background image

DCR-460

Manual de instrucciones

 · 

User manual

Manuel d’instructions 

· 

Manual de instruções

RADIO RELOJ LED /ALTAVOZ BLUETOOTH

LED CLOCK RADIO / SPEAKER WITH BLUETOOTH

RADIO-RÉVEILLED / HAUT-PARLEUR AVEC BLUETOOTH

RÁDIO DESPERTADOR / COLUNA BLUETOOTH

Summary of Contents for DCR-460

Page 1: ... de instrucciones User manual Manuel d instructions Manual de instruções RADIORELOJLED ALTAVOZBLUETOOTH LEDCLOCKRADIO SPEAKERWITHBLUETOOTH RADIO RÉVEILLED HAUT PARLEURAVECBLUETOOTH RÁDIO DESPERTADOR COLUNA BLUETOOTH ...

Page 2: ... USB Utilice este puerto para cargar dispositivos hasta 1 A 13 COMPARTIMENTO PARA PILAS Utilice dos pilas tipo AAA para mantener la hora exacta durante interrupciones temporales en el suministro eléctrico 14 ANTENA Extienda y mueva la antena para obtener la mejor recepción de radio 15 Conector de entrada de CC Para conectar adaptadores de CC CARACTERÍSTICAS Reloj despertador digital con función de...

Page 3: ...eleccionar la alarma con zumbador indicador B y la alarma con radio indicador A Pulse y mantenga pulsado el botón AL1 VOL 6 para cambiar la hora de la alarma 2 Pulse varias veces el botón HOUR 3 para cambiar el ajuste de la hora 3 Pulse varias veces el botón MINUTE 4 para cambiar el ajuste de los minu tos 4 Pulse una vez el botón AL1 VOL 6 para confirmar y los dígitos dejarán de parpadear ACTIVACI...

Page 4: ...sta de 10 a 90 minutos Haga esto Pulse y mantenga pulsado el botón TTUN 10 o el botón TUN 9 Pulse varias veces el botón TUN 10 o el botón TUN 9 Seleccione la frecuencia de radio Pulse y mantenga pulsado el botón TIME SET PRESET 2 Pulse los botones TUN 10 o TUN 9 para cambiar el número de emisora predeterminada Pulse el botón TIME SET PRESET 2 para confirmar Pulse una vez el botón TIME SET PRESET 2...

Page 5: ...a retroceder a la pista o archivo anterior Bluetooth NOTAS Cambie todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas Extraiga todas las pilas cuando el radio despertador no vaya a utilizarse durante un período prolongado de tiempo Coloque el radio despertador solo sobre mobiliario protegido Evite la luz solar directa y zonas que puedan estar expuestas a agua o humedad NO ENCHUFE LA RADIO A UNA TOMA ...

Page 6: ...iere esta declaración con las normas u otros documentos normativos EN 303 345 V1 1 7 EN 55032 2015 Class B EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55035 2017 EN 301 489 1 V2 2 0 2017 03 EN 301 489 17 V3 2 0 2017 03 EN 60065 2014 Información adicional De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2014 53 EU del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999 transpuesta a la legislación es...

Page 7: ...s o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca 3 No haya sufrido daños por golpes inundación sobrecalentamiento sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería 4 Sea devuelto...

Page 8: ...SNOOZE NAP SLEEP button 12 USB Charging Port Use this port to charge devices up to 1 A 13 STANDBY BATTERY COMPARTMENT Use two AAA size batteries to keep accurate time during temporary power interruption 14 ANTENNA Extend and reposition the antenna for best radio reception 15 DC IN jack Plug DC adapter in this jack FEATURES Digital alarm clock with 9 minute snooze function USB charging up to 1A Int...

Page 9: ...button 6 to view select alarm with buzzer indicator B and alarm with radio indicator A Press and hold down AL1 VOL button 6 to change alarm time 2 Press HOUR button 3 repeatedly to change the hour setting 3 Press MINUTE button 4 repeatedly to change the minute setting 4 Press AL1 VOL button 6 once to confirm and digits will stop flashing ACTIVATING THE ALARM 1 Once the alarm time is set press AL1 ...

Page 10: ...nap mode 10 to 90 minutes Do this Press and hold down TUN button 10 or TUN button 9 Press TUN button 10 or TUN button 9 repeatedly Select radio frequency Press and hold down TIME SET PRESET button 2 Press TUN button 10 or TUN button 9 to change preset station number Press TIME SET PRESET button 2 to confirm Press TIME SET PRESET button 2 once Press TUN button 10 or TUN button 9 to select station n...

Page 11: ... direct sunlight and any area that may be exposed to water or moisture DO NOT PLUG THE RADIO INTO AN ELECTRICAL OUTLET IF YOU ARE UNSURE OF THE VOLTAGE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc Other trademarks and trade names are those of their respective owners PRODUCT DISPOSAL Attentionshouldbedrawntotheenvironmentalaspectsofbattery disposal Don t th...

Page 12: ...e USB Utilisez ce port pour charger les dispositifs jusqu à 1 A 13 COMPARTIMENT POUR PILES Utilisez deux piles type AAA pour maintenir l heure exacte lors des interruptions temporaires d approvisionnement électrique 14 ANTENNE Etirez et déplacez l antenne pour obtenir la meilleure réception radio 15 Connecteur d entrée de CC Pour connecter des adaptateurs de CC CARACTÉRISTIQUES Réveil digital avec...

Page 13: ...vec buzzeur indicateur B et l alarme avec radio indicateur A Appuyez et maintenez appuyée la touche AL1 VOL 6 pour changer l heure de l alarme 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche HOUR 3 pour changer le réglage de l heure 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche MINUTE 4 pour changer le réglage des minutes 4 Appuyez une fois sur la touche AL1 VOL 6 pour confirmer et les digits arrête ront de clign...

Page 14: ... à 90 minutes Faites ceci Appuyez et maintenez appuyée la touche TUN 10 ou la touche TUN 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUN 10 ou la touche TUN 9 Sélectionnez la fréquence de radio Appuyez et maintenez appuyée la touche TIME SET PRESET 2 Appuyez les touches TUN 10 o TUN 9 pour changer le numéro d émission prédéterminé Appuyez sur la touche TIME SET PRESET 2 pour confirmer Appuyez une fois ...

Page 15: ... seulement sur un mobilier sûr Evitez la lumière directe et les zones exposées à l eau et à l humidité NE PAS BRANCHER LA RADIO À UNE PRISE ELÉCTRIQUE SI VOUS N ÊTES PAS SÛRS DU VOLTAGE La marque et les logotypes Bluetooth sont des marques enregistrées propriété de Bluetooth SIG Inc Autres marques et noms commerciaux appartiennent à ces titulaires respectifs ELIMINATION DU PRODUIT Soyez attentifs ...

Page 16: ...NAP SLEEP 12 Entrada carregamento USB Utilize esta entrada para carregar dispositivos até 1 A 13 COMPARTIMENTO DE PILHAS Utilize duas pilhas AAA para assegurar a manutenção da hora correta mesmo durante uma eventual interrupção temporária de alimentação 14 ANTENA Estique e reposicione a antena para uma melhor receção rádio 15 Entrada DC IN Ligue o adaptador DC a esta entrada FUNÇÕES Rádio desperta...

Page 17: ...nar alarme com campainha indicador B ou com rádio indicador A Mantenha premido o botão AL1 VOL 6 para modificar a hora do alarme 2 Prima o botão HOUR 3 repetidamente para modificar as horas 3 Prima o botão MINUTE 4 repetidamente para modificar os minutos 4 Prima o botão AL1 VOL 6 uma vez para confirmar Os dígitos irão parar de piscar ATIVAR ALARME 1 Depois de configurar a hora do alarme prima o bo...

Page 18: ...de sesta 10 a 90 minutos Faça o seguinte Mantenha premido o botão TUN 10 ou TUN 9 Prima o botão TUN 10 ou TUN 9 repetidamente Selecione a frequência de rádio Mantenha premido o botão TIME SET PRESET 2 Prima o botão TUN 10 ou TUN 9 para mudar o número de memória da emissora Prima o botão TIME SET PRESET 2 para confirmar Prima o botão TIME SET PRESET 2 uma vez Prima o botão TUN 10 ou TUN 9 para sele...

Page 19: ...luz solar direta ou qualquer zona exposta a água ou humidade NÃO LIGUE O APARELHO A UMA TOMADA ELÉTRICA SE NÃO TIVER A CERTEZA QUE A VONTAGEM É A MESMA A marca e logótipos Bluetooth são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth SIG Inc Outras marcas e nomes comerciais apresentadas são da propriedade dos seus respetivos proprietários ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Deverá ter atenção aos aspet...

Reviews: