background image

1

XXXXXXXX

©CANON INC.2011

4

5

(BK/M/C/PGBK/Y)

1

2

3

1

2

3

Retire as folhas de proteção e a fita (tape).

Verifique os itens incluídos.

Adaptador para disco de 

8 cm (3,15 pol.) (3.15 inches 

(8 cm) disc adapter)

Cabo de alimentação

Cartuchos de tinta (Ink tanks)

Bandeja do disco 

(Disc tray)

CD-ROM de instalação 

(Setup CD-ROM)

Manuais e outros documentos Matte Photo Paper MP-101 (para Alinhamento 

da Cabeça de Impressão automático)

Um cabo USB (não incluído) 

é necessário.

Não permita que objetos caiam dentro da impressora. Eles podem afetar seu funcionamento.

Conecte o cabo de alimentação.

44

Não conecte o cabo USB ainda.

Pressione o botão 

ATIVADO (ON)

.

55

Abra a Bandeja de Saída do Papel 

(Paper Output Tray).

11

Para configurar, coloque a impressora próxima ao computador.

Leia-me primeiro!

Mantenha-me à mão para consulta futura.

Windows é uma marca comercial ou 

registrada da Microsoft Corporation nos 

EUA e/ou em outros países.

Windows Vista é uma marca comercial 

ou registrada da Microsoft Corporation 

nos EUA e/ou em outros países.

Macintosh, Mac eMac OS são marcas 

comerciais da Apple Inc., registradas 

nos EUA e/ou em outros países.

Número do modelo: K10367 (iP4910)

Para Começar

PORT DO BRASIL

Levante a Tampa Superior (Top Cover), em seguida retire a fita laranja (orange tape) e o material de 

proteção (protective material).

22

Feche a Tampa Superior (Top Cover).

33

Preparação

Itens incluídos

Retire las hojas y la cinta (tape) protectoras.

Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.

Adaptador de disco de 8 cm 

(3,15 pulg.) (3.15 inches 

(8 cm) disc adapter)

Cable de alimentación

Depósitos de tinta (Ink tanks)

Bandeja de disco 

(Disc tray)

CD-ROM de instalación 

(Setup CD-ROM)

Manuales y otros documentos Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101 (para 

la Alineación de los cabezales de impresión automática)

Es necesario un cable USB 

(no suministrado).

Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.

No conecte aún el cable USB.

Conecte el cable de alimentación.

44

Pulse el botón 

ACTIVADO (ON)

.

55

Abra la bandeja de salida del papel 

(Paper Output Tray).

11

¡Lea este manual antes de utilizar la 

impresora!

Consérvelo a mano para utilizarlo 

como referencia en el futuro.

Windows es una marca comercial o una 

marca comercial registrada de Microsoft 

Corporation en EE. UU. y/u otros países.

Windows Vista es una marca comercial 

o una marca comercial registrada de 

Microsoft Corporation en EE. UU. y/u 

otros países.

Macintosh, Mac y Mac OS son marcas 

registradas de Apple Inc., registradas en 

EE. UU. y/u otros países.

Número de modelo: K10367 (iP4910)

Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del 

ordenador.

Guía de inicio

ESPAÑOL

Levante la tapa superior (Top Cover), retire la cinta naranja (orange tape) y el material de protección 

(protective material).

22

Cierre la tapa superior (Top Cover).

33

Preparación

Elementos 

suministrados

Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.

Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.

Adaptateur disque 8 cm 

(3,15 pouces)

Cordon d'alimentation

Cartouches d'encre

Bac disque

CD-ROM d'installation

Manuels et autres documents

Papier Photo Mat MP-101 (pour Alignement 

tête d'impression automatique)

Un câble USB (non fourni) est 

nécessaire.

Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un 

dysfonctionnement.

Ne branchez pas encore le câble USB.

Branchez le cordon d'alimentation.

44

Appuyez sur le bouton 

MARCHE 

(ON)

.

55

Ouvrez le bac de sortie papier.

11

Démarrage

À lire en premier

Conservez ce document à portée de 

main afin de pouvoir vous y reporter 

ultérieurement.

Windows est une marque ou une 

marque déposée de Microsoft 

Corporation aux États-Unis et/ou dans 

d'autres pays.

Windows Vista est une marque ou 

une marque déposée de Microsoft 

Corporation aux États-Unis et/ou dans 

d'autres pays.

Macintosh, Mac et Mac OS sont des 

marques d'Apple Inc., déposées aux 

États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Référence du modèle : K10367 (iP4910)

Pour procéder à l'installation, placez l'imprimante à proximité de 

l'ordinateur.

FRANÇAIS

Soulevez le capot supérieur, puis retirez la bande orange et le matériau protecteur.

22

Fermez le capot supérieur.

33

Préparation

Éléments 

fournis

Remove the protective sheets and tape.

Check the included items.

3.15 inches (8 cm) disc adapter

A USB cable (not included) is 

required.

Manuals and other documents

Power cord

Ink tanks

Setup CD-ROM

Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic 

Print Head Alignment)

Disc tray

Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.

Do not connect the USB cable yet.

Connect the power cord.

44

Press the 

ON

 button.

55

Getting Started

Read me first!

Keep me handy for future reference.

Windows is a trademark or registered 

trademark of Microsoft Corporation in the 

U.S. and/or other countries.

Windows Vista is a trademark or 

registered trademark of Microsoft 

Corporation in the U.S. and/or other 

countries.

Macintosh, Mac and Mac OS are 

trademarks of Apple Inc., registered in 

the U.S. and other countries.

Model Number: K10367 (iP4910)

To perform setup, place the printer near the computer.

ENGLISH

Open the Paper Output Tray.

11

Lift the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.

22

Close the Top Cover.

33

Preparation

Included Items

QT5-4323-V01

PRINTED IN XXXXXXXX

IMPRIME XX XXXXXXXX

Reviews: