background image

Read this manual before attempting to operate the printer. Keep this manual for future reference.

請先閱讀本手冊再嘗試操作印表機。

 

請妥善保留本手冊以供日後參考。

อ่่านคู่่่มืือ่ฉบัับัน้�ก่่อ่นเริ่่�มืใช้้งานเคู่ริ่ื�อ่งพิ่มืพิ์ เก่็บัคู่่่มืือ่น้�ไว้้สำำาหริ่ับัก่าริ่อ่้างอ่่งในอ่นาคู่ต

Bacalah petunjuk ini sebelum mencoba mengoperasikan pencetak. Simpanlah petunjuk ini untuk rujukan di 

waktu mendatang.

프린터를

 

조작하기

 

전에

 

 

설명서를

 

읽으십시오

.  

나중에

 

참조할

 

 

있도록

 

 

설명서를

 

 

보관해

 

두십시오

.

Quick Guide

Contents

 Safety Precautions .......................................................................... 2

Displaying the Online Manual .......................................................13

Consumables .......................................................................................15

Loading Roll Paper on the Printer ................................................16

Loading Cut Sheets in the Printer ................................................21

Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head ...............................23

Clearing Jammed Paper ..................................................................26

Cleaning the Print Head...................................................................30

ENGLISH

快速指南

內容

 

安全注意事項

 ............................................................. 4

顯示線上手冊

 ............................................................... 13

耗材

 ............................................................................. 15

將捲紙裝入印表機

 ........................................................ 16

將單張紙裝入印表機

 ..................................................... 21

更換墨水盒

/

紙張

/

列印頭

 ............................................... 23

清除夾紙

 ...................................................................... 26

清潔列印頭

 ...................................................................30

繁體中文

Petunjuk Ringkas

Daftar Isi

 Tindakan Pencegahan................................................................... 8

Cara Menampilkan Petunjuk Daring ...........................................13

Habis Pakai............................................................................................15

Memuat Kertas Gulungan pada Pencetak ................................16

Memuat Lembaran Terpotong dalam Pencetak ....................21

Mengganti Kotak Tinta/Kertas/Kepala Cetak ..........................23

Mengeluarkan Kertas yang Macet ...............................................26

Membersihkan Kepala Cetak .........................................................30

BAHASA INDONESIA

 

가이드

목차

 

안전

 

예방

 

조치

.......................................................... 10

온라인

 

설명서

 

표시

 ....................................................... 13

소모품

 .......................................................................... 15

프린터에

 

 

용지

 

로드하기

 ............................................ 16

프린터에

 

커트지

 

로드하기

 ............................................. 21

잉크

 

탱크

/

용지

/

프린트

 

헤드

 

교체

................................... 23

용지

 

걸림

 

해결

 .............................................................. 26

프린트

 

헤드

 

청소

 ..........................................................30

한국어

คู่มือฉบับย่อ

สารบััญ

 ข้้อควรระวังด้้านความปลอด้ภััย

 ..........................................................

6

 

วิธีีเปิด้ค่�มือออนไลน์

 ..............................................................................

13

 

วัสดุ้อุปกรณ์์

 .........................................................................................

15

 

การบัรรจุุกระด้าษม้วนในเครื�องพิิมพิ์

......................................................

16

 

การบัรรจุุกระด้าษแผ่�นในเครื�องพิิมพิ์ 

 ....................................................

21 

การเปลี�ยนตลับัหมึก/กระด้าษ/หัวพิิมพิ์

 ..................................................

23

 

การเอากระด้าษที่ี�ติด้ออก

 ......................................................................

26

 

การที่ำาความสะอาด้หัวพิิมพิ์

 ..................................................................

30

 

ภาษาไทย

Summary of Contents for imagePROGRAF GP-520

Page 1: ...the Print Head 30 ENGLISH 快速指南 內容 安全注意事項 4 顯示線上手冊 13 耗材 15 將捲紙裝入印表機 16 將單張紙裝入印表機 21 更換墨水盒 紙張 列印頭 23 清除夾紙 26 清潔列印頭 30 繁體中文 Petunjuk Ringkas Daftar Isi Tindakan Pencegahan 8 Cara Menampilkan Petunjuk Daring 13 Habis Pakai 15 Memuat Kertas Gulungan pada Pencetak 16 Memuat Lembaran Terpotong dalam Pencetak 21 Mengganti Kotak Tinta Kertas Kepala Cetak 23 Mengeluarkan Kertas yang Macet 26 Membersihkan K...

Page 2: ...cable that are connected to the printer and use a cloth dampened in water Never use flammable solvents such as alcohol benzine or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that dust has not accumulated and that there are no abnormalities such as heat generation rust bending chafing or cracking If yo...

Page 3: ... temperature or open flame Refer to Specifications for details on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer Never place the rear surface of the printer against a wall We recommend ensuring ample space for installation Do not install the printer near sources of strong electromagnetic fields whether equipment that gene...

Page 4: ... 長線 如果附近有閃電 請從插座拔掉電源線 不要使用印表機 在清潔時 一定要拔掉連接到印表機的纜線與電源線 並使 用以水沾濕的布 請勿使用易燃性的溶劑 例如酒精 汽油 或稀釋劑 請勿拆解印表機或嘗試改造 每月一次 從插座拔除纜線與電源線 並檢查是否累積灰 塵 以及是否有任何異常 例如發熱 鏽蝕 彎曲 剝落或 皸裂 如果您在以下情況繼續使用印表機 可能造成火災或觸電 立即按下電源按鈕關閉印表機 然後從插座拔除電源線 並 在 Canon 網站上提出修理要求 若有任何異物 金屬碎片 液體等 進入印表機內部 若發生異常的情況 例如冒煙 異味或奇怪的噪音 如果纜線或電源線發熱 鏽蝕 彎曲 剝落或皸裂 警告 若要清潔 請使用以水沾濕的布 請勿使用易燃性的溶劑 例 如酒精 汽油或稀釋劑 如果這些物質接觸到印表機內的 電力組件 會有火災或觸電的風險 注意 運轉零件 請不要讓身體部位碰觸到運轉零件 身 體部...

Page 5: ...方 如需關於使 用環境的詳細資訊 請閱讀 規格 請勿將印表機安裝於厚重的羊毛或粗毛地毯上面 纖維 粉 塵等可能進入印表機內部 切勿將印表機的背面靠牆放置 建議留下充足空間以供安裝 請勿將印表機安裝於靠近強烈電磁場來源的環境 不管是 該磁場是由其他設備還是環境本身引起 電源 電源插座四周維持淨空 以便於立即拔除電源線 拔除電源線時 一定要握住插頭 拉扯電源線可能損壞纜 線 切勿使用延長線 電源線應連接至具有接地連線的插座上以避免觸電 搬運 在列印時 切勿將手插入印表機內 切勿將物品放置於印表機頂端 尤其是不得將小金屬物件 迴紋針 釘書針等 液體 以及含有易燃性溶劑 酒精 稀 釋劑等 放置於印表機上 使用印表機時 請勿將印表機斜放 側放或上下倒置 這會 導致墨水外洩的風險 傾斜搬運印表機時 務必按照 Preparing to Transfer the Printer 中的步驟進行 以便保護內部...

Page 6: ...บเครื องพิมพ ออก และเช ดด วยผ าชุบน ำบิดหมาด ห ามใช สารละลายที ติดไฟได เช น แอลกอฮอล เบนซิน หรือทินเนอร ห ามแยกส วนเครื องพิมพ หรือพยายามดัดแปลงใด ๆ ให ถอดสายเคเบิลและสายไฟออกจากเต ารับเดือนละหนึ งครั ง เพื อตรวจ สอบว าไม มีฝุ นจับ และไม มีอาการผิดปกติใด ๆ เช น สายร อน สนิมจับ สายงอ สายถลอก หรือมีรอยแตกหัก หากคุุณใช งานเครื องพิิมพ ต อในกรณีีต าง ๆ ต อไปนี อาจเกิิดไฟไหม หรืือไฟฟ าช อตได กดปุ มเปิิ...

Page 7: ...ี ข อมูลทางเทคนิค ส ำหรับรายละเอียดเกี ยวกับสภาพ แวดล อมการใช งาน ห ามวางเครื องพิมพ ไว บนขนสัตว หนา ๆ หรือพรมขนสัตว ใย ฝุ นละออง ฯลฯ อาจหลุดเข าไปในเครื องพิมพ ได อย าให ด านหลังของเครื องพิมพ ชิดก ำแพง ควรเตรียมพื นที ว างในการติดตั งให มากพอ อย าติดตั งเครื องพิมพ ไว ใกล แหล งก ำเนิดสนามแม เหล กไฟฟ าก ำลังสูง ไม ว าจะเป นสนามแม เหล กไฟฟ าที ให ก ำเนิดโดยอุปกรณ หรือเกิดขึ นจาก แหล งอื น ๆ แหล งจ...

Page 8: ...sambungkan beberapa kabel ekstensi Jika ada petir di dekatnya lepaskan kabel listrik dari stopkontak dan jangan gunakan pencetak Ketika pembersihan selalu lepaskan kabel dan kabel listrik yang terhubung ke pencetak dan gunakan kain yang dibasahi dengan air Jangan gunakan pelarut mudah terbakar seperti alkohol bensin atau thinner Jangan bongkar pencetak atau coba memodifikasinya Sebulan sekali lepa...

Page 9: ...au sebelum pencetak ditransfer ke pemilik lain atau dibuang Untuk petunjuk pemakaian lihat When Repairing Lending or Disposing of the Printer pada Petunjuk Daring Memindahkan Pencetak Hati hati dan hindari nyeri punggung dan cedera lainnya saat memindahkan pencetak Untuk lebih detail lihat Petunjuk Daring atau Petunjuk Pengesetan Lokasi Pencetak Jangan pernah memasang pencetak pada permukaan yang ...

Page 10: ...프린터를 사용하지 마십시오 청소할 때는 항상 프린터에 연결된 케이블과 전원 케이블을 뽑고 젖은 천을 사용하십시오 알코올 벤진 시너 등의 인화성 용액은 사용하지 마십시오 절대로 프린터를 분해하거나 가공하려고 하지 마십시오 한 달에 한 번 콘센트에서 전원 케이블과 전원 코드를 뽑고 먼지가 쌓여 있지 않은지 확인한 후 발열 부식 변형 마찰 또는 균열 등의 이상 징후가 없는지 확인하십시오 이런 경우에도 프린터를 계속해서 사용하면 화재 또는 감전의 원인이 될 수 있습니다 즉시 전원 버튼을 눌러서 프린터를 끄고 콘센트에서 전원 케이블을 뽑은 후 Canon 웹사이트에서 수리를 요청하십시오 이물질 금속 조각 액체 등 이 프린터 안으로 들어간 경우 연기 배출 이상한 냄새나 소리 등 비정상적인 상황이 발생하는 경우 전원 케이...

Page 11: ... 있습니다 프린터 후면을 벽에 붙여 놓지 마십시오 설치를 위해 충분한 공간을 확보하는 것이 좋습니다 강한 전자기장을 생성하는 장비나 전자기장이 발생하는 장소 등 이러한 전자기장의 근원 가까이에 프린터를 설치하지 마십시오 전원 언제라도 전원 케이블을 뽑을 수 있도록 콘센트 주위에 물건을 두지 마십시오 전원 코드를 뽑을 때는 반드시 플러그를 잡고 뽑으십시오 코드를 당기면 전원 코드가 손상될 수 있습니다 연장 코드는 사용하지 마십시오 감전을 예방하기 위해 전원 코드는 접지 연결이 있는 콘센트에 연결되어야 합니다 취급 인쇄 중에는 절대로 프린터 내부에 손을 넣지 마십시오 프린터 위에 물건을 올려놓지 마십시오 특히 프린터 위에 절대로 작은 금속 물체 종이 클립 스테이플 등 액체 또는 인화성 용액 알코올 시너 등 이 ...

Page 12: ... QR 碼是 DENSO WAVE INCORPORATED 在日本和 或其他國家 地區的商標 เครื องหมายการค า QR code เป นเครื องหมายการค าของ DENSO WAVE INCORPORATED ในญี ปุ น และ หรือ ประเทศอื นๆ Merek Dagang Kode QR adalah merek dagang dari DENSO WAVE INCORPORATED di Jepang dan atau negara lain 상표 QR 코드는 일본 및 또는 기타 국가에서 DENSO WAVE INCORPORATED의 상표입니다 ...

Page 13: ... 액세스할 수 있습니다 Displaying the Online Manual Cara Menampilkan Petunjuk Daring วิธีเปิ ดคู มือออนไลน 顯示線上手冊 온라인 설명서 표시 1 Access the Canon website by any of the following methods 透過下列任何方法造訪 Canon 網站 เข าถึึงเว บไซต ของ Canon โดยใช วิิธีีการใดก ได ต อไปนี Akses situs web Canon dengan salah satu metode berikut 다음 방법 중 하나로 Canon 웹 사이트에 접속할 수 있습니다 To input the URL https ij start canon Select the model numb...

Page 14: ...用程式的詳細資訊 請造訪 Canon 網站並參閱 最大限度地利用印 表機 เครื องพิิมพ นี สามารถพิิมพ ได หลากหลายโดยใช แอพพลิิเคชั น สำำ หรัับรายละเอีียดเกี ยวกัับแอพพลิิเคชั น ให เข าไปที เว บไซต ของ Canon และดูู รัับประโยชน สููงสุุดจาก เครื องพิิมพ ของคุุณ Pencetak ini mampu melakukan berbagai macam pencetakan menggunakan aplikasi Untuk detail aplikasi akses situs web Canon dan baca bagian Dapatkan yang Terbaik dari Pencetak Anda 이...

Page 15: ... Kartrij perawatan 유지 관리 카트리지 Consumables วัสดุอุปกรณ 耗材 소모품 Habis Pakai Procedure for replacing the A Print head C Ink tanks D Roll paper E Cut sheets P 23 Procedure for replacing the B Cutter blade F Maintenance cartridge Refer to the Online Manual 更換 A 列印頭 C 墨水盒 D 捲紙 E 單張紙的程序 第 23 頁 更換 B 切刀刀片 F 維護用墨水匣的程序 請參閱線上手冊 ขั นตอนสำำ หรัับการเปลี ยน A หััวพิิมพ C ตลัับหมึึก D กระดาษม วน E กระดาษแผ น หน า ...

Page 16: ...r on the Roll Holder refer to the Online Manual 關於 將捲紙裝入捲紙支架中 的詳細資訊 請參閱線上手冊 สำำ หรัับรายละเอีียดของ การบรรจุุกระดาษม วนบนตััวยึึดกระดาษม วน โปรดดููที คู มืือออนไลน Untuk informasi rinci tentang Memuat Kertas Gulungan pada Penahan Gulungan lihat Petunjuk Daring 롤 홀더에 롤 용지 로드하기 에 대한 상세한 내용은 온라인 설명서를 참조하십시오 Loading Roll Paper on the Printer 將捲紙裝入印表機 การบรรจุุกระดาษม วนในเครื องพิิมพ Memuat Kertas Gul...

Page 17: ...ะดาษม วนหัันเข าหาคุุณ แล วใส ตััวยึึดกระดาษม วนจาก ด านขวาของกระดาษม วน ตามที แสดงในภาพ และใส กระดาษม วนให แน นจน สััมผััสกัับหน าแปลน A ของตััวยึึดกระดาษม วนโดยไม มีีช องว าง Dengan tepi depan kertas gulungan menghadap ke arah Anda masukkan penahan gulungan dari sisi kanan kertas gulungan seperti yang ditunjukkan dalam diagram lalu masukkan kertas gulungan dengan aman hingga menyentuh flens A pen...

Page 18: ...ม วนจากด านซ าย ตามที แสดงในภาพ และเสีียบให แน นจนกระทั งหน าแปลน A ที ตััวหยุุดตััวยึึดสััมผััส กัับกระดาษม วน ขณะที คงตำำ แหน ง B ตามที แสดงในภาพ หมุุนก านตััวหยุุดตััวยึึด C ตามทิิศทาง เพื อล อก Masukkan penghenti penahan ke dalam penahan gulungan dari sisi kiri seperti yang ditunjukkan dalam diagram lalu masukkan sampai flensa A pada penghenti penahan menyentuh kertas gulungan sambil menahan p...

Page 19: ...ที พื นที แสดงการตั งค ากระดาษบนหน าจอหน าแรกของหน าจอสััมผััส Ketuk area tampilan pengaturan kertas di layar beranda dari layar sentuh 터치 스크린의 홈 스크린에서 용지 설정 표시 영역을 탭합니다 1 Tap the area 2 Tap Load paper or Replace paper check the displayed message and tap Yes 1 點選 區域 2 點選請裝入紙張 Load paper 或更換紙張 Replace paper 確認顯示的訊息 然後點選是 Yes 1 แตะที พื นที 2 แตะที ป อนกระดาษ Load paper หรือ แทนที กระดาษ Replace pap...

Page 20: ...าษม วน แล วบรรจุุกระดาษ Pegang flensa A sehingga penghenti penahan gulungan berada di sisi kiri jajarkan batang penahan gulungan dengan alur pemandu sisi kiri dan kanan slot penahan gulungan B lalu muatkan 롤 홀더 스토퍼가 왼쪽에 오도록 플랜지 A 를 잡고 롤 홀더 샤프트를 롤 용지 로드 슬롯의 왼쪽 및 오른쪽 가이드 홈 B 에 맞춘 후 로드합니다 B A 4 Lower the output guide 放下出紙導引器 ลดแถบนำำ กระดาษออกลง Turunkan pemandu keluaran 출력 가이드를 내립니다 5 Close the top ...

Page 21: ...홈 스크린에서 용지 설정 표시 영역을 탭합니다 1 Tap the area 2 Tap Load paper or Replace paper check the displayed message and tap Yes 1 點選 區域 2 點選請裝入紙張 Load paper 或更換紙張 Replace paper 確認顯示的訊息 然後點選是 Yes 1 แตะที พื นที 2 แตะที ป อนกระดาษ Load paper หรือ แทนที กระดาษ Replace paper ตรวจสอบข อความที ปรากฏ แล วแตะ ใช Yes 1 Ketuk area 2 Ketuk Muatkan kertas Load paper atau Ganti kertas Replace paper baca pesan yang ditampil...

Page 22: ...吸入壓紙滾筒面 1 ใส กระดาษโดยให กระดาษอยู ในแนวเดียวกับเส นจัดต ำแหน ง กระดาษ C ด านขวา 2 จัดแนวขอบกระดาษที ใส เข าไปในเครื องพิมพ ที ด านหน าของเส น จัดต ำแหน งกระดาษ D ตามที แสดงในภาพ เมื อใส กระดาษแผ นแล ว กระดาษดัังกล าวจะถููกดููดลงบนผิิวแท นวางโดย อััตโนมััติิ 1 Muat kertas sehingga kertas sejajar dengan garis penjajaran kertas sisi kanan C 2 Sejajarkan tepi kertas yang dimasukkan ke dalam pencetak ...

Page 23: ...ur penggantian dengan mengikuti petunjuk Untuk informasi rinci tentang penggantian komponen habis pakai lainnya lihat Petunjuk Daring 조작판의 터치 스크린에 잉크 탱크 용지 프린트 헤드를 교체하는 방법이 표시됩니다 지침에 따라 교체 절차를 수행하십시오 기타 소모품의 교체에 관한 상세한 내용은 온라인 설명서를 참조하십시오 Replacing the Ink Tanks Paper Print Head 更換墨水盒 紙張 列印頭 การเปลี ยนตลับหมึก กระดาษ หัวพิมพ Mengganti Kotak Tinta Kertas Kepala Cetak 잉크 탱크 용지 프린트 헤드 교체 Replacing th...

Page 24: ... Yes 4 กด ใส 5 เลือกระดาษที จะใส 6 ปฏิบัติตามค ำแนะน ำบนหน าจอ หมายเหตุ มีีวิิดีีโอสาธิิต เลืือก คู มืือ Manual บนหน าจอสััมผััสเพื อแสดงรหััส QR จากนั นให สแกน โดยใช สมาร ทโฟน เป นต น คุุณสามารถดููวิิดีีโอเกี ยวกัับวิิธีีการปฏิิบััติิการได 1 Tekan Muatkan 2 Pilih kertas yang akan diganti 3 Pada Keluarkan kertas Remove the paper ketuk Ya Yes 4 Tekan Muatkan 5 Pilih kertas yang akan dimuat 6 Ikuti ...

Page 25: ...控式螢幕上點選維護 Maintenance 2 點選列印頭更換 Head Replacement 3 遵照螢幕上的指示 1 แตะ การบ ำรุงรักษา Maintenance บนหน าจอสัมผัส 2 แตะ การเปลี ยนหัวพิมพ Head Replacement 3 ปฏิบัติตามค ำแนะน ำบนหน าจอ 1 Ketuk Perawatan Maintenance pada layar sentuh 2 Ketuk Penggantian kepala cetak Head Replacement 3 Ikuti petunjuk pada layar 1 터치 스크린에서 유지 관리 Maintenance 를 탭합니다 2 헤드 교체 Head Replacement 를 탭합니다 3 화면의 지침을 따릅니다 ...

Page 26: ...s tiba tiba macet keluarkan kertas yang macet dengan menggunakan prosedur berikut Catatan Untuk menonton video pengoperasian Pilih Cara mngatasi How to clear yang ada di dalam pesan kesalahan untuk menampilkan kode QR lalu pindai menggunakan ponsel pintar dsb Anda dapat menonton video pengoperasian 용지가 걸리면 다음 절차를 사용하여 걸린 용지를 제거합니다 메모 조작 방법 비디오를 보려면 오류 메시지 내의 제거 방법 How to clear 을 선택하여 QR 코드를 표시하고 스...

Page 27: ...ดส วนที พิมพ แล วหรือส วนที ยับออกโดยใช กรรไกร เป นต น 1 Tarik keluar kertas yang macet ke arah depan 2 Potong area yang sudah dicetak atau area yang keriting menggunakan gunting dsb 1 걸린 용지를 앞쪽으로 잡아 당깁니다 2 이미 인쇄된 부분 또는 주름진 부분을 가위 등으로 잘라냅니다 4 If the carriage is on the left move it to the right manually until it stops 如果托架在左邊 以手動移到右邊直到卡住為止 หากแคร อยู ทางด านซ าย ให ขยัับไปทางด านขวาจนสุุดด วยตััวเอ...

Page 28: ...าของ กระดาษม วนขนานกัับเส น A 2 ดันคานปล อยลง 3 ปิดฝาครอบด านบน หมายเหตุ ดึงกระดาษม วนเพื อไม ให กระดาษหย อน หากคุณต องการให ขอบกระดาษเรียบขึ น ให ตัดขอบกระดาษ ส ำหรับราย ละเอียดวิธีการตัดกระดาษ ดูที Specifying the Cutting Method for Rolls ในคู มือออนไลน 1 Tarik keluar kertas gulungan seperti yang ditunjukkan dalam diagram lalu pasang sisi kanan kertas gulungan sampai sejajar dengan garis A 2 Turu...

Page 29: ...stops 如果托架在左邊 以手動移到右邊直到卡住為止 หากแคร อยู ทางด านซ าย ให ขยัับไปทางด านขวาจนสุุดด วยตััวเอง Jika mesin gerak ada di sebelah kiri gerakkan ke kanan secara manual sampai berhenti 캐리지가 왼쪽에 있으면 멈출 때까지 수동으로 캐리지를 오른쪽으로 이동합니다 5 Lower the release lever and close the top cover 放低釋放桿並關閉上蓋 กดคานปล อยลงและปิิดฝาครอบด านบน Turunkan tuas pelepas dan tutuplah penutup atas 릴리스 레버를 내리고 상단 커버를 닫습니다 Cut Sheets กระดาษแผ...

Page 30: ... Deep Cleaning ใช โหมดนี หากไม มีีหมึึกออกมาเลย หรืือหาก การทำำ ความสะอาด Cleaning ไม สามารถแก ไขปััญหาได การทำำ ความสะอาดระบบ System Cleaning ใช โหมดนี หาก การทำำ ความสะอาดละเอีียด Deep Cleaning ไม สามารถแก ไขปััญหาได การทำำ ความสะอาดระบบ System Cleaning จะสิ นเปลืืองหมึึกเป นปริิมาณมากที สุุด เนื องจากหมึึกของ คุุณจะหมดอย างรวดเร วถ าคุุณทำำ ขั นตอนนี บ อยครั ง คุุณจึึงควรทำำ เมื อจำำ เป นเท านั...

Page 31: ... 적은 청소 방법입니다 정밀 청소 Deep Cleaning 잉크가 전혀 배출되지 않거나 청소 Cleaning 를 실행해도 문제가 해결되지 않으면 이 모드를 사용하십시오 시스템 청소 System Cleaning 정밀 청소 Deep Cleaning 로 문제가 해결되지 않으면 이 모드를 사용하십시오 시스템 청소 System Cleaning 를 사용하면 매우 많은 양의 잉크를 소모합니다 이 작업을 자주 수행하면 잉크가 빨리 소모되므로 필요한 경우에만 수행해야 합니다 메모 시스템 청소 System Cleaning 를 실행해도 문제가 해결되지 않으면 프린트 헤드의 수명이 종료된 것일 수 있습니다 이 경우 대리점에게 문의하십시오 ...

Page 32: ...นหน าจอสัมผัส 2 แตะ การท ำความสะอาดหัวพิมพ Print Head Cleaning 3 แตะการท ำความสะอาดหัวพิมพ เพื อสั งงาน 4 แตะ ทุกสี All colors 5 แตะ ใช Yes ระบบจะเริ มท ำความสะอาดหัวพิมพ หมายเหตุุ หากคุุณต องการทำำ ความสะอาดเฉพาะบางกลุ มหมึึก ให ดููที Cleaning the Print Head ในคู มืือออนไลน 1 Ketuk Perawatan Maintenance pada layar sentuh 2 Ketuk Pembersihan kepala cetak Print Head Cleaning 3 Ketuk pembersihan kep...

Page 33: ...udah membaik 프린트 헤드 청소가 끝나면 노즐 점검 패턴을 인쇄하고 개선되었는지 확인합니다 Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual 備註 關於如何列印噴嘴檢查圖案的詳細資訊 請參閱線上手冊的 Checking for Nozzle Clogging หมายเหตุุ ส ำหรับรายละเอียดวิธีการพิมพ รูปแบบการตรวจสอบหัวฉีด ให ดูที Checking for Nozzle Clogging ในคู มือออนไลน Catatan Untuk informasi rinci tentang cara mencetak po...

Reviews: