background image

AQUAUNO LOGICA - AQUAUNO LOGICA BALCONY - AQUAUNO LOGICA PLUS - ECO-LOGIC

1

Guida all’utilizzo
User manual
Guide d’utilisation

INSTALLAZIONE. 

Collegare il programmatore al rubinetto e raccordarlo all’impianto.  Non installare il programmatore all’interno di pozzetti, sotto il livello 

del terreno o all’interno di edifici. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall’acqua. Non impiegare il programmatore con 

pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi).

INSTALLATION. 

Connect the timer to a tap and connect it to the system. Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors. 

Do not use the water timer with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower than 0.5 bar (7.3 psi) or 

higher than 10 bar (145 psi).

INSTALLATION. 

Raccordez le programmateur au robinet et raccordez-le à l'installation. N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le 

niveau du terrain ou dans des bâtiments. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le 

programmateur avec des pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi).

INSTALLATION. 

Schließen Sie den Bewässerungscomputer an den Wasserhahn an und verbinden Sie ihn mit der Anlage. Installieren Sie den 

Bewässerungscomputer nicht in Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht mit chemischen Substanzen 

oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter 0,5 bar (7,3 psi) oder über 10 

bar (145 psi).

INSTALACIÓN. 

Conecte el programador al grifo y al sistema. No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de 

edificios. No utilice el programador con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a 

0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi).

MONTAZ. 

Podłączyć programator do kranu i podłączyć go do systemu. Nie instalować programatora w studzienkach, pod poziomem ziemi ani wewnątrz 

budynków. Nie zasilać programatora ze źródeł innych niż zalecane. Nie używać programatora przy ciśnieniach roboczych poniżej 0,5 bar (7,3 psi) ani 

przekraczających 10 bar (145 psi).

8419 - 8422 - 8444 - 8446 - 8932

Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): - W przypadku 

programatorów (kod):

IT

UK

FR

DE

ES

PL

IT
UK
FR

Benuttzzerrhandbucch
Guía de uso
Instrukcja obsługi

DE
ES
PL

1

2

click!

1

2

3

Summary of Contents for Aquauno LOGICA

Page 1: ...psi ou sup rieures 10 bar 145 psi INSTALLATION Schlie en Sie den Bew sserungscomputer an den Wasserhahn an und verbinden Sie ihn mit der Anlage Installieren Sie den Bew sserungscomputer nicht in Vent...

Page 2: ...IE Bet tigen Sie die beiden seitlichen Tasten um den Bew sserungscomputer zu ffnen und setzen Sie ein neue Alkaline 9 V Markenbatterie ein Wichtig Denken Sie daran den Wasserhahn zu ffnen COLOCACI N D...

Page 3: ...otecci n Cada programa tiene predefinidas la duraci n del riego cu nto regar y la frecuencia del riego cada cu nto tiempo regar estos dos par metros no se pueden modificar OBS UGA Programowanie nawadn...

Page 4: ...t zu der die Bew sserung starten soll stellen Sie den Drehschalter auf das gew nschte Programm Das ausgew hlte Programm wird nach 10 Sekunden aktiviert Beim Aquauno Logica Plus Art 8419 leuchtet w hre...

Page 5: ...rogramm kann jederzeit ver ndert werden Stellen Sie dazu den Drehschalter zun chst auf OFF 0 und zu der Uhrzeit zu der die Bew sserungen starten sollen stellen Sie den Schalter auf das neue gew nschte...

Page 6: ...Bew sserungscomputer den Regensensor Rain Sensor Art 90915 anschlie en verwenden Sie dazu den entsprechenden Verbinder und entfernen Sie den installierten Br ckenstecker Wenn es zu regnen beginnt unte...

Page 7: ...RTUNG Reinigen Sie den Filter am Ende jeder Saison und kontrollieren Sie ihn regelm ig Schlie en Sie den Hahn und l sen Sie den Gewindering indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Schrauben Si...

Page 8: ...sous de 3 C REINIGUNG UND WARTUNG Am Saisonende vor dem ersten Frost trennen Sie den Bew sserungscomputer vom Wasserhahn entfernen Sie die Batterie und verstauen Sie ihn in einem geschlossenen trocken...

Reviews: