background image

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 16/12/2020 

 

 

 

 

 

 

NORTHWOOD3 - CARSON2 

 

 

FR

 

VÊTEMENT DE PROTECTION.

 

NORTHWOOD3: 

BLOUSON CHAUD MACH POLYESTER OXFORD ENDUIT PU 

CARSON2: 

PARKA MACH POLYESTER OXFORD ENDUIT PU 

Instructions d'emploi:

 Vêtement de protection protégeant les utilisateurs des effets 

mécaniques superficiels seulement contre les risques mineurs, sans danger de risques chimiques, électriques ou thermiques.   Prévu pour un usage général.    

Limites d'utilisation:

 Ne pas utiliser hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi ci-

dessus.   Avant d'enfiler ce vêtement, vérifier qu'il ne soit ni sale ni usé, cela entraînerait une baisse de son efficacité.   Le porter fermé.   Ce produit ne contient pas de substance connue comme étant cancérogène, ni toxique, ni susceptible de provoquer des allergies aux 

personnes sensibles.   ▼REPARATION: Les vêtements EPI ne doivent pas subir de réparation en dehors des préconisations du fabricant et lorsqu'elles sont autorisées elles doivent être effectuées par un organisme professionnel.   Mettre cet article au rebut en cas de 

détérioration et le remplacer par un article neuf.  ▼En fin de vie, ce vêtement doit impérativement être éliminé en respectant: les procédures internes de l'installation, la législation en vigueur et les contraintes liées à l'environnement.   Les conditions environnementales, comme 
le froid, la chaleur, les produits chimiques, la lumière du soleil, ou un mauvais usage, peuvent affecter de façon signif

icative les performances de la protection et la durée de vie de ce produit.  ▼La durée de vie du vêtement est fonction de son état général après utilisation 

(usures, etc...).   La durée de vie est donnée à titre indicatif, et dépend de la bonne utilisation du produit.   Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement :   Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation /   Environnement de 
travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrê

mes, arêtes coupantes … /   Usage particulièrement intensif /   Le dépassement du nombre maximum de cycles de lavage.   Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie à 

quelques jours.  ▼Environnement : L'élément de protection peut être jeté aux ordures ménagères.    PART2: Le tableau suivant est un guide pour illustrer l'effet de la perméabilité à la vapeur d'eau sur la durée de port continu recommandée d'un article d'habillement à 
différentes températures ambiantes.   Durée de port continu maximale recommandée pour une combinaison complète composée d'une veste et d'un pantalon sans doublure thermique.   

 Température de l'environnement de travail /   

 sans limite de durée de port. /   

 

Tableau valable pour des contraintes physiologiques moyennes (M = 150W/m²) homme standard, à 50 % d'humidité relative, vitesse d'air Va = 0,5m/s.   Avec des ouvertures pour ventilation efficaces et/ou des périodes d'interruption, la durée de port peut être prolongée. /   

  (*) Pour les vêtements ayant une classe 1 en Ret (résistance évaporative), la durée du port doit être limitée en fonction de la température de l'environnement de travail conformément au tableau ci-contre. / Class = classe.    PART3: EN343 - Niveau de performance : A42 

= X: indiq

ue que le produit n’a pas été testé.   

Instructions stockage/nettoyage:

 

Stocker au frais et au sec à l'abri du gel et de la lumière dans leurs emballages d'origine.   ▼Température de lavage 30°C maximum.   Traiter avec soin.   Chlorage exclu.   Ne pas repasser.   

Ne pas traiter à la vapeur.   Ne pas nettoyer à sec.   Ne pas détacher avec solvant.  Ne pas sécher en sèche-linge à tambour rotatif.   

EN

 

PROTECTIVE CLOTHING

 

NORTHWOOD3: 

PU-COATED POLYESTER MACH WARM PADDED JACKET 

CARSON2: 

PU-COATED 

OXFORD POLYESTER MACH PARKA 

Use instructions:

 Protection clothing protecting users against superficial mechanical effects only against minor risks, with no chemical, electrical or heat risks.   Designed for general use.    

Usage limits:

 Do not use out of the scope of 

use defined in the instructions above.   Before donning this garment, check that it is not dirty or worn, as this would lead to a loss of its effectiveness.   Wear it closed.   This product contains no known carcinogenic or toxic substances, or substances which may cause allergies 

in sensitive people.   ▼REPAIR: PPE clothing must not be repaired outside of the manufacturer's instructions and when authorized they must be performed by a professional organization. If the protective material is damaged dispose of the item of clothing.   Stop using this 

article upon signs of deterioration and replace it with a new article.  ▼After use, this garment must be disposed of respecting internal installation procedures, legislation in force and environmental constraints.   Environmental conditions such as cold and heat, chemical products, 

sunlight or incorrect use, may significantly affect the protective performances and lifespan of this product.  ▼The lifespan of the garment depends on its general conditions after use (wear, etc...).   The shelf life is given as an indication, and depend of the good use of the 
product.   The following factors can cause it to vary greatly:   Non compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use /   "Aggressive" work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges... /   Particularly intensive 
use /   The superior number of washing of cycle.   Warning: certain extreme conditions can shorten the shelf life by a few da

ys.  ▼Environment: The item of protection may be discarded with the household waste.    PART2: The following Table is a guide to illustrate the effect 

of water vapour permeability on the recommended continuous wearing time of a garment in different ambient temperatures.   Recommended maximum continuous wearing time for a complete suit consisting of jacket and trousers without thermal lining.   

 Temperature of 

working environment /   

 no limit for wearing time. /   

 Table valid for medium physiological strain (M = 150 W/m2), standard-man, at 50 % relative humidity. and wind speed Va = 0,5 m/s.   With effective ventilation openings and/or break periods the time for wearing can 

be prolonged. /   

  (*) For clothing having a class 1 in Ret (evaporative resistance), the wearing time must be limited according to the temperature of the environment of work in accordance with the table above. / Class = class.    PART3: EN343 - Level of performance: A42 

= X: indicates that the product has not been tested.   

Storage/Cleaning instructions:

 

Store in a cool, dry place away from frost and light in their original packaging.   ▼Maximum temperature 30°C.   Handle with care.   Do not bleach.   Do not Iron   Do not steam.   Do not dry 

clean.   Do not remove with a solvent.  Do not dry in a tumble-dryer with a rotating drum.      

ES

 

INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN

 

NORTHWOOD3: 

CAZADORA MACH DE POLIÉSTER IMPREGNADO PU 

CARSON: 

PARKA MACH DE POLIÉSTER OXFORD IMPREGNADO 

PU 

Instrucciones de uso:

 Ropa de protección que protege a los usuarios de los efectos mecánicos superficiales solamente contra los riesgos menores, sin peligro de riesgos químicos, eléctricos o térmicos.   Previsto para un uso general.    

Límites de aplicación:

 No 

utilizar fuera del alcance de uso  definido en las instrucciones de empleo  precedentes.   Antes de ponerse esta ropa, comprobar que no está sucia ni usada, ya que eso conllevaría una disminución de su eficacia.   Usarla cerrada.   Este producto no contiene ninguna sustancia 
conocida como carcinogénica, ni tóxica ni susceptible de pro

vocar alergias a las personas sensibles.   ▼REPARACIONES: La indumentaria EPI no debe ser reparada más allá de las indicaciones del fabricante y cuando sean autorizadas deben ser realizadas por un 

organismo profesional.   Descartar este artículo en caso de 

deterioro y reemplazarlo por un artículo nuevo.  ▼Al final de la vida útil, esta ropa debe ser eliminada obligatoriamente respetando : los procedimientos internos de instalación, la legislación vigente y las limitaciones 

relacionadas con el medio ambiente.   Las condiciones ambientales, como el frío, el calor, los productos químicos, la luz del sol o un mal uso pueden afectar s

ignificativamente el desempeño de la protección y la vida útil de este producto.  ▼La duración de la vida útil de la 

ropa es una fu

nción de su estado general después del uso (desgastes, etc…).   La vida útil se indica a título indicativo y depende del buen uso del producto.   Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho:   No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al 

transporte, almacenamiento y uso /   Entorno de trabajo  « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc. /   uso demasiado intensivo /   Que se supere el número máximo de ciclos de lavado.   Atención: algunas condiciones extremas 

pueden reducir la duración a pocos días.  ▼Medio ambiente: El elemento de protección se puede desechar en la basura doméstica.    PART2: La siguiente tabla es una guía que ilustra el efecto de la permeabilidad al vapor de agua sobre la duración de uso continuo 
recomendada para una prenda de vestir a diferentes temperaturas ambientes.   Duración de uso continúo máxima recomendada para un conjunto completo compuesto por una chaqueta y un pantalón sin forro.   

 Temperatura del entorno de trabajo /   

 Sin duración 

límite de uso /   

 Tabla válida para esfuerzos fisiológicos medios (M = 150W/m²) hombre de complexión normal, a 50% de humedad relativa, velocidad del aire Va = 0,5m/s.   Con aberturas eficaces para ventilación y/o períodos de interrupción. Puede prolongarse la 

duración de uso. /   

  (*) Para las prendas de clase 1 en Ret (resistencia evaporativa) la duración de uso deberá limitarse en función de la temperatura del entorno de trabajo conforme a la siguiente tabla. / Class = Clase.    PART3: EN343 - Nivel de usos: A42 = X: indica 

que el producto no ha sido probado   

Instrucciones de almacenamiento/limpieza:

 

Almacenar en ambiente fresco y seco protegido del hielo y la luz en sus embalajes originales.   ▼Temperatura de lavado 30ºC máximo.   Tratar con cuidado.   No clorar.   No Planchar   No 

usar tratamiento con vapor.   No limpiar en seco.   No desmanchar con solventes.  No se debe secar en secadora con tambor rotativo.      

PT

 

VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO

 

NORTHWOOD3: 

BLUSÃO MACH DE POLIÉSTER REVESTIDO POLIURETANO 

CARSON: 

PARKA MACH DE POLIÉSTER OXFORD REVESTIDO PU 

Instruções de uso:

 Vestuário de protecção protegendo os utilizadores dos efeitos mecânicos superficiais somente contra os riscos menores, sem perigo de riscos químicos, eléctricos ou térmicos.   Previsto para 

um uso geral.    

Limitação de uso:

 Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções acima.   Antes de vestir este vestuário, verificar que o mesmo não esteja nem sujo nem usado, isso reduziria a sua eficácia.   Trazê-lo fechado.   Este produto não 

contém substâncias conhecidas como sendo cancerígenas, tóxicas ou passíveis de provocar alergias nas pessoas sensíveis.   ▼REPARAÇÃO: O vestuário EPI não deve ser sujeito a reperações para além das especificações do fabricante e, sempre que autorizadas, 
deverão ser realizadas por um organismo profissional.   Colocar este artigo a sucata em caso de deterioração e substitui-

lo por um artigo novo.  ▼No final da sua vida útil, esta peça deve obrigatoriamente ser eliminada respeitando o seguinte: procedimentos internos da 

instalação, a legislação em vigor e os constrangimentos associados ao ambiente.   As condições ambientais, tais como o frio, o calor, os produtos químicos, a luz solar, ou uma utilização indevida podem afetar significativamente os desempenhos da proteção e a vida útil 

deste produto.  ▼O tempo de vida do vestuário depende do seu estado geral após utilização (uso, etc.).   A vida útil é facultada a título indicativo e depende da utilização correcta do produto.   Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil:   Incumprimento 

das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização /   Ambiente de trabalho “agressivo”: atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas de corte… /   utilização particularmente intensiva /   Incumprimento do número máximo de 

ciclos de lavagem.   Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias.  ▼Meio ambiente: O elemento de protecção pode ser colocado no lixo doméstico.    PART2: O quadro seguinte constitui um guia para ilustrar o efeito da permeabilidade ao 
vapor de água, durante o tempo de utilização contínua recomendado para um artigo de vestuário, a  diferentes níveis de temperatura ambiente.    Duração de  utilização contínua máxima recomendada para um conjunto completo constituído por  casaco e calças, sem 
revestimento térmico.   

 Temperatura no ambiente de trabalho /   

 Sem limite de duração de utilização. /   

 Quadro válido para limitações fisiológicas médias (M = 150W/m2) homem standard,  50% de humidade relativa, velocidade do ar Va = 0,5m/s.   Com aberturas 

para ventilação eficazes e/ou períodos de interrupção, a duração de utilização pode ser prolongada. /   

  (*) Para o vestuário de classe 1 em Ret (resistência à evaporação), o tempo de utilização deve ser limitado em função da temperatura do ambiente de trabalho em 

conformidade com o quadro acima indicado. / Class = Classe.    PART3: EN343 - Nível de desempenho A42 = X: indica que o produto não foi testado.   

Armazenamento/manutenção e limpeza:

 Armazenar em local seco, ao abrigo de baixas temperaturas ventilado e ao 

abrigo de luz em suas embalagens de origem.   ▼Temperatura de lavagem 30°C no máximo.   Manipular com cuidado.   Tratamento com cloro excluído.   No Passar a ferro   Não tratar com vapor.   Não limpar a seco.   Não tirar nódoas com solvente.  Não convém utilizar 
secadores de roupa com tambor rotativo.      

IT

 

ABBIGLIAMENTO DI PROTEZIONE

 

NORTHWOOD3: 

GIUBBOTTO MACH IN POLIESTERE SPALMATO PU 

CARSON: 

PARKA MACH IN POLIESTERE OXFORD RIVESTIMENTO PU 

Istruzioni d’uso:

 Abbigliamento di 

protezione che protegge l’individuo dagli effetti meccanici superficiali solamente contro i rischi minori, senza rischi chimici, elettrici o termici.   Previsto per un uso generico.    

Restrizioni d’uso:

 

Non utilizzare al di fuori dell’ambito di utilizzo definito nelle istruzioni di impiego 

allegate in seguito.   Prima di indossare tale capo, verificare che non sia né sporco né 

usato, cosa che comporterebbe una perdita d’efficacia.   Indossarlo chiuso.   Questo prodotto non contiene alcuna sostanza notoriamente cancerogena, tossica o suscettibile di provocare 

allergie a persone sensibili.   ▼RIPARAZIONE: i capi EPI non devono essere sottoposti ad alcuna riparazione al di fuori di quanto previsto dal produttore e quando tali riparazioni sono autorizzate, devono essere effettuate da un ente professionale.   Metterlo in smaltimento 
in caso di deterioramento e rimpiazzarlo con un art

icolo nuovo.  ▼In fin di vita, questo indumento deve essere assolutamente eliminato rispettando le procedure interne di installazione, la legislazione in vigore e le restrizioni legate all’ambiente.   Le condizioni ambientali, come 

il freddo, il calore, i prodotti chimici, la luce solare o l'uso improprio, possono influenzare in modo significativo le prestazioni di protezione e 

la durata di questo prodotto.  ▼O tempo de vida do vestuário depende do seu estado geral após utilização (uso, etc.).   La durata in 

uso è solo indicativa, e dipende dal corretto utilizzo del prodotto.   I seguenti fattori possono variare particolarmente:   Il mancato rispetto delle istruzioni d'uso del produttore per il trasporto, stoccaggio ed utilizzo /   Ambiente di lavoro "aggressivo": atmosfera marina, chimica, 
temperature estreme, spigoli taglienti... /   Utilizzo particolarmente intenso /   Il superamento del numero massimo di cicli di lavaggio.   Attenzione: alcune condizioni estreme possono ridurre la durata di vita di qualch

e giorno.  ▼Ambiente: L'elemento di protezione può essere 

inserito nei rifiuti domestici.    PART2: La seguente tabella è una guida per illustrare l'effetto della permeabilità al vapore dell'acqua sulla durata di portata continua consigliata per un articolo di abbigliamento a diverse temperature ambienti.   Durata della portata continua 
massima consigliata per un completo composto da una giacca e da un paio di pantaloni senza fodera termica.   

 Temperatura dell'Aambiente di lavoro /   

 Senza limite di portata /   

 Tabella valida per costrizioni fisiologiche medie (M = 150W/m2) Uomo standard, a 50 

% d'umidità relativa, velocità d'aria Va = 0,5m/s.   Con aperture per una ventilazione efficace e/o dei periodi d'interruzione, la durata della portata può essere prolungata. /   

  (*) Per gli indumenti della classe 1 in Ret (resistenza di evaporazione), la durata della portata deve 

essere limitata in base alla temperatura dell'ambiente di lavoro, conformemente alla tabella qui sopra. / Class = Classe.    PART3: EN343 - Livello di performance : A42 = X: indica che il prodotto non è stato testato.   

Istruzioni di stoccaggio/pulizia:

 Mantenere in ambiente 

fresco e secco al riparo dal gelo e dalla luce nella propria confezione d’origine.   ▼Temperatura di lavaggio massima di 30°C.   Trattare con cura.   Cloro escluso.   Non stirare   Non trattare con vapore.   Non pulire a secco.   Non smacchiare con solvente.  Non asciugare in 
lavatrice a tamburo rotativo.      

NL

 

BESCHERMENDE KLEDING

 

NORTHWOOD3: 

JACK MACH VAN POLYESTER MET POLYURETHAAN-COATING 

CARSON: 

PARKA MACH VAN PU-GECOATE POLYESTER OXFORD 

Gebruiksaanwijzing:

 Beschermende kleding 

die gebruikers alleen beschermd tegen oppervlakkige mechanische  effecten met kleine risico's,  zonder gevaar voor chemische, elektrische  of thermische risico's.    Bestemd voor algemeen gebruik.    

Gebruiksbeperkingen:

 Niet gebruiken voor  andere doeleinden dat 

aangegeven in de onderstaande handleiding.   Alvorens dit kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil of versleten is, omdat dit een vermindering van de doelmatigheid met zich meebrengt.   Gesloten dragen.   Dit product bevat geen stof die bekend staat als 

kankerverwekkend, giftig of die allergieën veroorzaakt bij gevoelige personen.   ▼REPARATIE: PBM-kleding mag alleen worden gerepareerd op de manier die door de fabrikant wordt aanbevolen en de reparaties moeten worden uitgevoerd door een professioneel organisme.   

Gooi dit artikel weg als het beschadigd is en vervang het door een nieuw artikel.  ▼Aan het einde van de levensduur wordt dit kledingstuk verwijderd waarbij moet worden voldaan aan: de interne procedures van de installatie, de geldende wetgeving en de eisen met betrekking 
tot het milieu.   De omgevingsfactoren zoals koude, warmte, chemische producten, zonlicht of 

slecht gebruik, kunnen de beschermende eigenschappen en de levensduur van dit product aanzienlijk verminderen.  ▼De levensduur van het kledingstuk is afhankelijk van de staat 

waarin dit zich bevindt na het gebruik (slijtage, enz.).   De levensduur is slechts een indicatie en hangt af van het correcte gebruik van het product.   Door de volgende factoren kan de levensduur sterk schommelen:   Het niet respecteren van de instructies van de fabrikant 
voor Het transport, de opslag en Het gebruik /   Een 'agressieve' werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen, scherpe randen ...  /   Bijzonder intensief gebruik /   De overschrijding van het maximaal aantal wascyclussen.   Let op: bepaalde extreme 
omstandigheden kunnen de levensduur reduceren 

tot enkele dagen.  ▼Milieu: het beschermende onderdeel kan via het huisvuil afgevoerd worden.    PART2: De onderstaande tabel is een gids ter illustratie van de weerslag van de doorlaatbaarheid aan waterdamp op de 

aanbevolen ononderbroken dracht van een kledingstuk onder verschillende omgevingstemperaturen.   Aanbevolen maximale ononderbroken dracht voor een volledig pak bestaande uit een jas en een broek zonder thermische voering.   

 Temperatuur in de werkomgeving 

/   

 Zonder beperking van duurtijd van dracht /   

 Tabel geldig voor gemiddelde fysiologische belasting (M = 150W/m²), standaard persoon, bij 50 % relatieve vochtigheid, luchtsnelheid Va = 0,5 m/s.   Met doeltreffende verluchtingsopeningen en/of onderbrekingen, kan de 

duurtijd van dracht verlengd worden. /   

  (*) Voor de kledingstukken met een Ret (verdampingsweerstand) klasse 1, dient de duurtijd van dracht beperkt te worden in functie van de temperatuur van de werkomgeving in overeenstemming met bovenstaande tabel. / Class = 

Klasse.    PART3: EN343 - Prestatieniveau : A42 = X geeft aan dat het product niet getest is.   

Instructies voor het opslaan/reinigen:

 

Opslaan op een koele, droge plaats, vorstvrij en tegen licht beschermd en in de oorspronkelijke verpakking   ▼Wassen bij een temperatuur 

van maximaal 30°C.   Voorzichtig behandelen.   Geen bleekwater gebruiken.   Niet Strijken   Niet met stoom behandelen.   Niet laten stomen.   Geen vlekken verwijderen met een oplosmiddel.  Niet drogen in een trommeldroger.      

DE

 

SCHUTZKLEIDUNG

 

NORTHWOOD3: 

MACH  BLOUSON  POLYESTER  MIT  PU-SCHUTZ 

CARSON: 

MACH  PARKA  AUS  POLYESTER-OXFORD  BESCHICHTET  MIT  PU 

Einsatzbereich:

  Schutzkleidung,  die  den  Träger  bei  oberflächlichen  mechanischen  Einwirkungen  nur  vor  zweitrangigen  Risiken  ohne 

chemische, elektrische oder thermische Gefahr schützt.   Für einen allgemeinen Gebrauch.    

Gebrauchseinschränkungen:

 Nicht außerhalb des in der unten aufgeführten Anleitung angegebenen Anwendungsbereichs verwenden.   Überzeugen Sie sich vor dem Anziehen 

dieses Kleidungsstückes, dass es weder dreckig, noch benutzt ist, da dies seine Schutzwirkung beeinträchtigt.   Tragen Sie es geschlossen.   Dieses Produkt enthält weder uns bekannte krebsverursachende noch toxische Substanzen, noch Substanzen, die bei empfindlichen 
Personen Allergien 

hervorrufen könnten.   ▼REPARATUR: PSA-Schutzkleidung darf nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Hersteller repariert werden und dies nur von einer professionell qualifizierten Stelle.   Bei Beschädigung diesen Artikel entsorgen und 

durch einen n

euen Artikel ersetzen.  ▼Am Ende des Lebenszyklus muss dieses Kleidungsstück unter Beachtung der internen Prozesse der Produktionseinrichtung, der geltenden Gesetzgebung und der Umweltauflagen entsorgt werden.   Die Umweltbedingungen, wie bspw. 

Kälte, Hitze, Chemikalien, Sonnenlicht oder ein falscher Einsatz können die Schutzleistungen und die Lebensdauer dieses Produkts wesentl

ich beeinträchtigen.  ▼Die Lebensdauer des Kleidungsstücks hängt von seinem Gesamtzustand nach dem Tragen ab (also von 

Verschleiß, etc.).   Bei der Angabe zur Lebensdauer handelt es sich einzig um einen Richtwert. Sie ist abhängig von der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts.   Die folgenden Faktoren können zu starken Schwankungen dieses Wertes führen:   Nicht eingehaltene 
Anweisun

gen des Herstellers hinsichtlich transport, Aufbewahrung und Verwendung /   „Aggressives“ Arbeitsumfeld: maritimes oder chemisches Umfeld, sehr hohe Temperaturen, scharfe Kanten… /   Besonders intensive Nutzung /   Die Überschreitung der maximalen Anzahl 

a

n  Reinigungszyklen.      Achtung:  bestimmte  Extrembedingungen  können  die  Lebensdauer  auf  nur  einige  Tage  reduzieren.    ▼Umwelt:  Der  Schutzartikel  kann  in  den  Haushaltsmüll  gegeben  werden.        PART2:  Die  folgende  Übersichtstabelle  zeigt  die  Wirkung  der 

Wasserdampfdurchlässigkeit im Verhältnis zur empfohlenen kontinuierlichen Tragedauer eines Kleidungsstücks bei verschiedenen Umgebungstemperaturen.   Empfohlene maximale kontinuierliche Tragedauer für einen kompletten Schutzanzug bestehend aus einer Jacke 
und einer Hose ohne Wärmefutter.   

 ARBEITSUMGEBUNGS-TEMPERATUR /   

 ohne Tragedauerbegrenzung /   

 Übersichtstabelle gültig für mittlere physiologische Belastungen (M = 150W/m²), Standardmensch, mit 50% relativer Feuchte, Luftgeschwindigkeit Va = 

0,5m/s.   Mit wirksamen Belüftungsöffnungen bzw. Pausen ist die Tragedauer verlängerbar. /   

  (*) Für Kleidung mit Ret-Werten (Atmungsaktivität) der Klasse 1 ist die Tragezeit der Kleidung je nach Temperatur des Arbeitsumfeldes nach dem untenstehenden Schema zu 

begrenzen. / Class = Klasse.    PART3: EN343 - Leistungsanforderungen : A42 = X : zeigt an, dass das Produkt dem Test nicht unterzogen wurde   

Reinigungs/Aufbewahrungsanweisungen:

 Kühl und trocken sowie vor Frost- und Sonneneinwirkung geschützt in der 

Originalve

rpackung lagern.   ▼Waschtemperatur maximal 30°C.   Sorgfältige Behandlung.   Chlorbleichen nicht möglich.   Nicht Bügeln   Dampfbehandlungen sind untersagt.   Keine Trockenreinigung.   Nicht mit Lösungsmitteln reinigen.  Nicht im Wäschetrockner mit 

Drehtrommel trocknen.      

PL

 

ODZIEŻ OCHRONNA

 

NORTHWOOD3: 

WIATRÓWKA MACH Z POLIESTRU POWLEKANEGO PU 

CARSON: 

KURTKA MACH Z POLIESTRU OXFORD POWLEKANEGO PU 

Zastosowanie:

 

Odzież ochronna, ochraniająca użytkowników 

przed skutkami działania zewnętrznych czynników mechanicznych tj. przed mniejszymi czynnikami ryzyka bez zagrożeń czynnikami chemicznymi, elektrycznymi lub termicznymi.   Przewidziana do użytku ogólnego.    

Ograniczenia w użytkowaniu:

 

Nie używać w innym 

obszarze zastosowania niż określono w powyższej instrukcji obsługi.   Przed założeniem należy sprawdzić, czy odzież nie jest brudna lub zużyta, gdyż to pociągnie za sobą obniżenie jej skuteczności.   Nosić ją zapiętą.   Ten produkt nie zawiera żadnych substancji uznanych 

za rakotwórcze, toksyczne lub mogące powodować alergie u osób wrażliwych.   ▼NAPRAWA: odzież SOI nie może być naprawiana w inny sposób niż zaleca producent oraz, jeśli naprawa jest dozwolona, może ją przeprowadzić wyłącznie specjalistyczna firma.   W razie 

zniszczenia należy umieścić ten produkt w odpadach i zastąpić go nowym.  ▼Jeżeli odzież nie nadaje się już do użytku, powinna być eliminowana zgodnie z: procedurami wewnętrznymi zakładu, obowiązującymi przepisami i ograniczeniami związanymi ze środowiskiem.   

Warunki środowiskowe takie jak zimno, gorąco, chemikalia, światło słoneczne lub nieprawidłowe użycie mogą znacząco wpływać na skuteczność ochrony i okresie żywotności tego produktu.  ▼Żywotność odzieży jest zależna od jej stanu ogólnego po użytkowaniu (zniszczenia, 

itp...).   Trwałość podano przykładowo, a zależy ona od właściwego używania produktu.   Następujące czynniki mogą silnie na nią wpływać:   Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu, przechowywania oraz użytkowania /   „Agresywne” środowisko pracy: 

środowisko morskie, chemiczne, ekstremalne temperatury, tnące krawędzie... /   Wyjątkowo intensywne użytkowanie /   Przekroczenie maksymalnej liczby cyklów mycia.   Uwaga: w niektórych ekstremalnych warunkach trwałość produktu może zostać skrócona do kilku dni.  

▼Środowisko: Element ochronny może zostać wyrzucony do odpadów domowych.    PART2: Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące wpływu przepuszczalności pary wodnej na zalecany czas ciągłego stosowania artykułu odzieżowego w różnych temperaturach 
otoczenia.   

Zalecany maksymalny czas stosowania kompletnego kombinezonu składającego się z kurtki i spodni bez ocieplenia.   

 

Temperatura w środowisku pracy /   

 bez ograniczenia czasu stosowania. /   

 

Tabela ma zastosowanie w przypadku przeciętnych 

uwarunkowań fizjologicznych (M = 150W/m²) standardowy człowiek, przy 50 % wilgotności względnej, prędkość powietrza Va = 0,5m/s.   Działające otwory wentylacyjne i/lub stosowanie przerw sprzyjają wydłużeniu czasu stosowania odzieży. /   

  

(*) Odzież klasy 1 w 

zakresie 

Ret (oddychalności), czas stosowania odzieży powinien być ograniczony w zależności od temperatury w środowisku pracy zgodnie z zamieszczoną obok tabelą. / Class = Klasa.    PART3: EN343 - Poziom odporności: A42 = X: wskazuje, że produkt nie został 

przetestowany   

Przechowywanie/czyszczenie:

 

Produkty należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach, w chłodnym i suchym miejscu oraz chronić przed działaniem mrozu i światła.   ▼Temperatura prania maksymalnie 30°C.   Traktować delikatnie.   Nie chlorować.   

Nie 

Prasować   nie stosować pary.   Nie czyścić na sucho.   Nie odplamiać przy pomocy rozpuszczalników.  nie suszyć w suszarce z obrotowym bębnem.      

CS

 

OCHRANNÉ ODĚVY

 

NORTHWOOD3: 

BUNDA MACH, POLYESTER S POVLAKEM PU 

CARSON: 

ZATEPLENÁ 

BUNDA MACH, POLYESTER OXFORD S POVLAKEM PU 

Návod k použití:

 

Ochranné oděvy řady uživatele chrání pouze proti menším rizikům povrchových mechanických účinků, jsou bezpečné pro rizika chemického, elektrického či tepelného ohrožení.   Určené pro obecné 

použití.    

Meze použití:

 Tent

o oděv nepoužívejte k jiným účelům než těm, které jsou uvedeny v návodu k použití výše.   Před tím, než si tento oděv oblečete, zkontrolujte, zda není špinavý či obnošený, to by vedlo ke snížení jeho účinnosti.   Noste ho zapnutý.   Tento výrobek 

neobsahuj

e žádné známé karcinogeny, jedovaté látky ani látky vyvolávající alergie u citlivých osob.   ▼OPRAVY: Ochranné oděvy nesmí být opravovány kromě případů doporučených výrobcem. Pokud jsou povoleny, musí být prováděny profesionální organizací.   V případě, 

že je výrobek opotřeben, zlikvidujte jej a vyměňte za nový.  ▼Na konci životnosti musí být tento oděv povinně zlikvidován při současném dodržování interních postupů zařízení, platné legislativy a omezení, vázaných na životní prostředí.   Podmínky prostředí, jako například 

chlad, teplo, chemikálie, sluneční světlo nebo nesprávné používání mohou významným způsobem ovlivnit ochranné funkce a životnost tohoto výrobku.  ▼Životnost oděvu závisí na jeho všeobecném stavu po použití (opotřebení atd...).   Udávaná životnost má orientační 
charakter a závisí na správném zacházení s 

produktem.   Silný vliv na dobu životnosti mají následující faktory:   nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a používání; /   vlivy „agresivního“ pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní 

teploty, překážky s ostrými hranami atd.; /   obzvláště intenzivní používání; /   Překročení maximálního povoleného počtu praní.   Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní.  ▼Životní prostředí: Ochranný prvek lze vyhodit 

do domovního odpadu.    PART2: Následující tabulka představuje průvodce pro ilustraci účinku propustnosti vodní páry na doporučenou dobu nepřetržitého nošení oděvního výrobku při různých teplotách okolí.   Maximální doporučená doba nošení pro úplnou kombinézu 

složenou z vesty a kalhot bez tepelné podšívky.   

 

Teplota pracovního prostředí /   

 

bez omezení doby nošení. /   

 

Tabulka je platná pro průměrná fyziologická omezení (M = 150 W/m²) standardního člověka při relativní vlhkosti 50 %, rychlosti vzduchu Va = 0,5 m/s.   

Při použití účinných větracích otvorů a/nebo při přerušovaném nošení může být doba nošení prodloužena. /   

  

(*) Pro oděvy mající v Ret (prodyšnost látky pro páru) třídu 1 musí být doba nošení omezená podle teploty pracovního prostředí podle přiložené tabulky. / Class 

= Třída.    PART3: EN343 - Kvalitativní třída: A42 = X: Udává, že produkt nebyl testován   

Pokyny pro skladování/Čištění:

 Skladujte v 

chladu, suchu, chráněné před mrazem a světlem v jejich původním obalu.   ▼Maximální teplota praní 30°C.   Šetrné praní.   Chlorování 

vyloučeno.   Nežehlete   Neošetřujte za použití páry.   Neprovádějte chemické čistění.   Skvrny neodstraňujte pomocí rozpouštědel.  Nesušte v sušičce s rotačním bubnem.      

SK

 

PRACOVNÉ OBLEČENIE

 

NORTHWOOD3: 

BUNDA MACH Z POLYESTERU POVRSTVENÉHO 

PU 

CARSON: 

PARKA MACH Z POLYESTERU OXFORD POVRSTVENÉHO PU 

Návod na použitie:

 

Ochranné odevy, ktoré chránia užívateľov  prístrojov na povrchové mechanické úpravy iba pred malými rizikami, nie pred chemickými, elektrickými  a tepelnými rizikami.   

Sú predurčené na všeobecné použitie.    

Obmedzenia pri používaní:

 

Výrobok nepoužívajte mimo oblasti používania definovanej vyššie v návode na používanie.   Skôr ako si odev oblečiete, skontrolujte, či nie je znečistený alebo opotrebovaný, mohlo by to znížiť jeho 

účinnosť.   Noste ho zapnuté.   Tento výrobok neobsahuje látky, ktoré sa považujú za karcinogénne, toxické, ani také, ktoré by mohli spôsobiť alergie citlivým osobám.   ▼OPRAVA: Odevy, ktoré slúžia ako OOPP, sa nesmú opravovať mimo rozsahu povoleného výrobcom, a 

v prípade, že sú opravy povolené, musí ich vykonať špecialista.   V prípade poškodenia výrobok zlikvidujte a vymeňte ho za nový.  ▼Na konci životnosti sa musí tento odev bezpodmienečne zlikvidovať, pričom sa musia dodržať: interné postupy zariadenia, platná legislatíva 

a obmedzenia týkajúce sa životného prostredia.   Environmentálne podmienky, ako napríklad chlad, teplo, chemické výrobky, slnečné žiarenie alebo nesprávne používanie, môžu do značnej miery ovplyvniť účinnosť ochrannej pomôcky a životnosť tohto výrobku.  ▼Životnosť 

odevu závisí od jeho všeobecného stavu po použití (opotrebovanie, atď.).   Životnosť je uvedená len informatívne a závisí od správneho používania výrobku.   Životnosť by mohli výraznou mierou ovplyvniť  nasledujúce faktory:   nedodržanie pokynov výrobcu týkajúcich sa 

prepravy, skladovania a používania; /   „nepriaznivé“ pracovné prostredie: morské prostredie, chemické prostredie, extrémne teploty, ostré hrany …; /   nadmerne intenzívne používania; /   Prekročenie maximálneho počtu cyklov prania.   Upozornenie: Niektoré extrémne 

podmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní.  ▼Životné prostredie: Ochranný odev sa môže likvidovať spolu s domovým odpadom.    PART2: V nasledujúcej tabuľke je uvedený účinok priepustnosti vodnej pary počas odporúčanej doby nepretržitého používania 

pre jednotlivé odevy pri jednotlivých teplotách prostredia.   Maximálna doba nepretržitého používania celej kombinézy zloženej z kabáta a nohavíc bez tepelnej podšívky.   

 Teplota pracovného prostredia /   

 

bez obmedzenia doby používania. /   

 

Táto tabuľka platí pre 

priemerné fyziologické obmedzenia (M = 150 W/m²) bežného človeka pri relatívne vlhkosti 50 % a rýchlosti vzduchu Va = 0,5 m/s.   Vďaka efektívnym vetracím otvorom a/alebo prestávkam je možné predĺžiť dobu používania. /   

  (*) Pri odevoch, ktoré patria do triedy 1 

pokiaľ ide o zadržiavanie (odolnosť pri vyparovaní), je potrebné obmedziť dobu používania v závislosti od teploty pracovného prostredia v súlade s tabuľkou oproti. / Class = Trieda.    PART3: EN343  - Úroveň účinnosti: A42 = X: označuje, že výrobok nebol testovaný   

Uskladňovania/Čistenia:

 Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom a svetl

om a v pôvodnom obale.   ▼Maximálna teplota pri praní 30°C.   S výrobkom zaobchádzajte opatrne.   Chlórovanie je zakázané.   Výrobok sa nesmie   Nenaparovať.   Nesmie sa 

chemicky čistiť.   Škvrny neodstraňovať riedidlami.  Nesušiť v bubnovej otáčacej sušičke bielizne      

HU

 

VÉDŐRUHÁZAT

 

NORTHWOOD3: 

MACH PU BEVONATÚ POLIÉSZTER DZSEKI 

CARSON: 

MACH PU BEVONATÚ OXFORD POLIÉSZTER KABÁT 

Használati 

útmutató:

 

Védőruházat, amely a felületi mechanikai hatások, és kizárólag kis kockázatok ellen nyújt védelmet használójának, amennyiben vegyi, elektromos és termikus kockázat nem áll fenn.   Általános használatra ajánlott.    

Használati korlátok:

 Ne használja az eszközt 

a fenti használati utasításban meghatározott felhasználási területeken kívűli célra.   A ruházat felvétele előtt ellenőrizni kell, hogy ne legyen sem piszkos, sem használt, mert a ruházat hatékonyságát csökkentheti.   Zártan kell viselni.   A termék nem tartalmaz rákkeltő hírében 

álló, sem mérgező vagy olyan anyagot, amely érzékeny személyeknél allergiát válthat ki.   ▼JAVÍTÁS: Az EVE ruházat nem javítható a gyártó ajánlásai nélkül, jóváhagyás mellett szakmai szervezet felügyeletével.   Dobja ki, ha a ruházat elhasználódott és újjal helyettesítse, 

amennyiben szükséges.  ▼A ruházatot elhasználódás után feltétlenül meg kell semmisíteni betartva a belső eljárásokat, az érvényben lévő jogszabályozást és a környezeti korlátozásokat.   A környezeti feltételek, mint a hideg, a meleg, a vegyszerek, a napfény vagy a nem 

rendeltetésszerű használat jelentősen ronthatják a védelmi teljesítményeket, illetve csökkenthetik a termék élettartamát.  ▼A ruházat élettartama a használatot követő általános állapottól függ (elhasználódás, stb).   Az élettartam jelzésértékű, és a termék helyes használatától 

függ.   Az alábbi tényezők erősen befolyásolhatják:   a gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén /   « Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb. /   Különösen intenzív használat /   A 
mosási ciklusok maximum számának túllépése.   Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamo

t.  ▼Környezet : a védőruházat háztartási szemétbe dobható.    PART2: Az alábbi táblázat segítséget nyújt a ruházati cikk vízhatlanságának 

bemutatására a vízgőzzel szemben ajánlott, folyamatos viselési idő és különböző környezeti hőmérsékletek mellett.   Ajánlott maximum folyamatos viselési idő komplett együttes esetén, mely kabátból és hőtartó bélés nélküli nadrágból áll.   

 

Munkakörnyezet hőmérséklete 

/   

 viselési korlát nélkül. /   

 Érvényes táblázat közepes fiziológiai állapothoz (M = 150W/m²) átlagos ember, 50%-os relatív nedvess

égtartalom, légmozgás Va = 0,5m/s.   Hatékonyan szellőző nyílásokkal és/vagy megszakításokkal a viselési idő meghosszabítható. /   

  

(*) Az 1. osztályú ruházatok viselési idejét párolgási ellenállás (Ret) szempontjából a munkakörnyezet hőmérséklete szábályozza a táblázatnak megfeleően. / Class = Osztály.    PART3: EN343  - Teljesítmény szint : A42 = X: azt jelöli, hogy a terméket nem tesztelték   

Tárolás/Tisztítás:

 

Tárolás száraz, hűvös, jól szellőző, fénytől és fagytól védett helyen, eredeti csomagolásban.   ▼Mosás maximum 30°C-on.   Kímélő kezelés.   Klórozás tilos.   Vasalni tilos   Gőzölni tilos.   Tilos a száraz tisztítás.   Oldószeres folteltávoltíás tilos.  Forgódobozos 

szárítóban nem szárítható.      

RO

 

HAINE DE PROTECȚIE

 

NORTHWOOD3: 

VESTĂ MACH POLIESTER CU MEMBRANĂ PU 

CARSON: 

PARKA MACH POLIESTER OXFORD CU MEMBRANĂ PU 

Instrucţiuni de utilizare:

 

Haină de protecţie - protejează utilizatorii numai 

împotriva riscurilor minore create de efectele mecanice superficiale, excluzând riscurile chimice, electric

e sau termice.   Prevăzută pentru o utilizare generală.    

Limite de utilizare:

 

A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în instrucțiunile de utilizare de mai sus.   

Înainte da a îmbrăca această haină, verificaţi că un e nici murdară nici folosită - aceasta ar putea antrena o scădere a eficienţei sale,   A se purta închisă.   Produsul nu conține substanțe cunoscute ca fiind carcinogene, nici substanțe toxice, sau care pot produce reacții 

alergice la persoanele sensibile.   ▼REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu recomandările producătorului, iar atunci când reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o organizație profesională.   Se va scoate 

Reviews: