background image

®

DW700

Summary of Contents for DW700

Page 1: ... DW700 ...

Page 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 8 English 15 Español 22 Français 29 Italiano 36 Nederlands 43 Norsk 50 Português 57 Suomi 64 Svenska 71 Türkçe 78 EÏÏËÓÈÎ 85 ...

Page 3: ...24 23 18 21 19 20 22 17 A1 A2 16 4 1 3 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 6 5 ...

Page 4: ...A3 A5 C F E A4 B D 30 30 25 26 27 28 29 26 27 25 31 32 26 41 42 43 21 33 31 37 38 39 8 39 40 15 2 47 46 7 45 5 6 44 48 34 17 16 36 35 ...

Page 5: ...G2 K J3 J2 J1 G1 5 13 H 45 L 51 49 50 12 53 52 11 55 59 58 57 56 20 45 54 2 1 ...

Page 6: ...M O Q2 Q1 N P A 60 1 2 3 ...

Page 7: ...er 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Skarpe kanter EF Overensstemmelseserklaring DW700 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 89 392 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN ...

Page 8: ...kiftning af tilbehør 16 Fjern nøglerne Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra elværktøjet inden det startes 17 Undgå utilsigtet start Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på afbryderen Sørg for at afbryderen er slået fra når du sætter kontakten i stikket 18 Forlængerledninger udendørs Udendørs må der kun anvendes forlængerledninger der er godkendt til udendørs brug og mærkede til de...

Page 9: ...tøttestængerne 26 A5 31 Støtteben 33 Rullebord El sikkerhed Elmotoren er kun beregnet til én spænding Kontroller at strømforsyningen svarer til spændingen på typeskiltet Udskiftning af kabel eller stik Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den bortskaffes på sikker måde Et stik med blottede kobberledere er farlig hvis den sættes i en strømførende kontakt Anvendelse af forlængerkabel Hvis...

Page 10: ...ordet fig A2 J1 J3 Kontrollér at savhovedet er låst fast i geringsposition 0 Løsn smiglåsen 19 fig A2 Pres savhovedet til højre for at sikre at det er helt lodret og spænd smiglåsen 19 igen Læg en vinkel 54 på bordet og mod savklingen 45 fig J1 Rør ikke ved klingens tænders spidser med vinklen Indstil på følgende måde Løsn smiglåsen 19 fig A2 Løsn låsemøtrikken 55 og juster skruen efter behov fig ...

Page 11: ...iglåsen 19 godt Fortsæt som ved lodret lige tværsnit Dobbeltgering fig Q1 Q2 Dette er en kombination af en gering og et smig Denne form for savning anvendes til at lave rammer eller kasser med vinklede sider som den der er vist i fig Q1 Hvis vinklerne varierer fra savning til savning skal du kontrollere at smiglåsen og geringslåsen er spændt godt fast Disse låse skal efterspændes efter alle ændrin...

Page 12: ...se af alle poler L N PE PE overvågning svagstrømsudløsning Ekstraudstyr Støvudsugning Trevejs spånudsugningsudstyr DE7777 med 3 slanger en 3 vejsadapter og montagestykker fås som ekstraudstyr for optimal spånudsugning Fastspænding af arbejdsemnet fig A3 Brug altid en materialeklemme når der skæres i ik jernmetaller I de fleste tilfælde er savklingens bevægelse nok til at holde emnet på plads mod a...

Page 13: ...eservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis en DEWALT maskine bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At d...

Page 14: ...bmessungen mm 540 x 440 x 360 Gewicht kg 12 5 Mindestabsicherung des Strn omkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung Elektrische Spannung Scharfe Kanten EG Konformitätserklärung DW700 DEWALT erklärt hie...

Page 15: ...die Stromversorgung angeschlossen ist Sägen Sie keine zu kleinen Werkstücke Versuchen Sie nicht die Maschine bei hoher Geschwindigkeit anzuhal ten indem Sie ein Werkzeug oder einen anderen Gegenstand gegen das Sägeblatt drücken Dies könnte zu schweren Unfällen führen Verwenden Sie keine beschädigten oder gerissenen Sägeblätter Verwenden Sie keine Schleifscheiben Sicherheitshinweise Beim Gebrauch v...

Page 16: ...stellknopf 13 Drehtisch 14 Gehrungsskala 15 Anschlag 16 Oberer Spanabsauganschluß A2 17 Unterer Spanabsauganschluß 18 Sägekopfrastklinke 19 Neigungsverriegelung 20 Neigungsskala 21 Öffnungen für Schloßschrauben 22 Transportverriegelungsknopf 23 Führungsstangen 24 Feststellschraube Lieferbares Zubehör A3 25 Tischauflage 26 Führungsstangen 27 Werkstückauflage 28 Klemmbacke 29 Schwenkbarer Seitenansc...

Page 17: ...Justieren den Sägekopf zu halten damit die Einstellschraube entlastet wird und sie sich leichter drehen läßt Drücken Sie den Sägekopf ein wenig nach unten ziehen Sie den Transportverriegelungsknopf 22 heraus und bewegen Sie den Sägekopf hoch Abb A2 Setzen Sie die Schrauben 37 und 38 und Ringe 39 gemäß der Abbildung in die Bohrungen 40 ein um den Spanreißschutz 8 zu montieren Abb C Kabelklemme Abb ...

Page 18: ... Sägeblatt mitgerissen wird Einstellen des Neigungswinkels Abb A2 Lockern Sie die Neigungsverriegelung 19 und schwenken Sie den Sägekopf nach links Halten Sie den Sägekopf in der gewünschten Position und ziehen Sie die Neigungsverriegelung 19 fest Gerader vertikaler Querschnitt Abb A1 N Lockern Sie den Gehrungsfeststellknopf 12 und drücken Sie den Rastfinger 11 hoch Abb A1 Stellen Sie den Drehtisc...

Page 19: ... 40 45 5 10 15 20 25 30 35 40 5 10 15 20 25 30 35 40 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 80 85 5 10 15 20 25 30 35 40 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 80 85 5 10 15 20 25 30 35 40 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 80 85 DIESEN NEIGUNGSWINKEL AN DER SÄGE EINSTELLEN DIESEN GEHRUNGSWINKEL AN DER SÄGE EINSTELLEN WINKEL ZWISCHEN ZWEI KANTEN VIERSEITIGER KASTEN SECHSSEITIGER KASTEN ACHTSEITIGER KASTEN Falls der Schnittwin...

Page 20: ...t Sie schränkt jedoch in keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungs rechte ein die Sie gegenüber demjenigen haben bei dem Sie das Gerät gekauft haben Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte Minderung des Kaufpreises oder Rückgängigmachung des Kaufes auch Ihrem Verkäufer gegenüber geltend machen Montieren Sie den schwenkbaren Seitenanschlag 29 an der hinteren ...

Page 21: ...ools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Sharp edges EC Declaration of conformity DW700 DEWALT declares that these Power Tools have been designed in compliance wi...

Page 22: ...instruction manual may present a risk of personal injury 17 Do not abuse cord Never carry the tool by its cord or pull it to disconnect from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges 18 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Inspect the tool cords at regu...

Page 23: ...or size mm2 Cable rating Amperes 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Cable length m 7 5 15 25 30 45 60 Voltage Amperes Cable rating Amperes 230 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 15 7 1 12 0 15 15 15 15 20 20 12 1 20 0 20 20 20 20 25 E N G L I S H 17 en 3 Package contents The package contains 1 Partly assembled machine 1 Allen key 1 Pin spanner 1 ...

Page 24: ...erse arms must be perfectly parallel to the table when the saw head is fully depressed Press the combined lower guard and head lock up release lever 2 fig A1 Press the saw head fully to the rear position and measure the height from the rotating table 13 to the bottom of the outer flange 5 fig G1 Keeping the saw head fully depressed pull the head to the end of its travel Measure the height indicate...

Page 25: ...hart straight down to find the correct bevel angle and straight across to find the correct mitre angle Set your saw to the prescribed angles and make a few trial cuts Practice fitting the cut pieces together Example To make a 4 sided box with 30 exterior angles angle A fig Q2 use the upper right arc Find 30 on the arc scale Instructions for use Always observe the safety instructions and applicable...

Page 26: ...workpiece fig A3 Always use a material clamp when cutting non ferrous metals In most cases the action of the blade is sufficient to hold the material firmly against the fence If the material has a tendency to lift or come forward from the fence preferably use the optional material clamp 28 Sawing short workpieces fig A3 It is advisable to use the length stop for short workpieces 32 both for batch ...

Page 27: ... Take your tool to an authorized DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT machine simply return it within 30 days complete as purchased to a participating Dealer or an authorized DEWALT repair agent for a full refund or exchange Proof of pur...

Page 28: ...mensiones totales mm 540 x 440 x 360 Peso kg 12 5 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Bordes afilados Declaración CE de conformidad DW700 DEWALT certifica que estas herramientas eléc...

Page 29: ...plables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas ATENCION El uso de accesorios o acoplamientos o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones de personas 17 Cuide el cable de alimentación No l...

Page 30: ...s extremos de la mesa 26 Tubos de soporte de la guía 27 Placa de soporte del material 28 Mordaza para el material 29 Tope oscilante 30 Soporte ajustable de 760 mm altura máx 31 Soporte con patas A4 32 Tope longitudinal para piezas cortas para uso con tubos de guía 26 A5 31 Soporte con patas 33 Mesa de rodillos Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje Compruebe s...

Page 31: ... los dos tirafondos 43 en los dos agujeros 21 Monte bien la sierra para evitar que se mueva Montaje de la hoja de la sierra fig A1 F Los dientes de las hojas nuevas están muy afilados y pueden ser peligrosos Mantiene el collarín exterior 5 utilizando el llave de tetones 44 Utilizando una llave allen de 6 mm suelte el pasador de la hoja 6 girándolo a la derecha A continuación extraiga el perno la a...

Page 32: ... bloqueo 2 y lleve de nuevo el cabezal hasta la posición superior de reposo Para algunos tipos de perfiles de plástico se recomienda realizar la secuencia en orden inverso El protector inferior de la hoja se ha diseñado para que se cierre rápidamente al soltar la palanca 2 Si no se cierra en 1 segundo lleve la sierra a un centro de reparación autorizado DEWALT Corte transversal vertical a inglete ...

Page 33: ...radas con la mesa de rodillos Hojas de sierra recomendadas Hoja de carburo Aplicación Diámetro Dientes con de tungsteno TCT inclinación Inclinación Para maderas paneles 216 24 negativa perfiles de plástico gruesos Paneles de alta calidad 216 48 corte fino perfiles de plástico finos Inclinación negativa Para perfiles de plástico 216 60 con parte superior plana finos marcos de ventanas conductos par...

Page 34: ...e será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servic...

Page 35: ...es symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Bords tranchants Déclaration CE de conformité DW700 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89 392 CEE 89 336 CEE 73...

Page 36: ...ires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure Utiliser l outil conformément à sa destination 17 Préserver le câble d alimentation Ne pas porter l outil par le câble et ne pas tirer sur celui ci pour débrancher la fiche de la prise Préserver le câble de la chaleur de l huile et des arêtes vives 18 Entretenir vos outils avec soin Maintenir vos outil...

Page 37: ...nter la pièce rapportée de butée 8 fig C Serre cordon fig D Introduire le cordon 41 dans le serre cordon 42 Prévoir une longueur suffisante de cordon pour permettre le mouvement de la tête 31 fr 3 F R A N Ç A I S Risque de blessure lors du remplacement de la lame Risque de coincement de doigts lors de l ouverture des carters de protection Risques pour la santé provoqués par la respiration de pouss...

Page 38: ...e la lame n entre pas en contact avec le plan de travail à l arrière de la rainure ou à l avant du bras pivotant pour des positions verticale à 90 et de chanfrein à 45 Ne pas enclencher la machine avant d avoir effectué cette vérification Vérification et réglage de la lame par rapport à la butée fig A2 H Dévisser le bouton de serrage d onglets 12 en tournant dans le sens inverse des aiguilles d un...

Page 39: ...upe Après avoir terminé la coupe relâcher l interrupteur et le levier de dégagement de verrouillage supérieur 2 et ramener la tête à sa position supérieure de repos Pour certains types de profilés en plastique il est recommandé de suivre la séquence en ordre inverse Le carter inférieur de protection de la lame est conçu pour se fermer rapidement lorsque le levier 2 est relâché Si la fermeture ne s...

Page 40: ...able à rouleaux suivant les instructions fournies avec le support sur pieds Remplacer les courtes barres de support fournies avec le support sur pieds par les rails non standard montés du côté où la table doit être utilisée Suivre toutes les instructions fournies avec la table à rouleaux Série de lames de scie recommandées Pointes en carbure Application Diamètre Nbre de de Tungstène TCT dents Dent...

Page 41: ... SATISFACTION Si pour quelque raison que ce soit votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve...

Page 42: ... x 360 Peso kg 12 5 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Bordi affilati Dichiarazione CE di conformità DW700 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in...

Page 43: ...ente manuale Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza Attenzione L uso di accessori o attrezzature diversi o l impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli raccomandati nel manuale d uso possono comportare il rischio di infortuni 17 Non abusare del cavo elettrico Non trascinare l utensile né disinserire la s...

Page 44: ...loccaggio testa nella posizione superiore 19 Pomelo di bloccaggio dell inclinazione 20 Scala di inclinazione 21 Fori per dadi di fissaggio a banco 22 Pulsante di bloccaggio nella posizione abbassata 23 Barre trasversali 24 Vite bloccaggio traversa guida Accessori opzionali A3 25 Piastra di supporto terminale 26 Tubi di supporto 27 Supporto poggia pezzi 28 Morsetto di bloccaggio del pezzo 29 Fermo ...

Page 45: ...ovrebbero essere identici Per la regolazione procedere come segue Allentare il controdado 49 nella staffa 50 e regolare la vite 51 nella misura necessaria procedendo a piccoli passi fig G2 Stringere il controdado 49 Verificare sempre che la lama nella posizione verticale a 90 ed angolata a 45 non venga a contatto nella parte posteriore della scanalatura con il tavolo o nella parte anteriore con il...

Page 46: ...a rotazione Disporre il pezzo di legno da tagliare contro la battuta Afferrare l impugnatura di trasporto 3 e premere la leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio 2 per liberare la testa Premere l interruttore a grilletto 1 per avviare il motore Si raccomanda di iniziare sempre il taglio il più vicino possibile alla battuta fig N Abbassare la testa per c...

Page 47: ...ile come accessorio 28 Taglio di pezzi corti fig A3 Si raccomanda di utilizzare il fermo in lunghezza per pezzi corti 32 sia per il taglio in serie che per singoli piccoli pezzi di diversa lunghezza Il fermo in lunghezza può essere utilizzato in congiunzione con una coppia di tubi di guida 26 Taglio di pezzi lunghi fig A3 Dotare sempre i pezzi lunghi di adeguati supporti La figura A3 rappresenta l...

Page 48: ...tro vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DEWALT che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell ambiente I T A L I A N O it 7 42 GARANZIA GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro prodotto DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assiste...

Page 49: ...kg 12 5 Zekeringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Scherpe randen EG Verklaring van overeenstemming DW700 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming ...

Page 50: ...etsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken Gebruik de machine uitlsuitend voor het beoogde doel 17 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine nooit aan het snoer Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe randen 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machin...

Page 51: ...ukken enkel bruikbaar met gemonteerde geleidestangen 26 A5 31 Onderstel 33 Rollentafel Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen moet de oude stekker c q het oude snoer worden weggegooid Het ...

Page 52: ... vergrendel hem in deze stand met behulp van de vergrendelknop 22 fig A2 Licht de verstekzoeker 11 omhoog en draai de kop totdat de verstekzoeker in de 0 valt Zet de klemknop niet vast 12 fig H1 Kort een stuk hout af dat ten minste 100 mm breed is en controleer de hoek Als het zaagblad niet exact 90 ten opzichte van de parallelaanslag staat Draai de klemknop 12 los draai de borgmoer 52 los en verd...

Page 53: ...len is het soms beter om in omgekeerde volgorde te werk te gaan De onderste beschermkap is zo ontworpen dat hij snel sluit wanneer de hendel 2 wordt losgelaten Als de kap niet binnen 1 seconde sluit laat dan de zaagmachine controleren door een erkende DEWALT servicedienst Afkorten in verstek fig A1 O Draai de verstekklemknop 12 los en til de verstekzoekerstophendel 11 omhoog fig A1 Beweeg de zaagk...

Page 54: ... geleidestangen 26 Zagen van lange werkstukken fig A3 Ondersteun lange werkstukken altijd Figuur A3 toont de ideale opstelling voor het zagen van lange werkstukken waarbij de zaag vrijstaand gebruikt wordt alle onderdelen zijn verkrijgbaar als optie Deze onderdelen behalve het onderstel en de materiaalklem moeten zowel aan de aanvoer als uitvoerzijde worden gemonteerd Onderstel 31 wordt geleverd m...

Page 55: ...u Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is breng deze dan naar een DEWALT Service center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt GARANTIE 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Indien uw DEWALT machine om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u de machine dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoop...

Page 56: ...kg 12 5 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Skarpe kanter CE Sikkerhetserklæring DW700 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 5...

Page 57: ...kk alltid støpselet ut av stikkontakten når maskinen ikke er i bruk ved vedlikehold og ved skifte av tilbehør 16 Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før maskinen startes 17 Unngå at verktøyet blir slått på utilsiktet Bær ikke maskinen med fingeren på strømbryteren når den er tilkoblet strømnettet Pass på at strømbryteren er avslått når du setter støpse...

Page 58: ...i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet Skifting av kabel eller støpsel Tenk på sikkerhetsforskriftene ved skifting av kabel eller støpsel Et støpsel med blottede kopperledere er farlig hvis det koples til en strømførende kontakt Bruk av skjøteledning Hvis det er nødvendig å bruke skjøteledning må man bruke en godkjent skjøteledning som er egnet til denne maskinens kraftbehov se tekniske ...

Page 59: ... krenkvinkel 19 Plasser en vinkelhake 54 på bordet og langs med sagbladet 45 fig J1 Vinkelhaken skal ikke berøre spissen av tennene på sagbladet Følgende framgangsmåte brukes ved justering Løsne på låsen for saghodets vinkel 19 fig A2 Løsne låsmutteren 55 og drei skruen fig J2 Kontroller at vinkelindikatoren 56 peker på 0 på vinkelskalaen 20 fig J3 Hvis ikke løsne de to skruene 57 vri skalaen 20 s...

Page 60: ...ng fig A1 N Løsne låseskruen for gjæring 12 og løft sperrhaken for faste stopp 11 fig A1 Sett gjæringssperren i 0 posisjon og lås låseskruen for gjæring Legg trematerialet som skal sages mot det bakre anlegget Ta bærehåndtaket 3 og press inn låsen for saghodet 2 for å slippe saghodet Trykk inn strømbryteren 1 for å starte motoren Det anbefales å starte sagsnittet nærmest det bakre anlegget fig N T...

Page 61: ... den bakre stang Bruk den svingbare materialstoppen 29 for å justere lengden av mellomlange og lange arbeidsstykker Den kan justeres til siden eller svinges bort når den ikke brukes Bruk av rullebord fig A3 A5 Rullebordet 33 letter behandling av store og lange arbeidsstykker fig A5 Den kan kobles både til venstre og venstre siden av sagen Bruk av rullebord forutsetter bruk av det valgfrie stativet...

Page 62: ...og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Maskinen ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare e...

Page 63: ...is mm 540 x 440 x 360 Peso kg 12 5 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Arestas afiadas Declaração CE de conformidade DW700 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade c...

Page 64: ...uma maneira mais segura se for utilizada para o efeito indicado AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da própria ferramenta além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento 17 Não force o cabo eléctrico Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com óleo e o...

Page 65: ... 17 Bocal inferior para ligação a extractor de poeiras 18 Gancho de travamento da cabeça da serra 19 Fixação do ângulo em bisel 20 Escala de ângulos em bisel 21 Furos para fixação á bancada 22 Botão de travamento da posição inferior 23 Barras de translação 24 Fixação do braço de deslocamento Acessórios opcionais A3 25 Armação de suporte 26 Trilhos de guia de suporte 27 Placa de apoio do material 2...

Page 66: ...enos passos fig G2 Aperte a contra porca 49 Certifique se sempre de que a lâmina não toca na mesa no extremo posterior na parte anterior do braço rotativo a 90 verticais e a 45 bisel Não ligue a máquina sem ter efectuado primeiro estas verificações Verificar e ajustar a lâmina guia fig A2 H Desaperte o botão de fixação do ângulo de corte em esquadria 12 rodando o no sentido contrário aos ponteiros...

Page 67: ...erte o botão e a alavanca de libertação 2 e coloque a cabeça na posição superior de descanso Para alguns tipos de perfis de plástico é aconselhável seguir a sequência na ordem inversa O resguardo inferior móvel foi desenhado para fechar rapidamente quando o interruptor 2 é solto Se não fechar em 1 segundo mande verificar a sua serra num agente autorizado DEWALT Corte vertical em esquadria fig A1 O...

Page 68: ...s grandes fig A3 Apoie sempre as peças grandes A figura A3 mostra a configuração ideal para serrar peças grandes quando a serra é utilizada em posição livre todos os items estão disponíveis em opção Estes items excepto a armação de suporte conjunto de pés e o grampo de fixação do material são necessários tanto nos lados de alimentação interior como nos de alimentação exterior Armação de suporte co...

Page 69: ...ção suplementar Limpeza Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina utilizando um pano macio Ferramentas indesejadas e o ambiente Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistência Técnica DEWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua máquina DEWAL...

Page 70: ...4 x 40 Kokonaismitat mm 540 x 440 x 360 Paino kg 12 5 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Terävät reunat CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW700 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89 39...

Page 71: ...äätöavaimet ja asennustyökalut koneesta ennen kuin käynnistät sen 17 Vältä tahatonta käynnistämistä Älä kanna konetta sormet virtakytkimellä koneen ollessa kytkettynä sähköverkkoon Tarkista että virtakytkin on pois päältä kun laitat pistokkeen pistorasiaan 18 Jatkojohdot ulkokäytössä Ulkona työskenneltäessä tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuja ja siten merkittyjä jatkojohtoja 19 Ole tarkk...

Page 72: ...tai pistotulpan hävitä se turvallisesti Pistoke jossa on paljaita johtimia on vaarallinen kiinnitettynä jännitteiseen pistorasiaan Jatkojohdon käyttö Jos jatkojohtoa tarvitaan käytä tämän laitteen vaatimuksiin sopivaa katso arvokilven tiedot suojamaadoitettua kaapelia Jos käytät kaapelikelaa keri kaapeli aina täysin auki Asennus Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen asennusta Moottori ja suojukset...

Page 73: ...ristinta 19 kuva A2 Säädä ruuvia 55 kuusioavaimella tarpeen mukaan kuva J2 Tarkista että vinosahauksen osoitin 56 osoittaa 0 vinosahausasteikolla 20 kuva J3 Ellei näin ole löysää molempia ruuveja 57 siirrä asteikkoa 20 tarpeen mukaan ja kiristä molemmat ruuvit Vinosahauskulman tarkistaminen ja säätäminen kuva A2 J2 K Löysää vinosahauksen puristinta 19 kuva A2 Siirrä sahan päätä vasemmalle ääriasen...

Page 74: ...ata työkappaleen katki Älä pakota terää vaan anna terän sahata vapaasti Kun sahauspää on kokonaan alaspainettuna vedä sitä hitaasti uran poikki viimeistelläksesi sahauksen Kun sahaus on viimeistelty vapauta liipasin ja lukituksen vapautin 2 ja siirrä sahauspää takaisin lepoasentoon Tietyn tyyppisiä muoviprofiileja sahattaessa on suositeltavaa että teet em toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksess...

Page 75: ...iaali on saatavana optimaalista pölynpoistoa varten Työkappaleen puristaminen kuva A3 Ei rautametalleja sahattaessa tulee aina käyttää työkappaleen puristinta Useimmiten terän liike riittää pitämään sahattavan materiaalin vakaasti vastetta vasten Mikäli materiaalilla kuitenkin on taipumus nousta tai liukua eteenpäin vasteesta käytä lisävarusteena saatavaa materiaalipuristinta 28 Lyhyiden työstökap...

Page 76: ...ustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä v...

Page 77: ...5 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Vassa kanter CE Försäkran om överensstämmelse DW700 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 E...

Page 78: ...nnan service och vid byte av verktyg såsom sågklinga borr och fräs 16 Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget innan det startas 17 Undvik oavsiktlig inkoppling Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren Se till att strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttaget 18 Förlängningssladdar utomhus Utomhus skall fö...

Page 79: ...opp 30 Justerbart stativ max höjd 760 mm 31 Stödben A4 32 Längdstopp för korta arbetsstycken kan bara användas tillsammans med stödstängerna 26 A5 31 Stödben 33 Rullbord Elektrisk säkerhet Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåten Utbyte av kabel eller kontakt Tänk på säkerhetsföreskrifte...

Page 80: ...n bredd av min 100 mm och kontrollera vinkeln Om sågklingan inte är exakt 90 i förhållande till anhållet Lossa låsskruven 12 och låsmuttern 52 och vrida det excentriska stiftet 53 efter behov Dra åt låsskruven 12 Kontroll och justering av sågklingan i förhållande till bordet fig A2 J1 J3 Kontrollera att såghuvudet är fastlåst i 0 geringsposition Lossa på spännhaken för såghuvudets vinkel 19 fig A2...

Page 81: ...r vid högergering Vinklad kapning fig A2 P Vinklarna kan ställas in från 0 till 45 till vänster Vinklar upp till 45 kan kapas med geringsarmen mellan noll och maximalt 45 geringsposition vänster eller höger Lossa spännhaken 19 och ställ in önskad vinkel fig A2 Lås spännhaken 19 ordentligt igen Följ samma procedur som för vertikal rak kapning Sammansatt geringssnitt fig Q1 Q2 Det här är en kombinat...

Page 82: ...n bakre stödstången Använd det vridbara materialstoppet 29 för att justera kapning av medellånga och långa arbetsstycken Det kan justeras sidledes och svängas bort när det inte används Användning av rullbord fig A3 A5 Rullbordet 33 underlättar hanteringen av stora och långa arbetsstycken fig A5 Den kan kopplas både till höger och vänster sida av sågen Rullbordet går bara att använda tillsammans me...

Page 83: ...r för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella rep...

Page 84: ... Bu kÝlavuzun tümünde aşağÝdaki semboller kullanÝlmÝştÝr Bu kÝlavuzdaki talimatlara uyulmamasÝ halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmasÝ tehlikesi olduğunu gösterir Keskin kenarlar Avrupa Birli i flartnameye uygunluk beyan DW700 DEWALT bu elektrikli aletlerin 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 61029 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e ...

Page 85: ...iye edilenlerin dÝşÝnda aksesuar ve parçalarÝn kullanÝmÝ yaralanma riski doğurabilir 17 Kabloyu dikkatli kullanÝn Asla aleti kablosundan tutarak taşÝmayÝn veya fişi çekmek için kabloya asÝlmayÝn Kabloyu ÝsÝ yağ ve keskin kenarlardan uzak tutun 18 Aletlerinize iyi bakÝn Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun BakÝm ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Aleti...

Page 86: ...l sÝkÝştÝrma kolu 20 Meyil ölçeği 21 Tezgah montaj deliği 22 Kitleme düğmesi 23 Geçiş çubuklarÝ 24 Kilit pimi Opsyonel aksesuarlar A3 25 Tehgah uç plakasÝ 26 Destek kÝlavuz raylarÝ 27 Malzeme destek plakasÝ 28 Malzeme kÝskacÝ 29 Dönme engeli 30 Ayarlanabilir sehpa 760 mm azami yükseklik 31 Sehpa A4 32 KÝsa parçalar için uzunluk engeli kÝlavuz raylarÝyla birlikte kullanÝlacaktÝr 26 A5 31 Sehpa 33 M...

Page 87: ...r kolun ön tarafÝnda tezgaha temas etmemesine dikkat edin Bu kontrolü yapmadan önce makineyi çalÝştÝrmayÝn BÝçağÝn kontrol edilmesi ve aynaya göre ayarlanmasÝ şekil A2 H Gönye sÝkÝştÝrma düğmesini 12 saat yönünün aksine çevirerek gevşetin şekil H BaşlÝğÝ aşağÝ çekin ve kitleme düğmesiyle 22 bu konumda kitleyin şekil A2 Pozitif engel kolunu 11 kaldÝrÝn ve başlÝğÝ engel ile 0 gönye konumunda buluşan...

Page 88: ...e 1 basÝn Kesime ayna yakÝnÝnda başlamanÝz önerilir şekil N BaşlÝğÝ aşağÝya bastÝrÝn ve bÝçağÝ kesilecek parçanÝn içinden geçirin BÝçağÝ zorlamayÝn Testere başlÝğÝnÝ tam olarak bastÝrdÝktan sonraki kesimi tamamlamak için yavaşça çekin Kesimi tamamladÝktan sonra tetiği ve başlÝk kilidi açma kolunu 2 serbest bÝrakÝn ve başlÝğÝ yukarÝya park konumuna getirin BazÝ plastik türleri için bu işlemin ters ...

Page 89: ...e mengenesini 28 kullanmanÝz önerilir KÝsa parçalarÝn kesilmesi şekil A3 KÝsa parçalarÝn kesilmesinde hem toplu kesim hem de farklÝ uzunluklardaki parçalarÝn kesiminde kÝsa parçalar için uzunluk engelini 32 kullanmanÝzÝ öneriyoruz Uzunluk engeli yalnÝzca bir çift opsyonel kÝlavuz rayÝyla 26 birlikte kullanÝlabilmektedir Uzun parçalarÝn kesilmesi şekil A3 Uzun parçalarÝ daima destekleyin Şekil A3 d...

Page 90: ...i olarak yumuşak bir bezle temizleyin stenmeyenaletlerveçevre AtacağÝnÝz eski aletinizi çevreyi etkilemeyecek biçimde ortadan kaldÝran DEWALT onarÝm merkezlerine götürün GARANTİ 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ DEWALT ağÝr hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansÝ sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz SatÝn alma belgesi...

Page 91: ...Æ mm 254 x 40 ÓÔÏÈÎ È ÛÙ ÛÂÈ mm 540 x 440 x 360 µ ÚÔ kg 12 5 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË È ÌËÚ ÏÂ Ú ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW700 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  89 392 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN ...

Page 92: ...ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓË ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË Ó Ê ÚÂÙ È Û ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÚÁ Ï ÌËÏ ÈÛ Ô ÚÔÛı ΠÁÈ ÚÈ ÂÚÁ Û Â Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Â ÈÙ ÛÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ ...

Page 93: ...i ÂÏ ı ÚˆÛË ÛÊ Ï 3 ÌÂÙ ÊÔÚ 4 Ù ıÂÚfi Óˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi 5 E͈ÙÂÚÈÎ ÊÏ ÓÙ 6 Ô Ï ÛÎÔ 7 Ùˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÛÎÔ 8 EÓıÂÌ Ô ËÁÔ 9 Ù ıÂÚfi ÙÚ È 10 EÛÔ ÛÎÔ 11 ªÔ Ïfi ıÂÙÈÎÔ ÛÙÔ 12 Ô Ì Û ÛÊÈÁÍË ÏÔÍÔÙÔÌ 13 ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ È Ú ÔÓ ÏÔÍÔÙÔÌ 14 Ï Ì Î ÏÔÍÔÙÔÌ 15 ËÁfi 16 Óˆ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ ÁˆÁ ÛÎfiÓË A2 17 ÙÒÙÂÚÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ ÁˆÁ ÛÎfiÓË 18 ÚÈÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÊ Ï 19 Û ÛÊÈÁÍË ÁˆÓÈfiÌÂÙÚÔ ÏÔÍ ÎÔ 20 Ï Ì Î ÁˆÓÈfiÌÂÙÚÔ ÏÔÍ ÎÔ 21 ÛÙ...

Page 94: ...fiÌÂÓÔ Ú ÔÓ È Ó Â ÈÙ ı Ùfi ÔÈ ÂÁÎ ÚÛÈÔÈ Ú ÔÓ ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÔÏ Ùˆ Ú ÏÏËÏÔÈ ˆ ÚÔ ÙÔ ÙÚ È fiÙ Ó È ÂÙ È Ï Úˆ Ë ÎÂÊ Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ È ÛÙ ÙÔ Û Ó ÛÌfi ÌËÏÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ Î È ÌÔ ÏÔ ÂÏ ı ÚˆÛË ÛÊ Ï 2 ÂÈÎ A1 È ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ï Úˆ ÛÙËÓ Ûˆ ı ÛË Î È ÌÂÙÚ ÛÙ ÙÔ Ô fi ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ È 13 Ì ÚÈ ÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÊÏ ÓÙ 5 ÂÈÎ G1 Ú ÙÒÓÙ ÂÓÙÂÏÒ ÈÂÛÌ ÓË ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÚ ÍÙ ÙËÓ Ì ÚÈ ÙÔ Ù ÏÔ ÙË È ÚÔÌ ...

Page 95: ... Ô Ú ıÌ ÂÈ Â Ù ÛÙÈ 30Æ Â Ù ÛÙÈ 31 6Æ ÂÈÎ M Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Û ÛÊÈÁÍË ÏÔÍÔÙÔÌ 12 Î È ÛËÎÒÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi ıÂÙÈÎ È ÎÔ 11 ÁÈ Ó ÂÏ ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ Ú ÔÓ ÏÔÍÔÙÔÌ ÂÈÎ A1 ªÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ Ú ÔÓ ÛÙËÓ Â Èı ÌËÙ ÁˆÓ Î È ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ì Û ÛÊÈÁÍË ÏÔÍÔÙÔÌ 12 E ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙÔ Ú ÔÓ ÏÔÍÔÙÔÌ 13 ÌÂÙ ÎÈÓÒÓÙ ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ú ÔÓ ÛÙÔ Â Èı ÌËÙfi ÛËÌÂ Ô ÛÙËÓ ÎÏ Ì Î fiÙ Ó ÌÂÙ ÎÈÓ Ù ÚÔ Ù ÂÍÈ ÙˆÓ 0Æ Â ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙÔ...

Page 96: ...ÍÈ ÛÙ ÏË µÚ Ù ÙÔ 30 ÛÙËÓ ÎÏ Ì Î ÙË ÛÙ ÏË ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ ÔÚÈ fiÓÙÈ È Ù ÌÓÔ Û ÁÚ ÌÌ ÚÔ Î ı ÏÂ Ú ÁÈ Ó ÔÏÔÁ ÛÂÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÁˆÓ ÏÔÍÔÙÔÌ ÛÙÔ ÚÈfiÓÈ 23Æ ªÂ ÙÔÓ ÈÔ ÙÚfi Ô ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ Î ıÂÙË È Ù ÌÓÔ Û ÁÚ ÌÌ ÛÙÔ Â Óˆ ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÁÈ Ó ÔÏÔÁ ÛÂÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÁˆÓ ÏÔÍ ÎÔ ÛÙÔ ÚÈfiÓÈ 40Æ ÓÙÔÙ ΠÓÂÙ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎ ÎÔ Û ÌÂÚÈÎ Úfi ÂÈÚ ÎÔÌÌ ÙÈ Í ÏÔ ÁÈ Ó Â ÏËı ÂÙ ÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ ÛÙÔ ÚÈfiÓÈ Ô ÌË ÛÈ ËÚÔ ˆÓ ÌÂÙ Ïψ...

Page 97: ...ÙÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ë ÂÓ ÚÁÂÈ ÙÔ ÛÎÔ Â Ó È Â ÚÎ ÒÛÙÂ Ó ÎÚ Ù ÙÔ ÏÈÎfi ÛÙ ıÂÚ Â Óˆ ÛÙÔÓ Ô ËÁfi Ó ÙÔ ÏÈÎfi Ù ÓÂÈ Ó Ó ÒÓÂÙ È Ó ÚÔ ˆÚ Ì ÎÚÈ fi ÙÔÓ Ô ËÁfi ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ Π٠ÚÔÙ ÌËÛË ÙÔÓ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎfi ÛÊÈÁÎÙ Ú ÏÈÎÔ 28 ÚÈfiÓÈÛÌ ÌÈÎÚÒÓ ÙÂÌ ˆÓ ÂÚÁ Û ÂÈÎ A3 ÓÈÛÙ Ù È Ë Ú ÛË Ó ÛÙÔÏ Ì ÎÔ ÁÈ Ù ÌÈÎÚ ÙÂÌ È 32 ÙfiÛÔ ÁÈ ÚÈfiÓÈÛÌ ÛÌË ÙÂÌ ˆÓ fiÛÔ Î È ÁÈ ÌÂÌÔÓˆÌ Ó ÙÂÌ È ÂÚÁ Û È ÊÔÚÂÙÈÎÔ Ì ÎÔ Ó ÛÙÔÏ Ì ÎÔ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛ...

Page 98: ... Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â...

Page 99: ......

Page 100: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Reviews: