background image

Baha

®

 4 Sound Processor

User manual part A

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB

  Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden  Tel: +46 31 792 44 00   Fax: +46 31 792 46 95

Regional offices:
Cochlear Ltd

 

(ABN 96 002 618 073)  1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia  Tel: +61 2 9428 6555  Fax: +61 2 9428 6352

Cochlear Americas 

 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA  Tel: +1 303 790 9010  Fax: +1 303 792 9025

Cochlear AG 

 EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland  Tel: +41 61 205 0404  Fax: +41 61 205 0405

Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG

  Karl-Wiechert-Allee 76A, D-30625 Hannover, Germany  Tel: +49 511 542 770  Fax: +49 511 542 7770

Cochlear Europe Ltd

  6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey  KT15 2HJ, United Kingdom  Tel: +44 1932 87 1500  Fax: +44 1932 87 1526

Nihon Cochlear Co Ltd

  Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan  Tel: +81 3 3817 0241  Fax: +81 3 3817 0245

Cochlear (HK) Limited

  Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR  Tel: +852 2530 5773  Fax: +852 2530 5183

Cochlear Medical Device (Beijing) Co LtdUnit 

2208-2212, Tower B, No.9 Gemdale Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, PR China 100022 

P.R. CHINA Tel: +86 10 5909 7800 Fax: (+86 10) 5909 7900

Cochlear Limited

 (Singapore Branch)  6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585  Tel: +65 6553 3814  Fax: +65 6451 4105

Cochlear Korea Ltd 

 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea  Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408

Cochlear Benelux NV 

 Schaliënhoevedreef 20 1, B - 2800 Mechelen, Belgium  Tel: +32 1579 5511  Fax: +32 1579 5500

Cochlear Medical Device Company India (P) Ltd 

Platina Building, Ground Floor, Plot No. C-59, G-Block, BKC, Bandra (E), Mumbai – 400 0051, India

Tel: +91 22 6112 1111  Fax: +91 22 61121100

Cochlear Italia

 

S.r.l 

 Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia  Tel: +39 051 601 53 11  Fax: +39 051 39 20 62

Cochlear France S.A.S.

  Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France  Tel: +33 811 111 993  Fax: +33 160 196 499

Cochlear Nordic AB

  Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61  Fax: +46 31 335 14 60

Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sa‹lık  Hizmetleri Ltd. Sti.

  Cubuklu Mah. Bogazici Cad., Bogazici Plaza No: 6/1, Kavacik,TR - 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey  

Tel: +90 216 538 5900  Fax: +90 216 538 5919

Cochlear Canada Inc

  2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1  Canada  Tel: +1 416 972 5082  Fax: +1 416 972 5083

www.cochlear.com

ZONE 3

English Svenska Dansk Suomi Norsk

GB

3

11

19

27

35

SV

DA

FI

NO

Sound processor type designations for 
models included in this User Manual are: 

FCC ID QZ3BAHA4, IC: 8039C-BAHA4, IC model: Baha4.

Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op-
eration is subject to the following two conditions: (1) this 
device may not cause harmful interference, and (2) this 
device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. 
This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there 
is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and 

receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit differ-

ent from the one in which the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician 

for help.

Changes or modifications can void the user´s authority to 
operate the equipment . 

Intended use
The Cochlear

 Baha

®

 4 Sound Processor uses direct bone 

conduction to transmit sounds to the cochlea (inner ear). 
It works by combining a sound processor and a small 
titanium implant that is placed in the skull behind the 
ear. The skull bone integrates with the titanium implant 
through a process called osseointegration. This allows 
sound to be conducted via the skull bone directly to the 
cochlea, which improves hearing performance.

List of countries:
Not all products are available in all markets. Product 
availability is subject to regulatory approval in the 
respective markets.
Specification of restrictions: You are not allowed to 
operate the equipment within 20 km of the center of Ny 
Ålesund, Norway.
The products are in compliance with the following 
regulatory requirements:
•  In EU: the device conforms to the Essential 

Requirements according to Annex I of Council Directive 
93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential 
requirements and other relevant provisions of Directive 
1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may 
be consulted at www.cochlear.com

•  In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249.
•  Other identified applicable international  egulatory 

requirements in countries outside the EU and US. Please 
refer to local country requirements for these areas.

•   In Canada the Sound Processor is certified under the 

following certification number: IC: 8093 -BAHA4.

•  This device complies with Industry Canada licence-

exempt RSS standard(s).

•  This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est 
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

•  Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause interference, and (2) 
this device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation 
of the device. L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire 
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit 
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même 
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le 
fonctionnement.

Equipment includes RF transmitter.

Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix and
WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions 
AB. Cochlear, Hear Now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered 
trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. OCT13.

Summary of Contents for Baha 4

Page 1: ...nstallation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined...

Page 2: ...Fold out only 140 mm width Use manual cut marks 5 4 7 6 8 9 1 8 5 6 7 1 2 3 5 4 6 7 2 1 10 11 2 3 4 2 3 1 ...

Page 3: ... gures included on the front and back cover correspond to information speci c to this model of sound processor Please reference the appropriate gure when reading The images shown are not to scale Introduction You should have received your Baha sound processor from your hearing care professional along with the contents of this kit To ensure optimal performance your hearing care professional will t ...

Page 4: ...act us Customer Service Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue Centennial CO 80111 USA Toll free North America 1800 523 5798 Tel 1 303 790 9010 Fax 1 303 792 9025 E mail customer cochlear com Customer Service Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ United Kingdom Tel 44 1932 87 1500 Fax 44 1932 87 1526 E mail info cochlear co uk Customer Service Coch...

Page 5: ...ogram 3 Program 4 These programs are suitable for different listening environments Ask your audiologist to ll in your speci c programs To switch programs press and release the middle button Audio signals let you know which program you have switched to Program 1 1 beep Program 2 2 beeps Program 3 3 beeps Program 4 4 beeps To activate wireless audio streaming press and hold the middle button until a...

Page 6: ...soon as the battery is exposed to air plastic strip is removed Battery life depends on daily usage volume setting use of wireless audio streaming sound environment program setting and battery strength To maximize battery life switch off the sound processor when not in use If a battery leaks immediately replace it Note The inside of the battery door is lined with a moisture barrier that prevents du...

Page 7: ...ontal position 4 To unlock the battery door turn the screw a quarter turn anti clockwise to vertical The battery door can now be removed Caution Batteries can be harmful if swallowed Be sure to keep your batteries out of reach of small children those with mental challenges and household pets In the event a battery is accidentally swallowed seek immediate medical attention at the nearest emergency ...

Page 8: ...formance of your sound processor The sound processor is suitable for use in electromagnetic environments with mains power of typical commercial or hospital quality and power frequency magnetic elds of typical commercial or hospital levels It is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF radio frequency disturbances are controlled Interference may occur in the vicinity ...

Page 9: ...it or similar Leave the processor to dry out overnight Drying kits are available from most hearing care professionals Feedback whistling problems See figure 11 1 Check that items such as hats and glasses do not come in contact with the sound processor Also ensure that neither the head nor the ear come in contact with the sound processor 2 Decrease the volume 3 Check that the battery door is closed...

Page 10: ...ium implant that is placed in the skull behind the ear The skull bone integrates with the titanium implant through a process called osseointegration This allows sound to be conducted via the skull bone directly to the cochlea which improves hearing performance List of countries Not all products are available in all markets Product availability is subject to regulatory approval in the respective ma...

Page 11: ...peci ka för denna ljudprocessormo dell Se till att du tittar på rätt bild Bilderna är inte skalenliga Inledning Du bör ha fått din Baha ljudprocessor från perso nal på hörselvården tillsammans med innehållet i detta paket För att resultatet ska bli så bra som möjligt anpassar personalen på hörselvården processorn till just dina behov utifrån din kon guration Om du har frågor eller funderingar som ...

Page 12: ...rika 13059 E Peakview Avenue Centennial CO 80111 USA Avgiftsfria samtal Nordamerika 1800 523 5798 Tel 1 303 790 9010 Fax 1 303 792 9025 E post customer cochlear com Kundtjänst Cochlear Europa 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ Storbritannien Tel 44 1932 87 1500 Fax 44 1932 87 1526 E post info cochlear co uk Kundtjänst Cochlear Asien och Stillahavs området 1 Univer...

Page 13: ...Programmen är anpassade till olika ljudmiljöer Kontakta dina audionom för information om just dina program Du byter program genom att trycka ned och släppa den mittersta knappen Ljudsignaler anger vilket program du har valt Program 1 1 pip Program 2 2 pip Program 3 3 pip Program 4 4 pip För att aktivera trådlös streaming av ljud trycker du ned den mittersta knappen tills du hör en ljudsignal Se bi...

Page 14: ...s livslängd är beroende av hur mycket det används varje dag volyminställning användning av trådlös streaming av ljud ljudmiljö programval och batteristyrka Du förlänger batteriets hållbarhet genom att stänga av ljudprocessorn när den inte används Byt omedelbart ut batteriet om det börjar läcka Obs På insidan av batteriluckan nns en fukt spärr som skyddar ljudprocessorn från damm och vätskor För at...

Page 15: ...en hamnar i vågrätt läge för att låsa luckan 4 Vrid skruven ett kvarts varv moturs tills den hamnar i lodrätt läge för att låsa upp luckan Den barnsäkra luckan kan nu öppnas Varning Det kan vara skadligt att svälja batterier Förvara alltid batterierna utom räckhåll för små barn och husdjur Sök omedelbart läkarvård på akutmottagning om ett batteri har svalts Allmän skötsel av processorn Din Baha lj...

Page 16: ...nvändning i elektromagnetiska miljöer med nätström av standardtyp och med kraftfrekventa magnetiska fält på de nivåer som förekommer på arbetsplatser och sjukhus Den är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där störningar från utstrålad RF radiofrekvens kontrolleras Störningar kan förekomma i närheten av utrustning märkt med symbolen till höger Återvinn kassera batterier och elektronisk ...

Page 17: ...uktare som t ex Dri Aid Låt processorn torka över natten Avfuktare nns på de esta hörcentraler Problem med återkoppling visslande ljud Se bild 11 1 Kontrollera att inte föremål som mössa eller glasögon kommer i kontakt med ljudproces sorn Se också till att varken huvudet eller örat vidrör ljudprocessorn 2 Sänk volymen 3 Kontrollera att batteriluckan är stängd ...

Page 18: ... litet titanimplantat som placeras i skallbenet bakom örat Skallbenet integreras med titanimplantatet genom en process som kallas osseointegration Det här gör att ljud kan ledas direkt via skallbenet till cochlea vilket förbätt rar hörselupplevelsen Lista över länder Alla produkter är inte godkända på alla marknader Om produkten är tillgänglig eller inte beror på regulatoriskt godkännande på respe...

Page 19: ...urerne De gurer der vises på for og bagsiden passer til informationen der gælder speci kt for denne lydprocessormodel Der henvises til de relevante gurer under læsningen De viste billeder er ikke i naturlig størrelse Indledning Du skulle have modtaget din Baha lydprocessor fra din hørespecialist sammen med indholdet i dette sæt For at sikre en optimal ydeevne vil din hørespecialist tilpasse lydpro...

Page 20: ... har noget du gerne vil fortælle os Kundeservice Cochlear i Nord Syd og Centralamerika 13059 E Peakview Avenue Centennial CO 80111 USA Gratisnummer Nordamerika 1800 523 5798 Tlf 1 303 790 9010 Fax 1 303 792 9025 E mail customer cochlear com Kundeservice Cochlear i Europa 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ Storbritannien Tlf 44 1932 87 1500 Fax 44 1932 87 1526 E ma...

Page 21: ...r egnede til forskellige lyt teomgivelser Bed din hørespecialist om at tilføje dine speci kke programmer Tryk på den midterste knap og slip den hurtigt for at skifte mellem programmerne Lydsignaler informe rer dig om hvilket program du har skiftet til Program 1 1 bip Program 2 2 bip Program 3 3 bip Program 4 4 bip For at aktivere trådløs streaming af lyd skal du trykke på den midterste knap og hol...

Page 22: ... fjernes Batteriets levetid afhænger af daglig brug lydstyrkeindstilling brug af trådløs lydstreaming lydmiljø programindstilling og batteristyrke For at maksimere batteriets levetid skal lydpro cessoren slukkes når den ikke er i brug Udskift batteriet omgående hvis det lækker Bemærk Indersiden af dækslet til batterikam meret er beklædt med en fugtbarriere som forhindrer støv og vand i at trænge i...

Page 23: ...ndret position 4 For at låse batteridækslet op skal du dreje skruen en kvart omgang mod uret til lodret position Batteridækslet kan nu tages af Forsigtig Batterier kan være sundheds skadelige hvis de sluges Sørg for at opbevare batterierne utilgængeligt for børn psykisk handicappede og kæledyr Hvis et batteri ved et uheld sluges skal der omgående søges hjælp på nærmeste skadestue Generel vedligeho...

Page 24: ...ydprocessoren er egnet til brug i elektromagneti ske omgivelser med strømforsyning af almindelig erhvervs eller hospitalsmæssig kvalitet og strømfrekvensens magnetfelt skal være på et niveau som er typisk for et erhvervs eller hospi talsmiljø Den er egnet til brug i et elektromagne tisk miljø hvor radiofrekvensforstyrrelser RF er kontrolleret Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr som er m...

Page 25: ...er lignende Lad lydprocessoren tørre natten over Tørreudstyr kan fås hos de este hørespecialister Problemer med akustisk feedback hylen Se figur 11 1 Kontrollér at genstande såsom hatte og briller ikke er i kontakt med lydprocessoren Vær også sikker på at hverken hovedbunden eller øret er i kontakt med lydprocessoren 2 Skru ned for lydstyrken 3 Kontroller at batteridækslet er lukket ...

Page 26: ...nere en lydprocessor og et lille titanium implantat som er forankret i kraniet bag øret Kranieknoglen vokser sammen med titanium implan tatet ved en proces som kaldes for osseointegration Dermed kan lyden via kranieknoglen ledes direkte til cochlea hvilket forbedrer høreevnen Liste over lande Ikke alle produkter er tilgængelige på alle markeder Om produktet er tilgængeligt afhænger af om det er bl...

Page 27: ...ainike 8 Varmistusnauhan kiinnityskohta Tietoa käyttöoppaan kuvista Käyttöoppaan kansilehdillä olevat kuvat vastaavat tämän pu heprosessorimallin rakennetta Käytä kuvia apuna oppaan ohjeita lukiessasi Kuvat eivät esitä laitetta luonnollisessa koossa Johdanto Olet varmasti saanut uuden Baha puheprosesso risi varusteineen omalta kuulonhuollon ammatti laiseltasi Mahdollisimman tehokkaan toiminnan var...

Page 28: ... Americas 13059 E Peakview Avenue Centennial CO 80111 USA Maksuton linja Pohjois Amerikka 1800 523 5798 Puhelin 1 303 790 9010 Telefaksi 1 303 792 9025 Sähköposti customer cochlear com Asiakaspalvelu Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ United Kingdom Puhelin 44 1932 87 1500 Telefaksi 44 1932 87 1526 Sähköposti info cochlear co uk Asiakaspalvelu Coch...

Page 29: ...o sessoriisi yhdestä neljään ohjelmaa Ohjelma 1 Ohjelma 2 Ohjelma 3 Ohjelma 4 Ohjelmia käytetään erilaisissa kuunteluolosuhteis sa Pyydä kuulonhuollon ammattilaista kirjoitta maan ohjelmien nimet tähän Voit vaihtaa ohjelmaa painamalla keskimmäistä painiketta Puheprosessori ilmoittaa valitun ohjel man äänimerkillä Ohjelma 1 1 piippaus Ohjelma 2 2 piippausta Ohjelma 3 3 piippausta Ohjelma 4 4 piippa...

Page 30: ...ulua heti kun paristo joutuu kosketukseen ilman kanssa kun muovili uska poistetaan Pariston käyttöikä riippuu puheprosessorin päivittäisestä käytöstä äänenvoimakkuuden asetuksista langattoman suoratoistotoiminnon käyttömäärästä ääniympäristöstä ohjelmien asetuksista ja pariston tehokkuudesta Voit pidentää pariston käyttöikää sulkemalla puheprosessorin silloin kun et käytä sitä Vaihda paristo välit...

Page 31: ...uu vaakasuoraan ja puheprosessorin kansi lukkiutuu 4 Kansi avataan kääntämällä ruuvia neljännes kierros vastapäivään kunnes ruuvin lovi on pystysuorassa Sen jälkeen paristokotelon kansi voidaan ottaa pois Varoitus Paristot voivat olla vahingol lisia nieltynä Pidä paristot huolellisesti pienten lasten harkintakyvyltään rajoitteisten henkilöiden ja lemmikkieläinten ulottumatto missa Pariston niellyt...

Page 32: ...essa tai sairaalatoiminnassa käytettävän sähkövirran aikaansaamissa sähkömagneettisissa olosuhteissa sekä tyypillisten kaupallisessa tai sairaalatoiminnassa syntyvien verkkotaajuusmagneettikenttien vaikutusalueella Se on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä jossa säteilevät radiotaajuushäiriöt RF häiriöt ovat hallinnassa Häiriöitä mahdollisesti aiheuttavat laitteet on yleensä...

Page 33: ...i vastaava Anna puheprosessorin kuivua yön yli Kuivatusai neita on yleensä saatavana kuulonhuollon ammattilaisilta Äänenkierto vihellys Katso kuva 11 1 Tarkasta ettei päähine silmälasit tai jokin muu esine kosketa puheprosessoria Varmista myös ettei puheprosessori kosketa päähän tai korvaan 2 Vähennä äänenvoimakkuutta 3 Tarkasta että paristokotelon kansi on suljettu ...

Page 34: ... kuuluu puheprosessorin lisäksi pieni titaani istute joka ankkuroidaan käyttäjän päähän korvan taakse Titaani istute yhdistyy luuhun osseointegraatioksi kut sutussa prosessissa ja se mahdollistaa äänien siirtymisen kalloluiden kautta suoraan simpukkaan jolloin äänet kuuluvat paremmin Maaluettelo Kaikkia tuotteita ei ole saatavana kaikissa maissa Tuotteiden saatavuus riippuu kussakin maassa voimass...

Page 35: ...rhetssnoren Merknad om gurer Figurene på omslaget inne holder informasjon som gjelder denne lydproses sormodellen spesielt Følg med på tilhørende gur når du leser Bildene vises ikke i riktig skala Innledning Fra din audiograf skal du ha fått din Baha lydpro sessor sammen med innholdet i denne pakken For å sikre optimal ytelse vil audiografen tilpasse prosessoren ut fra dine behov Hvis det er noe d...

Page 36: ...t du tar kontakt Kundeservice Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue Centennial CO 80111 USA Gratisnummer Nord Amerika 1800 523 5798 Tlf 1 303 790 9010 Faks 1 303 792 9025 E post customer cochlear com Kundeservice Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Bourne Business Park Addlestone Surrey KT15 2HJ Storbritannia Tlf 44 1932 87 1500 Faks 44 1932 87 1526 E post info cochlear co uk Kundeservice Coc...

Page 37: ... lyttemiljøer Be audiografen om å fylle ut dine spesi kke lytteprogrammer Hvis du vil skifte lytteprogram trykker du på og slipper knappen i midten Hørbare signaler forteller deg hvilket lytteprogram du har skiftet til Program 1 1 varseltone Program 2 2 varseltoner Program 3 3 varseltoner Program 4 4 varseltoner For å aktivere trådløs lydstrømming trykk på og hold inne den midtre knappen til aktiv...

Page 38: ...luft plastremsen fjernes Batteriets levetid avhenger av daglig bruk voluminnstilling bruk av trådløs lydstrømming lydmiljø programinnstilling og batteristyrke Batteriets levetid kan optimeres ved å slå av lydprosessoren når den ikke er i bruk Hvis det oppstår lekkasje i et batteri må det skiftes ut omgående Merk Batterilukens innside er belagt med en fuktbarriere som forhindrer at støv og vann kom...

Page 39: ...t omdreining mot urviseren til vertikal stilling Nå kan batteriluken fjernes Forsiktig Batterier kan være skadelige hvis de svelges Sørg for å oppbevare batteriene utenfor rekkevidde for små barn personer med psykisk utviklingshemming og kjæledyr Hvis et batteri svelges ved et uhell må man oppsøke legehjelp omgående ved nærmeste legevakt Generelt vedlikehold av prosessoren Baha lydprosessor er et ...

Page 40: ...åvirke ytelsen til lydprosessoren Lydprosessoren er egnet for bruk i elektromag netiske miljøer med strømforsyning av normal kommersiell eller sykehuskvalitet og strøm frekvensmagnetfelt av normale kommersielle eller sykehusnivåer Den skal kun brukes i et elektromagnetisk miljø med kontrollert utstrålt RF interferens radiofrekvens Interferens kan oppstå i nærheten av utstyr med symbolet til høyre ...

Page 41: ...sett eller lignende La prosessoren tørke over natten Tørkesett er tilgjengelige fra de este audiografer Feedback problemer piping Se figur 11 1 Kontroller at gjenstander som hatter og briller ikke kommer i kontakt med lydprosessoren Pass også på at verken hodet eller øret kom mer i kontakt med lydprosessoren 2 Senk volumet 3 Kontroller at batteriluken er lukket ...

Page 42: ...et bak øret Titanimplantatet integreres med skallebenet ved hjelp av en prosess som kalles osseointegrasjon Dette gjør at lyden kan ledes gjennom skallebenet direkte til cochlea noe som gir bedre hørsel Landsoversikt Alle produkter er ikke tilgjengelige på alle markeder Tilgjengelighet av produkter er underlagt godkjenning fra myndighetene på de respektive markedene Spesifikasjon av beg ensninger ...

Reviews: