background image

5.

7.

DO NOT plug in

 any electrical devices.

For Gasoline Operation

Turn the fuel cap

 vent lever 

to the “ON” (

|

) position.

Para la operación a gasolina.

Gire la 

palanca de ventilación

 en la tapa de 

combustible a la posición “ENCENDIDO” (

I

).

For Propane Operation

Open the propane tank valve.

Para la operación a propano

Abra la válvula del tanque de propano.

8.

Set Up / Montage 

NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH

ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!

6.

Turn the 

EZ Start dial 

to the “CHOKE” position.

Start Up / Arrancar 

Open shipping carton. 

 Assembly > Unboxing

1.

Abra el cartón de envío. 

 Montaje > Desempacando

Gire el 

dial EZ Start 

a la posición “AHOGAR”.

NO enchufe ningún

 aparato electrónico. 

NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS

ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS

For Gasoline Operation

Pull the 

recoil

 to start the engine.

Para la operación a gasolina.

Jale el 

arrancador retráctil

 para encender el motor.

For Propane Operation

Pull the 

recoil 3-5 times

 to prime the engine.

Para la operación a propano

Jale el 

arrancador retráctil

 para cebar el motor.

2.

Add oil

.

 

 Assembly > Add Engine Oil.

Recommended: 10W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.

Agregue aceite

.

 

 Montaje > Agregue Aceite al Motor.

Recomendado: 10W-30, hasta 16.9 fl. oz. (500 ml) NO sobrellene.

10W-30

4.

Add fuel.

 

 Assembly > Add Fuel: Gasoline

DO NOT

 use E15 or E85.

Connect propane cylinder.

 Assembly > Add Fuel: Propane (LPG)

or

 

/ o

Agregue combustible.

 Montaje > Agregue combustible.

 

NO 

use E15 o E85.

Conecte el tanque de propano.

 Montaje > Agregue combustible: Propano (GLP)

3.

Mueva el generador a un área abierta al aire libre. 
Dirija el escape alejado. No opere el generador en 
areas cerradas (ej., no en la casa o garaje).

Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away. Never run generator in 
enclosed areas (e.g., not in house or garage).

Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) 
del generador. El calor del silenciador y el gas del 
escape pueden incendiar objetos combustibles.

Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from 
generator. Heat from the muffler and exhaust gas 
can ignite combustible materials.

Move the generator outdoors. / 

Mueva el generador afuera.

 

25 ft. / 7 m

430 mm x 285 mm

FOLD

 

WArNING:

Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.

Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.

1

877

338

0999

NEED ASSISTANCE Or HAvE A QUESTION?

GIvE US A CALL.

visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to

view our latest videos on our Champion Power Equipment products!

CHAMPIONPOWErEQUIPMENT.COM

9.

10.

200961

2500W Dual Fuel Inverter Generator

Generador Inversor de combustible dual de 2500W

 ADvErTENCIA:

Lea el manual del operador COMPLETAMENTE para familiarizarse
con las características del producto antes de operarlo. 

La falla en operar el producto correctamente puede resultar en daños al
producto, propiedad personal y causar lesiones graves o incluso la muerte.

www.championpowerequipment.com

© Champion Power Equipment 2020.

All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados.

Start Up / Arrancar

11.

Plug in. 

 

Operation > Connecting Electrical Loads.

Enchufe. 

 

Operación > Conectando Cargas Eléctricas.

visite nuestro canal de YouTube para ver nuestros videos de guías o suscribase para ver

los videos más recientes en nuestros productos Champion Power Equipment.

NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA PrEGUNTA?

DÉNOS UNA LLAMADA. 

For Gasoline Operation

Turn the

 EZ Start dial 

to the gasoline “RUN” position.

Para la operación a gasolina.

Gire el 

dial EZ Start

 a la posición “CORRER” de gasolina

quick st   rt

QUICK START GUIDE • GUÍA DE INICIO RÁPIDO

For Propane Operation

Pull the 

recoil

 to start the engine.

Para la operación a propano.

Jale el 

arrancador retráctil

 para encender el motor.

For Propane Operation

Turn the

 EZ Start dial 

to the propane “RUN” position.

Para la operación a propano.

Gire el 

dial EZ Start

 a la posición “CORRER” de propano.

430 mm x 285 mm

FOLD

QUICKSTART GUIDE

MODEL #200961

NOvEMbEr 10, 2020 3:30 PM

Summary of Contents for 200961

Page 1: ...bjetos combustibles Keep all objects at least 5 feet 1 5 m from generator Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials Move the generator outdoors Mueva el generador afuera 25 ft 7 m 430 mm x 285 mm FOLD WArNING Read the ENTIRE operator s manual to become familiar with the features of the product before operating Failure to operate the product correctly can result in dama...

Page 2: ...bjetos combustibles Keep all objects at least 5 feet 1 5 m from generator Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials Move the generator outdoors Mueva el generador afuera 25 ft 7 m 430 mm x 285 mm FOLD WArNING Read the ENTIRE operator s manual to become familiar with the features of the product before operating Failure to operate the product correctly can result in dama...

Page 3: ...bjetos combustibles Keep all objects at least 5 feet 1 5 m from generator Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials Move the generator outdoors Mueva el generador afuera 25 ft 7 m 430 mm x 285 mm FOLD WArNING Read the ENTIRE operator s manual to become familiar with the features of the product before operating Failure to operate the product correctly can result in dama...

Page 4: ...bjetos combustibles Keep all objects at least 5 feet 1 5 m from generator Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials Move the generator outdoors Mueva el generador afuera 25 ft 7 m 430 mm x 285 mm FOLD WArNING Read the ENTIRE operator s manual to become familiar with the features of the product before operating Failure to operate the product correctly can result in dama...

Reviews: