background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

1010 / 04.18 / 3005691

© COPYRIGHT 2018 

DEHN + SÖHNE

 / protected by ISO 16016

max. 42 mm*

d1

max. 62 mm*

4 mm

4 mm

d1

Fig. 2

IF 1

IF 1

L

L

H

Fig. 3

IF 3

pipe / Rohr

M

ain 

E

arthing 

B

usbar

MEB

www.dehn.de

www. dehn-international.com

Fig.1

S

L

 ≥  0.5 L

C

IF 3

L

IF 1

H

 

H

 

S

³

 

0,5 L

H = (H

 min + 

H

 max 

) / 

C

IF 3

L

IF 1

A

B

IF 3

IF 1

insulating flange/

 Isolierflansch

connection bracket/

 Anschlussbügel

 

10 Nm

IF 1/IF 3

 10 Nm

H

 

H

 

S

³

 

0,5 L

H = (H

 min + 

H

 max 

) / 

C

IF 3

L

IF 1

A

B

Size / Größe

connection height "H" of the connection brackests (m) /
Anschlusshöhe "H" der verfügbaren Anschlussbügel (m)

 

IF 1 

IF 3

1  0,08 0,1
2  0,1 0,12
3  0,14 ---

Anforderung Anschlusstechnik

•  blitzstromtragfähig,
•  zündfunkenfrei,
•  unmittelbar parallel und eng am Isolierstück angeordnet,
•  auf kürzesten Weg angeschlossen,
•  gegen zufälliges Überbrücken (z.B. durch Werkzeuge) gesichert

Geeignete Anschlusspunkte an Rohrleitungen sind

•  angeschweißte Fahnen, Bolzen
•  Gewindebohrungen in den Flanschen zur Aufnahme von Schrauben
•  Anschlußschellen / Bandrohrschelle / Zündfunkenfreiheit beachten

Requirements on the connecting cables:

•  Capable of carrying lightning currents
•  No ignition sparks
•  Situated in parallel and as close as possible to the insulating piece
•  Connected using the shortest path
•  Protected against accidental bridging (for example by means of tools)

Suitable connection points on pipelines are:

•  Welded lugs, pins
•  Threaded holes in the flanges to receive bolts
•  Observe connection clamps / pipe clamps / absence of ignition sparks

Voltage drop at connecting cables depending on the cable length and the impulse current steepness.
Spannungsfall an Anschlußleitungen in Abhängigkeit von der Leitungslänge und der Steilheit des Stoßstroms.

Connecting Cable Length [m] /Länge Anschlussleitung [m] 

0,10  0,20  0,30  0,50  0,75  1,00  1,25  1,50  2,00  3,00  4,00  4,25

Voltage Drop [kV] at 10 kA/µs, LPL I /Spannungsfall [kV] bei 10 kA/µs, 

BSK 

1,0 2,0 3,1 5,1 7,6 10,1 12,6 15,1 20,2 

 30,2 40,3 42,8

Voltage Drop [kV] at 7.5 kA/µs, LPL II /Spannungsfall [kV] bei 7.5 kA/µs, 

BSK 

II  0,8 1,5 2,3 3,8 5,7  7,6  9,5 11,4 15,2 22,7 30,3 32,2

Voltage Drop [kV] at 5 kA/µs, LPL III / Spannungsfall [kV] bei 5 kA/µs, 

BSK 

III 

0,5 1,0 1,5 2,5 3,8  5,1  6,3  7,6  10,1 15,1 20,2 21,4

The sum of the voltage drop at the connecting cables and the lightning impulse sparkover voltage must not exceed the insulation strength of the test joint.      Die Summe 
aus Spannungsfall an den Anschlussleitungen und der Ansprech-Blitzstoßspannung darf die Isolationsfestigkeit der Trennstelle nicht überschreiten.

Note:

 Observe the requirements of AfK recommendation No. 5.

 

Hinweis: 

Die Vorgaben entsprechend der AfK-Empfehlung Nr. 5 (07/2010) sind zu beachten.

Isolating spark gap, Class H acc.  

to EN 62561-3

Types:

EXFS L 100, Part No. 923 060

EXFS L 200, Part No. 923 061

EXFS L 300, Part No. 923 062

EXFS L ... 

Special lengths / Sonderlängen

     II 3 G  Ex nC IIC T4 Gc

Certificates:

DEKRA 11ATEX0146 X

IECEx DEK 11.0063X

(s. www.dehn.de)

Standards:

for ATEX:  EN 60079-0:    2012 + A11

 

EN 60079-15:  2010

  

for IECEx:  IEC 60079-0:   2011

 

IEC 60079-15: 2010

 

Ambient temperature range:

-20°C ... +60°C for temperature class T4

Note:

The spark gap can be tested for correct operation by means of an insulation resistance meter (strictly 

follow the instructions for use of the insulation resistance meter).

The spark gap may only be tested (measured) in an uninstalled state and outside the Ex zone (Riso 

≥ 500 kΩ / 500 V).

Note: 

The insulating flange and connection bracket IF1/IF3 can be electrically connected by 
screwed (screw flanges) or welded connections (insulating piece)!

Achtung: 

Die leitende Verbindung zwischen dem Isolierflansch und dem Anschlussbügel     

IF 

1/IF 3

 kann je nach Bauform durch  Schraubverbindungen  (Schraubflansch)  oder 

durch Schweißverbindungen (Isolierstück) hergestellt werden!

Technical Data / Technische Daten

Accessories / Zubehör

Vertical installation / Senkrecht geführter Anbau

Connection bracket / Anschlussbügel

Parallel installation / Parallel geführter Anbau

Installation notes /  Installationshinweise

Hinweis:

Die Funkenstrecke kann mit einem Isolationsmessgerät auf Funktion geprüft werden. 
Die Überprüfung darf nur unter Beachtung der Bedienungsanleitung des Isolationsmessgerätes 
erfolgen. Die Überprüfung (Messung) darf nur im ausgebauten Zustand der Funkenstrecke und 
außerhalb der Ex-Zone erfolgen (Riso ≥ 500 kΩ / 500 V).

* available diameters see www.dehn.de
   verfügbare Durchmesser siehe www.dehn.de

IF 3

Part No. 923 2xx

xx = d1

Warning:

  Electrostatic charge may cause an explosion hazard. Avoid any actions that cause the generation of electrostatic charge.

Warnung: 

Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung. Vermeiden Sie Tätigkeiten, welche eine elektrostatische Aufladung verursachen. 

Note:

Only vertical installation!

Hinweis:

Nur senkrechte Einbaulage möglich!

A

B

screw / Schraube M 10

spring washer / Federring

lock the nut!/

gegenhalten!

cable lug / 

Kabelschuh

IF 1

 

Part No. 923 3xx

xx = d1

Rated power-frequency withstand voltage / 

U

w/AC

 

300 V

Bemessungs-Stehwechselspannung 

 

Lightning impulse sparkover voltage / U

r imp

 

≤ 2,5 kV 

Ansprech-Blitzstoßspannung (1,2/50 µs)

Lightning impulse current / I

imp

 

50 kA

Blitzstoßstrom (10/350 µs)
Operating temperature range / 

 

-20° ... + 80° C

Betriebstemperaturbereich

Degree of protection / 

 

IP 54

Schutzart
Connection / 

 

 M 10

Anschlussgehäuse

 

top view/Draufsicht

Side view/Seitenansicht

Summary of Contents for EXFS L 100

Page 1: ...s of AfK recommendation No 5 Hinweis Die Vorgaben entsprechend der AfK Empfehlung Nr 5 07 2010 sind zu beachten Isolating spark gap Class H acc to EN 62561 3 Types EXFS L 100 Part No 923 060 EXFS L 200 Part No 923 061 EXFS L 300 Part No 923 062 EXFS L Special lengths Sonderlängen II 3 G Ex nC IIC T4 Gc Certificates DEKRA 11ATEX0146 X IECEx DEK 11 0063X s www dehn de Standards for ATEX EN 60079 0 20...

Page 2: ...ntrollieren Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden darf das Gerät nicht montiert werden Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung genannten und gezeigten Bedingungen zulässig Bei Belastungen die über den ausgewiesenen Werten liegen können das Gerät sowie die daran angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel zerstört werden Eingriffe und...

Page 3: ... Unterschrift Dr Peter Zahlmann ppa Dr Ralph Brocke General Manager Director R D CE_EXFS_L100_L200_L300 05 02 2016 1 of 2 Document Dokument CE EXFS L100 L200 L300 Manufacturer Hersteller DEHN SÖHNE GmbH Co KG Hans Dehn Straße 1 92318 Neumarkt Germany We declare that the designated product s Wir erklären dass das die folgende n Produkt e Product Type Produktbezeichnung Article No Artikel Nr Standar...

Page 4: ... проверка на короткое замыкание или проверка достаточной изолирующей способности RISO 500 кОм 500 В Bezpečnostní pokyny Oddělovací jiskřiště podle normy IEC EN 60079 Připojení a montáž přístroje smí provést pouze elektrikář Je nutné dodržovat vnitrostátní ustanovení a bezpečnostní předpisy Před zahájením montáže zkontrolujte zda není přístroj zvnějšku poškozen Pokud zjistíte poškození nebo jiné va...

Page 5: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 1010 04 18 3005691 COPYRIGHT 2018 DEHN SÖHNE protected by ISO 16016 DEKRA 11ATEX0146 X for Isolating Spark Gap series EXFS ...

Reviews: