background image

English

2

IINSTRUCTION BOOK

GCV 580NC

Vented Tumble Dryer

15

28

41

54

Français 

Portuguese

Dansk

  67

Español

Deutsch

80

Dutch

Ukraine

93

Summary of Contents for GCV 580NC

Page 1: ...English 2 I INSTRUCTION BOOK GCV 580NC Vented Tumble Dryer 15 28 41 54 Français Portuguese Dansk 67 Español Deutsch 80 Dutch Ukraine 93 ...

Page 2: ...EN 2 3 3 3 4 5 5 6 7 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 ...

Page 3: ...achine accordingly This booklet provides important guidelines for safe use installation maintenance and some useful advice for best results when using your machine Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners Delivery nformation I Check that no damage has occurred to the machine during transit If it as call for service h by GIAS EN 3 EN 3 Use SAFETY REMINDER...

Page 4: ...INTRODUCTION Use SAFETY REMINDERS EN 4 ...

Page 5: ...EN 5 The Laundry Installation INTRODUCTION SAFETY REMINDERS ...

Page 6: ...switch it on at the mains until the installation is completed For your safety this dryer must be correctly installed If there is any doubt about installation call GIAS Service for advice Ventilation INTRODUCTION SAFETY REMINDERS EN 6 ...

Page 7: ... is damaged it must be replaced by a special cord which is ONLY obtainable from the spares service It must be installed by a competent person You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by incorrect installation Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjusting the Feet Do not plug the machine in and switch it ...

Page 8: ...d the hose making U shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose Ⴠ Check the hose regularly to remove any build up of fluff or water that may have collected in it The following diagrams give examples of good and bad installations Installation of the Discharge Hose H max 20 inches 50 80cm PREPARING THE LOAD Before using the tumble d...

Page 9: ... Do Not Tumble Dry During the last 15 minutes the load is always tumbled in cool air Energy Saving Drying Guide Power consumption of left on mode 0 20 W 0 80 W CYCLE LOAD ENERGY TIME kWh Min FULL FULL FULL FULL 6 00 190 5 42 169 4 80 140 2 70 80 3 84 115 HALF Iron Dry Bone Dry Extra Dry Cupboard Dry Cupboard Dry ...

Page 10: ...OLS AND INDICATORS EN 10 Control Panel and Indicator Lights SELECTING THE PROGRAMME Start Pause Button Filter Care Indicator Acrylics ynthetics S Button Progress Display Delay Start Button Programme Selector ...

Page 11: ...Wool Finish 40 Rapid 150 120 90 75 60 45 30 Refresh No Crease DESCRIPTION 150 minutes of drying 120 minutes of drying 90 minutes of drying 75 minutes of drying 60 minutes of drying 45 minutes of drying 30 minutes of drying Tumbling the laundry in cool air for 20 minutes EN 11 ...

Page 12: ...DOOR and FILTER EN 12 OPERATION Opening the Door Filter Care Indicator DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER Filter ...

Page 13: ...Specifications Cleaning the Dryer OPERATION WARNING The Drum door and load may be very hot CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE EN 13 Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Information for Test Laboratory Programme To Use DRY COTTON CUPBOARD DRY IRON DRY CUPBOARD DRY SYNTHETIC IRON DRY COTTON ...

Page 14: ...direct from GIAS Service For service and repairs call your local GIAS Service engineer The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics ...

Page 15: ...INDEX FR 15 16 16 16 17 18 18 19 20 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 23 24 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 ...

Page 16: ...tilisation Ⴠ Carte de garantie Ⴠ Étiquette d énergie Informations Sur La Livraison Le non respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation RAPPELS DE SÉCURITÉ FR 16 ...

Page 17: ...INTRODUCTION Utilisation RAPPELS DE SÉCURITÉ FR 17 ...

Page 18: ...INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Le Linge FR 18 ...

Page 19: ...INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ VENTILATION FR 19 ...

Page 20: ...cernant son installation veuillez demander conseil à GIAS Service Les sèche linges sont prévues pour une tension monophasée de 220 240 V 50 Hz Vérifiez que la tension nominale du circuit d alimentation est réglée sur 10Aminimum L électricité peut être extrêmement dangereuse Cet appareil doit être mis à la terre La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type N utilisez pas ...

Page 21: ... Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres Préparation Des Vêtements FR 21 Installation du Tuyau D évacuation H max 20 inches 50 80cm PRÉPARATION DE LA CHARGE ...

Page 22: ... les vêtements en caoutchouc risque d incendie ou d explosion Pendant les 15 dernières minutes la charge est toujours séchée dans de l air froid Économies D énergie Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand Leistungsaufnahme im Aus Zustand CYCLE CHARGE ENERGIE DUREE kWh Min PLEINE PLEINE PLEINE PLEINE 1 2 Guide De Séchage EXTRA SEC SEC SEC 0 20 W 0 80 W 6 00 190 5 42 169 4 80 140 2 70 80 3 84...

Page 23: ...lemenet du cycle Bouton Marche Pause Indicateur d entretien du filtre Bouton Séchage Délicat Bouton Départ Différé Sélecteur de programmes COMMANDES INDICATEURS et Panneau de commande et témoins indicateurs SÉLECTION DU PROGRAMME FR 23 ...

Page 24: ...r Ce cycle délicat à l air chaud d une durée de 12 minutes permet aussi de rafraîchir les lainages rangés depuis un certain temps dans votre armoire 150 minutes de séchage 120 minutes de séchage 90 minutes de séchage 75 minutes de séchage 60 minutes de séchage 45 minutes de séchage 30 minutes de séchage Séchage de linge dans de l air froid pendant 20 minutes SÉLECTION DU PROGRAMME 40 Rapide Anti P...

Page 25: ...PORTE FILTRE et Ouverture De La Porte Indicateur Entretien Filtre NE PAS NETTOYER LE FILTRE À L EAU Filtre FR 25 FONCTIONNEMENT ...

Page 26: ...ré NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Annulation t Réinitialisation u Programme e d Pour annuler un programme appuyez sur le bouton pendant 3 secondes Le témoin DRY se met à clignoter pour indiquer qu il a été réinitialisé FONCTIONNEMENT FR 26 Information pour Laboratoire d essai Programme Pour utiliser Coton Sec Coton Sec Au Fer Les Tissus Délicats Sec Sec Pr t é à repasser Délicat ...

Page 27: ... l origine de SERVICE CLIENTÈLE Pièces De Rechange Service GIAS Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant disponibles auprès du service GIAS Pour les entretiens et les réparations contactez votre technicien local du service GIAS FR 27 ...

Page 28: ... máquina de secar Economia de energia Comandos e indicadores Selecção do programa Porta e filtro Abrir a porta Filtro Indicador de estado do filtro Funcionamento Início retardado Cancelar e repor o programa Limpeza e manutenção de rotina Limpeza da máquina Especificações técnicas Resolução de problemas Assistência a clientes Peças sobressalentes Assistência GIAS ÍNDICE PT 28 29 29 29 30 31 31 31 3...

Page 29: ...e lhe instruções importantes para proceder em segurança à utilização instalação e manutenção assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da máquina Guarde todos os documentos num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventuais futuros proprietários Informações De Entrega SEGURANÇA PT 29 ...

Page 30: ...INTRODUÇÃO Utilização SEGURANÇA PT 30 ...

Page 31: ...INTRODUÇÃO Instalação Lavandaria PT 31 ...

Page 32: ...VENTILAÇÃO INSTALAÇÃO PT 32 ...

Page 33: ... recolha de lixo Ⴠ Para garantir as condições de segurança quando se desfizer de uma máquina de secar velha retire a ficha eléctrica da tomada de corrente corte o cabo de alimentação e destrua ambos Para evitar a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da máquina parta as dobradiças ou o fecho da porta Ambiente REEE contém substâncias poluentes que podem trazer consequências negativas...

Page 34: ...A Antes de utilizar a máquina de secar roupa pela primeira vez ჀLeia com atenção este livro de instruções GRetire tudo o que estiver no tambor GLimpe o interior do tambor e a porta com um pano húmido para remover o pó que possa ter se instalado durante o transporte Preparação Da Roupa PT 34 ...

Page 35: ...o sacos cama edredões Separe A Carga Como Se Segue Não pôr na máquina de secar Economia De Energia PT 35 Drying Guide 0 20 W 0 80 W 6 00 190 5 42 169 4 80 140 2 70 80 3 84 115 SECAGEM PARA GUARDAR Consumo de electricidad en modo apagado CICLO CARGA ENERGIA TEMPO kWh Min MEIA CARGA Kg SECAGEM COMPLETA SECAGEM EXTRA SECAGEM PARA ENGOMAR SECAGEM PARA GUARDAR SECAGEM PARA GUARDAR ...

Page 36: ...r Progress Tecla Início Pausa Indicador de Estado do Filtro Botão Delicados Botão Início Retardado Programa seletor CONTROLOS E INDICADORES Painel De Controlo Luzes Indicadoras e SELECÇÃO DO PROGRAMA PT 36 ...

Page 37: ...até ao programa que deixa a roupa pronta a ser passada Um programa suave criado especialmente para deixar as lãs mais suaves após a secagem ao ar livre Este delicado ciclo de ar quente que dura 12 minutos também pode ser utilizado para refrescar as lãs após serem guardadas no roupeiro 150 minutos de secagem 120 minutos de secagem 90 minutos de secagem 75 minutos de secagem 60 minutos de secagem 45...

Page 38: ...ta Indicador de Controlo do Estado do Filtro NÃO UTILIZE ÁGUAPARALIMPAR O FILTRO Filtro IMPORTANTE Para manter a eficiência da máquina verifique se o filtro do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem PT 38 FUNCIONAMENTO ...

Page 39: ...Técnicas Limpeza Da Máquina Início Retardado LIMPEZA MANUTENÇÃO DE ROTINA E Cancelar Repor Programa e o FUNCIONAMENTO PT 39 Informações para análises laboratoriais Programa para usar Algodão Aeco Sintético Ferro a Seco de Algodão Tecidos Delicados Secagem para guardar Secagem para guardar Secagem para engomar ...

Page 40: ...RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Qual Poderá Ser A Causa De SERVIÇO DE CLIENTES Peças sobressalentes Assistência GIAS PT 40 ...

Page 41: ...42 42 42 43 44 44 45 46 46 46 46 46 47 47 47 48 48 48 48 48 49 50 51 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 DA 41 INDEKS ...

Page 42: ...ollér at følgende ting fulgte med maskinen Instruktionsbog Garantibevis Energietiket Leveringsoplysninger Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget når du modtager den Hvis den er skal du ringe til GIAS SIKKERHEDSPÅMINDELSER DA 42 ...

Page 43: ...INTRODUKTION Anvendelse SIKKERHEDSPÅMINDELSER DA 43 ...

Page 44: ...INTRODUKTION SIKKERHEDSPÅMINDELSER Installation Vasketøjet DA 44 ...

Page 45: ...INTRODUKTION SIKKERHEDSPÅMINDELSER VENTILATION DA 45 ...

Page 46: ... reparation hvis der opstår problemer med din maskine der skyldes ukorrekt installation Når maskinen er på plads skal fødderne justeres så maskinen står vandret Justering af ødder F Du må ikke sætte stikket i og tænde for maskinen før installationen er fuldført Af hensyn til din egen sikkerhed skal denne tørretumbler være installeret korrekt Hvis der er nogen tvivl om installation skal du ringe ti...

Page 47: ...aftræksslangen monteres Benyt ikke to slanger i forlængelse af hinanden da tørretumblerens funktion herved vil blive reduceret Sørg for at luftgennemstrømningen i slangen ikke mindskes f eks hvis der laves et knæk på slangen eller hvis den monteres til en samling med en mindre diameter i væghullet Undgå at give slangen U formede kurver da dette vil forhindre luftgennemstrømningen og øge risikoen f...

Page 48: ...e 15 minutter tørres tøjet altid i kold luft Energibesparelse CYKLUS VÆGT ENERGI TID kWh Min FULD FULD FULD FULD HALV Standardcyklus er den mest SKABSTØRT energieffektive og bedst egnet til tørring af normalt vådt bomuldsvasketøj Nedenstående tabel viser den omtrentlige tid og energiforbruget for de vigtigste tørreprogrammer Skabstørt Skabstørt Strygetørt Tørrevejledning 0 20 W 0 80 W 6 00 190 5 4...

Page 49: ...er giver dig Candy mange muligheder for at tilpasse tørringen til dine specielle behov I tabellen nedenfor kan du se de forskellige programmer og hvordan de fungerer DA 49 Start Pause knap Displayet Programvælger Filterpleje indikator Sarte Tekstiler knap Forsinket start knap ...

Page 50: ...nti krøl behandling Tørretumbleren opvarmer tøjet i 9 minutter efterfulgt af en 3 minutters afkølingsperiode og er især god til beklædningsgenstande som kan have ligget i et stykke tid inden strygning i f eks en tøjkurv Beklædningsgenstande kan også blive stive når de tørres i fri luft på en tørresnor eller inden døre på radiatorer Dette program gør folderne i tøjet blødere hvilket betyder at tøje...

Page 51: ...LÅGE OG FILTER Åbning Af Døren Filterplejeindikator Filter DA 51 BETJENING ...

Page 52: ...te gang vil der på displayet blive vist 3 timer trykkes der én gang til stiger den til 6 timer og trykkes der endnu engangt til 9 timer For at påbegynde programmet tryk på og maskinen vil færdiggøre tørringen inden for denne tid Indikatoren for 3 6 eller 9 timer lyser for at vise at der er valgt forsinket start Annullering Og Genindstilling Af Program BETJENING DA 52 Program til at bruge Tørt Bomu...

Page 53: ...FEJLFINDING Hvad Kan Det Skyldes At SERVICE Reservedele GIAS Service For service eller reparation ring til din lokale GIAS servicetekniker DA 53 ...

Page 54: ...mpje Bediening Het Programma Annuleren En Resetten Start Uitstel Functie Schoonmaken En Onderhoudsbeurten Schoonmaken Van De Droger Technische Specificaties Problemen Oplossen Klantenservice Reserveonderdelen Gias service INDEX NL 54 Veiligheidsaanwijzingen Installatie van de ontluchtingsslang De Kledij Voorbereiden Ventilatie Het wasgoed voorbereiden Maximaal te Drogen Gewicht Bedieningspaneel En...

Page 55: ... beste resultaten bekomt wanneer u met deze machine wast Bewaar alle documentatie op een veilige plek zodat u of de toekomstige eigenaars van de machine ze in de toekomst opnieuw kunnen raadplegen Afleveringsinformatie Als u de bovenstaande aanwijzingen niet opvolgt kan de veiligheid van de machine niet worden gegarandeerd Indien het probleem met uw machine wordt veroorzaakt door misbruik kunnen d...

Page 56: ...INLEIDING Gebruik VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN NL 56 ...

Page 57: ...INLEIDING Installatie De Was NL 57 ...

Page 58: ...INSTALLATIE VENTILATIE NL 58 ...

Page 59: ...icing of reparaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegde GIAS onderhoudsmonteur GIAS Service Als de machine niet correct functioneert of kapot gaat schakelhet dan uit en haal de stekker uit het stopcontact Wendt u tot GIAS Service voor reparaties Ⴠ Alle verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en recycleerbaar Doe de v e r p a k k i n g s m a t e r i a l e n o p e e n milieuvriendelijke ...

Page 60: ...ucht kan belemmerenende kans bestaat dat het waterzal verzamelenin de slang ჀControleer regelmatig ofde slangpluizenof waterheeft opgevangen en reinig indien nodig De volgende diagrammengeven voorbeeldenvan goede en slechteinstallaties Installatie van de ontluchtingsslang H max 20 inches 50 80cm De LADING VOORBEREIDEN Ⴠ Lees grondig deze handleiding Ⴠ Maak de binnenkant van detrommel en de deurpro...

Page 61: ...uk op de knop om een lage droogtemperatuur in te stellen zijde fijn goed nylon kousen fijn borduurwerk stoffen met metalen versieringen kledingstukken met pvc of leren randen trainingsschoenen artikelen met een groot volume zoals slaapzakken enz Niet In De Droogtrommel Drogen BELANGRIJK Stop geen artikelen in de droogtrommel die zijn behandeld met een chemische reinigingsvloeistof en ook geen rubb...

Page 62: ...en Op dit punt van de droogcyclus begint de Afkoelingsfase De duur van de afkoelingsfase varieert tussen de 10 tot 15 minuten afhankelijk van het programma END Indicatielampje brandt wanneer het programma is afgelopen Bedieningspaneel En Indicatielampjes De Candy Sensor Wasdroger biedt veel opties voor het gewenste drogen van de was In de onderstaande tabel staan de programma s en functie van iede...

Page 63: ...en die misschien enige tijd voorafgaande aan het strijken zijn blijven liggen b v in een wasmand Het is eveneens mogelijk dat er kledingstukken stijf zijn geworden toen ze buiten aan de waslijn of binnen op een radiator droogden Dit programma verwijdert de vouwen in de stof en maakt het strijken gemakkelijker en sneller Met het 40 snelprogramma wordt een droogcyclus snel afgerond Dit is een ideaal...

Page 64: ...open en laad de trommel met wasgoed Zorg ervoor dat de kledingstukken het sluiten van de deur niet belemmeren 2 Doe de deur voorzichtig dicht u hoort dan een klik 3 Draai de programma knop naar het door u gewenste programma zie programma Gids drukt u de toets om de temperatuur te verlagen Het indicatie lampje gaat branden als de temp is verlaagd Om uit te schakelen tijdens de eerste paar minuten v...

Page 65: ...UWING De trommel de deur en het wasgoed kunnen erg warm zijn Start Uitstel SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDSBEURTEN Met de Start Uitstel functie kan de gebruiker de start van de droogcyclus 3 6 of 9 uur uitstellen Wanneer de functie is gekozen toont het bedieningspaneel een uitstel van 3 uur De volgende druk op de knop zal het uitstel verlengen tot 6 of 9 uur Druk op om het programma te starten en het app...

Page 66: ...zowel bij de netspanning als bij de machine Ⴠ Is de droogtijd of het programma ingesteld Ⴠ Is de machine opnieuw ingeschakeld nadat de deur open is geweest Ⴠ Is de droger gestopt omdat het waterreservoir vol is en geleegd moet worden De droger maakt herrie Ⴠ Schaker de droger uit en neem contact op met GIAS Service voor advies Het indicatielampje staat aan Ⴠ Moet het filter schoongemaakt worden Ⴠ ...

Page 67: ...o secar en secadora Ahorro de energía Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el programa Limpieza y mantenimiento de rutina Limpieza de la secadora Especificaciones técnicas Resolución de problemas Servicio de atención al cliente Servicio de recambios ...

Page 68: ...ces importantes para el seguro la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros Información de Entrega ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ES 68 ...

Page 69: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ES 69 ...

Page 70: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Instalación La olada C SL 27 ES 70 ...

Page 71: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD VENTILACIÓN ES 71 ...

Page 72: ...r información Las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 220 240 V a 50 Hz Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 10A Ⴠ La electricidad puede ser muy peligrosa Este electrodoméstico debe conectarse a tierra Ⴠ La toma de corriente y el enchufe del electrodoméstico deben ser del mismo tipo Ⴠ No utilice adaptadores múltiples y o...

Page 73: ...ulos que propone secar sean apropiados para secadora de acuerdo a los símbolos sobre cuidado que lleve cada artículo Compruebe que todos los cierres estén cerrados y que no quede nada en los bolsillos Ponga los artículos del revés Coloque la ropa en el tambor sin presionarla para asegurar que no se enrede Preparación de la opa R ES 73 ...

Page 74: ...por ejemplo sacos de dormir edredones CONSEJOS PARA EL SECADO No Secar En Secadora Durante los últimos 15 minutos las piezas siempre giran en aire frío Ahorro De Energía ES 74 Drying Guide Consumo de electricidad en modo apagado CICLO ENERGÍA TIEMPO kWh Min LLENO LLENO LLENO LLENO MEDIO Completamente seco Extraseco Listo para guardar Listo para guardar Listo para planchar 0 20 W 0 80 W 6 00 190 5 ...

Page 75: ...suave Indicador ENCENDIDO Calor intenso Indicador APAGADO Control de mantenimiento del filtro se enciende cuando el filtro debe limpiarse Pantalla DRY Cuando se selecciona el programa el indicador DRY parpadea cuando el programa empieza el indicador DRY se enciende Las luces avisan cuando queda poco tiempo para la finalización del programa En esta etapa del ciclo de secado la máquina entra en la f...

Page 76: ... que deja la colada lista para planchar Un programa delicado especialmente creado para que las prendas de lana queden más suaves después del secado por aire Este ciclo de aire caliente delicado que dura 12 minutos también se puede utilizar para refrescar las rendas de lana después de haber p estado guardadas en el armario 150 minutos de secado 120 minutos de secado 90 minutos de secado 75 minutos ...

Page 77: ...OPERACIÓN Filtro PUERTA Y FILTRO Modo De Abrir La Puerta Indicador Demantenimiento Del Filtro NO USEAGUAPARALAVAR ELFILTRO ES 77 ...

Page 78: ... la pantalla muestra un retraso de 3 horas las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 6 o 9 horas Para comenzar el programa presione y el electrodoméstico completará el ciclo de secado al final de este tiempo La luz del indicador de 3 6 o 9 horas parpadeará para indicar que el inicio diferido está en curso Cancelación Y Restablecimiento Del Programa Para cancelar un programa pr...

Page 79: ...en conseguir a través del Servicio técnico de GIAS Para mantenimiento y reparaciones llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local El fabricante no se hace responsable de los errores de imprenta que pueda contener este folleto El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus productos sin cambiar las características esenciales ES 79 ...

Page 80: ...81 81 81 82 83 83 84 85 85 85 85 85 86 86 86 86 87 87 87 88 89 90 90 90 90 90 91 91 91 91 91 92 92 92 92 DE 80 ...

Page 81: ...nützliche Hinweise für optimale Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer Maschine Heben Sie diese Dokumentation an einem sicheren Ort auf um jederzeit wieder darauf zurückgreifen zu können bzw um sie an zukünftige Besitzer weitergeben zu können Kontrollieren Sie ob die Maschine durch den Transport beschädigt wurde Falls dies der Fall ist wenden Sie sich an den GIASService EINFÜHRUNG Liefer informationen Geb...

Page 82: ...Gebrauch SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG DE 82 ...

Page 83: ...SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG Die Wäsche Installation DE 83 ...

Page 84: ...SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ENTLÜFTUNG DE 84 ...

Page 85: ...hen wiederverwertbaren Materialien Bitte helfen Sie mit diese umwelt freundlich zu entsorgen Ihre Stadtverwaltung kann Sie über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Ⴠ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose zerschneiden Sie das Netzkabel und werfen Sie Netzkabel und Netzstecker getrennt in den Müll bevor Sie Ihren alten Trockner entsorgen Zerstören Sie Scharniere und die Türverrie gelung damit si...

Page 86: ...Vorbereitung der Textilien ENTLÜFTUNG Installation der Abluftleitung H max 20 inches 50 80cm VORBEREITUNG DER FÜLLUNG DE 86 ...

Page 87: ...um Beispiel Schlafsäcke Bettdecken Sortieren Sie die Füllung folgendermaßen Nicht Für Den Trockner Geeignet Während der letzten 15 Minuten des Programms wird die Wäsche im kalten Luftstrom abgekühlt Energiesparen kWh Min VOLL VOLL VOLL VOLL HALBVOLL Trocknungswerte DE 87 EXTRA TROCKEN SCHRANKTROCKEN SCHRANKTROCKEN 0 20 W 0 80 W 6 00 190 5 42 169 4 80 140 2 70 80 3 84 115 ...

Page 88: ...HALTERBLENDE UND ANZEIGEN Schalterblende Kontroll Lichtanzeige AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS Startverzögerungs taste Start pause Taste Ablauf display Programmwähler Taste Schontrocknung Flusensieb Anzeige DE 88 ...

Page 89: ...ertrocken Extra trocken Schranktrocken Leicht trocken Wolle 40 Rapid 150 120 90 75 60 45 30 Auffrischen Lockerung BESCHREIBUNG Schleudern der Wäsche im kalten Luftstrom 20 Minuten lang AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS DE 89 ...

Page 90: ...as Sieb gesäubert werden muss Wenn die Wäsche nicht trocknet kontrol lieren Sie ob das Sieb verstopft ist Sieb WICHTIG Damit der Wäschetrockner immer optimale Leistung erbringen kann überprüfen Sie vor jedem Trocknungsvorgang ob das Flusensieb sauber ist BETRIEB DE 90 ...

Page 91: ...vorwahl REINIGUNG UND ROUTINEWARTUNGEN Abbrechen und Zurücksetzen des Programms Programm zu verwenden Trockene Baumwolle Trockene Baumwolle Eisen Empfindliche Textilien Informationen für Test Labor Schranktrocken Schranktrocken Synthetisch Leicht trocken DE 91 ...

Page 92: ...FEHLERSUCHE Mögliche Gründe für KUNDENDIENST Ersatzteile GIAS Service Wenden Sie sich für Wartungs und Repara turarbeiten an Ihren GIAS Servicetechniker DE 92 ...

Page 93: ...к ВЕНТИЛЯЦІЯ Підготовка до завантаження Підготовка одягу Речі які не можна сушити в машині Заощадження енергії Сортування білизни Вказівки щодо сушіння Елементи управління та індикатори Вибір програми Дверцята і фільтр Відкривання дверцят Фільтр Індикатор обслуговування фільтра Ємність для води Зняття ємності Конденсатор Зняття конденсатора Експлуатація Функція затримки пуску Скасування та зміна п...

Page 94: ...ляйте дітям гратися з приладом Дітям забороняється виконувати чищення та обслуговування пральної машини Всі прилади торгової марки Candy призначені для використання тільки у домашньому господарстві Використання цього приладу з іншою метою ніж у домашньому господарстві або побуті наприклад комерційне використання експертами або спеціально навченими користувачами забороняється Використання приладу н...

Page 95: ...шкодити волокна тканин Максимальне завантаження білизни дивіться на маркуванні 8 kg Заборонено використовувати сушильну машину якщо для чищення білизни було використано промислові хімікати УВАГА Ніколи не зупиняйте сушильну машину до закінчення циклу сушіння хіба що Ви швидко дістаните та розвісите білизну щоб тепло розсіялося UK 95 ...

Page 96: ...ред сушінням в сушарці повинні бути випрані в гарячій воді з великою кількістю миючого засобу Кондиціонери пом якшувачі для білизни або схожі засоби слід використовувати згідно з вк азівк ами щодо їхнього використання накоплюються викручений викручений UK 96 ...

Page 97: ...замерзання прилад не може працювати п р а в и л ь н о та є р и з и к пошкодження якщо вода замерзне в гідравлічній системі в и р о б у Д л я в и с о к о ї продуктивності приладу навколишня температура повинна бути в межах від 2 C до 35 C Будь ласка зверніть увагу що при роботі в холодному приміщені з температурою від 2 до 15 C м о ж е у т в о р ю в ат и с ь конденсат та краплі води на підлозі ...

Page 98: ...товувати повторно Для належного видалення всіх забруднюючих речовин і збирання та утилізації всіх матеріалів важливо аби поводження з ВЕЕО відбувалося з дотриманням спеціальних процедур Громадяни можуть відігравати важливу роль у запобіганні виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО для цього дуже важливо дотримуватися основних правил не можна поводитися з ВЕЕО як зі звичайними домашніми відходами ВЕЕО...

Page 99: ...міщення шлангу по U подібній кривій так як це буде обмежувати потік повітря і збільшить ймовірність накопичування води в шлангу Ⴠ Регулярно перевіряйте стан шланга очищуйте його від пуху та води що може бути зібрана в ньому Наступні діаграми дають приклади якісних і неякісних установок ВСТАНОВЛЕННЯ ЗЛИВНОГО ШЛАНГУ H max 20 inches 50 80cm ПІДГОТОВКА ДО ЗАВАНТАЖЕННЯ Перед першим використанням бараба...

Page 100: ...ання Споживання електроенергії у вимкненому стані 0 20 Вт 0 80 Вт Цикл Завантаження Споживанняелектроенергії Час кВт год хв Повне Повне Повне Повне Часткове пральній машині ήπτ ωϋύіϐη G Стандартний цикл сушіння На плечики є найбільш енергоефективним та як найкраще підходить для Таблиця наведена нижче показує час та енергоспоживання основних програм сушки сушіння бавовни нормальної вологості 4 6 00...

Page 101: ...ий автомат охолоджує білизну шляхом потоку холодного повітря Фаза триває від 10 до 20 хв В залежності від обраної вами програми END індикатор вмикається при завершенні циклу сушіння Control Panel and Indicator Lights Машина Candy пропонує багато варіантів для сушіння білизни що підійдуть для будь яких обставин В таблиці на наступній сторінці наведено перелік програм і функцій кожної програми Примі...

Page 102: ...циклу може варіюватися залежно від типу тканини обсягу завантаження і залишкової вологості в предметах одягу Максимально допустиме завантаження становить 2 кг ця програма підходить для всіх типів тканин які можна сушити в барабанній сушарці Програма Без складок передбачає функції кондиціювання і анти складок Сушарка буде підігрівати завантажену білизну протягом 9 хвилин а потім перейде у 3 хвилинн...

Page 103: ...криття дверцят Індикатор догляду за фільтром ПРИ ЧИЩЕННІ ФІЛЬТРА НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВОДУ Фільтр ВИКОРИСТАННЯ Не відкривайте двері під час виконання автоматичної програми для того щоб отримати правильний процес сушіння UK 103 ...

Page 104: ...ня програми Функція Відкладений запуск дозволяє користувачеві відкласти початок циклу сушіння на період від 3 до 9 годин При першому виборі цієї функції на індикатор покаже час відкладення запуску 3 година наступні натискання на кнопку збільшуватимуть відкладення запуску з кроком 3 години Для запуску програми натисніть і пристрій завершить цикл сушіння в кінці цього часу Почне блимати індикатор як...

Page 105: ...УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Причини несправностей СЛУЖБА ОБСЛУГОВУВАННЯ СПОЖИВАЧІВ Запасні частини Служба обслуговування споживачів UK 105 ...

Page 106: ...40008616 ...

Reviews: