background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist zum Anschluss an einen USB-Port eines Computers vorgesehen und bietet 
dort verschiedene Funktionen an:
a) Externer USB3.0-Hub: Ein integrierter USB3.0-Hub mit 2 Ports stellt zusätzliche USB3.0-
Ports zur Verfügung, z.B. für eine externe Festplatte.
b) Externer USB2.0-Speicherkartenleser: Drei Speicherkarteneinschübe (SD/MMC, MS, mi-
croSD) dienen zum Auslesen und Beschreiben entsprechender Speicherkarten.
c) „Wormhole“-Funktion für zweiten Computer; zum Kopieren von Daten zwischen zwei Com-
putern bzw. für die Verwendung von Maus und Tastatur auf dem jeweils anderen Computer
Die Spannungs-/Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang 

• „Wormhole“-Station
• USB3.0-Anschlusskabel
•  USB2.0-Kabel für zweiten Computer
• Steckernetzteil
•  Englischsprachige Bedienungsanleitung des Herstellers
• Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es 

außerhalb der Reichweite von Kindern.

 

•  Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-

quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des 
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. 

 

•  Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen 

vorgesehen. 

 

   Das Steckernetzteil darf nicht feucht oder nass werden! Es besteht die Gefahr 

eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

 

•  Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. 

bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt be-
schädigt werden. Außerdem besteht bei dem Steckernetzteil Lebensgefahr durch 
einen elektrischen Schlag!

 

   Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie 

es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. 

 

•  Stellen Sie sicher, dass das Kabel des Steckernetzteils nicht gequetscht, geknickt 

oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.

 

•  Überprüfen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte das Ste-

ckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie 
zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Siche-
rungsautomaten) und ziehen Sie danach das Steckernetzteil vorsichtig aus der 
Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen 
Sie es in eine Fachwerkstatt.

 

•   Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver 

Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-

tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

Anschluss und Inbetriebnahme

•   Durch die spezielle Bauform lässt sich die „Wormhole“-Station an der Rückseite des Note-

books unter das Gehäuse stellen, so dass die Tastatur des Notebooks leicht schräg gestellt 
wird. Außerdem verbessert sich dadurch die Luftzirkulation unter dem Notebook.

•  Verbinden Sie den Niederspannungs-Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit 

der entsprechenden Buchse auf der „Wormhole“-Station.

•  Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
•  Verbinden Sie die „Wormhole“-Station über das mitgelieferte USB3.0-Kabel mit einem 

USB3.0-Port Ihres Computers. Sollte der Computer nicht über einen USB3.0-Port verfügen, 
so können Sie auch einen herkömmlichen USB2.0-Port verwenden. Eine schnelle Daten-
übertragung zu externen Geräten ist so jedoch nicht möglich.

•  Schalten Sie die „Wormhole“-Station ein (der ovale Schalter be

fi

 ndet sich direkt an einem 

Ende der „Wormhole“-Station, mit „J5“ beschriftet). Die blaue LED im Schalter leuchtet auf.

•   Bei der Erstinbetriebnahme erkennt Windows neue Hardware installiert die Treiber für Spei-

cherkartenleser und USB-Hub (die Treiber sind in Windows enthalten).

   Anschließend startet die Treiberinstallation für die „Wormhole“-Station direkt von der 

„Wormhole“-Station (ähnlich wie von einem USB-Stick). Folgen Sie allen Anweisungen der 
Software bzw. Windows. 

   Der USB3.0-Hub sowie der integrierte USB2.0-Kartenleser steht nur an dem Com-

puter zur Verfügung, der über den USB3.0-Anschluss mit der „Wormhole“-Station 
verbunden ist.

•   Verbinden Sie die Mini-USB2.0-Buchse über das mitgelieferte Kabel (USB-Stecker Typ A auf 

Mini-USB-Stecker) mit einem USB-Port des zweiten Computers.

   Bei der Erstinbetriebnahme erkennt Windows neue Hardware und startet die Treiberinstal-

lation für die „Wormhole“-Station direkt von der „Wormhole“-Station (ähnlich wie von einem 
USB-Stick). Folgen Sie allen Anweisungen der Software bzw. Windows. 

•  Nach Abschluss der Treiberinstallation auf beiden Computern ist Produkt jetzt betriebsbereit.

Funktion der „Wormhole“-Station

Maus und Tastatur des jeweils anderen Computers verwenden

   Ideal ist dies, wenn Sie z.B. zwei Notebooks oder einen PC und einen Notebook 

nebeneinander stehen haben. Sie müssen hier nicht dauernd zwischen zwei Tasta-
turen und Mäusen wechseln!

In der Software (neues Symbol in der Menüleiste) lässt sich kon

fi

 gurieren, ob der Monitor von 

Computer „2“ links oder rechts von Computer „1“ steht. Diese Einstellung ist bei beiden Com-
putern entsprechend durchzuführen.
Bewegen Sie dann den Mauszeiger mit der an Computer „1“ angeschlossenen Maus auf den 
Bildschirm von Computer „2“. Hier können Sie jetzt genauso mit der Maus arbeiten als wenn 
Sie direkt die Maus von Computer „2“ verwenden würden (z.B. Programme starten o.ä.).

   Nachdem Sie den Mauszeiger auf den Bildschirm des anderen Computers bewegt 

haben, lässt sich auch die Tastatur von Computer „1“ so verwenden, als wenn sie 
direkt an Computer „2“ angeschlossen wäre.

Gleiches gilt natürlich, wenn Sie umgekehrt vorgehen und lieber mit der Maus und Tastatur 
von Computer „2“ arbeiten wollen - bewegen Sie einfach den Mauszeiger auf den Bildschirm 
von Computer „1“

Kopieren und Einfügen von Daten oder Dateien

Markieren Sie beispielsweise mit der Maus (oder Tastatur) einige Dateien im Dateimanager 
von Computer „1“. Bewegen Sie jetzt die Maus auf den Bildschirm von Computer „2“ und fügen 
Sie die Dateien in ein beliebiges Verzeichnis ein.
Genauso funktioniert das Markieren und Einfügen von Texten, z.B. wenn Sie eine Textpassage 
in einer Textverarbeitung (z.B. „OpenOf

fi

 ce“) von Computer „1“ in eine Tabellenkalkulation auf 

Computer „2“ einfügen wollen.
Genauso geht es in umgekehrter Richtung, wenn Sie Daten von Computer „2“ auf Computer 
„1“ umkopieren wollen.

   Zum Kopieren von Daten/Dateien zwischen den beiden Computern ist also keine 

spezielle und komplizierte Software mehr erforderlich, sondern Sie können die Da-
ten/Dateien so wie gewohnt mit herkömmlichen Bedienschritten kopieren (Stichwort 
„Drag and Drop“ bzw. „Copy and Paste“).

 

 Natürlich lassen sich keine geöffneten Fenster zwischen den Monitoren verschie-
ben, da es sich ja nach wie vor um zwei voneinander getrennte Computer handelt 
und nicht um einen einzelnen Computer mit zwei Bildschirmen. 

 

 Die Handhabung beim gleichzeitigen Arbeiten auf zwei Computern ist jedoch um ein 
erhebliches Maß einfacher als sonst üblich - es ist beim Kopieren von Daten, Tex-
ten, Gra

fi

 ken usw. kein Umweg z.B. über einen USB-Stick oder eine USB-Festplatte 

mehr nötig und Sie können mit nur einer Maus und Tastatur auf beiden Computern 
arbeiten.

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

J5Create Wormhole-Station 
USB3.0

 Best.-Nr. 87 72 89

 Version  07/11

Summary of Contents for J5 Create

Page 1: ...n Buchse auf der Wormhole Station Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose Verbinden Sie die Wormhole Station über das mitgelieferte USB3 0 Kabel mit einem USB3 0 Port Ihres Computers Sollte der Computer nicht über einen USB3 0 Port verfügen so können Sie auch einen herkömmlichen USB2 0 Port verwenden Eine schnelle Daten übertragung zu externen Geräten ist so jedoch nicht möglich Scha...

Page 2: ... USB2 0 1 1 Geräte betrieben werden da USB3 0 abwärtskompatibel ist Schneller werden die USB2 0 1 1 Geräte dadurch aber nicht c Speicherkarten Leser Der Speicherkarten Leser steht nur an dem Computer zur Verfügung der über den USB3 0 Anschluss mit der Wormhole Station verbunden ist Der Speicherkarten Leser arbeitet mit USB2 0 Geschwindigkeit Speicherkarte einsetzen entnehmen Setzen Sie eine Speich...

Page 3: ...nect the circular low voltage plug of the wall plug transformer provided into the corre sponding socket on the Wormhole station Plug the wall plug transformer into a mains socket Connect the wormhole station via the enclosed USB cable to a USB 2 0 port on your com puter If the computer does not have a USB 3 0 port you can use a standard USB 2 0 port However fast data transfer to external devices w...

Page 4: ... integrated USB 3 0 hub Of course conventional USB 2 0 1 1 devices operate as the USB 3 0 is backwards compatible This does not make the USB2 0 1 1 devices faster c Memory Card Reader The memory card reader is only available to the computer that is connected via the USB 3 0 connection with the wormhole station The memory card reader works with USB 2 0 speed Inserting Removing the Memory Card Inser...

Page 5: ...mentation sur une prise de courant Raccorder la station Wormhole à un port USB3 0 de l ordinateur à l aide du câble USB3 0 fourni Si l ordinateur ne dispose pas d un port USB3 0 il est également possible d utiliser un port USB2 0 conventionnel Une transmission de données plus rapide vers des périphé riques externes n est évidemment pas possible dans ce cas Allumez la station wormhole l interrupteu...

Page 6: ...é Il est bien entendu possible d utiliser aussi des périphériques USB2 0 1 1 convention nels puisque USB3 0 est rétrocompatible Les périphériques USB2 0 1 1 ne sont cependant pas plus rapides c Lecteur de cartes mémoire Le lecteur de cartes mémoire est uniquement disponible sur l ordinateur raccordé à la station Wormhole via le port USB3 0 Le lecteur de cartes mémoire fonctionne à la vitesse USB2 ...

Page 7: ... van de Wormhole station Steek de netvoedingadapter in een contactdoos Verbind het Wormhole station via de meegeleverde USB3 0 kabel met een vrije USB3 0 poort van uw computer Mocht de computer niet over een USB3 0 poort beschikken dan kunt u ook een conventionele USB2 0 poort gebruiken Een snelle gegevensoverdracht naar externe apparatuur is dan echter niet mogelijk Zet het Wormhole station aan d...

Page 8: ...kunnen ook conventionele USB2 0 1 1 apparaten worden gebruikt omdat USB3 0 neerwaarts compatibel is De USB2 0 1 1 apparaten worden hierdoor natuurlijk niet sneller c Geheugenkaartlezer De geheugenkaartlezer staat nu op de computer ter beschikking die via de USB3 0 aansluiting met het Wormhole station is verbonden De geheugenkaartlezer werkt met USB2 0 snelheid Geheugenkaart plaatsen verwijderen St...

Reviews: