background image

User Manual

Summary of Contents for WaveOne endo motor

Page 1: ...User Manual ...

Page 2: ...a LT Dansk Denne brugsanvisning kan også rekvireres på følgende sprog Portugisisk POR Hollandsk NL Dansk DK Svensk S Finsk FIN græsk GR Polsk POL Lettiske LV Estiske EE og Litauiske LT 0 12 µ 3 4 5 0 0 346 1 0 67 0 8 9 625 3 POR O66a 3 NL 25 3 DK 3 S 6 25 3 FIN 66 3 GR 8 6 3 POL 0 LV 1 0 EE 3 1 0 LT Polski Ta instrukcja obs ugi jest równie dost pna na zamówienie w nast puj cych wersjach j zykowych...

Page 3: ...s 15 6 4 5 File Library 16 6 5 Operation 16 6 5 1 Switch on Standby Mode and Switch off 16 6 5 2 Calibration 17 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse 18 6 6 Selecting a File System 19 6 6 1 Reciprocating File Systems 20 6 6 2 Continuous Rotary File Systems 21 6 6 3 My Program for Continuous Rotary File Systems 21 6 6 4 Changing Torque and Speed 22 6 7 Factory Default Parameters 22 6 8 Maintenance 23 ...

Page 4: ...NTAL USE ONLY Introduction Congratulations on your purchase of the WaveOne endo motor Read this User Manual carefully before use for operation instructions care and maintenance Keep this manual for future reference ...

Page 5: ...e and store the device in a safe environment Do not alter or modify the device Dentsply Maillefer declines any responsibility in case of alteration or modification of the device The WaveOne endo motor requires special precautions as regards electromagnetic compatibility EMC and must be installed and commissioned in strict conformity with the EMC information provided in this instruction manual Spec...

Page 6: ...rque values shown on the screen are accurate and reliable only with WaveOne MAILLEFER 6 1 contra angles properly maintained and lubricated The accuracy of movement provided by the motor is guaranteed only if the original WaveOne MAILLEFER 6 1 contra angle is used properly maintained and lubricated for more details see separate contra angle operating instructions Do not use any other contra angle o...

Page 7: ...ed for future consultation The manual must accompany the system in all cases of sale or other transfer in order that the new owner may reference the precautions and warnings Gloves and a rubber dam are mandatory during the use of WaveOne endo motor Refer to the WARNINGS chapter see chapter 3 to verify any special care to exercise before starting to use the complete device The manufacturer declines...

Page 8: ...ease check the exact contents of the package Ambient Conditions for Operation Use indoor Ambient temperature 15 C 42 C 59 F 108 F Relative humidity 80 The original packing materials may be stored and shipped in ambient conditions of 20 C to 50 C from 4 F to 122 F with relative humidity in the range 20 90 WARNING Do not install the device in damp places or in places where it will come into constant...

Page 9: ...3 Reduction gear contra angle WaveOne MAILLEFER 6 1 contra angle 4 Foot pedal with cable 5 External battery charger model Cincon Electronics Co Ltd TR30RAM120 with EU UK USA AUS exchangeable plugs User Manual The contra angle is wrapped separately and packed with the WaveOne endo motor Refer to the separate contra angle operating instructions 4 1 3 2 5 ...

Page 10: ... same WARNING Should any liquid exit the device interrupt the installation immediately and send the machine to your distributor 6 3 Installation 6 3 1 Power Supply 1 Select the plug adapter that matches your electric power outlet for the power supply Fig 1 Plug adapters for power supply Place the required plug adapter on the two contacts on the power supply and push it toward the locking button B ...

Page 11: ...harger to the mains b Insert the connector of the battery charger in jack connector A see Fig 2 on the back of the device for details see chapter 6 3 3 c Completely charge the battery prior to first use d Plug the foot pedal cable in jack connector located on the back of the device C see Fig 2 WARNING To disconnect the cables always hold at the central part of the connector and pull out Do not pul...

Page 12: ...argeable Nickel Metal Hydride NiMH battery WARNINGS Do not open the device to replace the battery for any reason as there is the risk of a short circuit Opening the device will invalidate the warranty The battery can be replaced only by an authorized service center NOTE Fully charge the battery prior to first use When connecting for charging always check that the green LED on the battery charger i...

Page 13: ...device that may be attributed to battery leaks interrupt work immediately and send the device to an authorized service center for battery replacement It is dangerous to open the device for battery replacement Opening the device will invalidate the warranty NOTES In order to ensure good battery life it is recommended to always work on battery power and recharging the battery only when it is fully d...

Page 14: ...values in all continuous rotary file systems 7 OK Confirms modifications to the torque and speed settings in each system where modifications are possible Also reloads the default parameters when used together with the power key The OK key may also be used to start the micromotor without the foot pedal 8 CAL Calibrates the contra angle to ensure torque accuracy each time the contra angle is replace...

Page 15: ...ER UNIVERSAL or RECIPROCATING Bottom row 1 For continuous rotary systems 4 columns show system file preset torque and speed values 2 For reciprocating systems the display will show the respective reciprocating system in use System Displays the selected File System e g WAVEONE for WaveOne2 PTU for Protaper Universal etc File Displays the selected file ALL indicates that all files of the system will...

Page 16: ... conserve battery power when operated with the OK key the micromotor will stop automatically after 5 minutes of non use 6 4 4 Acoustic Signals When pressing the keys on the keypad a series of audible tones and signals demonstrate that the device is in use All audible signals are active unless changed manually All audible signals are activated upon delivery of the device Warning signal when torque ...

Page 17: ...ile system shown on the display must always match the file in use This is of the utmost importance in order to avoid misusing reciprocating files and continuous rotary files Torque and speed values are subject to change by the file manufacturers without notice Therefore the preset values in the library must be checked prior to use Torque values shown on the display are accurate and reliable only w...

Page 18: ...s charging 6 5 2 Calibration Calibrating CAL 8 See Fig 4 the micromotor automatically adjusts the torque measurement to ensure torque accuracy each time the micromotor has been changed the contra angle is replaced autoclaved and or lubricated Connect the WaveOne MAILLEFER 6 1 contra angle to the micromotor without a file Hold down the CAL 8 key See Fig 4 The micromotor will turn from the minimum t...

Page 19: ...he foot pedal The display will read Possible Error Warnings The display will then read for example Error 1 The micromotor is not properly connected to the device or it is damaged Check the connection first Error 2 The contra angle has a high resistance during rotation Check the contra angle Lubricate if necessary 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse NOTE ASR function only works in continuous rotatio...

Page 20: ... rotation clockwise Acoustic warning signals are given when Torque exceeds approx 75 of preset value In reverse rotation of the micromotor ASR function can be modified for each file but the setting will return to the default setting when the file used changes 6 6 Selecting a File System The following chapters might also be helpful when selecting a file system description of keypad see chapter 6 4 ...

Page 21: ...nd individual files can t be selected WARNINGS Do not use files designed for continuous rotation in reciprocating motion Do not use files designed for reciprocating motion in continuous rotation NOTE For reciprocating files the settings including speed and torque cannot be adjusted Reciprocating files can be distinguished from continuous rotary files by their special design the spiral is inverted ...

Page 22: ...ms a file range is displayed e g 15 40 This means that all the files within the file range have the same settings and individual files can t be selected 6 6 3 My Program for Continuous Rotary File Systems For convenience the device is delivered with 15 default values of torque and speed for details see the default values table for torque and speed on page 29 To individually change these settings s...

Page 23: ...e used and will be lost once a different file setting is selected Press the key to move to the speed field then indicated by an arrow Use the and keys to select the desired speed setting When the speed value is changed it will flash The available speed range is 250 to 1000 rpm in steps of 10 rpm with the provided WaveOne MAILLEFER 6 1 contra angle only The preset torque and speed values of all con...

Page 24: ...ntra angle operating instructions and check the additional warnings below WARNINGS The contra angle should be lubricated after cleaning and disinfecting but prior to sterilization When lubricating the contra angle check that no lubricant penetrates the micromotor If the contra angle is lubricated manually please ensure excess oil is removed by compressed air blow for approx 5 sec before the contra...

Page 25: ...ctly on the console especially on the monitor or near the electrical sockets Exterior Surfaces Wipe the surface of the device panel interface and the housing the micromotor and its cable with a clean cloth moistened lightly with a non aggressive disinfectant Use only disinfectants with antibacterial fungicide and viricide power and which comply with the valid requirements of the national regulator...

Page 26: ...QUENCY 47 63 Hz BATTERY CHARGER POWER RATING 2 5 A TORQUE VARIATION 0 2 4 0 Ncm in continuous rotation SPEED VARIATION TO MICROMOTOR SHAFT 1500 6000 rpm in continuous rotation ELECTRIC SAFETY CLASS II APPLIED PART BF contra angle LEVEL OF SAFETY IN PRESENCE OF INFLAMMABLE ANAESTHETIC MIXTURE OR OXYGEN NOT SUITABLE FOR USE IN PRESENCE OF INFLAMMABLE ANAESTHETIC MIXTURES OR OXYGEN OPERATING MODE CON...

Page 27: ...ation again THE FOOT PEDAL DOES NOT START THE MICROMOTOR Either the foot pedal is damaged or it is not plugged in properly Start the micromotor by pressing the OK key 7 See Fig 4 for 1 5 seconds If the micromotor starts first check if the foot pedal is connected properly to the device If yes contact your Service Center for foot pedal replacement THE BATTERY DOES NOT OPERATE CORRECTLY Battery disch...

Page 28: ... is warranted for 36 months exception contra angle is covered by a 12 month warranty from the date of purchase In case the product fails within 30 days from the date of installation immediately contact your distributor have relevant proof of purchase ready 10 Disposal of the Product PLEASE DO NOT THROW AWAY This product and all its components must absolutely be recycled through your distributor ...

Page 29: ...ly be recycled through your distributor Connection for foot pedal Only run the device with the respective charger Direct current connection for power supply Autoclavable at the specified temperature Opened packages are not replaced WARNING If the instructions are not being followed properly operation may result in hazards for the product or the user patient NOTE Additional information explanation ...

Page 30: ...responding values in the following table File Position File type Ncm Rpm 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 My Program default settings File Position Ncm Rpm 01 0 6 250 02 0 8 250 03 1 0 250 04 1 2 250 05 1 5 250 06 1 7 250 07 2 0 250 08 2 2 250 09 2 5 250 10 2 7 250 11 3 0 250 12 3 2 250 13 3 5 250 14 3 7 250 15 4 0 250 To restore default parameters see chapter 6 7 ...

Page 31: ...e limes 44 6 5 Utilisation 44 6 5 1 Mise sous tension mode veille et mise hors tension 44 6 5 2 Étalonnage 45 6 5 3 A S R Changement de sens automatique 46 6 6 Sélection d un système de lime 47 6 6 1 Systèmes de lime à rotation alternée 47 6 6 2 Systèmes de lime à rotation continue 48 6 6 3 My Program pour les systèmes de lime à rotation continue 49 6 6 4 Modification des valeurs de couple et de v...

Page 32: ...s pour l achat de votre moteur d endodontie WaveOne Lire attentivement ce manuel avant utilisation pour connaître les instructions relatives au fonctionnement à l entretien et à la maintenance de l appareil Conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement ...

Page 33: ...tif et le renvoyer à un centre de réparation agréé pour le remplacement de la batterie Ne pas exposer le dispositif à des sources directes ou indirectes de chaleur Utiliser et conserver le dispositif dans un environnement sûr Ne pas altérer ou modifier le dispositif Dentsply Maillefer décline toute responsabilité en cas d altération ou de modification du dispositif Le moteur d endodontie WaveOne n...

Page 34: ... de limes à rotation continue en mode alterné Ne pas utiliser de limes à rotation alternée en mode continu Les fabricants de limes peuvent modifier les valeurs de couple et de vitesse sans avis préalable Il convient donc de vérifier les valeurs prédéfinies dans la bibliothèque avant utilisation Les valeurs de couple indiquées à l écran ne sont précises et fiables que lorsque des contre angles Wave...

Page 35: ...es permettent d utiliser le produit en toute sécurité et de prévenir d éventuelles blessures Il est indispensable de conserver le présent manuel pour s y référer ultérieurement Ce manuel doit accompagner le système en cas de vente ou autre transfert afin que le nouveau propriétaire puisse consulter les précautions et mises en garde L usage de gants et d une digue dentaire est obligatoire pendant l...

Page 36: ... du dispositif Avant utilisation vérifier le contenu de l emballage Conditions d utilisation Utilisation à l intérieur Température ambiante 15 C à 42 C 59 F à 108 F Humidité relative 80 L emballage d origine peut être stocké et expédié à une température comprise entre 20 C et 50 C 4 F et 122 F et une humidité relative allant de 20 à 90 MISE EN GARDE Ne pas installer le dispositif dans un endroit h...

Page 37: ...e Wave One MAILLEFER 6 1 4 Pédale avec câble 5 Chargeur de batterie externe modèle TR30RAM120 de Cincon Electronics Co Ltd avec connecteurs interchangeables pour l Europe le Royaume Uni les États Unis et l Australie Manuel utilisateur Le contre angle est emballé séparément et conditionné avec le moteur d endodontie WaveOne Se reporter aux instructions d utilisation spécifiques du contre angle 4 1 ...

Page 38: ...ISE EN GARDE En cas de fuite de liquide interrompre immédiatement l installation et renvoyer le dispositif au distributeur 6 3 Installation 6 3 1 Alimentation électrique 1 Sélectionner l adaptateur d alimentation correspondant aux prises secteur locales Fig 1 Adaptateurs pour prises électriques Placer l adaptateur choisi sur les deux contacts du bloc d alimentation et le pousser vers le bouton de ...

Page 39: ... batterie sur une prise secteur b Insérer le connecteur du chargeur de batterie dans la prise jack A voir Fig 2 à l arrière du dispositif pour plus de précisions voir chapitre 6 3 3 c Charger complètement la batterie avant la première utilisation d Brancher le câble de la pédale dans la prise jack à l arrière du dispositif C voir Fig 2 MISE EN GARDE Pour débrancher les câbles toujours saisir la pa...

Page 40: ... existe un risque de court circuit L ouverture du dispositif annule la garantie Seul un centre de réparation agréé peut remplacer la batterie REMARQUE Charger complètement la batterie avant la première utilisation Pendant la charge toujours vérifier que le voyant vert du chargeur de batterie est allumé prouvant que le chargeur de batterie est correctement relié à l alimentation électrique Les 3 co...

Page 41: ...re du dispositif annule la garantie REMARQUES Afin d optimiser l autonomie de la batterie il est recommandé de toujours travailler sur la batterie et de ne la recharger que lorsqu elle est complètement déchargée Si la batterie est correctement chargée la durée d utilisation entre deux charges est d environ 2 heures minimum La charge complète de la batterie peut nécessiter jusqu à 3 heures Pour bén...

Page 42: ...leurs de couple ou de vitesse dans tous les systèmes de lime à rotation continue 7 OK Confirme les modifications des valeurs de couple et de vitesse à chaque fois que celles ci sont possibles Rétablit également les paramètres par défaut lorsqu elle est maintenue appuyée en même temps que la touche marche arrêt La touche OK peut également être utilisée pour démarrer le micromoteur sans la pédale 8 ...

Page 43: ...1 Pour les systèmes à rotation continue 4 colonnes indiquent le système la lime et les valeurs de couple et de vitesse prédéfinies 2 Pour les systèmes à rotation alternée l écran indique le système à rotation alternée spécifiquement utilisé System Affiche le système de lime sélectionné par exemple WAVEONE pour WaveOne2 PTU pour Protaper Universal etc File Affiche la lime sélectionnée ALL indique q...

Page 44: ...e quelle touche ou sur la pédale Pour économiser la batterie lorsque la touche OK est utilisée le micromoteur s arrête automatiquement après 5 minutes de non utilisation 6 4 4 Signaux sonores À chaque appui sur les touches une série de signaux sonores indiquent que le dispositif est en cours d utilisation Tous les signaux sonores sont activés sauf modification manuelle Tous les signaux sonores son...

Page 45: ... lime affiché doit toujours correspondre à la lime utilisée Ceci est d une importance capitale pour éviter toute mauvaise manipulation des limes à rotation alternée ou continue Les fabricants de limes peuvent modifier les valeurs de couple et de vitesse sans avis préalable Il convient donc de vérifier les valeurs prédéfinies dans la bibliothèque avant utilisation Les valeurs de couple indiquées à ...

Page 46: ...age L étalonnage CAL 8 Voir Fig 4 du micromoteur permet d ajuster automatiquement la mesure du couple pour garantir la précision du couple à chaque remplacement du micromoteur ou du contre angle et à chaque autoclavage ou lubrification du contre angle Connecter le contre angle WaveOne2 MAILLEFER 6 1 au micromoteur sans lime Maintenir enfoncée la touche CAL 8 Voir Fig 4 Le micromoteur tourne de la ...

Page 47: ... pédale L écran affiche alors Messages d erreur potentiels L écran peut par exemple afficher Error 1 Le micromoteur n est pas correctement relié au dispositif ou est endommagé Vérifier d abord le raccordement Error 2 Le contre angle rencontre une résistance élevée pendant la rotation Vérifier le contre angle et le lubrifier si nécessaire 6 5 3 A S R Changement de sens automatique REMARQUE La fonct...

Page 48: ...ue changement de lime 6 6 Sélection d un système de lime Les chapitres suivants peuvent également être utiles lors de la sélection d un système de lime description du clavier voir chapitre 6 4 1 et de l écran voir chapitre 6 4 2 Pour choisir un système de lime différent le champ système de lime System de la ligne inférieure doit être actif marqué par une flèche Si ce n est pas le cas déplacer la f...

Page 49: ...configuration spécifique les spires sont inversées et le manche comporte une bague de plastique colorée En mode alterné un signal sonore bip est émis lorsque le couple limite est dépassé Si cela se produit ne pas forcer la lime dans le canal radiculaire retirer la lime du canal radiculaire et nettoyer les spires Si le couple maximum est atteint le moteur s arrête Dans ce cas retirer la lime du can...

Page 50: ...e modifiés de la même manière que pour d autres systèmes de lime rotatifs Pour l enregistrement de paramètres individuels voir le tableau page 56 6 6 4 Modification des valeurs de couple et de vitesse REMARQUE Il n est pas possible de modifier les valeurs de couple et de vitesse pour les systèmes à rotation alternée Une fois la lime à rotation continue souhaitée sélectionnée marquée par une flèche...

Page 51: ...t des paramètres par défaut exécutée Les paramètres relatifs aux signaux sonores ne sont pas affectés le dernier réglage utilisé avant la mise hors tension du dispositif est conservé La fonction A S R peut être modifiée pour chaque lime mais les paramètres sont réinitialisés aux valeurs par défaut dès qu une autre lime est sélectionnée 6 8 Entretien Entretien habituel Examiner le câble du micromot...

Page 52: ...ertaines opérations réalisées pendant la réparation sont susceptibles d effacer les paramètres personnels tels que les valeurs de couple et de vitesse modifiées ainsi que les réglages My Program 6 9 Nettoyage désinfection stérilisation MISES EN GARDE Les composants doivent être désinfectés ou stérilisés dans le cas du contre angle seulement avant la première utilisation et entre chaque patient Ne ...

Page 53: ... mAh 6 V TENSION D ALIMENTATION DU CHARGEUR DE BATTERIE 100 à 240 V VARIATIONS DE TENSION max 10 FRÉQUENCE 47 à 63 Hz PUISSANCE NOMINALE DU CHARGEUR DE BATTERIE 2 5 A VARIATION DE COUPLE 0 2 à 4 0 N cm en rotation continue VARIATION DE VITESSE DE L ARBRE DU MICROMOTEUR 1500 à 6000 tr min en rotation continue SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CLASSE II PARTIE APPLIQUÉE BF contre angle NIVEAU DE SÉCURITÉ EN PRÉSE...

Page 54: ...est endommagée ou elle est mal branchée Démarrer le micromoteur en appuyant sur la touche OK 7 pendant 1 5 seconde Si le micromoteur démarre vérifier d abord si la pédale est bien connectée au dispositif Si c est le cas contacter le centre de réparation pour remplacer la pédale LA BATTERIE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT La batterie se décharge trop rapidement bien que toutes les précautions nécess...

Page 55: ...garanti 36 mois à l exception du contre angle qui est couvert par une garantie de 12 mois à compter de la date d achat En cas de défaillance du produit dans les 30 jours suivant la date d installation contacter immédiatement le distributeur muni de la preuve d achat correspondante 10 Élimination du produit NE PAS METTRE AU REBUT Ce produit et tous ses composants doivent impérativement être recyclé...

Page 56: ... être recyclés par l intermédiaire du distributeur Connecteur pour pédale Ne faites fonctionner le dispositive qu avec le chargeur dédié Courant continu connecteur pour alimentation électrique Autoclavable à la température indiquée Emballage ouvert non remplacé WARNING Le non respect des instructions peut entraîner des risques pour le produit ou l utilisateur patient NOTE Informations complémentai...

Page 57: ... vitesse Position de la lime Type de lime N cm tr min 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Paramètres par défaut My Program Position de la lime N cm tr min 01 0 6 250 02 0 8 250 03 1 0 250 04 1 2 250 05 1 5 250 06 1 7 250 07 2 0 250 08 2 2 250 09 2 5 250 10 2 7 250 11 3 0 250 12 3 2 250 13 3 5 250 14 3 7 250 15 4 0 250 Pour rétablir les paramètres par défaut se reporter au chapitre 6 7 ...

Page 58: ...5 Feilen Bibliothek 71 6 5 Betrieb 71 6 5 1 Einschalten Standby Modus Ausschalten 71 6 5 2 Kalibrierung 72 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse 73 6 6 Wahl des Feilensystems 74 6 6 1 Feilensysteme mit reziprok Rotation 75 6 6 2 Feilensysteme mit kontinuierlicher Rotation 76 6 6 3 My Program für Systeme mit kontinuierlicher Rotation 76 6 6 4 Anpassung von Drehmoment und Drehzahl 77 6 7 Werksseitige V...

Page 59: ...CH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des WaveOne Endo Motors Bitte die folgenden Angaben zu Bedienung Pflege und Wartung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durchlesen Die Gebrauchsanleitung zu Nachschlagezwecken aufbewahren ...

Page 60: ...rät zum Austausch des Akkus an ein autorisiertes Service Zentrum schicken Das Gerät keinen direkten oder indirekten Wärmequellen aussetzen Das Gerät in einer sicheren Umgebung verwenden und lagern Keine Veränderungen oder anderweitigen Eingriffe am Gerät vornehmen in solchen Fällen lehnt Dentsply Maillefer jede Haftung ab Der WaveOne Endo Motor erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich d...

Page 61: ...en Drehmoment und Drehzahlwerte können von den Feilenherstellern ohne Vorankündigung geändert werden Daher sind die Voreinstellungen in der Bibliothek vor der Anwendung zu überprüfen Die Drehmomentwerte auf dem Display sind nur bei sachgerecht gepflegten und geschmierten WaveOne2 MAILLEFER 6 1 Winkelstücken korrekt und verlässlich Ein korrekter Antrieb durch den Mikromotor ist nur bei Gebrauch und...

Page 62: ...n sicheres Arbeiten ohne Risiken für den Anwender und andere Personen Diese Gebrauchsanleitung bitte unbedingt zu Nachschlagezwecken aufbewahren Bei jedem Verkauf bzw jeder Weitergabe muss die Gebrauchsanleitung dem Gerät beiliegen damit auch der neue Besitzer die Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise nachschlagen kann Bei der Arbeit mit dem WaveOne Endo Motor müssen Schutzhandschuhe und Kofferdam v...

Page 63: ...ang auf Vollständigkeit kontrollieren Umgebungsbedingungen beim Betrieb des Geräts Verwendung im Innenbereich Umgebungstemperatur 15 C bis 42 C Relative Luftfeuchtigkeit 80 In der Originalverpackung kann das Produkt bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 50 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 bis 90 gelagert und versandt werden WARNHINWEIS Das Gerät nicht an Orten installieren die fe...

Page 64: ...tück WaveOne2 MAILLEFER 6 1 Winkelstück 4 Fußschalter mit Kabel 5 Externes Akku Ladegerät Netzteil Modell Cincon Electronics Co Ltd TR30RAM120 mit austauschbaren Steckern für EU UK USA AUS Gebrauchsanleitung Das Winkelstück ist getrennt verpackt und wird mit dem WaveOne Endo Motor geliefert Bitte die separate Gebrauchsanleitung für das Winkelstück beachten 4 1 3 2 5 ...

Page 65: ...s dem Gerät eine Flüssigkeit austreten sollte die Installation sofort abbrechen und das Gerät an den Händler zurückschicken 6 3 Installation 6 3 1 Netzteil Ladegerät 1 Den für Ihre Steckdosen geeigneten Adapter für das Netzteil auswählen Abb 1 Adapter für das Netzteil Den ausgewählten Adapter auf die beiden Kontakte am Netzteil legen und in Richtung Arretierknopf B schieben bis er einrastet Zum Au...

Page 66: ...n b Den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse A siehe Abb 2 auf der Rückseite des Bediengeräts einschieben Details siehe Kapitel 6 3 3 c Den Akku vor der ersten Verwendung voll aufladen d Den Stecker des Fußschalters in die entsprechende Buchse C siehe Abb 2 auf der Rückseite des Bediengeräts einschieben WARNHINWEIS Zur Trennung der Verbindungen stets den Stecker in der Mitte festhalt...

Page 67: ...i einer Öffnung des Geräts erlischt die Garantie Der Akku darf nur von einem autorisierten Service Zentrum ausgetauscht werden HINWEISE Den Akku vor der ersten Verwendung voll aufladen Beim Aufladen des Akkus stets darauf achten dass die grüne LED am Ladegerät leuchtet d h dass das Ladegerät korrekt an das Stromnetz angeschlossen ist Die Akku LED leuchtet in drei Farben je nach dem Ladezustand des...

Page 68: ... um den Akku auszutauschen da dies mit Gefahren verbunden ist Bei einer Öffnung des Geräts erlischt die Garantie HINWEISE Für eine möglichst lange Akku Lebensdauer sollte das Gerät stets mit Akkustrom betrieben und der Akku nur nach vollständiger Entladung wieder aufgeladen werden Mit einem korrekt aufgeladenen Akku beträgt die Betriebsdauer bis zur nächsten Aufladung mindestens ca zwei Stunden Ei...

Page 69: ... Drehzahl bei allen Feilensystemen mit kontinuierlicher Rotation 7 OK Bestätigung geänderter Drehmoment oder Drehzahl Einstellungen bei allen Systemen die Änderungen zulassen Wiederherstellung der Voreinstellungen bei Betätigung zusammen mit der Ein Aus Taste Zudem kann mit der Taste OK der Mikromotor ohne den Fußschalter gestartet werden 8 CAL Kalibrierung des Winkelstücks für ein korrektes Drehm...

Page 70: ...der RECIPROCATING reziprok Untere Zeile 1 Bei Systemen mit kontinuierlicher Rotation zeigen vier Spalten das System die Feile und die eingestellten Drehmoment und Drehzahlwerte 2 Bei Systemen mit reziprok Rotation zeigt das Display das verwendete System System Anzeige des gewählten Feilensystems z B WAVEONE für WaveOne2 PTU für ProTaper Universal usw File Anzeige der gewählten Feile ALL gibt an da...

Page 71: ...beliebigen Taste oder des Fußschalters Um nach dem Starten mit der Taste OK Akkustrom zu sparen stoppt der Motor automatisch wenn er 5 Minuten nicht benutzt wird 6 4 4 Signaltöne Beim Betätigen der Tasten auf dem Tastenfeld gibt eine Reihe von Signaltönen an dass das Gerät in Gebrauch ist Alle Signaltöne sind aktiviert sofern nicht manuell geändert Alle Signaltöne sind bei Auslieferung des Geräts ...

Page 72: ...ilensystem muss immer mit der jeweils verwendeten Feile übereinstimmen Dies ist unbedingt erforderlich um eine unsachgemäße Anwendung alternierend bzw kontinuierlich rotierender Feilen zu vermeiden Drehmoment und Drehzahlwerte können von den Feilenherstellern ohne Vorankündigung geändert werden Daher sind die Voreinstellungen in der Bibliothek vor der Anwendung zu überprüfen Die Drehmomentwerte au...

Page 73: ...ierung Beim Kalibrieren des Mikromotors mittels der Taste CAL 8 Siehe Abb 4 wird die Drehmomentmessung automatisch angepasst um nach jedem Auswechseln des Mikromotors bzw Austauschen Autoklavieren und oder Schmieren des Winkelstücks ein korrektes Drehmoment zu erhalten Das WaveOne2 MAILLEFER 6 1 Winkelstück am Mikromotor befestigen ohne Feile Die Taste CAL 8 Siehe Abb 4 gedrückt halten Der Mikromo...

Page 74: ...erden Das Display zeigt dann Warnhinweise bei möglichen Fehlern Auf dem Display erscheint dann z B Error 1 Der Mikromotor ist nicht korrekt an das Gerät angeschlossen oder beschädigt Zuerst den Anschluss kontrollieren Error 2 Das Winkelstück rotiert gegen einen starken Widerstand Das Winkelstück prüfen Gegebenenfalls schmieren 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse HINWEIS Die A S R Funktion ist nur b...

Page 75: ...nn automatisch wieder auf Rotation im Uhrzeigersinn Rechtsdrehung um Akustische Warnsignale ertönen bei Überschreitung von ca 75 des voreingestellten Drehmomentwerts Linksdrehung des Mikromotors Die A S R Funktion kann für jede Feile modifiziert werden aber nach jedem Feilenwechsel ist wieder die Voreinstellung aktiviert 6 6 Wahl des Feilensystems Bei der Wahl des Feilensystems bitte auch die Anga...

Page 76: ...sgewählt werden können WARNHINWEISE Für kontinuierliche Rotation vorgesehene Feilen niemals reziprok rotieren lassen Für reziprok Rotation vorgesehene Feilen niemals kontinuierlich rotieren lassen HINWEISE Bei reziprok rotierenden Feilen können die Einstellungen einschließlich Drehzahl und Drehmoment nicht verändert werden Reziprok rotierende Feilen sind von kontinuierlich rotierenden anhand ihres...

Page 77: ... 15 40 Das heißt dass für alle Feilen dieses Bereichs dieselben Einstellungen gelten und keine einzelnen Feilen ausgewählt werden können 6 6 3 My Program für Systeme mit kontinuierlicher Rotation Das Gerät bietet 15 praktische Voreinstellungen von Drehmoment und Drehzahl Details siehe Tabelle mit Voreinstellungen Seite 84 Die Einstellungen lassen sich wie nachfolgend erklärt einfach durch Überschr...

Page 78: ...ht bei der Wahl einer anderen Feileneinstellung verloren Mit der Taste den Pfeil in das Drehzahl Feld Rpm bewegen Mit den Tasten und die gewünschte Drehzahl einstellen Wenn der Wert geändert wird blinkt das Feld Die Drehzahl ist in einem Bereich von 250 bis 1 000 U min in Schritten von 10 U min wählbar nur mit dem beiliegenden WaveOne2 MAILLEFER 6 1 Winkelstück Bei allen Feilensystemen mit kontinu...

Page 79: ...itung für das Winkelstück und die folgenden zusätzlichen Warnhinweise beachten WARNHINWEISE Die Schmierung des Winkelstücks sollte nach der Reinigung und Desinfektion und vor der Sterilisation erfolgen Beim Schmieren darauf achten dass kein Schmiermittel in den Mikromotor gelangt Bei manueller Schmierung erst überschüssiges Öl mit Druckluft entfernen ca 5 Sekunden verblasen bevor das Winkelstück w...

Page 80: ...ssigkeiten oder Sprays behandeln insbesondere nicht am Display oder in der Nähe der elektrischen Anschlüsse Außenflächen Die Oberfläche des Bediengeräts Benutzeroberfläche und Gehäuse des Mikromotors und des Mikromotorkabels mit einem sauberen und leicht mit einem milden Desinfektionsmittel angefeuchteten Tuch abwischen Nur Desinfektionsmittel verwenden die bakterizid fungizid und viruzid sind und...

Page 81: ...T 2 5 A DREHMOMENTBEREICH 0 2 4 0 Ncm bei kontinuierlicher Rotation DREHZAHLBEREICH AM MIKROMOTORSCHAFT 1500 6000 U min bei kontinuierlicher Rotation ELEKTRISCHE SCHUTZKLASSE KLASSE II ANWENDUNGSTEIL TYP BF Winkelstück SICHERHEIT IN GEGENWART VON ENTFLAMMBAREN ANÄSTHETIKA MISCHUNGEN ODER SAUERSTOFF NICHT GEEIGNET ZUR VERWENDUNG IN GEGENWART VON ENTFLAMMBAREN ANÄSTHETIKA MISCHUNGEN ODER SAUERSTOFF ...

Page 82: ...ESTARTET WERDEN Der Fußschalter ist entweder schadhaft oder nicht korrekt angeschlossen Den Mikromotor durch Drücken der Taste OK 7 Siehe Abb 4 für 1 5 Sekunden starten Wenn der Motor startet zuerst prüfen ob der Fußschalter korrekt angeschlossen ist Wenn ja bitte das Service Zentrum kontaktieren damit der Fußschalter ausgetauscht wird DER AKKU FUNKTIONIERT NICHT KORREKT Der Akku entlädt sich zu s...

Page 83: ... beträgt 36 Monate ausgenommen Winkel stück mit einer Garantiezeit von 12 Monaten ab dem Kaufdatum Falls bei dem Produkt innerhalb von 30 Tagen ab dem Installationsdatum ein Fehler auftreten sollte bitte sofort den Händler kontaktieren entsprechenden Kaufbeleg bereithalten 10 Entsorgung des Produkts BITTE NICHT WEGWERFEN Dieses Produkt und alle seine Komponenten müssen in jedem Fall durch den Händ...

Page 84: ...enten müssen in jedem Fall durch den Händler recycelt werden Anschluss für Fußschalter Das Gerät nur mit dem zugehörigen Ladegerät betreiben Gleichstrom Anschluss für Netzteil Autoklavierbar bei der angegebenen Temperatur Geöffnete Verpackung nicht ersetzbar WARNING Ungenügende Beachtung dieser Hinweise kann während des Betriebs zu Gefahren für das Gerät bzw den Anwender Patienten führen NOTE Zusä...

Page 85: ...rte in die folgende Tabelle eintragen Feilenposition Feilentyp Ncm Rpm U min 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 My Program Voreinstellungen Feilenposition Ncm Rpm U min 01 0 6 250 02 0 8 250 03 1 0 250 04 1 2 250 05 1 5 250 06 1 7 250 07 2 0 250 08 2 2 250 09 2 5 250 10 2 7 250 11 3 0 250 12 3 2 250 13 3 5 250 14 3 7 250 15 4 0 250 Wiederherstellung der Voreinstellungen siehe Kapitel 6 7...

Page 86: ...s 99 6 5 Funcionamiento 99 6 5 1 Encendido Modo Standby y Apagado 99 6 5 2 Calibrado 100 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse Parada y reversa automática 101 6 6 Selección de un Sistema de Limas 102 6 6 1 Sistema de Limas Recíprocas 102 6 6 2 Sistema de Limas de Rotación Continua 103 6 6 3 My Program para Sistema de Limas de Rotación Continua 104 6 6 4 Cambio de Torque y Velocidad 104 6 7 Parámetros...

Page 87: ...elicidades por adquirir el motor de endodoncia WaveOne Leer cuidadosamente este Manual del Usuario antes de usar el motor WaveOne para conocer las instrucciones de funcionamiento cuidado y mantenimiento Guardar este manual para futuras consultas ...

Page 88: ...ente y mandarlo a un servicio técnico autorizado para el recambio de la batería No exponer el aparato a fuentes de calor directas o indirectas Usar y guardar el aparato en lugar seguro No alterar ni modificar el aparato Dentsply Maillefer declina cualquier responsabilidad en caso de cualquier alteración o modificación del aparato El motor de endodoncia WaveOne requiere precauciones especiales en l...

Page 89: ...ntinua en movimiento recíproco No usar limas diseñadas para movimiento recíproco en rotación continua Los valores de torque y velocidad pueden ser modificados por el fabricante de las limas sin previo aviso Por lo tanto los valores preajustados en la biblioteca de limas se deben comprobar antes de su uso Los valores de torque que aparecen en la pantalla son exactos y fiables solo con los contraáng...

Page 90: ...veOne Nunca usar una cable USB macho macho para conectar el motor de endodoncia WaveOne al PC 4 Precauciones Leer estas normas de seguridad antes de usarlo Estas precauciones le permiten usar el producto de manera segura previniendo posibles daños a uno mismo o a los demás Es muy importante que se guarde este manual para futuras consultas El manual debe acompañar al sistema en todos los casos de v...

Page 91: ...o a Paso Referirse al capítulo de ADVERTENCIAS ver capítulo 3 para verificar cualquier cuidado especial a realizar antes de empezar a usar el aparato Antes de su uso por favor comprobar el contenido exacto del embalaje Condiciones Ambientales para el funcionamiento Uso interior Temperatura ambiente 15 C 42 C 59 F 108 F Humedad relativa 80 Los materiales de empaquetado originales deben almacenarse ...

Page 92: ...conector 3 Contraángulo reductor WaveOne2 MAILLEFER 6 1 4 Pedal con cable 5 Cargador externo de batería modelo Cincon Electronics Co Ltd TR30RAM120 con EU UK USA AUS enchufes intercambiables Manual del usuario El contraángulo está envuelto por separado y empaquetado con el motor de endodoncia WaveOne Referirse a las instrucciones de uso del contraángulo 4 1 3 2 5 ...

Page 93: ...líquido del aparato no continuar con la instalación y enviar la máquina a su distribuidor 6 3 Instalación 6 3 1 Suministro Eléctrico 1 Seleccionar el adaptador de enchufe que se ajuste a la clavija de su proveedor según el país Fig 1 Adaptadores para el suministro eléctrico Colocar el adaptador de enchufe requerido en la zona donde están los dos contactos y presionar hacia el botón de bloqueo B ha...

Page 94: ...dor de batería a la red b Insertar el conector del cargador de la batería a la conexión A ver Fig 2 en la parte trasera del aparato para detalles ver capítulo 6 3 3 c Cargar completamente la batería antes del primer uso d Conectar el pedal en la conexión localizada en la parte trasera del aparato C ver Fig 2 ADVERTENCIA Para desconectar los cables siempre sujetar de la parte central del enchufe y ...

Page 95: ...íquel Metal Hidruro NiMH ADVERTENCIAS No abrir el aparato para cambiar la batería bajo ninguna razón ya que hay riesgo de cortocircuito Al abrir el aparato se invalida la garantía La batería solo puede ser reemplazada por un servicio técnico autorizado NOTA Antes del primer uso cargar totalmente la batería Al conectar para cargar siempre comprobar que el LED verde del cargador de la batería esta e...

Page 96: ...NCIAS Si algún líquido que pudiese ser de la batería saliera del aparato detener su uso de inmediato y enviarlo a un servicio técnico autorizado para cambiar la batería Es peligroso abrir el aparato para cambiar la batería Abrir el aparato invalidará la garantía NOTAS Para asegurar una buena vida de la batería se recomienda siempre trabajar con la batería y recargarla cuando esté totalmente descar...

Page 97: ...s de rotación continua 7 OK Confirma las modificaciones en los ajustes de torque y velocidad en cada sistema donde las modificaciones sean posible También vuelve a cargar los parámetros por defecto cuando se usa a la vez que la tecla power La tecla OK puede también usarse para iniciar el micromotor sin el pedal 8 CAL Calibra el contraángulo para asegurar un torque exacto cada vez que el contraángu...

Page 98: ...OCATING Fila inferior 1 Para los sistemas de rotación continua se muestran 4 columnas sistema lima torque preajustado y velocidad 2 Para los sistemas recíprocos el display mostrará el sistema recíproco en uso System Muestra el sistema de limas seleccionado e g WAVEONE para WaveOne2 PTU para Protaper Universal etc File Muestra la lima seleccionada ALL indica que todas las limas del sistema se usará...

Page 99: ...OK el micromotor se parará automáticamente después de 5 minutos sin uso para preservar la carga de la batería 6 4 4 Señales Acústicas Al presionar las teclas del teclado se escuchan diferentes tonos y señales acústicas que nos avisan que el aparato esta en uso Todas las señales acústicas están activadas a menos que se modifique manualmente Todas las señales acústicas están activadas de fábrica Señ...

Page 100: ...play siempre debe ser el de la lima en uso Esto es de vital importancia para evitar un mal uso de las limas recíprocas o de las limas de rotación continua Los valores de torque y velocidad están sujetos a cambios por los fabricantes de limas sin previo aviso Por tanto los valores preajustados en la biblioteca deben de ser comprobados antes de su uso Los valores de torque que se muestran en el disp...

Page 101: ...a del torque para asegurar la exactitud del torque cada vez que el micromotor se cambie el contraángulo sea reemplazado autoclavado y o lubricado Conectar el contraángulo WaveOne2 MAILLEFER 6 1 al micromotor sin lima Mantener apretada la tecla CAL 8 ver Fig 4 El micromotor girará desde la mínima a la máxima velocidad para medir automáticamente la inercia del contraángulo ADVERTENCIAS Nunca presion...

Page 102: ...bar el contraángulo Lubricarlo si fuera necesario 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse Parada y reversa automática NOTA ASR solo funciona en el modo de rotación continua En el modo recíproco el ASR está deshabilitado el LED está apagado La función ASR se puede cambiar apretando la tecla A S R 9 Ver Fig 4 y cambiará el color del LED de acuerdo con la función seleccionada Verde En rotación continua cu...

Page 103: ... sistema de limas diferente el campo del sistema de limas System en la fila inferior debe estar activo indicado por una flecha Si System no está activo mover la flecha al campo System presionando las teclas y hasta que se active Presionando las teclas y se puede mover a través de todos los sistemas hasta que el display seleccione el sistema deseado No es necesario confirmar la selección El sistema...

Page 104: ... lima del conducto radicular y limpiar las espiras Si se alcanza el torque máximo el motor se parará Si esto ocurre sacar la lima del conducto radicular limpiar las espiras y empezar de nuevo NOTA En el movimiento recíproco la función ASR está deshabilitada 6 6 2 Sistema de Limas de Rotación Continua Cuando se ha seleccionado el sistema de limas la primera lima del sistema aparecerá automáticament...

Page 105: ...ar la tecla para moverse al campo del torque indicado por una flecha Use las teclas y para seleccionar el ajuste de torque deseado Cuando se cambie el valor de torque parpadeará El rango de torque disponible es 0 2 a 4 0 Ncm en intervalos de 0 1 Ncm Después de seleccionar el torque deseado guardar el ajuste presionando una vez la tecla OK El campo torque dejará de parpadear y quedará marcado con e...

Page 106: ...n la cubierta sustituirlo a través de un servicio técnico autorizado Comprobar que no salga de la máquina ningún tipo de líquido En ese caso desenchufar el aparato inmediatamente y contactar con un servicio técnico autorizado Para un funcionamiento optimo de la batería Cambiarla cada 2 años Para un correcto mantenimeinto como la lubricación del contraángulo WaveOne2 MAILLEFER 6 1 referirse a las i...

Page 107: ... accesorio en el autoclave o cuba de ultrasonidos Solo el contraángulo puede esterilizarse ver instrucciones de funcionamiento del contraángulo No sumergir el aparato en limpiadores ultrasónicos El envoltorio de plástico no está sellado no usar ningún líquido o spray directamente sobre la consola especialmente en el monitor o cerca de las conexiones Superficies Exteriores Limpiar la superficie del...

Page 108: ...47 63 Hz POTENCIA DEL CARGADOR DE LA BATERÍA 2 5 A VARIACIÓN DE TORQUE 0 2 4 0 Ncm en rotación continua VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD EN EL EJE DEL MICROMOTOR 1500 6000 rpm en rotación continua SEGURIDAD ELÉCTRICA CLASS II COMPONENTE APARTE BF contraángulo NIVEL DE SEGURIDAD EN PRESENCIA DE MEZCLAS DE ANESTÉSICOS INFLAMABLES U OXÍGENO NO SE PUEDE USAR EN PRESENCIA DE MEZCLAS ANETÉSICAS INFLAMABLES U O...

Page 109: ...volver a empezar el calibrado EL PEDAL NO ARRANCA EL MICROMOTOR El pedal está dañado o no esta conectado correctamente Arrancar el micromotor presionando la tecla OK 7 Ver Fig 4 durante 1 5 segundos Si el micromotor arranca comprobar lo primero si el pedal esta correctamente conectado al aparato Si lo está contactar con su servicio técnico para cambiar el pedal LA BATERÍA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE...

Page 110: ...2 tiene una garantía de 36 meses con excepción del contra ángulo que tiene una garantía de 12 meses desde la fecha de adquisición Si el producto falla en los primeros 30 días desde la instalación contactar inmediatamente con su distribuidor tener a mano el justificante de compra 10 Retirada del Producto POR FAVOR NO TIRARLO Este producto y todos sus componentes deben reciclarse totalmente a través...

Page 111: ...talmente reciclados a través de su distribuidor Conexión al pedal Utilice el aparato únicamente con el respective cargador Corriente directa conexión al suministro eléctrico Autoclavable a la temperatura especificada Los embalajes abiertos no se cambian WARNING Si no se han seguido correctamente las instrucciones el uso puede provocar daños al producto al usuario o al paciente NOTE Información adi...

Page 112: ...s correspondientes en la siguiente tabla Posición de la lima Tipo de lima Ncm Rpm 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Ajustes por defecto de My Program Posición de la lima Ncm Rpm 01 0 6 250 02 0 8 250 03 1 0 250 04 1 2 250 05 1 5 250 06 1 7 250 07 2 0 250 08 2 2 250 09 2 5 250 10 2 7 250 11 3 0 250 12 3 2 250 13 3 5 250 14 3 7 250 15 4 0 250 Para volver a los parámetros por defecto ver c...

Page 113: ...namento 126 6 5 1 Accensione Modalità Standby e Spegnimento 126 6 5 2 Calibrazione 127 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse Arresto automatico rotazione 128 6 6 Scelta di uno dei sistemi di strumenti disponibili 129 6 6 1 Strumenti con movimento reciproco reciprocating motion 129 6 6 2 Strumenti a rotazione continua 130 6 6 3 My Program per Strumenti a rotazione continua 131 6 6 4 Cambiare Torque e ...

Page 114: ...ntroduzione Congratulazioni per aver acquistato il motore endodontico WaveOne Prima dell uso leggere con attenzione questo Manuale d uso per le istruzioni operative e di manutenzione Tenere a disposizione questo manuale per futuri riferimenti ...

Page 115: ...re immediatamente l uso del dispositivo e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione della batteria Non esporre il dispositivo a fonti di calore dirette o indirette Utilizzare e conservare il dispositivo in ambiente sicuro Non alterare o modificare il dispositivo Dentsply Maillefer declina qualunque responsabilità in caso di alterazione o modifica del dispositivo Il motore ...

Page 116: ...on movimento reciproco reciprocating motion con movimento continuo I valori di torque e velocità sono soggetti a cambiamenti da parte dei produttori degli strumenti senza preavviso Quindi prima dell uso controllare i valori preimpostati inseriti nella library I valori di torque mostrati sul display sono accurate e affidabili solo con contrangoli originali WaveOne2 MAILLEFER 6 1 correttamente steri...

Page 117: ...entale importanza che questo manuale sia tenuto a portata di mano per una futura consultazione Il manuale deve accompagnare il sistema in tutti i casi di vendita o di cessione a un altro utilizzatore in modo che questi possa consultare le precauzioni e le avvertenze Durante l uso del motore endodontico WaveOne è obbligatorio l uso di guanti e diga dentale Fare riferimento al capitolo AVVERTENZE ve...

Page 118: ...satto contenuto della confezione Condizioni ambientali per l uso Uso all interno Temperatura ambiente 15 C 42 C 59 F 108 F Umidità relativa 80 I materiali originali contenuti nella confezione possono essere conservati e trasportati in condizioni ambientali di temperatura compresa tra 20 C a 50 C da 4 F a 122 F con umidità relativa compresa tra 20 90 AVVERTENZA Non installare il dispositivo in ambi...

Page 119: ...duzione contrangolo WaveOne2 MAILLEFER 6 1 4 Comando a pedale con cavo 5 Carica batteria esterna modello Cincon Electronics Co Ltd TR30RAM120 con prese intercambiabili per EU UK USA AUS Manuale d uso Il contrangolo è imbustato separatamente e inserito nella confezione del motore endodontico WaveOne Riferirsi alle istruzioni operative specifiche del contrangolo 4 1 3 2 5 ...

Page 120: ...pedizione siano gli stessi AVVERTENZA Se dal dispositivo dovesse fuoriuscire del liquido interrompere immediatamente l installazione e inviare la macchina al distributore 6 3 Installazione 6 3 1 Alimentazione 1 Selezionare l adattatore che corrisponde alla presa elettrico di alimentazione Fig 1 Adattatori per l alimentazione Applicare l adattatore necessario sui due contatti dell alimentatore e sp...

Page 121: ...all alimentazione b Inserire il connettore del caricabatteria nel jack connettore A vedere Fig 2 sul retro del dispositivo per dettagli vedere capitolo 6 3 3 c Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo d Collegare il cavo del comando a pedale nel connettore a jack situato sul retro del dispositivo C vedere Fig 2 AVVERTENZA Per scollegare i cavi tenere sempre la parte centrale del...

Page 122: ... batteria in quanto vi è il rischio di corto circuito L apertura del dispositivo invalida la garanzia La batteria può essere sostituita solo da un centro di assistenza autorizzato NOTA Prima dell uso caricare completamente la batteria Quando si collega per la ricarica controllare sempre che il LED verde del caricabatteria sia acceso in modo da garantire che il caricabatteria sia collegato corretta...

Page 123: ...ssistenza autorizzato per la sostituzione della batteria È pericoloso aprire il dispositivo per sostituire la batteria L apertura del dispositivo invalida la garanzia NOTE Al fine di assicurare la corretta durata della batteria si raccomanda di lavorare sempre con alimentazione da batteria e di ricaricare la batteria solo quando questa risulta completamente scarica Se la batteria è stata caricata ...

Page 124: ... velocità per tutti i sistemi di strumenti a rotazione continua 7 OK Conferma le modifiche alle impostazioni di torque e velocità nei sistemi dove è possibile apportare modifiche Quando usato insieme al tasto di alimentazione ripristina anche i parametri di default Il tasto OK può essere usato anche per avviare il micromotore senza comando a pedale 8 CAL Calibra il contrangolo per assicurare la pr...

Page 125: ...ga inferiore 1 Per i sistemi a rotazione continua 4 colonne mostrano il sistema lo strumento il torque preimpostato e la velocità 2 Per i sistemi con movimento reciproco il display mostrerà il relativo sistema con movimento reciproco in uso System Mostra il sistema di strumenti selezionato per es WAVEONE per WaveOne2 PTU per Protaper Universal etc File Mostra lo strumento selezionato ALL indica ch...

Page 126: ...ndi essere arrestato premendo un qualunque tasto o il comando a pedale Per preservare la carica della batteria una volta azionato mediante il tasto OK il micromotore si arresterà automaticamente dopo 5 minuti di non utilizzo 6 4 4 Segnali acustici Quando si premono i tasti sulla tastiera una serie di segnali acustici conferma che il dispositivo è in uso Tutti i segnali acustici sono attivi se non ...

Page 127: ... sistema di strumenti mostrato sul display deve corrispondere sempre allo strumento in uso Questo è di assoluta importanza per evitare di confondere l utilizzo di strumenti p con movimento reciproco con quello degli strumenti a rotazione continua I valori di torque e velocità sono soggetti a cambiamenti da parte dei produttori degli strumenti senza preavviso Quindi prima dell uso controllare i val...

Page 128: ...teria sia in carica 6 5 2 Calibrazione Il tasto calibrazione CAL 8 Vedere Fig 4 del micromotore regola automaticamente la misurazione del torque per garantirne la precisione ogni volta che si cambia il micromotore si sostituisce il contrangolo o lo si autoclava lubrifica Collegare il contrangolo WaveOne2 MAILLEFER 6 1 al micromotore senza strumento Tenere premuto il tasto CAL 8 Vedere Fig 4 Il mic...

Page 129: ...y apparirà Segnalazione di eventuali errori Sul display apparirà per esempio Errore 1 Il micromotore non è collegato correttamente al dispositivo o è danneggiato Controllare la connessione Errore 2 Il contrangolo ha una resistenza elevata durante la rotazione Controllare il contrangolo Se necessario lubrificarlo 6 5 3 A S R Automatic Stop Reverse Arresto automatico rotazione NOTA La funzione ASR è...

Page 130: ...postazione di default nel momento lo strumento utilizzato cambia 6 6 Scelta degli strumenti Quando si seleziona un sistema di strumenti possono essere utili i seguenti capitoli descrizione della tastiera vedere capitolo 6 4 1 e display vedere capitolo 6 4 2 Per scegliere un sistema di strumenti differente deve essere attivo il campo del sistema strumenti System nella riga inferiore indicato da una...

Page 131: ... il loro particolare design la spirale è invertita e il gambo è dotato di un anello in plastica colorato Nel movimento reciproco viene emesso un feedback beep acustico quando si supera il limite del torque In questo caso non premere lo strumento nel canale radicolare rimuovere lo strumento dal canale radicolare e pulire le scanalature Se si raggiunge il torque massimo il motore si ferma In questo ...

Page 132: ... cambiate nello stesso modo per gli altri sistemi di strumenti rotanti Per registrare le singole impostazioni vedere la tabella pagina 138 6 6 4 Cambiare Torque e Velocità NOTA La velocità e il torque non possono essere cambiati in caso di sistemi con movimento reciproco Quando si seleziona lo strumento a rotazione continua desiderato indicato da una freccia premere il tasto per spostarsi sul camp...

Page 133: ... ripristino dei parametri di default Le impostazioni dei segnali acustici non saranno influenzate per queste rimane valida l ultima impostazione utilizzata prima di spegnere il dispositivo La funzione ASR può essere modificata per ciascun strumento ma l impostazione ritornerà ai valori di default nel momento in cui sarà selezionato uno strumento differente 6 8 Manutenzione Manutenzione di routine ...

Page 134: ... necessaria una manutenzione speciale NOTA Alcune operazioni eseguite durante la riparazione potrebbero portare alla cancellazione delle impostazioni personali come le impostazioni modificate di torque velocità o My Program 6 9 Pulizia Disinfezione Sterilizzazione AVVERTENZE I componenti devono essere disinfettati e o sterilizzati solo per contrangolo prima del primo utilizzo e tra un paziente e l...

Page 135: ...imentazione a batteria 2000 mAh 6V ALIMENTAZIONE CARICABATTERIA 100 240 V FLUTTUAZIONE DI RETE max 10 FREQUENZA 47 63 Hz ASSORBIMENTO CARICABATTERIA 2 5 A VARIAZIONE TORQUE 0 2 4 0 Ncm in rotazione continua VARIAZIONE VELOCITA AL GAMBO DEL MICROMOTORE 1500 6000 rpm in rotazione continua SICUREZZA ELETTRICA CLASSE II PARTE APPLICATA BF contrangolo LIVELLO DI SICUREZZA IN PRESENZA DI MISCELA ANESTET...

Page 136: ... comando a pedale è danneggiato o non è inserito correttamente Avviare il micromotore premendo OK 7 per 1 5 secondi Se il micromotore si avvia prima controllare che il pedale sia collegato correttamente al dispositivo In caso affermativo contattare il centro di assistenza per la sostituzione del pedale LA BATTERIA NON FUNZIONA CORRETTAMENTE La batteria si scarica troppo rapidamente anche se si oss...

Page 137: ... per 36 mesi ad eccezione del contrangolo il quale è coperto da una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto In caso di difetti del prodotti entro 30 giorni dall installazione contattare immediatamente il proprio distributore tenere a portata di mano la prova d acquisto 10 Smaltimento del prodotto NON GETTARE NEI RIFIUTI URBANI Questo prodotto e tutti i suoi componenti devono assolutamente esser...

Page 138: ...sere riciclati dal vostro distributore Connessione per il comando a pedale Uttilizzare il dispositivo solo con l apposito caricatore Corrente diretta connessione per alimentazione Autoclavabile a temperature specifiche Le confezioni aperte non sono sostituibili WARNING Se non si seguono correttamente le istruzioni l utilizzo può risultare rischioso per il prodotto o per il paziente utilizzatore NO...

Page 139: ...rrispondenti nella seguente tabella Posizione file Tipo file Ncm Rpm 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Impostazioni di default di My Program Posizione file Ncm Rpm 01 0 6 250 02 0 8 250 03 1 0 250 04 1 2 250 05 1 5 250 06 1 7 250 07 2 0 250 08 2 2 250 09 2 5 250 10 2 7 250 11 3 0 250 12 3 2 250 13 3 5 250 14 3 7 250 15 4 0 250 Per ripristinare i parametri di default vedere capitolo 6 7 ...

Page 140: ...e device uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF Emissions Cispr 11 Class A It is possible to use the device in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for d...

Page 141: ...e 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycles 40 UT 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycles 40 UT Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment input lines EN 61000 4 11...

Page 142: ...he vicinity of equipment marked with the following symbol Recommended working clearances between portable and mobile HF communication devices and the UNIT The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interferenceby maintaining a minimum distance between porta...

Page 143: ... 142 141 www dentsplymaillefer com Dentsply Maillefer Chemin du Verger 3 CH 1338 Ballaigues Switzerland FISDR IT F1902114 X 02 2010 created 11 2010 ...

Reviews: