar außer Betrieb setzen 6 3 12 Kraftstofftank Untersuchen Sie den Kraftstofftank auf Beschädigungen oder undichte Stellen Bei Beschädigungen oder undichten Stellen muß der Tank repariert oder ersetzt werden Untersuchen Sie den Tank regelmäßig auf Verschmutzung XIW OWHU HU...

Страница 80: ... auf 0 Setzen Sie Schlüsselschalter auf 1 Andere Störungen Konsultieren Sie einen Techniker Kein Wasserdruck Zu wenig Wasserzulauf Reparieren Sie Wasserzulauf Filter blockierung Reinigen Ersetzen Filtereinsatz Unstabil und zum schwachen Druck Luft in der Wasserversorgung Lacks in der Wasserversorgung Setzen Sie Maschine vollständig ohne Energie Reparieren Sie Lacks im Versorgungsmaterial Düse oder...

Страница 81: ...it außer Betrieb genommen wird kontrolliert man folgendes Ob das Netzkabel abgezogen ist Ob die Flüssigkeiten aus den Tanks entfernt wurden Öl Chemikalien Ob die Teile gegen Staubansammlung geschützt sind Ob alle Schläuche Kabel etc gesichert sind 9 3 Geräte umweltfreundlich entsorgen 1DFK HLQLJHQ WUHXHQ LHQVWMDKUHQ ZLUG GLH HEHQVGDXHU MHGHU LQULFKWXQJ XQZLGHUUXÀLFK EHUVFKULWWHQ Gebrauchte elektri...

Страница 82: ...el 0031 0 418 65 21 44 65 22 53 fax 0031 0 418 65 16 05 DiBO Belgien n v Sint Jansveld 7 KMO park Kapelleveld 2160 WOMMELGEM tel 0032 0 3 354 18 18 fax 0032 0 3 354 18 19 Deutschland DiBO GmbH Schillerstrasse 13a 49811 LINGEN EMS Tel 0049 0 591 6109668 Fax 0049 0 591 6109654 Frankreich DiBO France 8 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille France tel 0033 0 3 88 18 80 24 fax 0033 0 9 81 3...

Страница 83: ...JMB R REV 0 DiBO n v 83 11 Technical data ...

Страница 84: ...40 C 8 7 8 7 Hand started with braked trailer 3300 1550 1550 107 dB 1 649 053 1 645 589 1 601 694 1 611 020 400 L 6 5 L 1 764 050 1 649 053 1 836 010 1 836 010 1 836 010 450 kg 450 kg 540 kg Electric started with braked trailer 1 138 036 JMB R 100 40 100 bar 40 l min 400 L 6 5 L 1 645 589 12 V 1 601 694 1 611 021 1 649 053 1 649 053 1 764 050 540 kg 3300 1550 1550 8 7 40 C 40 C 107 dB 1 836 042 1 ...

Страница 85: ...C 1 138 997 JMB R 150 50 Electric started with remote control 150 bar 50 l min 15 5 1900 1150 1200 12 V 500 kg 1 611 032 1 836 010 1 601 636 400 L 1 649 053 1 649 053 1 645 850 24 L 1 764 055 40 C 40 C 110 dB 1 836 042 dB 1 138 995 JMB R 350 18 Electric started with remote control 350 bar 18 l min 15 5 1900 1150 1200 12 V 285 kg 1 611 032 1 836 010 1 601 662 400 L 1 649 053 1 649 053 1 645 659 24 ...

Страница 86: ...ulauftemperatur waterfilter filtre d eau water filter Wasserfilter watertemperatuur uit température d eau sorti water temperature out Wassertemperatur aus doorstroomrichting direction d écoulement flow direction Durchflußrichtung opgenomen vermogen motor puissance consommée moteur consumed power motor Aufnahmeleistung Motor recyclage recyclage recycling Recycling vermogen branderketel puissance du brûle...

Страница 87: ...JMB R REV 0 DiBO n v 87 12 Documentation motor documentation engine gx390 ...

Страница 88: ...JMB R REV 0 DiBO n v 88 ...

Страница 89: ...JMB R REV 0 DiBO n v 89 ...

Страница 90: ...JMB R REV 0 DiBO n v 90 GX 630 ...

Страница 91: ...JMB R REV 0 DiBO n v 91 ...

Страница 92: ...JMB R REV 0 DiBO n v 92 ...

Страница 93: ...JMB R REV 0 DiBO n v 93 ...

Отзывы: