background image

3663602632382

CLSLDISHUK

3663602632542

CLSLDISHEU

V20719

GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined.indd   1

16/10/2019   15:19

Содержание 3663602632382

Страница 1: ...3663602632382 CLSLDISHUK 3663602632542 CLSLDISHEU V20719 GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 1 16 10 2019 15 19 ...

Страница 2: ...tion Installation Montaż Установка Instalare 6 Benutzung Utilisation Use Utilizare Uso Utilização 34 44 55 66 77 89 100 111 122 Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım 42 53 64 75 86 98 109 120 131 GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 2 16 10 2019 15 19 ...

Страница 3: ...roszę dokładnie zapoznać się z instrukcja bezpieczeństwa IMPORTANTE Leia atentamente o guia de segurança separado antes de usar ÖNEMLİ Kullanmadan önce emniyet kurallarini lütfen dikkatle okuyun WICHTIG Bitte lesen sie die die separaten sicherheitsanweisungen vor gebrauch 1 2 ВАЖНО Nожалуйста внимательно прочитайте отдельное pуководство по теxнике безопасности перед использованием x2 4mm 01 x1 02 ...

Страница 4: ...ido Não incluída Nu este inclus Not included Non inclus B x2 250x25x50mm A x2 600x25x50mm 3663602484899 FITTING KIT 50cm DOOR ONLY C x8 GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 4 16 10 2019 15 19 ...

Страница 5: ...и 4 Дозатор моющего средства 5 Держатели бокалов 6 Верхняя корзина 7 Нижняя корзина 8 Дозатор ополаскивателя Vedere din față 1 Tavă de tacâmuri 2 Brațe de pulverizare 3 Recipient pentru sare 4 Dozator pentru detergent 5 Suporturi pentru pahare 6 Coș superior 7 Coș inferior 8 Dozator pentru soluție de clătire Vista frontal 1 Cubertero 2 Brazos de aspersión 3 Depósito de sal 4 Dosificador de deterge...

Страница 6: ...il contient toutes les pièces énumérées Décidez de l emplacement approprié pour votre produit La plaque signalétique est disponible sur cet appareil Cette plaque affiche toutes les informations d identification nécessaires pour commander des pièces de rechange Si vous vendez l appareil si vous le donnez ou si vous le laissez lors de votre déménagement assurez vous de transmettre ce manuel de façon...

Страница 7: ... за собой ущерб и нанести вред людям и животным Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех указанных деталей Выберите подходящее место для установки изделия На приборе имеется табличка с техническими характеристиками Она содержит всю информацию необходимую для заказа запасных деталей Если вы собираетесь продать прибор отдать его или оставить новым жильцам при переезде передайте данное ...

Страница 8: ... causar danos Verifique a embalagem e certifique se de que dispõe de todas as peças indicadas Escolha o local adequado para o produto A placa de especificações está disponível neste aparelho Esta placa apresenta todas as informações de identificação necessárias para encomendar peças de substituição Se vender o aparelho o oferecer ou deixar ao próximo morador quando mudar de casa certifique se de q...

Страница 9: ...rer que les vis de fixation 06 sont utilisées pour fixer l appareil sur les bases de meuble ainsi que sur la surface de travail Montaż zmywarek do naczyń pod zabudowę W celu prawidłowego montażu produkt ten powinien zostać zamontowany pod powierzchnią roboczą pomiędzy dwoma podstawami podłoża Na podstawach podłoża i podstawie zmywarki można zamontować cokół WAŻNE Aby uniknąć uszkodzenia nóżek podp...

Страница 10: ...bajo entre dos módulos bajos sobre el suelo Se puede instalar un zócalo en la base de los módulos bajos y del lavavajillas IMPORTANTE Para evitar daños en las patas de apoyo asegúrese de usar los tornillos de fijación 06 para fijar el aparato a los módulos bajos y a la superficie de trabajo Instalação de máquinas de lavar louça de encastrar Para uma instalação correta este produto deve ser montado...

Страница 11: ...mywarki trzymając za uchwyt drzwi aby uniknąć uszkodzenia drzwi oraz zawiasów PRZESTROGA Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilania powinien on zostać wymieniony przez producenta przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach aby uniknąć zagrożeń WICHTIG Um eine mögliche Beschädigung der Tür und der Scharniere zu vermeiden darf der Geschirrspüler nicht am Türgriff angeh...

Страница 12: ...IÓN Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante su distribuidor local o una persona de cualificación similar para evitar situaciones de peligro IMPORTANTE Não levante a máquina de lavar louça pelo puxador da porta para evitar potenciais danos na porta e nas dobradiças CUIDADO Se o cabo de alimentação estiver danificado este tem de ser substituído pelo fabricante p...

Страница 13: ...ć dwa otwory z tyłu drzwi Przymocować zaślepki drzwi 08 za pomocą dwóch śrub 06 do tylnej części drzwi Einbau einer 45 cm breiten Tür Anbringen der Küchenfront Markieren Sie mithilfe der oben genannten Abmessungen vorsichtig zwei Löcher auf der Rückseite der Tür Befestigen Sie die Türstopfen 08 mit zwei Schrauben 06 an der Rückseite der Tür Установка двери 45 см Установка декоративного фасада Акку...

Страница 14: ... 45 cm Fixação do painel de porta decorativo Utilizando as dimensões acima marque cuidadosamente dois orifícios na parte posterior da porta Fixe as buchas da porta 08 com dois parafusos 06 à parte posterior da porta 45 cm kapağın takılması Dekoratif kapak panelinin takılması Yukarıdaki ölçüleri kullanarak kapağın arkasında dikkatlice iki delik yeri işaretleyin Kapak dübellerini 08 iki vidayla 06 k...

Страница 15: ...res avant d installer les vis à bois 05 Umieścić dwie zaślepki 08 w dwóch otworach na panelu górnym Popchnąć panel drzwiowy do góry aż do zablokowania WAŻNE Przed dokręceniem wkrętów mocujących do drewna 05 sprawdzić czy górna część panelu drzwiowego jest wypoziomowana i całkowicie zamocowana w górnej części rowków Setzen Sie die zwei Stopfen 08 in die beiden Löcher in der oberen Verkleidung ein D...

Страница 16: ... arriba hasta que encaje en su sitio IMPORTANTE Asegúrese de que la parte superior del panel de la puerta está nivelado y se acopla totalmente a la parte superior de las ranuras antes de fijar los tornillos para madera 05 Introduza as duas buchas 08 nos dois orifícios no painel superior Empurre o painel da porta para cima até encaixar na devida posição IMPORTANTE Certifique se de que a parte super...

Страница 17: ... et du panneau installé Po zamontowaniu i wypoziomowaniu drzwi wykręcić dwa przedstawione na rysunku wkręty znajdujące się najbliżej dolnej części wewnętrznej krawędzi drzwi Za pomocą wkrętów do drewna 05 zamocować panel wykorzystując w tym celu cztery przedstawi one na rysunku otwory WAŻNE Należy upewnić się że używane wkręty do drewna nie przekraczają całkowitej grubości drzwi zmywarki i mocowan...

Страница 18: ... para madera 05 asegure el panel a través de los cuatro orificios que se muestran IMPORTANTE Asegúrese de que los tornillos para madera utilizados no superen el espesor total de la puerta del lavavajillas y del panel instalado Depois de o painel da porta estar instalado e nivelado retire os dois parafusos apresentados na área mais próxima da área inferior do rebordo interior da porta Utilizando os...

Страница 19: ...ynosi 50 cm WAŻNE Ponieważ drzwi są z każdej strony o 2 5 cm większe od urządzenia ważne jest aby urządzenie było nadal przymocowane do szafek w celu zapewnienia stabilności i bezpieczeństwa W związku z tym aby zamontować urządzenie w otworze o szerokości 50 cm należy zakupić zestaw montażowy EAN 3663602484899 do nabycia osobno który służy do mocowania zmywarki do szafek podłogowych w przypadku wi...

Страница 20: ... cm debe comprar un kit de montaje EAN 3663602484899 se vende por separado para fijar el lavavajillas a los módulos de suelo con un espacio más amplio La puerta de 50 cm cubrirá el kit de montaje si se monta centrada tal como se muestra a continuación Instalação de uma porta de 50 cm Se necessário é possível instalar uma opção de 50 cm em vez de uma porta 45 cm caso a folga entre os módulos de mon...

Страница 21: ...оративного фасада Аккуратно сделайте два отверстия на задней стороне фасада используйте указанные ниже измерения Зафиксируйте на задней стороне фасада дюбели 08 с помощью двух шурупов 06 Atașarea panoului de ușă decorativ Folosind dimensiunile de mai sus marcați cu atenție două orificii pe dosul ușii Fixați diblurile pentru ușă 08 cu două șuruburi 06 pe dosul ușii Colocación del panel de la puerta...

Страница 22: ...nuación siga los pasos 03 y 04 indicados anteriormente para fijar la puerta al aparato Agora siga os passos 03 e 04 acima para fixar a porta ao aparelho Kapağı cihaza takmak için yukarıdaki 03 ve 04 numaralı adımları uygulayın 06 Front view Vue de face Widok z przoszafka Vorderan Вид спереди Vedere din față Vista frontal Vista dianteira Önden görünüm Fitting kit 50cm door only Kit de montage porte...

Страница 23: ...вка крепежного комплекта для двери 50 см С помощью крепежного комплекта приобретается отдельно прикрепите A x2 к передней части шкафа заподлицо с передней частью посудомоечной машины ДЛЯ НАЧАЛА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПОЛОЖЕНИЕ ОТВЕРСТИЙ ПОД ВИНТЫ В ШАГЕ 14 Посудомоечная машина крепится к шкафу с помощью крепежного комплекта и 06 x2 на шаге 14 Закрепите B x2 на задней панели шкафа заподлицо с задней ...

Страница 24: ...B ye SABİTLENMEDİĞİNİ ancak bu parçanın bulaşık makinesinin desteklenmesi için arkada 45 cm boşluk oluşturduğunu unutmayın TOP VIEW no worktop VUE DU DESSUS sans plan de travail WIDOK Z GÓRY bez blatu roboczego DRAUFSICHT ohne Arbeitsplatte ВИД СВЕРХУ без столешницы VEDERE DE SUS fără blat VISTA SUPERIOR Sin encimera VISTA SUPERIOR sem bancada ÜSTTEN GÖRÜNÜM tezgah olmadan Fitting kit 50cm door on...

Страница 25: ...tellen Sie die Spannschrauben an beiden Seiten der Tür mit einem 4 mm Inbusschlüssel nicht im Lieferumfang enthalten ein bis die gewünschte Spannung erreicht ist Drehen Sie den Sechskantschlüssel um 2 6 Umdrehungen im Uhrzeigersinn um die Schrauben festzuziehen und gegen den Uhrzeigersinn um sie zu lösen Регулировка пружин двери После установки декоративного фасада на дверь отрегулируйте пружины ч...

Страница 26: ...aparatului Conecte un extremo de la manguera de suministro de entrada a un conector de grifo de aislamiento de 3 4 BSP roscado y asegúrese de que está totalmente apretado Conecte el otro extremo al conector de entrada situado en la base de la parte posterior del aparato Conecte uma extremidade da mangueira de entrada de água a um conector para torneira BSP de 1 9 cm e certifique se de que está bem...

Страница 27: ...cej co najmniej 30 cm Nie podłączać bez kolanka ilustracja C lub D Bringen Sie 03 mit einer geeigneten Befestigungsmethode nicht im Lieferumfang enthalten so an der Wand an dass das Wasser ablaufen kann Schließen Sie den Schlauch über die U Biegung an und drücken Sie ihn fest auf einen Steckverbinder nicht im Lieferumfang enthalten A Um eine Verbindung zu einem Rohr oder Abfluss herzustellen befes...

Страница 28: ...0mm at a time to ensure the appliance does not tilt excessively À l aide d un niveau à bulle vérifier que le lave vaisselle est stable et de niveau et qu il ne tangue pas La hauteur totale du lave vaisselle peut être ajustée entre 810 et 880 mm afin que l appareil puisse passer sous la surface de travail de votre cuisine Pour ne pas endommager les pieds relever les trois pieds consécutivement et d...

Страница 29: ...ние между ними составляло 15 мм Important Pentru a asigura deschiderea și închiderea lină a ușii trebuie să se facă o deschizătură în partea de sus a plintei Asigurați vă că aparatul este la înălțimea corectă și că este fixat de dulapuri înainte de a tăia plinta Reglați dimensiunea plintei și ușa decorativă astfel încât distanța dintre ele să fie de 15 mm Importante Para garantizar que la apertura...

Страница 30: ...site nu depășesc grosimea totală a cadrului mașinii de spălat vase și a panoului lateral al dulapului Por último fije el lavavajillas a los módulos y la superficie de trabajo mediante tornillos 06 y tacos 07 Asegúrese de que los tornillos utilizados no superen el espesor total del marco del lavavajillas y del panel lateral del módulo Por último fixe a máquina de lavar louça aos módulos e à bancada...

Страница 31: ...allé et de lire les instructions de sécurité soigneusement en vue d empêcher tout danger ou mauvaise utilisation Veiller à conserver ce manuel d instructions pour référence et à le transmettre à tout futur propriétaire Après avoir déballé l appareil vérifier qu il n est pas endommagé En cas de doute ne pas utiliser l appareil et contacter le service client par téléphone Le fabricant décline toute ...

Страница 32: ...ный и желтый E или Earth заземление Для замены требуется предохранитель с номинальным током 13 А только для Великобритании Убедитесь что прибор установлен правильно и внимательно ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности во избежание рисков связанных с использованием электроприборов а также чтобы исключить возможность ненадлежащего использования Сохраните данное руководство для дальнейше...

Страница 33: ...u terra O fusível sobresselente tem de estar classificado como 13 A apenas para o Reino Unido Para evitar os riscos que estão sempre presentes quando utiliza um aparelho elétrico é importante que este aparelho esteja instalado corretamente e que leia as instruções de segurança cuidadosamente para evitar utilizações indevidas e perigas Guarde este manual de instruções para consulta futura e entregu...

Страница 34: ...The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area Please contact your local water utility company for the hardness of the water in your area Setting the water hardness The appliance water hardness can be set from H0 very soft to H7 very hard Dishwasher salt is not required for very soft water at H0 1 Determine the water hardness from your local water utility compa...

Страница 35: ...e of the appliance for an extended time as this can cause corrosion The use of dishwasher salt in the water softener eliminates the calcium deposits limescale that will form when used in hard water areas Filling the Salt Container Remove the lower basket and then unscrew and remove the cap from the salt container see picture 1 To ensure correct functioning of the water softener the container must ...

Страница 36: ...inside the door When the Rinse Aid container is full the optical indicator will show as a complete dark dot As the rinse aid diminishes the size of the dark dot will decrease It is recommended that you refill with rinse aid when the container is no lower than 1 4 full Optical Indicator Settings Full 3 4 full 1 2 full 1 4 full refill the rinse aid container Empty Filling the Rinse Aid Dispenser 2 1...

Страница 37: ...t Choice of Detergent Ensure you only use detergent in powder or tablet form suitable for dishwashers and always follow the manufacturer s guidelines on the amount to use Occasionally tablets may not fully dissolve and be completely used on the shortest rapid wash cycle so it is recommended that powder is used for this program Filling the Detergent Dispenser 1 2 To open the detergent lid move the ...

Страница 38: ...ht goes out and the 3 in 1 icon lights up instead NOTE you cannot select both 3 in 1 and Dry Plus options simultaneously 4 To cancel the 3 in 1 function press the Function button a third time the appliance beeps once more and the 3 in 1 light goes out 5 If you try to use the Function button on any program other than ECO Eco Eco Light or Intensive the appliance will beep twice without changing anyt...

Страница 39: ...he Upper Basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter items such as glasses cups and saucers small bowls and small pans Ensure that the items will not topple over during the wash cycle K Adjusting the Upper Basket If required the height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils either in the upper basket or lower basket The upper ...

Страница 40: ...is appliance does not have a start button and so the wash program will only start automatically when the program has been selected and the door is fully closed 1 Open the door load the dishwasher and add dishwasher detergent or a 3 in 1 tablet to the dispenser 2 Press the Power button Eco Eco to turn the appliance on The default program ECO will be selected and the ECO icon will flash Eco Eco 3 If...

Страница 41: ...the detergent may have been dispensed and used in the main wash It is recommended to open the door and check the dispenser before starting a new program 05 Adding Extra Items During a Wash Program If you wish to add an item to a running wash program open the door carefully to disengage the lock DO NOT FULLY OPEN the door until you can hear the spray arms have stopped rotating to avoid risk of scal...

Страница 42: ... is parallel with the front of the appliance Then twist the top of the cylindrical filter 3 anti clockwise 45 and lift the whole assembly out 1 2 Squeeze the two lugs 4 on the top of the coarse filter 2 and lift it out of the micro filter 3 The flat mesh filter can now be removed by sliding it forward underneath the spray arm Remove any large food debris from the filters and wash carefully with a ...

Страница 43: ...feeder pipe attached to the rack and just remove the spray arm unscrew the locking nut as in step 3 5 Clean the jets with a small brush and running water 6 Replace the spray arm by tightening the locking nut and clicking the feeder arm into place on the rack 7 Ensure that the feeder pipe engages with the water supply at the back of the machine when the top rack is pushed into the machine 04 Cleani...

Страница 44: ...n minéraux de ce genre est élevée plus l eau est dure L adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l eau dans votre région Merci de contacter votre société locale de service de distribution des eaux pour connaître la dureté de l eau dans votre région Réglage de la dureté de l eau La dureté de l eau de l appareil peut être réglée entre H0 très douce et H7 très dure Il n y a pas besoin ...

Страница 45: ...l IMPORTANT toujours utiliser du sel compatible avec le lave vaisselle Tous les autres types de sel n étant pas spécifiquement conçus pour une utilisation dans un lave vaisselle en particulier le sel de table endommageront l adoucisseur d eau L utilisation de sel n étant pas conçu pour une utilisation dans un lave vaisselle annulera votre garantie Faire l appoint de sel uniquement avant de lancer ...

Страница 46: ...races ni traînées IMPORTANT toujours utiliser du produit de rinçage compatible avec le lave vaisselle Utiliser uniquement du produit de rinçage spécial lave vaisselle Ne jamais remplir le distributeur de produit de rinçage avec d autres substances par exemple du vinaigre du produit de nettoyage pour lave vaisselle etc Cela endommagera l appareil et annulera votre garantie Indicateur visuel de prod...

Страница 47: ... le paramètre tourner d abord le bouchon du réservoir de produit de rinçage de 90 dans le sens antihoraire et le retirer Ajuster la tête de la flèche à l aide d un petit tournevis plat et remettre le bouchon en le tournant de 90 dans le sens horaire pour le verrouiller en place 04 Détergent pour lave vaisselle Choix du détergent Veiller à utiliser uniquement du détergent en poudre ou en tablettes ...

Страница 48: ... lavage ci dessous pour plus de détails 3 Appuyer une deuxième fois sur le bouton de fonction pour sélectionner l option de tablette multi usage 3 en 1 l appareil émet un autre signal sonore la fonction de séchage intensif est annulée le voyant correspondant à cette dernière s éteint et l icône de la fonction 3 en 1 s allume à la place REMARQUE vous ne pouvez pas sélectionner simultanément les opt...

Страница 49: ... casseroles sont à l envers Veiller à ce que tous les gros couteaux à découper soient posés à plat dans le tiroir à couverts et ne soient pas à la verticale Contrôler que les bras gicleurs tournent librement avant de lancer le programme de lavage Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y placer les éléments plus légers et plus délicats comme les verres tasses et soucoupes...

Страница 50: ...eur Le panier inférieur dispose lui aussi de grilles pouvant être rabattues Vous pouvez les coucher pour obtenir plus de place pour les articles plus volumineux Tiroir à couverts Disposer les couverts sur le tiroir de façon à ce qu ils ne se touchent pas Il y a deux côtés qui peuvent être ajustés soit pour qu ils se chevauchent soit pour les retirer afin d obtenir plus de place pour des éléments d...

Страница 51: ... arrête de clignoter et le cycle de lavage démarre Table des programmes de lavage Icône Description du programme Type de Charger Programme Cycles Programme Durée heures minutes Durée du programme Séchage intensif heures minutes Consommation d énergie kWh Consommation d eau L Eco Eco ÉCO Salissure normale vaisselle et couverts Prélavage Lavage principal 44 C Rinçages Séchage 3 58 4 08 0 79 9 Léger ...

Страница 52: ...t dix fois et le code E1 clignote sur l affichage en alternance avec la durée restante du cycle de lavage et l icône du programme Le signal d alerte continue à retentir toutes les 40 secondes jusqu à ce que la porte soit complètement fermée ou que vous appuyiez sur le bouton d alimentation pour annuler le programme Une fois l élément ajouté dans le lave vaisselle fermer complètement la porte et le...

Страница 53: ...èle à l avant de l appareil Puis tourner le haut du filtre cylindrique 3 de 45 dans le sens antihoraire et soulever l ensemble pour tout retirer 1 2 Pincer les deux languettes 4 situées sur le dessus du filtre à gros trous 2 et soulever le microfiltre 3 pour le retirer Le filtre à mailles plat peut maintenant être retiré en le faisant glisser en dessous du bras gicleur Retirer tout résidu d alimen...

Страница 54: ...mentation 4 Sinon pour laisser le tuyau d alimentation relié au panier et simplement retirer le bras gicleur vous pouvez également dévisser l écrou de blocage à l étape 3 5 Nettoyer les jets avec une petite brosse et à l eau courante 6 Réinstaller le bras gicleur en serrant l écrou de blocage et en clipsant le bras gicleur en place sur la grille 7 Veiller à ce que le tuyau d alimentation se fixe s...

Страница 55: ... tym twardsza jest woda Zmiękczacz należy dostosować na podstawie twardości wody w danym obszarze Aby uzyskać informacje o twardości wody w danym obszarze należy skontaktować się z lokalnym zakładem wodociągowym Ustawianie twardości wody Twardość wody można ustawić w zakresie od H0 bardzo miękka do H7 bardzo twarda W przypadku bardzo miękkiej wody przy ustawieniu H0 sól do zmywarki nie jest wymaga...

Страница 56: ...ywania aby nie osadzała się ona na podstawie urządzenia na długi czas ponieważ może to powodować korozję Stosowanie soli do zmywarki w zmiękczaczu wody usuwa osady wapnia kamień które gromadzą się w przypadku eksploatacji urządzenia w obszarach z twardą wodą Napełnianie zbiornika na sól Wyjąć kosz dolny a następnie odkręcić i wyjąć korek ze zbiornika na sól patrz ilustracja nr 1 Aby zapewnić prawi...

Страница 57: ...zwi Gdy pojemnik nabłyszczacza jest pełny wskaźnik optyczny będzie wskazywał pełną ciemną kropkę W miarę zużywania nabłyszczacza rozmiar ciemnej kropki będzie się zmniejszać Zaleca się uzupełnienie nabłyszczacza zanim jego ilość w pojemniku spadnie poniżej 1 4 pojemności Ustawienia wskaźnika optycznego Pełna 3 4 zapełnienia 1 2 zapełnienia 1 4 zapełnienia uzupełnić pojemnik nabłyszczacza Pusty Nap...

Страница 58: ...okowania 04 Detergent do zmywarki Wybór detergentu Należy używać tylko detergentów w proszku lub w postaci tabletek odpowiednich do zmywarek i zawsze przestrzegać wytycznych producenta w zakresie stosowanych ilości Czasami tabletki nie rozpuszczają się lub nie zużywają się całkowicie w przypadku najkrótszego cyklu mycia W związku z tym zaleca się stosowanie proszku podczas korzystania z takiego pr...

Страница 59: ...li programów zmywania 3 Nacisnąć przycisk funkcyjny drugi raz aby wybrać opcję tabletek wielofunkcyjnych 3 w 1 urządzenie ponownie wyemituje sygnał dźwiękowy działanie funkcji Dry Plus zostanie anulowane kontrolka zgaśnie a zamiast niej zaświeci się ikona 3 in 1 UWAGA nie można jednocześnie wybrać opcji 3 in 1 i Dry Plus 4 Aby anulować działanie funkcji 3 in 1 nacisnąć przycisk funkcyjny trzeci ra...

Страница 60: ...zystkie pojemniki szklanki kubki patelnie należy umieszczać w zmywarce do góry nogami Duże noże do krojenia należy umieszczać w organizerze na sztućce w pozycji płaskiej nie należy umieszczać ich w pionie Przed uruchomieniem programu mycia upewnić się że ramiona spryskujące obracają się swobodnie Załadunek górnego kosza Górny kosz jest przeznaczony do delikatniejszych i lżejszych przedmiotów takic...

Страница 61: ...dolnym koszu znajdują się także rozkładane półki które można rozłożyć na płasko aby zapewnić więcej miejsca na większe przedmioty Organizer na sztućce Sztućce należy umieszczać w organizerze w taki sposób aby nie dotykały siebie nawzajem Dostępne są dwie strony które można dopasować tak aby nakładały się na siebie lub usunąć w celu zapewnienia większej ilości miejsca na wysokie przedmioty w górnym...

Страница 62: ...ogram Czas trwania godziny minuty Czas trwania programu Dry Plus godziny minuty Zużycie energii kWh Zużycie wody l Eco Eco ECO Normalne zabrudzenia naczynia i sztućce Mycie wstępne mycie główne w temperaturze 44 C płukanie suszenie 3 58 4 08 0 79 9 Delikatny Delikatne zabrudzenia naczynia i sztućce Mycie wstępne mycie główne w temperaturze 45 C płukanie suszenie 2 23 2 33 0 73 11 5 1 godzina Norma...

Страница 63: ...a wyświetlaczu zaczyna migać kod E1 na przemian z pozostałym czasem i ikoną programu Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy będzie emitowany co 40 sekund aż do momentu pełnego zamknięcia drzwi lub naciśnięcia przycisku zasilania w celu anulowania programu Po włożeniu przedmiotu do zmywarki całkowicie zamknąć drzwi Program zostanie wznowiony 06 Rozładunek koszy 1 Po zakończeniu programu mycia zostanie wyemi...

Страница 64: ...pryskujące tak aby było ustawione równolegle z przodem urządzenia Następnie należy przekręcić górną część filtra cylindrycznego 3 w lewo o 45 stopni i wyciągnąć cały zespół 1 2 Ścisnąć dwa występy 4 na górze filtra zgrubnego 2 i wyciągnąć go z filtra drobnego 3 Płaski filtr siatkowy można teraz wyciągnąć przesuwając go do przodu pod ramieniem spryskującym Usunąć wszelkie pozostałości jedzenia z fi...

Страница 65: ...towywać rury doprowadzającej zamocowanej do kosza i usunąć tylko ramię spryskujące odkręcić nakrętkę zabezpieczającą zgodnie z instrukcjami podanymi w kroku 3 5 Wyczyścić dysze pod bieżącą wodą za pomocą małej szczotki 6 Zamontować ramię dokręcając nakrętkę zabezpieczającą i mocując ramię doprowadzające do kosza 7 Należy się upewnić że rura doprowadzająca zostanie zamocowana do dopływu wody w tyln...

Страница 66: ...ärter ist das Wasser Der Weichspüler sollte entsprechend Ihrer Wasserhärte eingestellt werden Bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen um den Härtegrad des Wassers in Ihrer Region zu erfahren Einstellen der Wasserhärte Die Wasserhärte des Geräts kann von H0 sehr weich bis H7 sehr hart eingestellt werden Für sehr weiches Wasser von H0 ist kein Geschirrspülsalz erforderlic...

Страница 67: ... vor dem Start eines kompletten Spülprogramms ein um sicherzustellen dass verschüttetes Salz nicht längere Zeit im Gerät liegt da dies zu Korrosion führen kann Die Verwendung von Salz im Wasserenthärter beseitigt Kalziumablagerungen Kalk die bei Verwendung in hartem Wasser entstehen Füllen des Salzbehälters Entfernen Sie den unteren Korb und lösen Sie dann die Kappe vom Salzbehälter siehe Abbildun...

Страница 68: ...lbehälter voll ist wird die optische Anzeige als vollständig dunkler Punkt angezeigt Wenn das Klarspülmittel nachlässt verringert sich die Größe des dunklen Punkts Es wird empfohlen Klarspülmittel nachzufüllen wenn der Behälter noch 1 4 voll ist Optical Indicator Settings Voll 3 4 voll 1 2 voll 1 4 voll Nachfüllen des Klarspülmittel BehältersLeer Leer Füllen des Klarspülmitteldosierers 2 1 3 Der K...

Страница 69: ...setzen Sie die Kappe 04 Geschirrspülmittel Wahl des Geschirrspülmittels Stellen Sie sicher dass Sie nur Spülmittel in Pulver oder Tabform verwenden die für Geschirrspüler geeignet sind und befolgen Sie stets die Richtlinien des Herstellers für die zu verwendende Menge Gelegentlich können sich Tabs im kürzesten Schnellspülgang nicht vollständig auflösen weshalb für dieses Programm Pulver empfohlen ...

Страница 70: ...erät gibt erneut einen Signalton aus die Dry Plus Funktion wird beendet das Symbol erlischt und das 3 in 1 Symbol leuchtet stattdessen HINWEIS Die Optionen 3 in 1 und Dry Plus können nicht gleichzeitig ausgewählt werden 4 Um die 3 in 1 Funktion zu beenden drücken Sie die Funktionstaste ein drittes Mal Das Gerät gibt erneut einen Signalton aus und die 3 in 1 Leuchte erlischt 5 Wenn Sie versuchen di...

Страница 71: ...ch in der Besteckablage liegen und nicht aufrecht stehen Stellen Sie sicher dass sich die Sprüharme frei drehen bevor Sie das Waschprogramm starten Beladen des Oberkorbs Der Oberkorb ist so ausgelegt dass empfindlichere und leichtere Gegenstände wie Gläser Tassen und Untertassen kleine Schüsseln und kleine Pfannen gehalten werden Stellen Sie sicher dass die Gegenstände während des Spülprogramms ni...

Страница 72: ... Drehung des Sprüharms blockiert wird Der untere Korb verfügt außerdem über ein Klappbares Rack das flach abgestellt werden kann um Platz für größere Gegenstände zu schaffen Besteckkasten Legen Sie das Besteck in das Fach so dass es sich nicht berührt Es gibt zwei Seiten die einander entweder überlappen können oder die entfernt werden können um mehr Platz für große Gegenstände im darunterliegenden...

Страница 73: ...aste aus siehe den Abschnitt oben 5 Drücken Sie die Tür zu bis Sie ein Klicken hören Das ausgewählte Symbol hört auf zu blinken und der Waschgang wird gestartet Programmtabelle Symbol Programm beschreibung Art der Beladung Programm Zyklen Programm Dauer Stunden Minuten Programmdauer Dry Plus Stunden Minuten Energieverbrauch kWh Wasserver brauch l Eco Eco ECO Normal verschmutzt Geschirr und Besteck...

Страница 74: ...e hören dass sich die Sprüharme nicht mehr drehen damit Sie sich nicht mit heißem Wasser verbrühen WICHTIG Wenn Sie die Tür öffnen wenn das Waschprogramm läuft ertönt zehn Mal ein Warnton und der Code E1 blinkt abwechselnd mit der verbleibenden Waschzeit und dem Programmsymbol Der Warnton ertönt alle 40 Sekunden bis die Tür vollständig geschlossen ist oder der Netzschalter gedrückt wird um das Pro...

Страница 75: ...ehen Sie dann den oberen Teil des zylindrischen Filters 3 entgegen dem Uhrzeigersinn um 45 und heben Sie die gesamte Baugruppe heraus 1 2 Drücken Sie die zwei Nasen 4 an der Oberseite des groben Filters 2 und heben Sie ihn aus dem feinen Filter 3 Der flache Siebfilter kann jetzt entfernt werden indem er unter dem Sprüharm nach vorn geschoben wird Entfernen Sie alle großen Lebensmittelrückstände vo...

Страница 76: ...zufuhrrohr am Korb belassen und nur den Sprüharm entfernen indem Sie die Sicherungsmutter wie in Schritt 3 lösen 5 Reinigen Sie die Düsen mit einer kleinen Bürste und fließendem Wasser 6 Setzen Sie den Sprüharm durch Festziehen der Sicherungsmutter wieder ein und lassen Sie das Wasserzufuhrrohr am Korb einrasten 7 Stellen Sie sicher dass das Wasserzufuhrrohr in der Wasserzufuhr an der Rückseite de...

Страница 77: ...димо отрегулировать в соответствии с жесткостью вашей воды Обратитесь в местную компанию по водоснабжению чтобы узнать жесткость воды в вашем районе Настройка жесткости воды Жесткость воды в приборе можно установить от H0 очень мягкая до H7 очень жесткая Если вода очень мягкая H0 соль для посудомоечных машин не требуется 1 Узнайте жесткость воды в местной компании по водоснабжению Эту информацию о...

Страница 78: ...сновании прибора на продолжительное время это может привести к коррозии Использование соли для посудомоечной машины в умягчителе воды позволяет устранить отложения кальция известковый налет в регионах с жесткой водой Наполнение контейнера для соли Снимите нижнюю корзину открутите и снимите крышку с контейнера для соли см рис 1 Для правильной работы умягчителя воды необходимо залить в контейнер 500...

Страница 79: ...альный индикатор будет выглядеть как сплошная темная точка Эта точка будет уменьшаться по мере расхода ополаскивателя Рекомендуется повторно заполнять контейнер ополаскивателем когда он заполнен не менее чем на 1 4 Параметры визуального индикатора Полный оборот Заполнено на 3 4 Заполнено на 1 2 Заполнено на 1 4 заполните контейнер для ополаскивателя Пустой Заполнение дозатора ополаскивателя 2 1 3 ...

Страница 80: ... машины Выбор моющего средства Используйте только моющее средство в виде порошка или таблеток предназначенное для посудомоечной машины Следуйте инструкциям по количеству моющего средства от производителя Иногда во время цикла быстрой мойки таблетки растворяются не полностью Для этой программы рекомендуется использовать порошок Заполнение дозатора моющего средства 1 2 Чтобы открыть крышку дозатора ...

Страница 81: ...мите на кнопку функции еще раз чтобы выбрать таблетку 3 в 1 Раздастся один звуковой сигнал функция Dry Plus будет отменена ее значок погаснет и загорится значок 3 в 1 Примечание Невозможно одновременно выбрать функции 3 в 1 и Dry Plus 4 Чтобы отменить функцию 3 в 1 нажмите кнопку функции в третий раз Раздастся один звуковой сигнал значок 3 в 1 погаснет 5 Если вы нажмете кнопку функции для других п...

Страница 82: ...рупкие предметы ни с чем не соприкасаются Убедитесь что все контейнеры стаканы чашки сковороды перевернуты вверх дном Убедитесь что большие ножи лежат в лотке для столовых приборов а не стоят Убедитесь что разбрызгиватели свободно вращаются прежде чем запускать программу мытья Загрузка верхней корзины Верхняя корзина предназначена для более хрупких и легких предметов например стаканов чашек блюдец...

Страница 83: ...вращению разбрызгивателей Нижняя корзина оснащена складной подставкой которую можно разложить для крупных предметов Лоток для столовых приборов Поместите столовые приборы в лоток таким образом чтобы они не соприкасались друг с другом Две стороны можно разместить с наложением друг на друга или убрать чтобы освободить больше места для высоких предметов в верхней корзине GALA11122 45cm Slimline Dishw...

Страница 84: ...писание программы Тип загрузки Продолжитель ность программы Продолжитель ность программы часы минуты Продолжитель ность программы Функция Dry Plus часы минуты Потребление энергии кВт ч Потребление воды л Eco Eco Эко Обычное загрязнение посуда и столовые приборы Предварительное мытье Основное мытье 44 C Ополаскивание сушка 3 58 4 08 0 79 9 Легкое Легкие загрязнения посуда и столовые приборы Предвар...

Страница 85: ... не обжечься горячей водой ВАЖНО Если вы откроете дверцу во время выполнения программы прозвучат десять звуковых сигналов и на экране будет мигать код ошибки E1 оставшееся время мытья и значок программы Предупреждающий звуковой сигнал будет повторяться каждый 40 секунд пока вы не закроете дверцу полностью или не нажмете кнопку питания чтобы отменить программу Поместив предмет в посудомоечную машин...

Страница 86: ...ти прибора Поверните верхнюю часть цилиндрического фильтра 3 против часовой стрелки на 45 и извлеките всю систему 1 2 Надавите на два зажима 4 на верхней части фильтра грубой очистки 2 и извлеките его из фильтра тонкой очистки 3 Теперь извлеките плоский сетчатый фильтр сдвинув его вперед под разбрызгивателем Удалите с фильтров крупные остатки пищи и тщательно вымойте фильтры в теплой мыльной воде ...

Страница 87: ... оставить шланг прикрепленным к поддону и просто извлечь разбрызгиватель повернув стопорную гайку как в шаге 3 5 Очистите отверстия маленькой щеткой под проточной водой 6 Установите разбрызгиватель на место закрутив стопорную гайку и надавив на шланг подачи воды на поддоне до щелчка 7 Убедитесь что шланг подачи воды присоединен к трубе водоснабжения за посудомоечной машиной когда будете устанавлив...

Страница 88: ... детьми а так же лицами имеющими физические нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний за исключением случаев когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом отвечающим за их безопасность Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором Критерием предельного состояни...

Страница 89: ...iv asupra funcționării aparatului Cu cât nivelul acestor minerale este mai mare cu atât mai dură este apa Sistemul de dedurizare trebuie reglat în funcție de duritatea apei din zona dvs Contactați compania locală de furnizare a apei pentru a afla duritatea apei din zona dvs Setarea durității apei Duritatea apei aparatului poate fi setată de la H0 foarte slabă la H7 foarte dură Sarea pentru mașina ...

Страница 90: ...pe o perioadă extinsă de timp deoarece acest lucru poate provoca coroziune Utilizarea sării pentru mașini de spălat vase în sistemul de dedurizare a apei elimină depunerile de calciu calcar care se formează când mașina este folosită în zone cu apă dură Umplerea recipientului pentru sare Îndepărtați coșul inferior și apoi deșurubați și îndepărtați capacul de pe recipientul pentru sare priviți imagi...

Страница 91: ...ul ușii Când recipientul pentru soluția de clătire este plin indicatorul optic va arăta ca un punct complet întunecat Pe măsură ce soluția pentru clătire se consumă dimensiunea punctului întunecat se va reduce Se recomandă reumplerea cu soluție de clătire când recipientul este plin cel puțin până la 1 4 Setările indicatorului optic Plin Plin 3 4 Plin 1 2 Plin 1 4 reumpleți recipientul pentru soluț...

Страница 92: ...i Asigurați vă că folosiți numai detergent pudră sau sub formă de tablete adecvat pentru mașinile de spălat vase și urmați întotdeauna instrucțiunile producătorului privind cantitatea care trebuie utilizată Uneori este posibil ca tabletele să nu se dizolve complet și să nu fie complet utilizate în cel mai scurt ciclu de spălare rapidă așadar se recomandă folosirea detergentului pudră pentru acest ...

Страница 93: ...tă multifuncțională 3 în 1 aparatul emite din nou un bip funcția Uscare suplimentară este anulată lumina acesteia se stinge iar pictograma 3 în 1 se aprinde în loc NOTĂ nu puteți selecta atât opțiunea 3 în 1 cât și Uscare suplimentară simultan 4 Pentru a anula funcția 3 în 1 apăsați a treia oară butonul pentru funcție aparatul emite din nou un bip iar lumina 3 în 1 se stinge 5 Dacă încercați să fo...

Страница 94: ...izontală în tava pentru tacâmuri nu pe verticală Asigurați vă că brațele de pulverizare se rotesc liber înainte de a începe programul de spălare Încărcarea coșului superior Coșul superior este conceput pentru a susține articole mai delicate și mai ușoare precum pahare cești și tăvițe boluri mici și tigăi mici Asigurați vă că articolele nu se răstoarnă în timpul ciclului de spălare K Reglarea coșul...

Страница 95: ...ta blocarea rotirii brațului de pulverizare Coșul inferior dispune și de rafturi pliabile care pot fi aplatizate orizontal ca să se creeze spațiu pentru articole mai mari Tavă de tacâmuri Aranjați tacâmurile în tavă astfel încât să nu se atingă Există două părți care pot fi reglate să se suprapună sau să fie îndepărtate pentru a crea mai mult spațiu în coșul inferior pentru articolele înalte GALA1...

Страница 96: ...funcție consultați secțiunea separată de mai sus 5 Împingeți ușa pentru a o închide până când auziți un clic Pictograma aleasă nu va mai lumina intermitent iar ciclul de spălare va începe Tabel cu programe de spălare Pictogramă Descriere program Tip de încărcătură Cicluri program Durată program ore minute Durată program Uscare suplimentară ore minute Utilizare energie kWh Utilizare apă l Eco Eco E...

Страница 97: ...păririi cu apă fierbinte IMPORTANT Dacă deschideți ușa în timp ce programul este în curs se va auzi un bip de avertizare de zece ori iar codul E1 va lumina intermitent pe afișaj alternativ cu timpul de spălare rămas și pictograma pentru program Sunetul de avertizare va continua să se audă la fiecare 40 de secunde până când ușa este complet închisă sau este apăsat butonul de alimentare pentru a anu...

Страница 98: ...ncât să fie paralel cu partea din față a aparatului Apoi rotiți partea superioară a filtrului cilindric 3 în sens antiorar la 45 și ridicați întregul ansamblu pentru a l scoate 1 2 Strângeți cele două toarte 4 din partea de sus a filtrului grosier 2 și ridicați l de pe micro filtru 3 Filtrul cu plasă plată poate fi îndepărtat acum glisându l în față pe sub brațul de pulverizare Îndepărtați orice r...

Страница 99: ...e pe conducta alimentatorului 4 Alternativ pentru a lăsa conducta alimentatorului atașată de raft și pentru a demonta doar brațul de pulverizare deșurubați piulița de blocare ca în pasul 3 5 Curățați orificiile cu o perie mică și apă de la robinet 6 Montați la loc brațul de pulverizare strângând piulița de blocare și introducând brațul alimentatorului în poziție pe raft 7 Conducta alimentatorului ...

Страница 100: ...escalcificador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua de su zona Póngase en contacto con su compañía de agua para conocer la dureza del agua de su zona Ajuste de la dureza del agua La dureza del agua del aparato se puede ajustar de H0 muy blanda a H7 muy dura La sal del lavavajillas no es necesaria si el agua es muy blanda y está ajustada en H0 1 Pregunte a su suministradora de agua la d...

Страница 101: ... lavavajillas en el descalcificador de agua elimina los depósitos de calcio que se forman cuando se utiliza en zonas de agua dura Llenado del depósito de sal Extraiga el cesto inferior y a continuación desenrosque y retire el tapón del depósito de sal ver imagen 1 Para garantizar un funcionamiento correcto del descalcificador de agua el depósito debe llenarse con 500 ml de agua antes de añadir la ...

Страница 102: ... punto completamente oscuro A medida que el abrillantador se gasta el tamaño del punto oscuro disminuirá Se recomienda que lo rellene con abrillantador antes de que el depósito llegue a 1 4 de su capacidad Configuración del indicador óptico Lleno 3 4 de capacidad 1 2 de capacidad 1 4 de capacidad Llene el depósito de abrillantador Vacío Llenado del dosificador de abrillantador 2 1 3 El dosificador...

Страница 103: ...o pastilla adecuado para lavavajillas y siga siempre las instrucciones del fabricante respecto a la cantidad que se debe utilizar En ocasiones puede que las pastillas no se disuelvan y consuman completamente en el ciclo de lavado más rápido por lo que se recomienda el uso de detergente en polvo para este programa Llenado del dosificador de detergente 1 2 Para abrir la tapa del detergente mueva la ...

Страница 104: ...ede seleccionar las opciones 3 en 1 y Secado Plus simultáneamente 4 Para cancelar la función 3 en 1 pulse el botón de función una tercera vez el aparato emitirá un pitido una vez más y la luz de 3 en 1 se apagará 5 Si intenta utilizar el botón de función en cualquier programa que no sea ECO Eco Eco Ligero o Intensivo el aparato emitirá un pitido dos veces sin cambiar nada Tenga en cuenta que la op...

Страница 105: ...el programa de lavado Carga del cesto superior El cesto superior está diseñado para ubicar los elementos más ligeros y delicados como vasos tazas y platillos cuencos pequeños y pequeñas bandejas Asegúrese de que los artículos no vuelquen durante el ciclo de lavado K Ajuste del cesto superior Si es necesario la altura del cesto superior se puede ajustar para crear más espacio para grandes utensilio...

Страница 106: ...ero Organice los cubiertos en la bandeja de forma que queden separados Hay dos lados que se pueden solapar o retirar para crear más espacio para productos altos en el cesto superior 03 Inicio de un programa de lavado Una vez que haya completado todos los pasos anteriores de montaje y configuración ya está listo para empezar con su primer programa de lavado IMPORTANTE Este aparato no dispone de un ...

Страница 107: ...ería y sartenes Lavado principal a 40 C aclarado y secado 1 55 2 05 0 67 8 6 Rápido Poca suciedad lavado corto Lavado principal de 45 C aclarado 0 40 No aplicable 0 65 5 9 Aclarado previo Poca suciedad solo aclarado Solo prelavado 0 12 No aplicable 0 01 3 3 Intensivo Muy sucio vajilla cubertería ollas y sartenes Prelavado lavado principal a 60 C aclarado y secado 3 05 3 05 1 36 14 04 Cambio o canc...

Страница 108: ... producirá un pitido seis veces y la pantalla mostrará 2 Pulse el botón de encendido Eco Eco para apagar el aparato abra la puerta y deje que los utensilios se enfríen antes de manipularlos tenga en cuenta que estarán calientes 3 Una vez fríos vacíe el cesto inferior primero a continuación el superior y por último el cubertero GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 108 16 10 2019 ...

Страница 109: ...lantera del aparato A continuación gire la parte superior del filtro cilíndrico 3 45 hacia la izquierda y levante todo el conjunto 1 2 Apriete las dos pestañas 4 de la parte superior del filtro grueso 2 y levántelo para sacarlo del microfiltro 3 El filtro de malla plano puede quitarse ahora deslizándolo hacia adelante por debajo del brazo aspersor Retire cualquier resto de alimentos de gran tamaño...

Страница 110: ...limentación 4 De forma alternativa para dejar el tubo de alimentación unido al bastidor y quitar solo el brazo de aspersión afloje la tuerca de bloqueo como en el paso 3 5 Limpie los difusores con un cepillo pequeño y agua 6 Coloque el brazo de aspersión apretando la tuerca de bloqueo y haciendo clic en el brazo del alimentador en su lugar en la bandeja 7 Asegúrese de que el tubo de alimentación e...

Страница 111: ...for o teor destes minerais mais dura será a água O amaciador deve ser ajustado de acordo com a dureza da água na sua área Entre em contacto com a empresa de abastecimento de água local para obter informações sobre a dureza da água na sua área Regular a dureza da água A dureza da água do aparelho pode ser definida entre H0 muito macia a H7 muito dura O sal para máquinas de lavar louça não é necessá...

Страница 112: ...rramado não permanece no fundo do aparelho durante um longo período de tempo pois isto pode causar corrosão A utilização de sal para máquina de lavar louça no amaciador de água elimina os depósitos de calcário que são formados ao utilizar a máquina em áreas de água dura Encher o compartimento para sal Remova o cesto inferior e em seguida desaperte e remova a tampa do compartimento para sal ver fig...

Страница 113: ...mento do abrilhantador estiver cheio o indicador visual apresenta um ponto escuro completo À medida que o nível de abrilhantador diminui o tamanho do ponto escuro irá diminuir É recomendado que reabasteça o abrilhantador quando o compartimento estiver a 1 4 da sua capacidade Definições do indicador visual Cheio 3 4 da capacidade 1 2 da capacidade 1 4 da capacidade encha o compartimento do abrilhan...

Страница 114: ...ha de detergente Certifique se de que utiliza apenas detergente em pó ou em pastilhas adequado para máquinas de lavar louça e siga sempre as orientações do fabricante sobre a quantidade a utilizar Ocasionalmente as pastilhas podem não ser completamente dissolvidas ou totalmente utilizadas nos ciclos de lavagem mais curtos por isso recomenda se a utilização de pó para este programa Enchimento do di...

Страница 115: ...a pastilhas 3 em 1 o aparelho emite novamente um sinal sonoro a função de abrilhantador é cancelada a respetiva luz apaga se e acende se o ícone 3 em 1 NOTA não pode selecionar as opções 3 em 1 e abrilhantador em simultâneo 4 Para cancelar a função de 3 em 1 prima o botão de Função pela terceira vez O aparelho emite outro sinal sonoro e a luz 3 em 1 apaga se 5 Se tentar usar o botão Função em qual...

Страница 116: ...a talheres pois não devem estar na vertical Certifique se de que os braços de pulverização rodam livremente antes de iniciar o programa de lavagem Colocar louça no cesto superior O cesto superior foi concebido para colocar os itens mais delicados e leves como copos chávenas e pires taças pequenas e frigideiras pequenas Certifique se de que os itens não serão derrubados durante o ciclo de lavagem K...

Страница 117: ...queio da rotação do braço de pulverização O cesto inferior também dispõe de suportes rebatíveis que podem ser deitados para criar espaço para itens maiores Porta talheres Organize os talheres no suporte sem ficarem encostados Este dispõe de duas laterais que podem ser ajustadas para ficarem sobrepostas ou podem ser removidas para criar mais espaço para itens altos no cesto superior rebaixado GALA1...

Страница 118: ...ra com o botão Função Consulte a secção específica acima 5 Pressione a porta até esta fechar com um estalido A intermitência do ícone selecionado para e o ciclo de lavagem é iniciado Tabela de programas de lavagem Ícone Descrição do programa Tipo de itens Ciclos do programa Ciclos do programa horas minutos Duração do programa Abrilhantador horas minutos Consumo energético kWh Consumo de água L Eco...

Страница 119: ...la água quente IMPORTANTE Se abrir a porta enquanto o programa de lavagem está em execução será emitido um sinal sonoro de aviso dez vezes e o código E1 fica intermitente no visor alternadamente com o tempo de lavagem restante e o ícone do programa O sinal sonoro de aviso continua a ser emitido a cada 40 segundos até que a porta esteja totalmente fechada ou o botão de alimentação seja premido para...

Страница 120: ...lelo com a parte frontal do aparelho Em seguida rode a parte superior do filtro cilíndrico 3 45 para a esquerda e retire o conjunto completo 1 2 Aperte as duas patilhas 4 na parte superior do filtro grosso 2 e retire o do micro filtro 3 O filtro de malha plano pode ser removido agora deslizando o para a frente por baixo do braço de pulverização Remova os resíduos de alimentos maiores dos filtros e...

Страница 121: ... 4 Em alternativa para deixar o tubo de alimentação encaixado no cesto e remover apenas o braço de pulverização desaperte a porca de bloqueio como indicado no passo 3 5 Limpe os jatos com uma pequena escova e água corrente 6 Volte a colocar o braço de pulverização apertando a porca de bloqueio e encaixando o tubo de alimentação na devida posição no cesto 7 Certifique se de que o tubo de alimentaçã...

Страница 122: ...ygun şekilde ayarlanmalıdır Bulunduğunuz bölgedeki su sertlik derecesi hakkında bilgi edinmek amacıyla yerel su şirketinizle iletişime geçin Su sertliğini ayarlama Makine su sertliği H0 çok yumuşak ile H7 çok sert arasında ayarlanabilir Çok yumuşak su H0 için bulaşık makinesi tuzuna gerek yoktur 1 Su sertlik derecesini yerel su şirketinden öğrenin Bu bilgileri genellikle su şirketlerinin web sitel...

Страница 123: ...k için tuzu yalnızca tam yıkama programlarından önce doldurun Su yumuşatıcıda bulaşık makinesi tuzu kullanmak sert suya sahip bölgelerde kullanıldığında ortaya çıkabilecek kalsiyum birikintisini kireç birikintisi önleyecektir Tuz Haznesini Doldurma Alt sepeti ve ardından tuz haznesindeki kapağı çevirerek çıkarın resim 1 e bakın Su yumuşatıcının doğru şekilde çalıştığından emin olmak için hazneye t...

Страница 124: ...arlatıcı haznesi dolu olduğunda optik gösterge tamamen koyu bir nokta olarak gözükür Parlatıcı azaldıkça koyu noktanın boyutu da küçülecektir Haznedeki parlatıcı seviyesi 1 4 ün altına düşmeden parlatıcı doldurmanız önerilir Optik Gösterge Ayarları Tam dolu 3 4 dolu 1 2 dolu 1 4 dolu parlatıcı haznesini doldurun Boş Parlatıcı Bölmesini Doldurma 2 1 3 Parlatıcı bölmesi kapağın içindeki deterjan pan...

Страница 125: ...anı Deterjan Seçimi Yalnızca bulaşık makinesi kullanımı için uygun toz veya tablet halde deterjan kullandığınızdan emin olun ve her zaman üreticinin kullanım miktarı talimatlarına uyun Bazı durumlarda tabletler hızlı yıkama programlarında tam olarak erimeyebilir ve tam olarak kullanılmayabilir Bu yüzden bu programda toz deterjan kullanılması önerilir Deterjan Bölmesini Doldurma 1 2 Deterjan kapağı...

Страница 126: ...yeniden bip sesi çıkarır ve Dry Plus işlevi iptal edilir işlev simgesi söner ve yerine 3 ü 1 arada simgesi yanar Not 3 ü 1 Arada ve Dry Plus seçeneklerini aynı anda belirleyemezsiniz 4 3 ü 1 Arada işlevini iptal etmek için Fonksiyon düğmesine üçüncü kez basın makine bir kez daha bip sesi çıkarır ve 3 ü 1 Arada ışığı söner 5 ECO Eco Eco Hafif veya Yoğun haricinde herhangi bir programda Fonksiyon dü...

Страница 127: ...bıçaklarının çatal bıçak sepetinde dik durmayıp yan yatırıldığından emin olun Yıkama programını başlatmadan önce püskürtme kollarının rahatça dönebildiğinden emin olun Üst Sepeti Doldurma Üst sepet bardak fincan çay tabağı küçük kase ve tepsiler gibi daha hassas ve hafif nesneleri tutmak üzere tasarlanmıştır Bulaşıkların yıkama sırasında devrilmeyeceğinden emin olun K Üst Sepeti Ayarlama Büyük mut...

Страница 128: ...an kısımlara konulduğundan emin olun Alt sepet ayrıca büyük bulaşıklara yer açmak için düz olarak katlanabilen raflara sahiptir Çatal Bıçak Sepeti Çatal bıçak ve kaşıkları sepete birbirlerine dokunmayacak şekilde yerleştirin Üst sepetin altında uzun bulaşıklar için daha fazla yer yaratmak amacıyla çıkarılabilen veya birbirleri üzerine geçen iki taraf bulunur GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V...

Страница 129: ...saat dakika Program Süresi Dry Plus saat dakika Enerji Tüketimi kWh Su Tüketimi L Eco Eco ECO Normal kir tabaklar ve çatal bıçak Ön yıkama Ana yıkama 44 C Durulama Kurulama 3 58 4 08 0 79 9 Hafif Hafif kir tabaklar ve çatal bıçak Ön yıkama Ana yıkama 45 C Durulama Kurulama 2 23 2 33 0 73 11 5 1 Saat Normal kir sıcak yıkama tabaklar ve tavalar Ana yıkama 50 C Durulama Kurulama 0 60 Geçerli değil 0 ...

Страница 130: ...k tam olarak kapatılana veya Güç düğmesine basılarak Program iptal edilene kadar her 40 saniyede bir duyulmaya devam eder Bulaşıklar bulaşık makinesine eklendikten sonra kapağı tamamen kapatın program normal şekilde devam edecektir 06 Sepetleri boşaltma 1 Yıkama programı bittiğinde bip uyarısı altı kez duyulur ve ekranda işareti görüntülenir 2 Güç düğmesine Eco Eco basarak makineyi kapatın kapağı ...

Страница 131: ...lde döndürün Daha sonra silindirik filtre 3 ün üstünü saat yönünün tersinde 45 döndürün ve tüm tertibatı kaldırarak çıkarın 1 2 Kaba filtrenin 2 üstündeki iki kulağı 4 sıkın ve mikro filtreden 3 kaldırarak çıkarın Düz örgü filtre şimdi püskürtme kolunun altından öne doğru kaydırılarak çıkarılabilir Filtrelerdeki büyük yiyecek kalıntılarını temizleyin ve ılık sabunlu suda fırçayla dikkatlice yıkayı...

Страница 132: ...k besleme borusunu rafa takılı bırakmak ve yalnızca püskürtme kolunu çıkarmak için kilitleme cıvatasını 3 adımda açıklanan şekilde çıkarın 5 Jetleri küçük bir fırçayla akan suyun altında temizleyin 6 Kilitleme cıvatasını sıkarak ve besleme kolunu raftaki yerine oturtarak püskürtme kolunu yerine takın 7 Üst raf makinenin içine itildiğinde besleme borusunun makinenin arkasındaki su çıkışına oturduğu...

Страница 133: ...аб дом 7 стр 8 Россия Москва 115114 www castorama ru Импортер ООО Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС Дербеневская наб дом 7 стр 8 Россия Москва 115114 Изготовитель для России Чжуншань Галанц Консьюмер Электрик Эпплайансес Ко Лтд Адрес 3 Синпу Роуд Ист Хуанпу Чжуншань Гуандун Китай Онлайн версии руководств по эксплуатации доступны на странице www kingfisher com products Distribuitor SC Bricostore R...

Страница 134: ...GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 134 16 10 2019 15 21 ...

Страница 135: ...GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 135 16 10 2019 15 21 ...

Страница 136: ...GALA11122 45cm Slimline Dishwasher IM V6R Combined indd 136 16 10 2019 15 21 ...

Отзывы: