background image

Model No

Modèle No: / Modelo No:

DA8309

UPC Code

Lot number:

Numéro de lot / Número de lote:

___________________

 Date of purchase:

Date d'achat /  Fecha de compra:

_______ / _______ / _______

Preguntas, inquietudes, partes que faltan? 

CONTACTE NUESTRO DEPARTAMENTO DE 

SERVICIO AL CLIENTE ANTES DE 

DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.

Tel #: 1-800-295-1980

E-Mail: [email protected]

Code CUP: / Código UPC:

0-65857-19712-9

Metal Etagere
Estantería de Metal
Étagère en Métal

Questions, concerns, missing parts? 

CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE 

DEPARTMENT BEFORE RETURNING 

PRODUCT TO THE RETAILER.

Tel #: 1-800-295-1980

E-Mail: [email protected]

Des questions, des préoccupations, des 

pièces manquantes?

 CONTACTEZ NOTRE 

SERVICE À LA CLIENTÈLE ​​AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT.

Tél #: 1-800-295-1980

Courriel: [email protected]

NEED HELP!

CALL US FOR ASSISTANCE

1-800-295-1980

DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:[email protected]

NEED HELP!

CALL US FOR ASSISTANCE

1-800-295-1980

DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:[email protected]

NEED HELP!

CALL US FOR ASSISTANCE

1-800-295-1980

DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:[email protected]

Summary of Contents for 0-65857-19712-9

Page 1: ...l Étagère en Métal Questions concerns missing parts CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT BEFORE RETURNING PRODUCT TO THE RETAILER Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Des questions des préoccupations des pièces manquantes CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980...

Page 2: ...st inclus Cette garantie ne s applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement soumis à une mauvaise utilisation ou abus ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon L usure les déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie le cas échéant Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d autres droits qui varient...

Page 3: ...o prevent soil build up A damp cloth may be used occasionally to clean surface Dry immediately Do not use any abrasives that may damage finish Excessive exposure to sunlight and extreme changes in temperature and moisture can damage wood furniture Époussettez régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux pour empêcher la poussière de s accumuler Un chiffon humide peut être utilisé à l occasion ...

Page 4: ...ST LISTA DE ACCESORIOS LISTE DE QUINCAILLERIE Ø1 4 50mm Ø1 4 1 3 4 Ø1 4 1 2 Ø1 4 8mm ALLEN KEY LLAVE ALLEN CLÉ ALLEN 1 PC 4 PCS 8 PCS 6 PCS 2 PCS THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE BOLT TUERCA BOULON SAFETY STRAP CORREA DE SEGURIDAD COURROIE DE SÉCURITÉ 2 PCS ...

Page 5: ...ISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 3 PCS 8 PCS 8 PCS 2 PCS PANEL PANEL PANNEAU STRETCHER SUPORTE SUPPORT CAP TAPÓN CAPUCHON X PLATE BARRA CRUZADA BARRE CROISÉE X PLATE BARRA CRUZADA BARRE CROISÉE SHELF ESTANTE ÉTAGÈRE 2 PCS 8 PCS ...

Page 6: ...o panel A with threaded rod 1 and tighten as shown below Fixez les supports B au panneau A avec la tige filetée 1 et serrez comme indiqué ci dessous Fije los soportes B al panel A con la varilla roscada 1 y apriete como se muestra a continuación ...

Page 7: ...ighten using the Allen key Fixez les capuchons C sur l unité précédemment assemblée à l aide des boulons 2 comme indiqué ci dessous et serrez à l aide de la clé Allen Fije los tapones C a la unidad previamente ensamblada con los pernos 2 como se muestra a continuación y apriételos con la llave Allen ...

Page 8: ... panel A with threaded rod 1 and tighten as shown below Fixez les supports B au panneau A avec la tige filetée 1 et serrez comme indiqué ci dessous Fije los soportes B al panel A con la varilla roscada 1 y aprietelos como se muestra a continuación ...

Page 9: ...ighten using the Allen key Fixez les capuchons C sur l unité précédemment assemblée à l aide des boulons 2 comme indiqué ci dessous et serrez à l aide de la clé Allen Fije los tapones C a la unidad previamente ensamblada con los pernos 2 como se muestra a continuación y aprietelos con la llave Allen ...

Page 10: ...z les barres croisées D E avec les boulons 3 comme indiqué ci dessous NOTE Ne serrez pas complètement les boulons Des boulons desserrés faciliteront l assemblage dans les étapes suivantes Fije las barras cruzadas D y E con los pernos 3 como se muestra a continuación NOTA No apriete completamente los pernos Los pernos sueltos facilitarán el montaje en los siguientes pasos ...

Page 11: ...nstalled using the Allen key Utilisez les boulons 4 pour serrer les barres croisées D E Serrer tous les boulons précédemment installés à l aide de la clé Allen Utilice los pernos 4 para apretar las barras cruzadas D y E Apriete todos los tornillos previamente instalados usando la llave Allen ...

Page 12: ...nsert shelves F to the grooves of panels A as shown below Insérez les étagères F dans les rainures des panneaux A comme indiqué ci dessous Inserte los estantes F en las ranuras de los paneles A como se muestra a continuación ...

Page 13: ...stán equipadas con niveladores ajustables Gire los niveladores ajustables para asegurarse de que la unidad descanse uniformemente en el piso The holes on the back of the X plate are to be used when securing the unit to the walls with safety straps Les trous à l arrière des barres croiséees doivent être utilisés lors de la fixation de l appareil aux murs avec des sangles de sécurité Los orificios e...

Page 14: ...uestions Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Pour toute question veuillez communiquer avec notre représentant de service à la clientèle Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Félicitations Vous avez fini d assembler votre étagère en Métal NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E MAIL DAS DOREL COM NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT...

Page 15: ...T A SECURELY TO THE BACK EDGE OF THE FURNITURE USING THE SHORT BOLT D THROUGH THE SMALLER HOLE MOUNTING BRACKET 4 PCS SAFETY WALL STRAP 2 PCS LONG SCREW 2 PCS Step 2 LOCATE THE OTHER MOUNTING BRACKET A ON THE WALL OVER A WALL STUD AND 2 INCHES BELOW THE MOUNTING BRACKET SECURED TO THE BACK OF YOUR UNIT ATTACH TO THE WALL STUD USING THE LONG SCREW C PROVIDED THROUGH THE SMALLER HOLE Step 3 PLACE TH...

Page 16: ...CADA SOPORTE A UNA LOS DOS EXTREMOS DE LA CORREA Y DESLICE EL EXTREMO PLANO DENTRO DEL EXTREMO DE FIJACIÓN HASTA QUE QUEDE BIEN AJUSTADO Etapa 2 CON UN ANCLAJE FIJE EL OTRO SOPORTE DE MONTAJE A SOBRE LA PARED 2 PULGADAS POR DEBAJO DEL SOPORTE YA COLOCADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL MUEBLE FÍJELO AL ANCLAJE CON EL TORNILLO LARGO C PASANDO A TRAVÉS DEL AGUJERO MÁS PEQUEÑO POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTR...

Page 17: ...TAL 4 PCES SANGLE DE SÉCURITÉ POUR LE MUR 2 PCES VIS LONGUE 2 PCES ÉTAPE 2 À L AIDE D UN ANCRAGE PLACEZ L AUTRE CROCHET DE MÉTAL A SUR LE MUR 2 POUCES EN DESSOUS DU CROCHET DÉJÀ FIXÉ À LA PARTIE POSTÉRIEURE DU MEUBLE FIXEZ À L ENCRAGE DU MUR À L AIDE DE LA VIS LONGUE C À TRAVERS LE TROU LE PLUS PETIT ÉTAPE 3 PLACEZ LE MEUBLE DANS SA POSITION DE FAÇON À VOUS ASSURER QUE LES DEUX CROCHETS SOIENT ALI...

Reviews: