background image

Important!

Read the entire instruction manual carefully 

and make sure that you fully understand 

it before you use the equipment. Keep the 

manual for future reference.

Viktig information:

Läs hela bruksanvisningen noggrant och 

försäkra dig om att du har förstått den 

innan du använder utrustningen. Spara 

bruksanvisningen för framtida bruk.

Viktig informasjon:

Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om 

at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.  

Ta vare på anvisningene for seinere bruk.

Tärkeää tietoa:

Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista  

että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat 

käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää 

tarvetta varten.

Wichtiger Hinweis:

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs­

anleitung durchlesen und aufbewahren.

EN

G

LI

SH

SV

EN

SK

A

NO

RS

K

SU

O

M

I

D

EU

TS

C

H

Pelarfläkt | Tårnvifte

Pylvästuuletin | Turmventilator

Art.no Model

18-1372, 18-1373 

FTA

36-6540, 36-6540-1  FTA

Tower Fan

Ver. 20170814

Original instructions

Bruksanvisning i original

Originalbruksanvisning

Alkuperäinen käyttöohje

Original Bedienungsanleitung

Summary of Contents for FTA

Page 1: ...dem før du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs anleitung durchlesen und aufbewahren ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH Pelarfläkt Tårnvifte Pylvästuuletin T...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...tower fan is completely assembled The fan must be vertically upright or in one of its set tilt settings during use and must never be used in a flat horizontal position Make sure that no foreign objects get inside the tower fan Never turn the tower fan off by pulling the plug out of the wall socket Turn off the product using the power button and then unplug it from the wall socket Make sure that th...

Page 4: ...4 ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 Product description 1 LED display 2 Air outlet 3 Base 4 Control panel 5 Air inlet 6 Air filter 7 Housing 8 Mains lead ...

Page 5: ...o a wall socket 2 Use the control panel to make the fan settings Control panel POWER On Off SPEED Fan speed High medium low The default fan speed setting is low MODE Fan mode Normal NM Nature NT Sleep SL TIMER 8 hour timer 30 mins per button press hold in button for 3 secs to increase in hours OSC Press OSC to activate and deactivate the oscillation function The temperature is displayed on the LED...

Page 6: ... chosen the fan will first run on speed L low for 5 seconds then run on speed M medium for 15 seconds and finally on speed H high for 5 seconds This is shown in the graph named Sleep mode H If both sleep mode and speed M medium are chosen the fan will first run on speed H high for 5 seconds then run on speed M medium for 5 seconds and finally on speed L low for 5 seconds This is shown in the graph...

Page 7: ...n order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or contact the place of purchase They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner Speci...

Page 8: ...skor Anslut inte pelarfläkten till elnätet innan den är helt monterad och klar Pelarfläkten måste stå i upprätt eller i tiltat läge den får inte användas liggande Se till att främmande föremål inte kommer in i pelarfläkten Stäng aldrig av pelarfläkten genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget Stäng av med strömbrytaren och dra därefter ut stickproppen ur vägguttaget Försäkra dig om att pelarflä...

Page 9: ...9 SVENSKA 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktbeskrivning 1 LED display 2 Luftutblås 3 Bas 4 Kontrollpanel 5 Luftintag 6 Luftfilter 7 Hölje 8 Nätkabel ...

Page 10: ...gguttag 2 På kontrollpanelen kan du göra inställningar för fläkten Kontrollpanelen POWER På av SPEED Hastighet på fläkten Hög medium låg Förhandsinställt värde är låg MODE Läge på fläkten Normal NM Natur NT Sleep SL TIMER Timer upp till 8 timmar 0 5 tim per inställning håll ned i 3 sek för att öka i timmar OSC Tryck på OSC för att starta och stänga av oscillering LED displayen visar rumstemperatur...

Page 11: ...kthastighet H hög kommer fläkten först att gå med fläkthastighet L låg i 5 sekunder sedan M medium i 15 sekunder och slutligen H hög i 5 sekunder Detta visas i figur Sleep mode H Nattläge H Om du har valt nattläge och fläkthastighet M medel kommer fläkten först att gå med fläkthastighet H hög i 5 sekunder sedan M medium i 5 sekunder och slutligen L låg i 5 sekunder Detta visas i figur Sleep mode M...

Page 12: ...l skada på miljö och hälsa orsakad av felaktig avfallshantering ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt Specifikationer Nät...

Page 13: ...nen væske Viften må ikke kobles til strømnettet før den er ferdig montert og klar til bruk Tårnviften må stå oppreist eller i den vinkelen som er oppgitt her Den må ikke brukes liggende Påse at det ikke kommer fremmede gjenstander inn i viften Viften må ikke skrus av ved kun å trekke ut støpselet fra strømuttaket Steng viften med strømbryteren og trekk deretter støpselet ut av strømuttaket Forviss...

Page 14: ...14 NORSK 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktbeskrivelse 1 LED display 2 Luftutblåsing 3 Hoveddel 4 Kontrollpanel 5 Luftinntak 6 Luftfilter 7 Deksel 8 Strømkabel ...

Page 15: ...kt 2 Innstillingene til viften gjøres på kontrollpanelet Kontrollpanelet POWER På Av SPEED Hastighet på viften Høy Middels lav Den forhåndsinnstilte verdien er lav MODE Innstilling på viften Normal NM Natur NT Sleep SL TIMER Timer opptil 8 timer 0 5 timer per innstilling hold ned i 3 sekunder for å øke timer OSC Trykk på OSC for å starte og stenge av oscilliering LED displayet viser romtemperature...

Page 16: ... høy Hvis du har valgt nattmodus og viftehastighet H høy vil viften først gå med viftehastighet L lav i 5 sekunder deretter M middels i 15 sekunder og til slutt H høy i 5 sekunder Se figur for Sleep mode H Nattmodus H Hvis du har valgt nattmodus og viftehastighet M middels vil viften først gå med hastigheten H høy i 5 sekunder deretter M middels i 5 sekunder og til slutt L lav i 5 sekunder Se figu...

Page 17: ... skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet Spesifikasjoner Nettspenning 220 240 V AC 50 60 Hz Effekt 50 W H...

Page 18: ...ista laitetta vedelle tai muille nesteille Älä liitä virtaa laitteeseen ennen kuin olet asentanut laitteen käyttövalmiiksi Laitteen tulee olla pystyasennossa tai kallistettuna sitä ei saa käyttää vaakatasossa Varmista että laitteeseen ei joudu vieraita esineitä Älä sammuta laitetta irrottamalla pistoke pistorasiasta Sammuta laite virtakytkimellä ja irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta Varmista...

Page 19: ...19 SUOMI 1 2 3 4 5 6 7 8 Tuotekuvaus 1 LED näyttö 2 Ilman ulostuloaukko 3 Jalusta 4 Ohjauspaneeli 5 Ilmanottoaukko 6 Ilmansuodatin 7 Kotelo 8 Virtajohto ...

Page 20: ...oke pistorasiaan 2 Ohjauspaneelissa voi muuttaa tuulettimen asetuksia Ohjauspaneeli POWER Virtakytkin SPEED Tuulettimen nopeus Suuri keski alhainen Tehdasasetuksena on alhainen nopeus MODE Tuuletustila Normaali NM Luonto NT Yö SL TIMER Ajastinaika korkeintaan 8 tuntia Lisää aikaa puolen tunnin jaksoissa painamalla painiketta 3 sekunnin ajan OSC Käynnistä ja sammuta pyörimistoiminto painamalla OSC ...

Page 21: ... käy ensin puhallusnopeudella L alhainen teho 5 sekuntia sen jälkeen nopeudella M keskiteho 15 sekuntia ja lopuksi nopeudella H suuri 5 sekuntia Katso kuva Sleep mode H Yötila H Jos olet valinnut yötilan ja puhallusnopeudeksi M keskiteho tuuletin käy ensin puhallusnopeudella H suuri 5 sekuntia sen jälkeen nopeudella M keskiteho 5 sekuntia ja lopuksi nopeudella L alhainen teho 5 sekunnin ajan Katso...

Page 22: ...uetta Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuul lisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla Tekniset tiedot Verkkoliitäntä 220 240 V AC 50 60 Hz Teh...

Page 23: ...dann an das Stromnetz anschließen wenn er vollständig montiert und betriebsbereit ist Das Gerät immer aufrecht aufstellen und nicht in liegender Position benutzen Sicherstellen dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen Das Gerät niemals durch Herausziehen des Netzsteckers ausschalten Das Gerät mit dem Ein Ausschalter ausschalten und dann den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Sicherstellen da...

Page 24: ...24 DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktbeschreibung 1 LED Display 2 Abluftöffnung 3 Sockel 4 Bedienfeld 5 Zuluftöffnung 6 Luftfilter 7 Gehäuse 8 Netzkabel ...

Page 25: ...2 Am Bedienfeld werden Einstellungen für den Ventilator getätigt Bedienfeld POWER Ein Aus SPEED Gebläsegeschwindigkeit Hoch Mittel Niedrig Der voreingestellte Wert ist Niedrig MODE Gebläsemodus Normal NM Natur NT Schlaf SL TIMER Timer bis 8 Stunden 0 5 Std pro Einstellung 3 Sek lang gedrückt halten um die Stundenanzahl zu erhöhen OSC Auf OSC drücken um die Oszillation ein oder auszuschalten Das LE...

Page 26: ...rst 5 Sekunden lang mit Geschwindigkeit L niedrig dann 15 Sekunden lang mit M mittel und schließlich 5 Sekunden lang mit H hoch Dies wird in der Abbildung Sleep mode H Nachtmodus H angezeigt Wurde der Nachtmodus und die Gebläsegeschwindigkeit M mittel gewählt läuft der Ventilator erst 5 Sekunden lang mit Geschwindigkeit H hoch dann 5 Sekunden lang mit M mittel und schließlich 5 Sekunden lang mit L...

Page 27: ...lt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln T...

Page 28: ...ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Reviews: