background image

4 B U R N E R  G A S 
G R I D D L E

M O D EL 

1 8 9 5 2 0 7 4

If you have questions or need assistance during assembly, please call 

1-800-241-7548

Si vous avez des questions ou besoin d´aide pendant l’assemblage, S’il vous plaît appelez 

1-800-241-7548

©

2017 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904.  Printed in China.  Imprimé en Chine.  Impreso en China.

11/01/17 • 80028136

M O DÈLE

S E R I A L  N U M B E R 

N U M É R O D E S É R I E

 

•  See rating label on grill for serial number.

•   Ce numéro se trouve sur l´étiquette

signalétique sur i´appareil.

DAT E P U R C H A S E D

DAT E D ’ C H AT 

 

O UTI LS R E QU I S P OU R L’ASSE M B LAG E:

•  Tournevis Phillips
•  Petite Clé à molette

TO O LS R E Q U I R E D FO R ASS E M B LY:

•  Phillips Screwdriver
•  Small Adjustable Wrench

GUIDES DES PRODUITS

PRODUCT GUIDE

Summary of Contents for 18952074

Page 1: ...LLC Columbus GA 31904 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China 11 01 17 80028136 MODÈLE S E R IAL N U M B E R NUMÉRO DE SÉRIE See rating label on grill for serial number Ce numéro se trouve sur l étiquette signalétique sur i appareil DATE PURCHASED DATE D CHAT OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE Tournevis Phillips Petite Clé à molette TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Phillips Screwdriver Small Ad...

Page 2: ...t in minor or moderate injury SAFETY SYMBOLS The symbols and boxes shown below explain what each heading means Read and follow all of the messages found throughout the manual THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY INSTALLER ASSEMBLER Leave this manual with consumer CONSUMER Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas ...

Page 3: ... their absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 or Propane Storage and Handling Code B149 2 All electrical accessories such as rotisserie must be electrically grounded in accordance with local codes or National Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 Keep any electrical cords an...

Page 4: ...nd tubes for transportation of dangerous goods Transport Canada TC See LP cylinder collar for marking LP cylinder valve must have Type 1 outlet compatible with regulator or grill Safety relief valve UL listed Overfill Protection Device OPD This OPD safety feature is identified by a unique triangular hand wheel Use only LP cylinders equipped with this type of valve OPD Hand Wheel LP cylinder must b...

Page 5: ...ight position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Leak test must be repeated each time LP cy...

Page 6: ...d oven mitts to avoid burns and splatters Maximum load for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray or cup until grill has completely cooled Clean grill often preferably after each cookout If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces ensure no loose bristles remain on cookin...

Page 7: ...es Ignitor Lighting Match Lighting If ignition does NOT occur in 5 seconds turn the burner controls off wait 5 minutes and repeat the lighting procedure If the burner does not ignite with the valve open gas will continue to flow out of the burner and could accidently ignite with risk of injury Turn controls and gas source OFF when not in use 3 Place match into match holder hanging from side panel o...

Page 8: ...getting hard to light or the flame is weak check and clean the venturis and burners Spiders or small insects are known to create flashback problems by building nests and laying eggs in the grill s venturi or burner obstructing the flow of gas The back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the bu...

Page 9: ...r tubes and attach to burners Replace Griddle 13 Before cooking again on grill perform a Leak Test and Electrode Pry off electrode with a flate blade screwdriver Electrode Firebox Carryover tube Carryover tube Firebox Burner Support Remove screws Firebox Firebox Burner Support Burner Flame Check First Time Use Before using your griddle wash it thoroughly with a mild dishwashing liquid to remove the...

Page 10: ...ither this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance...

Page 11: ...ANGER S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de l appareil 2 Éteindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d incendie DANGER indique des conditions qui représentent un danger imminent à défaut de prendre les mesures correctives appropriées la mort ou de graves blessures s ...

Page 12: ...rmément aux codes locaux ou au National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou au Code canadien de l électricité CSA C22 1 Tenez les cordons d alimentation et les tuyaux d alimentation en combustible loin de toute surface chaude Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États Unis ou au Canada seulement Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un autre endroit Toute modification créera un risque...

Page 13: ...lier du réservoir de GPL Volant de manœuvre du dispositif de protection contre le remplissage excessif La valve du réservoir de GPL doit comporter Un orifice de sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le gril Une soupape de sûreté et de décharge Un dispositif de protection contre le remplissage excessif homologué UL Ce dispositif de sécurité est identifié par un unique volant de manœuvre...

Page 14: ...ez pas Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d incendie DANGER N insérez aucun corps étranger dans l orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite Une fuite de propane peut provoquer une explosion un incendie des blessures graves ou la mort REMARQUE Si vous n arrivez pas à compléter le raccordement débranchez le régulat...

Page 15: ...sation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi Si vous remarquez que de la graisse ou qu une autre matière chaude s égoutte du gril sur la valve le tuyau ou le régulateur coupez immédiatement l alimentation en gaz Déterminez l origine du problème corrigez le puis nettoyez et inspectez le système de valve le tuyau ou le rég...

Page 16: ...ui ci Allumage AVERTISSEMENT ATTENTION Fermez les boutons de contrôle et le gaz de la source d alimentation quand l appareil n est pas utilisé Si le brûleur ne s allume PAS dans les 5 secondes mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en position d arrêt attendez 5 minutes puis répétez la procédure d allumage Si le brûleur ne s allume pas lorsque la valve est ouverte le gaz continuera de s ...

Page 17: ...r avant d allumer le gril Nettoyage général du gril N utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour gril ou four sur les surfaces peintes Pièces de plastique lavez à l eau savonneuse chaude et séchez en essuyant N utilisez pas de Citrisol de produits de nettoyage abrasifs d agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique Cela pourrait les endom...

Page 18: ...tiliser à nouveau le gril pour la cuisson faites un essai d étanchéité et une vérification du réglage de la flamme Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril Nettoyage de l assemblage du brûleur Foyer Renfort de tube Foyer du brûleur du foyer Électrode Retirez vis Électrode Fouiller au large de l électrode avec un...

Page 19: ...l recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pou...

Page 20: ... connected to the appliance Consult the product guide assembly manual for the proper procedure and locations for leak INSPECTION DU JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN CAOUTCHOUC DE LA BONBONNE DE GAZ PROPANE Inspectez le joint d étanchéité en caoutchouc de la bonbonne de gaz propane à la recherche de fissures d usure ou de dégradation avant chaque usage Un joint de caoutchouc endommagé peut entraîner une fuite ...

Page 21: ... X 1 2 VIS DE MACHINE D 8 SHOULDER SCREW 1 4 20 X 1 2 VIS À ÉPAULE E 4 FLANGE NUT M10 ÉCROU DE BRIDE F 2 MACHINE SCREW 10 24 X 5 8 VIS DE MACHINE G 2 AXLE BUSHING BOUCHON D ESSIEU H 1 BATTERY AA BATTERIE J 1 RETAINER CLIP CLIP DE RETENUE K 1 FLAT WASHER LAVEUSE PLATE HARDWARE LIST 170203 XSB01 J X1 A B C D E F K H X2 X1 X1 X4 X8 X12 X8 X16 G X2 D X8 ...

Page 22: ... 1 BRACE POUR RETOUR 9 1 BRACE LATÉRALE GAUCHE 10 1 PROTECTEUR DE CHALEUR POUR LE TANQUE 11 1 FIL D EXCLUSION DU RÉSERVOIR 12 1 ELEVAGE 13 2 ROUE 14 1 BOÎTE DE FEU 15 1 BOUCLIER THERMIQUE BOÎTE DE FEU 16 4 BRÛLEUR 17 1 ÉLECTRODE 770MM 18 1 ÉLECTRODE 590MM 19 1 ÉLECTRODE 410MM 20 1 ÉLECTRODE 220MM 21 3 FLAME TRANSPORT SUR TUBE 22 1 PANNEAU DE COMMANDE 23 1 ENSEMBLE DE REGULATEUR DE TUYAU DE SOUPAPE...

Page 23: ...23 PARTS DIAGRAM 20 19 18 17 13 12 13 3 4 10 8 9 1 11 7 5 6 25 33 24 22 26 27 23 15 21 34 28 29 14 28 30 31 29 32 16 2 DIAGRAMME DES PIÈCES ...

Page 24: ...24 ASSEMBLY 1 A A A A A 3 1 4 6 5 7 7 1 st 2 nd MACHINE SCREW 1 4 20 x 2 1 2 X8 VIS DE MACHINE ...

Page 25: ...25 2 G J K G G K J 13 12 13 AXLE BUSHING X2 BOUCHON D ESSIEU FLAT WASHER X1 LAVEUSE PLATE RETAINER CLIP X1 CLIP DE RETENUE ...

Page 26: ...26 3 C C C 9 8 MACHINE SCREW 10 24 X 1 2 X8 VIS DE MACHINE ...

Page 27: ...27 4 F F 11 1 st 2 nd MACHINE SCREW 10 24 X 5 8 X2 VIS DE MACHINE ...

Page 28: ...28 5 C C C 10 MACHINE SCREW 10 24 X 1 2 X4 VIS DE MACHINE ...

Page 29: ...ing the screws that were removed from step 6a Do not tighten the screws yet Remarque sécuriser à l aide des vis qui ont été retirées de l étape 6a Ne pas encore serrer les vis Remove these screws MACHINE SCREW 1 4 20 X 5 8 X4 VIS DE MACHINE ...

Page 30: ...rews hand tight before tightening securely Tighten screws from step 6 now Note d assemblage Installez toutes les vis serrées avant de serrer de manière sécurisée Serrez les vis de l étape 6 maintenant MACHINE SCREW 1 4 20 X 5 8 X8 VIS DE MACHINE ...

Page 31: ...31 8 B B B 28 29 MACHINE SCREW 1 4 20 X 5 8 X4 VIS DE MACHINE ...

Page 32: ...32 9 D D 30 D SHOULDER SCREW 1 4 20 X 1 2 X4 VIS À ÉPAULE ...

Page 33: ...33 10 B B B 28 29 MACHINE SCREW 1 4 20 X 5 8 X4 VIS DE MACHINE ...

Page 34: ...34 11 D D D 31 SHOULDER SCREW 1 4 20 X 1 2 X4 VIS À ÉPAULE ...

Page 35: ...ll cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage CAUTION ATTENTION Si vous ne installez pas de graisse la graisse chaude tombera du fond de la grille avec risque d incendie ou de dommages matériels FLANGE NUT M10 X4 ÉCROU DE BRIDE ...

Page 36: ...36 13 H H BATTERY AA X1 BATTERIE ...

Page 37: ...be damaged in operation resulting in the risk of fire CAUTION Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à gaz créant un risque d incendie ATTENTION LP Cylinder not included Réservoir de gaz non compris ...

Page 38: ...nd in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care Make sure LP cylinder is not empty If LP cylinder is not empty refer to Sudden drop in gas flow Turn the coupling nut approximately one half to three quarters additional turn until solid stop Tighten by hand o...

Page 39: ...but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Electrodes are wet Electrodes cracked or broken sparks at crack Check Procedure Check battery orientatio...

Page 40: ...ectrodes Brûleurs principaux La pointe de l électrode doit être orientée vers l orifice de gaz du brûleur La distance doit se situer entre 1 8 po et 1 4 po Ajustez au besoin Brûleur latéral La pointe de l électrode doit être orientée vers l orifice de gaz du brûleur La distance doit se situerentre 1 8 po et 3 16 po Ajustez au besoin Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d alcool à friction ...

Page 41: ...fils de sortie ne sont pas branchés Amorçage d arc électrique loin des brûleurs Pile faible Les électrodes sont mouillées Les électrodes sont fendues ou cassées Des étincelles apparaissent à l endroit de la fissure Vérifiez l orientation de la pile Cette pile a t elle déjà été utilisée Vérifiez que le filetage est bien engagé Le bouton doit se déplacer librement de haut en bas Si aucune étincelle ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 Two Deux Dos rev 09 04 12 17 ...

Page 44: ...44 2017 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2017 Assembly instructions 2017 Assemblée des instructions 2017 Instrucciones de ensamblado ...

Reviews: