background image

GREAT BRITAIN

 • 

customer service

 

tel:

 020 8247 9300   e

-mail

 [email protected] 

internet 

www.clasohlson.co.uk  postal: 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

SVERIGE • kundtjänst 

tel.

 0247/445 00  fax 0247/445 09 

e-post

  kundservice@claso hlson.se 

internet

 www.clasohlson.se  brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

NORGE • kundesenter 

tel.

 23 21 40 00  fax 23 21 40 80 

e-post 

[email protected] 

internett

 www.clasohlson.no  post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Ver

. 20161003

Solcellslykta

Art.nr  36-6496  Modell ZK-8025

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem 
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

•  Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta skadas, täcks av damm eller 

påverkas negativt av andra föroreningar.

•  Produkten får inte ändras eller modifieras på något sätt.
•  Låt inte barn leka med produkten.

Solar Lantern

Art.no 36-6496  Model  ZK-8025

Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future 
reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes 
made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact 
our Customer Services.

Safety

•  Handle the product with care, making sure not to damage the surface of the solar cell and 

ensuring that it is not covered with dust or affected by other contaminants.

•  The product must not be changed or modified in any way.
•  Do not let children play with the product.

Solcellelykt

Art.nr. 36-6496 

Modell  ZK-8025

Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske 
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.

Sikkerhet

•  Produktet må behandles skånsomt. Pass på at ikke solcellens overflate blir skadet, 

dekket med støv eller påvirkes negativt på noen som helst måte.

•  Produktet må ikke demonteres eller endres på.
•  La aldri barn leke med produktet.

Användning

1.  Skruva av lyktans lock och ställ strömbrytaren 

i läge 

ON

.

2.  Skruva tillbaka locket.
3.  Placera lyktan i trädgården så att den utsätts 

för maximalt solljus och inte påverkas av andra 
ljuskällor som t.ex. gatubelysning.

4.  Lyktan tänds automatiskt vid skymning.

Operating instructions

1.  Unscrew the lid of the lantern and set the power 

switch to 

ON

.

2.  Refit the lid back onto the lantern.
3.  When placing the solar lantern in the garden, 

make sure that it has access to maximum 
sunlight for charging purposes and is not affected 
by other light sources such as street lights.

4.  The LED lights automatically at dusk.

Bruk

1.  Skru av lyktens lokk og still strømbryteren på 

ON

.

2.  Sett lokket på plass igjen, og skru det fast.
3.  Plasser lykten i hagen sånn at den får maksimalt 

med sollys og ikke påvirkes av andre lyskilder 
som f.eks. gatelykter.

4.  Lampen tennes automatisk ved skumring.

Skötsel och underhåll

•  Rengör lyktan med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig 

lösningsmedel eller frätande kemikalier.

•  Batteriet kan vid behov bytas ut:

Care and maintenance

•  Clean the exterior of the lantern by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning 

agents, never solvents or corrosive chemicals.

•  Replacing the battery:

Stell og vedlikehold

•  Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri 

løsningsmidler eller etsende kjemikalier.

•  Batteriet kan ved behov skiftes ut:

1.  Lossa de 3 skruvarna på 

lockets undersida.

1.  Remove the screws on 

the bottom of the lid.

1.  Løsne på de 3 skruene 

på lokkets underside.

2.  Byt ut batteriet (1 × 1,2 V, AA 300 mAh NiMH) och se 

till att polariteten blir rätt, se bilden. 

Obs!

 Batteriet får 

endast ersättas med ett laddbart batteri.

2.  Change the battery (1 × 1.2 V, AA 300 mAh NiMH) 

making sure the battery is inserted with the correct 
polarity, see the picture. 

Note:

 The battery must only 

be replaced with a rechargeable battery.

2.  Bytt ut batteriet (1 × 1,2 V, AA 300 mAh NiMH). 

Pass på at polariteten blir riktig, se fig. 

Obs!

 Batteriet 

må kun skiftes til et tilsvarende ladbart batteri.

Avfallshantering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat 
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på 
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till 
återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du 
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem 
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att 
produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

Specifikationer

Höjd över mark 

21 cm

Laddtid 

7 tim (i ihållande solljus)

Lystid 

7 tim (fulladdad)

Laddbart batteri 

1 × 1,2 V, AA NiMH 300 mAh

Responsible disposal

This symbol indicates that this product should not be disposed of with general 
household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent 
any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste 
disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can 
be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take 
it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will 
ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner.

Specifications

Height above ground 

21 cm

Charging time (in persistent sunlight) 

7 hours

Burn time (fully charged) 

7 hours

Rechargeable battery 

1 × 1.2 V AA NiMH 300 mAh

Avfallshåndtering

Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsav-
fallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på 
helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til 
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt 
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. 
De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte.

Spesifikasjoner

Høyde over marken 

21 cm

Ladetid 

7 timer (i vedvarende sollys)

Lystid 

7 timer (med fulladede batteri)

Ladbart batteri 

1 × 1,2 V, AA NiMH 300 mAh

Reviews: