background image

User Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzingen
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instruções do utilizador
Návod k obsluze

Οδηγίες

 

Χρήσης

Instrukcja obsługi

CDV 160
Reverse Action

EN

FR

DE

IT

ES

PT

NL

CZ

EL

PO

40001705English.fm  Page 1  Friday, July 30, 2004  10:18 AM

Summary of Contents for CDV 160

Page 1: ...ung Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruções do utilizador Návod k obsluze Οδηγίες Χρήσης Instrukcja obsługi CDV 160 Reverse Action EN FR DE IT ES PT NL CZ EL PO 40001705English fm Page 1 Friday July 30 2004 10 18 AM ...

Page 2: ...arly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The venting hose or duct should be checked periodically and any accumulation of fluff removed The inlet and outlets should be kept free from obstructions If the dryer is used frequently the period between checks should be reduced accordingly Dryness Clothes should be spin dried or ...

Page 3: ...r for the first time please read this instruction book thoroughly remove all items packed inside drum wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit IMPORTANT This dryer must only be used for drying household textiles and garments where a water solution has been used for the cleaning process DO NOT tumble dry fabrics treated with dry cle...

Page 4: ...nal atmosphere is strongly recommended to ensure maximum drying efficiency Protect the external outlet from prevailing winds to ensure back draughts do not reduce the drying performance If the dryer is installed under a worktop or built in it is essential to use the venting hose to carry the hot moist air away from the dryer otherwise re circulation of the moist air will prevent the dryer from wor...

Page 5: ...type of fabric Cottons linen Towels cotton jersey bed and table linen Synthetics Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cotton synthetic mixes D By drying level Sort into iron dry cupboard dry etc For delicate articles press the DELICATES button to select low drying temperature Do not tumble dry Woollens silk delicate fabrics nylon stockings delicate embroidery fa...

Page 6: ... 4 2 Open filter as shown fig 5 3 Gently remove lint using a soft brush or your fingertips 4 Snap the filter together and push back into place Filter Care Indicator Lights when the filter needs cleaning If the laundry is not drying check that the filter is not clogged The indicator will also light when the venting hose is blocked or kinked 3 WARNING WHEN THE TUMBLE DRYER IS IN USE THE DRUM AND DOO...

Page 7: ...10 minutes the load is always tumbled in cool air For delicate fabrics select the DELICATES button for all Drying Programmes This reduces the drying temperature to protect your garments HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min SYNTHETICS LOW 70 80 Min 30 40 Min ACRYLICS LOW 50 65 Min 20 30 Min 40001705English fm Page 7 Tuesday July 6 2004 4 17 PM ...

Page 8: ...ELICATES button press to reduce the heat level for delicate items press again to select high temperature 3 DRYING TIME dial selects drying time or pre ironing option 4 FILTER CARE indicator lights when filter needs cleaning 1 4 3 HIGH Heat setting LOW Heat setting 2 40001705English fm Page 8 Tuesday July 6 2004 4 17 PM ...

Page 9: ...linen basket for example Garments may also become stiffened when dried outside on a washing line or inside on radiators The PRE IRONING process relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier 4 Gently close the door pushing it slowly until you hear the door click shut 5 Press the ON button The indicator will light and the drying cycle begins 6 The load is dried by tumbling in t...

Page 10: ...to dry it Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth DO NOT use abrasive pads or cleaning agents To prevent the door sticking periodically clean the door gasket with a non scratch cream cleaner Technical specifications Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm Energy Label Band C Note For electrical data refer to the rating label on the fro...

Page 11: ...Is the dryer switched on both at the mains supply and at the machine Go to page 8 Has the drying time or the program been selected Go to page 8 Has the ON button been pressed after opening the door Go to page 6 Filter Care Indicator on Does the filter need cleaning Go to page 6 Is the venting hose kinked or blocked Go to page 4 If the supply cord on this appliance is damaged it must be replaced by...

Page 12: ...pareils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez régulièrement que l air peut circuler librement dans le sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Il est nécessaire d inspecter régulièrement le tuyau ou la conduite de ventilation et d éliminer les accumulations éventuelles de peluches Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Si...

Page 13: ...sèche linge pour la première fois veuillez lire ce manuel d instruction en détail retirez tous les articles qui se trouvent à l intérieur du tambour essuyez l intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s y infiltrer en transit IMPORTANT Ce sèche linge doit être utilisé exclusivement pour sécher le linge de maison et les vêtements ...

Page 14: ...rer une efficacité de séchage maximale Protégez la sortie externe contre le vent pour vous assurer que les rebroussages d air n affectent pas la performance de séchage Si le sèche linge est installé sous une surface de travail ou s il est encastré il est indispensable d utiliser le tuyau de ventilation pour éloigner l air humide chaud du sèche linge de manière à ce que la recirculation de l air hu...

Page 15: ...oton toile de lin Serviettes jersey en coton linge de lit ou de table Synthétiques Chemisiers chemises blouses etc fabriqués en polyester ou polyamide ainsi qu en mélange coton synthétique D Par degré de séchage Triez selon Sec pour repassage sec pour rangement etc Pour les articles délicats appuyez sur le bouton DELICATS pour sélectionner une température de séchage basse Ne séchez pas en machine ...

Page 16: ...tre comme illustré fig 5 3 Retirez doucement les peluches à l aide d une brosse douce ou du bout des doigts 4 Réenclenchez le filtre et poussez le en place Indicateur d entretien du filtre S allume lorsqu il faut nettoyer le filtre Si le linge ne sèche pas vérifiez que le filtre n est pas colmaté L indicateur s allume également lorsque le tuyau de ventilation est bloqué ou coudé 3 ATTENTION LORSQU...

Page 17: ...s la charge est toujours séchée dans de l air froid Pour les tissus délicats veuillez sélectionner le bouton DELICATS pour tous les programmes de séchage afin de réduire la température de séchage et de protéger vos vêtements PUISSANCE DE SECHAGE PLEINE CHARGE 1 2 CHARGE PETITE CHARGE COTON HAUT 120 140 min 70 80 min 30 50 min SYNTHETIQUES BAS 70 80 min 30 40 min ACRYLIQUE BAS 50 65 min 20 30 min 4...

Page 18: ... niveau de chaleur pour les articles délicats et appuyez à nouveau pour sélectionner une température élevée 3 Cadran TEMPS DE SECHAGE sélectionne le temps de séchage ou l option de pré repassage 4 L indicateur ENTRETIEN FILTRE s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre Puissance de séchage HAUTE Puissance de séchage BASSE 1 4 3 2 40001705Fre fm Page 18 Tuesday July 6 2004 4 51 PM ...

Page 19: ...Les vêtements peuvent également raidir lorsqu ils sont séchés en plein air sur une corde à linge ou à l intérieur sur des radiateurs Le processus de PRE REPASSAGE détend les froissements du tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile 4 Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu à ce que vous entendiez un déclic 5 Appuyez sur le bouton MARCHE L indicateur s allume et le ...

Page 20: ... la machine et la porte avec un chiffon doux N UTILISEZ PAS de tampons ou d agents de nettoyage abrasifs Pour empêcher que la porte n adhère nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un produit de nettoyage anti rayure en crème Spécification technique Capacité du tambour 115 litres Charge maximale 6 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Bande étiquette d énergie C Note Pour les do...

Page 21: ...e courant Le fusible a t il sauté La porte est elle bien fermée Passez à la page 19 Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Passez à la page 18 La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Passez à la page 18 Avez vous appuyé sur le bouton MARCHE après l ouverture de la porte Passez à la page 16 Indicateur d entretien du filtre a...

Page 22: ... la charge de l acheteur Port y compris emballage et frais postaux A la charge de l acheteur et à ses risques Limites de la garantie Sont exclues de la garantie les pièces à remplacer suite à une usure normale telles que flexibles et brosses non électriques allonges brosses courroies filtres sacs papier et diffuseurs de parfum La garantie est uniquement appliquée quand l installation de l appareil...

Page 23: ...nstoffen verwendet wird Prüfen Sie regelmäßig die reibungslose Luftzirkulation im Trockner Überprüfen Sie nach Gebrauch das Flusensieb und reinigen Sie es wenn es erforderlich ist Der Abluftschlauch oder kanal sollte regelmäßig nachgesehen und angesammelte Flusen entfernt werden Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Bei regelmäßiger Benutzung des Trockners sind die Kontrol...

Page 24: ... lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tür mit einem feuchten Tuch aus um den beim Transport eventuell dort angesammelten Staub zu entfernen WICHTIG Dieser Trockner darf nur für die Trocknung von Haushaltstextilien und Kleidungsstücken benutzt werden die vorher in Wasser gewasch...

Page 25: ...währleisten empfehlen wir unbedingt die Anwendung des Abluftschlauchs mit dessen Hilfe die Heißluft nach draußen geleitet wird Schützen Sie die externe Abzugsöffnung vor Windeinflüssen um sicherzustellen daß kein Rücksog die Trocknungsleistung reduziert Ist der Trockner unter einer Arbeitsplatte installiert oder eingebaut muß der Abluftschlauch benutzt werden um die feucht heiße Luft aus dem Trock...

Page 26: ...ndtücher von dünner Unterwäsche C Nach Stoffart Baumwolle Leinen Handtücher Baumwolljersey Bett und Tischwäsche Textilien aus Kunstfaser Blusen Hemden Overalls usw aus Polyester oder Polyamid sowie Baumwoll Synthetikgemische D Nach Trocknungsgrad Sortieren Sie nach Bügelfeucht Schranktrocken usw Für empfindliche Textilien drücken Sie zur Wahl einer niedrigeren Trocknungstemperatur den Knopf FEINWÄ...

Page 27: ...bildung öffnen Abb 5 3 Entfernen Sie die Flusen sanft mit einer weichen Bürste oder den Fingerspitzen 4 Klappen Sie das Sieb zusammen und setzen Sie es wieder an seinen Platz ein Flusensieb Anzeige Die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muß Wenn die Wäsche nicht trocknet kontrollieren Sie ob das Sieb verstopft ist Die Anzeige leuchtet auch auf wenn der Abluftschlauch blockiert ode...

Page 28: ...rd die Wäsche im kalten Luft strom abgekühlt Zur Trocknung empfindlicher Textilien bei allen Trocknungsprogrammen die Taste FEIN WÄSCHE drücken Dadurch wird die Trockentemperatur reduziert um Ihre Wäsche zu schonen TEMPERATUR STUFE VOLLE BELADUNG MITTLERE BELADUNG GERINGE BELADUNG BAUMWOLLE HOCH 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min KUNSTFASER NIEDRIG 70 80 Min 30 40 Min ACRYL NIEDRIG 50 65 Min 20 30 Mi...

Page 29: ...re Temperatur für empfindliche Textilien einzustellen Drücken Sie den Knopf erneut um wieder eine höhere Temperatur einzustellen 3 Drehschalter TROCKNUNGSZEIT für die Wahl der Trocknungszeit oder der Option Knitterschutz 4 FLUSENSIEB die Anzeige leuchtet wenn das Sieb gesäubert werden muß HOHE Temperaturstufe NIEDRIGE Temperaturstufe 1 4 3 2 40001705Ger fm Page 29 Tuesday July 6 2004 4 59 PM ...

Page 30: ...ekorb abgelegt werden Kleidungsstücke können auch steif werden wenn sie draußen an der Luft auf einer Wäscheleine oder in der Wohnung über Heizungen getrocknet werden Das KNITTERSCHUTZ Verfahren lockert die Liegefalten im Stoff wodurch er sich schneller und leichter bügeln läßt 4 Die Tür mit einem sanften Druck schließen bis Sie ein Klick Geräusch hören 5 Drücken Sie die Taste EIN Die Anzeige leuc...

Page 31: ... Äußere Reinigung der Maschine und der Tür mit einem weichen Tuch AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme oder Scheuermittel benutzen Um ein Verkleben der Tür zu verhindern die Türdichtung in Abständen mit einem nicht scheuernden flüssigen Reiniger säubern Technische Daten Trommelinhalt 115 Liter Maximales Fassungsvermögen 6 kg Höhe 85 cm Breite 60 cm Tiefe 60 cm Energieeffizienzklasse C Hinweis Die elekt...

Page 32: ...erung herausgesprungen Ist die Tür richtig geschlossen Vergleichen Sie Seite 30 Ist der Trockner sowohl am Netzanschluß als auch an der Maschine angestellt Vergleichen Sie Seite 29 Ist die Trocknungszeit oder das Programm gewählt worden Vergleichen Sie Seite 29 Ist die Taste EIN nach dem Türöffnen gedrückt worden Vergleichen Sie Seite 27 Flusensieb Anzeige leuchtet Muß das Sieb gereinigt werden Ve...

Page 33: ...uft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht gelten diese Garantiebedingungen auch sofern im betroffenen Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das Gerät die dort technischen Voraussetzungen z B Spannung Frequ...

Page 34: ...rd Controleer regelmatig dat de lucht die door de droger stroomt niet geblokkeerd wordt Controleer na gebruik de pluizenfilter en maak die indien nodig schoon De ontluchtingsslang of pijp moet regelmatig gecontroleerd worden en alle opgehoopte pluizen moeten worden verwijderd De aanvoeren en afvoeren moeten vrij gehouden worden van obstructies Als de droger vaak wordt gebruikt moet de periode tuss...

Page 35: ...ogtrommel voor de eerste keer te gebruiken lees a u b deze handleiding aandachtig door verwijder alle artikelen die in de trommel zijn gepakt veeg de binnenkant van de trommel en de deur met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld BELANGRIJK Deze droger mag alleen worden gebruikt voor het drogen van huishoudelijke stoffen en kledingstukken...

Page 36: ... te zorgen voor maximale efficiëntie bij het drogen Bescherm de afvoer naar buiten tegen de heersende wind om ervoor te zorgen dat de droogprestatie niet wordt verminderd door tegendruk Als de droger geïnstalleerd is onder een aanrecht of ingebouwd is dan is het essentieel om de ontluchtingsslang te gebruiken om de vochtige lucht van de droger weg te voeren anders zal hercirculatie van de vochtige...

Page 37: ...n dun ondergoed C Op type stof Katoen linnen Handdoeken jersey katoen bed en tafellinnen Synthetische stoffen Blouses shirts overalls enz die van polyester of polyamide gemaakt zijn en ook voor mengsels van katoen synthetische materialen D Op de temperatuur van het drogen Sorteer op strijkdroog kastdroog enz Voor fijn goed druk op de FIJNE WAS knop om een lage temperatuur te kiezen Doe het volgend...

Page 38: ... afb 5 3 Haal de pluizen met een zacht borsteltje of met uw vingertoppen voorzichtig weg 4 Klik het filter samen en duw het terug op zijn plaats Filter Schoonmaken Indicatielampje Gaat aan wanneer het filter schoongemaakt moet worden Als het wasgoed niet droog wordt controleer dan of het filter niet verstopt is Het indicatielampje gaat ook aan wanneer de ontluchtingsslang geblokkeerd is of wanneer...

Page 39: ... ERAAN Gedurende de laatste 10 minuten draait de was altijd in koude lucht Kies voor fijngoed de knop met de FIJNE WAS voor alle Droog Programma s Dit verlaagt de droogtemperatuur om uw kleding te beschermen WARMTESTAND GROTE LADING MEDIUM LADING KLEINE LADING KATOEN HOOG 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min SYNTHETISCHE STOFFEN LAAG 70 80 Min 30 40 Min ACRYL LAAG 50 65 Min 20 30 Min 40001705Dut fm Pag...

Page 40: ... hierop drukken om de temperatur te verlagen voor fijn goed opnieuw indrukken om een hoge temperatur kiezen 3 DROOGTIJD keuzeschakelaar kiest de droogtijd of de voor strijk optie 4 FILTER SCHOONMAKEN indicatielampje gaat aan wanneer het filter schoongemaakt moet worden HOGE Warmtestand LAGE Warmtestand 1 4 3 2 40001705Dut fm Page 40 Tuesday July 6 2004 5 11 PM ...

Page 41: ...jf zijn geworden toen ze buiten aan de waslijn of binnen op een radiator droogden De VOOR STRIJK behandeling maakt de kreuken in de stof zachter wat het strijken sneller en gemakkelijker maakt 4 Doe de deur voorzichtig dicht waarbij u hem langzaam aandrukt tot u de deur hoort dichtklikken 5 Druk op de AAN knop Het indicatielampje zal aangaan en de droogcyclus begint 6 Het wasgoed wordt gedroogd do...

Page 42: ...Veeg de buitenkant van de machine en de deur af met een zachte doek Gebruik GEEN schuursponsjes of schoonmaakmiddelen Om te voorkomen dat de deur klemt maak regelmatig de pakking van de deur schoon met een niet krassend schoonmaakmiddel Technische specificaties Trommelcapaciteit 115 liter Maximale lading 6 kg Hoogte 85 cm Breedte 60 cm Diepte 60 cm Energieniveaugroep C Aantekening elektrische gege...

Page 43: ...1 Staat de droger aan zowel bij de netspanning als bij de machine Ga naar pagina 40 Is de droogtijd of het programma gekozen Ga naar pagina 40 Is de AAN knop ingedrukt na het openen van de deur Ga naar pagina 38 Filter Schoonmaken Indicatielampje aan Moet het filter schoongemaakt worden Ga naar pagina 38 Is de ontluchtingsslang geblokkeerd of zitten er kinken in Ga naar pagina 36 Als het elektrici...

Page 44: ... Arbeidsloon Gratis Verplaatsing Gratis Waarborgbeperking De waarborg geldt niet voor gebreken aan onderdelen ten gevolge van normale slijtage zoals borstels riempjes papieren zakken luchtverfrissers en filters gebreken veroorzaakt door onjuist gebruik of nalatigheid het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing Er kan geen aanspraak op waarborg worden gemaakt voor gebreken die ons worden gemeld nad...

Page 45: ...zione d aria senza impedimenti di sorta Dopo l uso ispezionare il filtro antifilacce e se necessario pulirlo Controllare periodicamente il tubo o il condotto di sfiato eliminando eventuali filacce accumulatesi al suo interno Verificare costantemente che presa e sfiati non siano ostruiti In caso d impiego frequente dell asciugatrice accorciare opportunamente l intervallo fra un controllo e l altro ...

Page 46: ...are l asciugatrice per la prima volta leggere attentamente il presente libretto d istruzioni togliere tutti gli articoli presenti all interno del cestello pulire l interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l eventuale polvere depositata durante il trasporto IMPORTANTE L asciugatrice è prevista esclusivamente per uso domestico ed è destinata all asciugatura di cap...

Page 47: ... all atmosfera Proteggere lo scarico esterno dal vento in modo da impedire che eventuali controtiraggi possano ridurre le prestazioni di asciugatura Nel caso la macchina venga installata sotto un piano di lavoro o ad incasso è essenziale utilizzare il tubo di sfiato per l eliminazione dell aria calda umida prodotta durante il funzionamento In tal modo si elimina anche il ricircolo di aria umida ch...

Page 48: ...ncheria leggera C In base al tipo di tessuto Articoli di cotone lino Asciugamani jersey di cotone biancheria da tavola letto Articoli sintetici Camicette camicie tute etc in poliestere o poliammide e misti cotone sintetici D In base al grado di asciugatura Selezionare fra Capi asciutti da stirare capi pronti da riporre etc Per gli articoli delicati premere il tasto DELICATI impostando una temperat...

Page 49: ...ire il filtro come illustrato fig 5 3 Rimuovere delicatamente le filacce con la punta delle dita o aiutandosi con uno spazzolino morbido 4 Richiudere il filtro e reinserirlo in sede Spia di pulizia filtro Si accende segnalando la necessità di pulire il filtro Se la biancheria non si asciuga verificare che il filtro non sia intasato La spia si accende anche quando il tubo di sfiato è bloccato o pie...

Page 50: ...ti il carico viene sempre asciugato con aria fredda Per i tessuti delicati premere il tasto DELICATI con tutti i programmi di asciugatura Ciò consente di ridurre la temperatura di asciugatura e di proteggere così i vostri capi delicati SELEZIONE TEMPERATURA CARICO PESANTE CARICO MEDIO CARICO LEGGERO COTONE ELEVATA 120 140 min 70 80 min 30 50 min SINTETICI BASSA 70 80 min 30 40 min ACRILICI BASSA 5...

Page 51: ...vono asciugare articoli delicati ripremere il tasto per selezionare una temperatura elevata 3 Selettore TEMPO DI ASCIUGATURA consente di selezionare la durata del ciclo di asciugatura o l opzione pre stiratura 4 La spia PULIZIA FILTRO accesa segnala la necessità di pulire il filtro Selezione della temperatura ELEVATA Selezione della temperatura BASSA 1 4 3 2 40001705Ita fm Page 51 Tuesday July 6 2...

Page 52: ...ncheria per un certo periodo di tempo prima della stiratura I capi possono seccarsi eccessivamente anche quando vengono fatti asciugare all aperto sul filo o vengono posti su radiatori Il ciclo di PRE STIRATURA attenua le pieghe sul tessuto rendendo più facile e più rapida la stiratura 4 Chiudere delicatamente il portellone spingendola lentamente fino ad avvertirne lo scatto di chiusura 5 Premere ...

Page 53: ...rno della macchina e il portellone con un panno morbido NON usare spugnette abrasive né prodotti di pulizia Per evitare che il portellone resti incollato pulire regolarmente le guarnizioni del portellone con un prodotto in crema antigraffio Specifiche tecniche Capacità del cestello 115 litri Carico massimo 6 kg Altezza 85 cm Larghezza 60 cm Profondità 60 cm Efficienza Energetica C Nota Per i dati ...

Page 54: ...l portellone è stato chiuso perfettamente Leggere pag 52 La macchina è stata opportunamente attivata sia collegata all alimentazione sia attivata localmente Leggere pag 51 È stato selezionato il tempo o il programma di asciugatura Leggere pag 51 Il tasto ON è stato premuto dopo l apertura del portellone Leggere pag 49 Spia di segnalazione pulizia filtro accesa Si deve pulire il filtro Leggere pag ...

Page 55: ...opera Gratuito Costi di viaggio A carico dell utente Trasporto compreso imballaggio e affrancatura A carico dell utente e a suo rischio Limitazioni della garanzia Sono escluse dalla garanzia le parti da sostituire per normale usura e le avarie dovute al cattivo uso o all uso in condizioni errate di funzionamento È pertanto escluso dalla garanzia il cattivo funzionamento dovuto a cause non imputabi...

Page 56: ...dicamente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora Después de usar la máquina revise el filtro de polvo y límpielo si es necesario Se debe revisar periódicamente la manguera o el conducto de ventilación y quitar cualquier polvo que se haya acumulado Las tomas y salidas de aire deben mantenerse libres de todo obstáculo Si la secadora se usara frecuentemente el t...

Page 57: ...ogamos leer con atención las instrucciones de este manual retire todo el material que se haya guardado en el interior del tambor con un trapo húmedo limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado IMPORTANTE Esta secadora debe usarse exclusivamente para secar textiles de uso casero y ropa cuando se ha utilizado una solución acuosa ...

Page 58: ...erior contra el viento predominante para evitar que entren corrientes de aire que puedan reducir el rendimiento en el proceso de secado Si la secadora se instala debajo de una encimera o en forma empotrada es imprescindible usar la manguera de ventilación para llevar el aire húmedo y caliente a una distancia de la secadora porque de otra manera la secadora no funcionará eficientemente debido a la ...

Page 59: ... Piezas de algodón hilo toallas algodón jersey ropa de cama y mantelería Piezas de fibra sintética blusas camisas monos etc hechos de poliéster o poliamida como también para mezclas de algodón fibra sintética D Según el grado de secado que se requiera Clasifique el material para secar según como lo quiera listo para planchar listo para guardar etc Para piezas delicadas presione el botón CLASE TEJI...

Page 60: ...ñalada fig 5 3 Con un cepillo suave o las puntas de los dedos saque cuidadosamente las hilas 4 Rearme el filtro acoplándolo con un golpe seco y empújelo nuevamente a su sitio Indicador Limpieza Filtro Se ilumina cuando hace falta limpiar el filtro Si las piezas para secar no se secan verifique que no se haya tapado el filtro El indicador también se ilumina cuando la manguera de ventilación está ta...

Page 61: ...tos las piezas siempre se secan con aire bastante frío Para telas delicadas seleccione el botón CLASE TEJIDOS para todos los programas de secado Esto reduce la temperatura de secado para proteger su ropa TEMPERATURA SELECCIONADA PESADO MEDIANO LIGERO ALGODÓN ALTA 120 140 Mín 70 80 Mín 30 50 Mín FIBRAS SINTÉTICAS BAJA 70 80 Mín 30 40 Mín FIBRAS ACRÍLICAS BAJA 50 65 Mín 20 30 Mín 40001705Spa fm Page...

Page 62: ...tura para piezas delicadas y presione nuevamente para seleccionar temperatura alta 3 Con el dial TIEMPO DE SECADO se selecciona el tiempo de secado o la opción de preparación para planchar 4 Se enciende el indicador LIMPIEZA FILTRO cuando debe limpiarse el filtro Temperatura seleccionada ALTA Temperatura seleccionada BAJA 1 4 3 2 40001705Spa fm Page 62 Tuesday July 6 2004 5 36 PM ...

Page 63: ...r ejemplo También a veces la ropa se pone rígida cuando se seca en una cuerda al exterior o en radiadores en el interior Con el proceso de PLANCHADO RÁPIDO se suavizan las arrugas de la tela haciendo que el planchado sea más rápido y fácil 4 Cierre la puerta suavemente empujándola lentamente hasta oír que se cierra con un golpecito seco 5 Presione el botón ON INICIAR Se ilumina la luz indicadora y...

Page 64: ...rte exterior de la máquina y de la puerta NO use estropajos abrasivos ni productos de limpieza Para evitar que la puerta quede pegada se debe limpiar la junta de la misma periódicamente con una crema de limpieza no abrasiva Especificaciones técnicas Capacidad del tambor 115 litros Cantidad máxima de piezas para secar 6 kg Altura 85 cm Ancho 60 cm Profundidad 60 cm Categoría de consumo de energía C...

Page 65: ... la página 63 La secadora está encendida tanto en el suministro de electricidad como en la máquina Pase a la página 62 Se ha seleccionado el tiempo de secado o el programa Pase a la página 62 Se ha presionado el botón ON después de abrir la puerta Pase a la página 60 Se ha encendido el indicador Limpieza filtro Hace falta limpiar el filtro Pase a la página 60 Está enroscada o tapada la manguera de...

Page 66: ...te la factura de compra y la garantía debidamente cumplimentada 3 A partir de la finalización del plazo de garantía CANDY concede la gratuidad de los componentes durante SEIS MESES 4 Este Certificado de Garantía no cubre las averías que sean producidas por instalación incorrecta o mal uso así como las derivadas de fenómenos atmosféricos y geológicos y las causadas por fuerza mayor 5 Además de los ...

Page 67: ...m gás ou outros combustíveis Verifique regularmente se nada está a limitar o fluxo de ar na máquina Verifique a eventual presença de cotão após a utilização e limpe se necessário Verifique periodicamente a mangueira ou tubo de ventilação e retire o cotão acumulado As entradas e saídas devem manter se livres de quaisquer obstruções Se a máquina de secar for utilizada frequentemente o período entre ...

Page 68: ...ina de secar roupa pela primeira vez leia com atenção este livro de instruções retire tudo o que estiver no tambor limpe o interior do tambor e a porta com um pano húmido para remover o pó que possa ter se instalado durante o transporte IMPORTANTE Esta máquina de secar roupa deve apenas utilizar se para têxteis e vestuário utilizando uma solução de água no processo de limpeza NÃO pôr na máquina de...

Page 69: ...egurar máxima eficiência de secagem Proteja a saída externa dos ventos predominantes para assegurar que o retorno da corrente de ar não reduza o desempenho da secagem Se a máquina for instalada sob uma bancada de cozinha ou se for embutida é essencial utilizar uma mangueira de ventilação para eliminar o ar quente e húmido evitando assim que a recirculação de ar húmido impeça que a máquina funcione...

Page 70: ...oalhas camisolas de algodão lençóis e toalhas de mesa Sintéticos Blusas camisas fatos macacos etc em cuja composição entrem poliésteres ou poliamidas bem como misturas de algodão fibras sintéticas D Por grau de secagem Separe por Secagem para engomar secagem para guardar etc Para artigos delicados prima a tecla DELICATES TECIDOS DELICADOS para seleccionar uma temperatura de secagem baixa Não pôr n...

Page 71: ...íduos de tecido usando uma escova macia ou a ponta dos dedos 4 Junte e feche entre si as duas metades do filtro e volte a montá lo no seu lugar Indicador de Controlo do Estado do Filtro Acende quando o filtro necessitar de limpeza Se a roupa não estiver a secar verifique se o filtro não está obstruído O indicador iluminar se á também quando a mangueira de ventilação estiver obstruída ou torcida 3 ...

Page 72: ...liza se sempre ar frio para secar a roupa Para tecidos delicados seleccione a tecla DELICATES TECIDOS DELICADOS para todos os Programas de Secagem Isto reduz a temperatura de secagem para proteger as roupas REGULAR O CALOR CARGA PESADA CARGA MÉDIA CARGA LEVE ALGODÃO ALTO 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min TECIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS BAIXO 70 80 Min 30 40 Min TECIDOS DE FIBRAS ACRÍLICAS BAIXO 50 65 M...

Page 73: ...r para artigos delicados e prima novamente para seleccionar alta temperatura ALTO Regular Calor BAIXO Regular Calor 3 Selector DRYING TIME TEMPO DE SECAGEM selecciona o tempo de secagem ou a opção de secagem para engomar 4 O indicador FILTER CARE CONTROLO DO ESTADO DO FILTRO acende se quando o filtro necessitar de limpeza 1 4 3 2 40001705Port fm Page 73 Tuesday July 6 2004 5 45 PM ...

Page 74: ... passadas a ferro por exemplo num cesto de roupa A roupa pode também ficar endurecida quando seca no exterior num estendal ou no interior junto a aquecedores O processo de SECAGEM PARA PASSAR A FERRO suaviza os vincos do tecido facilitando a acção de passar a ferro e tornando a mais rápida 4 Feche a porta com cuidado empurrando a lentamente até ouvir se um clique 5 Prima a tecla ON O indicador ilu...

Page 75: ...mpe o exterior da máquina e a porta com um pano macio NÃO usar produtos ou discos de limpeza abrasivos Para evitar que a porta se encrave limpe periodicamente a junta da porta com um creme de limpeza resistente a riscos Especificações técnicas Capacidade do tambor 115 litros Carga máxima 6 kg Altura 85 cm Largura 60 cm Profundidade 60 cm Faixa da Etiqueta de Energia C Note Quanto a dados eléctrico...

Page 76: ...74 A máquina está ligada à corrente quer através da tecla ON quer através do cabo de alimentação Vá à página 73 O programa de tempo de secagem foi seleccionado Vá à página 73 A tecla ON foi premida após ter aberto a porta Vá à página 71 O Indicador de Controlo do Estado do Filtro Está Aceso O filtro necessita de limpeza Vá à página 71 A mangueira de ventilação está torcida ou obstruída Vá à página...

Page 77: ...e incluindo embalagem e despesas de correio Contra pagamento e à responsabilidade do comprador Esta garantia não abrange Escovas correias sacos de papel perfu madores do ar e filtros por dependerem dos cuidados e tempo de utilização Despesas ou prejuízos ocasionados por avaria deste aparelho nem a troca do mesmo Tratamento defeituoso dispensado ao aparelho Abuso no trabalho a que foi submetido Lig...

Page 78: ...ných zařízení spalujících benzín či jiná paliva Pravidelně kontrolujte zda proud vzduchu procházející sušičkou není něčím omezen Po použití zkontrolujte prachový filtr a v případě potřeby jej vyčistěte Ventilační potrubí nebo kanál je třeba pravidelně kontrolovat a odstraňovat z něj jakýkoli nános textilního prachu Přívod a vývody musí zůstat volně průchodné Pokud se sušička používá pravidelně měl...

Page 79: ...prosím prostudujte si podrobně tento návod vyjměte všechny kusy z bubnu vytřete vnitřek bubnu a dveře vlhkým hadrem a odstraňte všechen prach který se během přepravy mohl někde usadit DŮLEŽITÉ Tato sušička se smí používat jen pro sušení domácích textilií a oděvů které byly čištěny v roztoku vody NEČISTĚTE v bubnové sušičce tkaniny ošetřované tekutými chemickými prostředky Elektrotechnické požadavk...

Page 80: ...nnost sušení doporučuje se použít ventilační hadici pro odvádění horkého vzduchu do vnější atmosféry Zajistěte vnější vývod tak aby zpětný tah nesnižoval výkon sušení Jestliže je sušička instalována pod pracovní desku nebo jako vestavba je nezbytné použít ventilační hadici a odvést horký vlhký vzduch ze sušičky jinak by recirkulace vlhkého vzduchu bránila sušičce v účinné funkci Hadice se může nam...

Page 81: ...uhu tkaniny Bavlna len Osušky bavlněný žerzej montérky ložní a stolní prádlo Syntetika Blúzy košile a jiné z polyesteru nebo polyamidu a smíšené tkaniny bavlna syntetika D Podle stupně suchosti Třídění na suché k žehlení suché k uložení do prádelníku atd Pro choulostivé kusy stiskněte tlačítko DELICATES a zvolte si nižší teplotu sušení Nesušit v bubnové sušičce Vlna hedvábí choulostivé tkaniny nyl...

Page 82: ...ltr jak znázorňuje obrázek Obr 5 3 Jemně odstraňte textilní vlákna a prach pomocí měkkého štětce nebo prstů 4 Zaklapněte filtr do sebe a zatlačte ho zpět na místo Indikátor ošetřování filtru Kontrolka nutnosti čištění filtru Když se prádlo nesuší zkontrolujte zda filtr není zanesen Tato kontrolka se rozsvítí také tehdy když je zanesená nebo přiskřípnutá ventilační hadice 3 VÝSTRAHA KDYŽ JE BUBNOVÁ...

Page 83: ...vždy pohybuje v chladném vzduchu Pro choulostivé tkaniny použijte tlačítko DELICATES u všech programů sušení Tím se sníží teplota sušení a zvýší ochrana vašich oděvů NASTAVENÍ OHŘEVU VELKÁ NÁPLŇ STŘEDNÍ NÁPLŇ MALÁ NÁPLŇ BAVLNA VYSOKÉ 120 140 minut 70 80 minut 30 50 minut SYNTETIKA NÍZKÉ 70 80 minut 30 40 minut AKRYLÁTOVÉ TKANINY NÍZKÉ 50 65 minut 20 30 minut 40001705Cze fm Page 83 Tuesday July 6 2...

Page 84: ...skem se sníží úroveň ohřevu pro choulostivé kusy prádla dalším stiskem se volí vysoká teplota 3 Kotouč voliče DRYING TIME volí dobu sušení nebo funkci před žehlením 4 Kontrolka FILTER CARE se rozsvítí když je třeba vyčistit filtr VYSOKÉ Nastavení ohřevu NÍZKÉ Nastavení ohřevu 1 4 3 2 40001705Cze fm Page 84 Tuesday July 6 2004 5 54 PM ...

Page 85: ...íli odloží například do koše na prádlo Oděvy mohou také ztuhnout jestliže se suší venku na šňůře nebo uvnitř na radiátorech Proces PŘED ŽEHLENÍM uvolňuje na tkanině záhyby a usnadňuje a urychluje žehlení 4 Pomalu zatlačte a opatrně zavírejte dveře dokud neuslyšíte jak zaklapnou 5 Stiskněte tlačítko ON Rozsvítí se kontrolka a cyklus sušení začne 6 Náplň se suší za otáčení bubnu v termostaticky regu...

Page 86: ...í povrch stroje a dveře vytřete měkkým hadrem NEPOUŽÍVEJTE abrazivní podušky ani čisticí prostředky Aby se dveře nelepily pravidelně čistěte dveřní těsnění pomocí neabrazivní čisticí pasty Technická specifikace Objem bubnu 115 litrů Maximální náplň 6 kg Výška 85 cm Šířka 60 cm Hloubka 60 cm Třída energetické účinnosti C Poznámka Elektrické údaje jsou na typovém štítku na přední straně skříně sušič...

Page 87: ...spálené pojistky vypadlý jistič Jsou dveře úplně zavřeny Přejděte na stránku 85 Je sušička zapnuta jak na přívodu tak na stroji Přejděte na stránku 84 Byla provedena volba doby sušení nebo programu Přejděte na stránku 84 Nebylo po otevření dveří stisknuto tlačítko ON Přejděte na stránku 82 Kontrolka ošetřování filtru svítí Není nutné filtr vyčistit Přejděte na stránku 82 Není ventilační hadice při...

Page 88: ...održování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku Než budete kontaktovat servisní středisko pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě Pokud bude při opravě zjištěno že závada nespadá do záruky uhradí vzniklé náklady zá...

Page 89: ...καύσιµα Να ελέγχετε τακτικά ότι η ροή του αέρα µέσα στο στεγνωτήριο δεν παρεµποδίζεται Να ελέγχετε το φίλτρο χνουδιών µετά από τη χρήση και να το καθαρίζετε εάν είναι απαραίτητο Ο εύκαµπτος σωλήνας ή ο αγωγός εξαερισµού θα πρέπει να ελέγχονται περιοδικά και να αφαιρούνται τα χνούδια που τυχόν έχουν συγκεντρωθεί Η είσοδος και οι έξοδοι θα πρέπει να είναι ελεύθερες Εάν το στεγνωτήριο χρησιµοποιείται...

Page 90: ...ήριο για πρώτη φορά παρακαλούµε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά αφαιρέστε όλα τα αντικείµενα που έχουν συσκευαστεί µέσα στο τύµπανο σκουπίστε το εσωτερικό του τυµπάνου και της πόρτας µε ένα υγρό πανί για να αφαιρεθεί η σκόνη που ενδέχεται να έχει συγκεντρωθεί κατά τη µεταφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το στεγνωτήριο αυτό πρέπει να χρησιµοποιείται αποκλειστικά για το στέγνωµα οικιακών υφασµάτων και ...

Page 91: ...ι ιδιαίτερα για τη διασφάλιση της µέγιστης αποτελεσµατικότητας στο στέγνωµα Να προστατεύετε την εξωτερική έξοδο από τον άνεµο για να διασφαλιστεί ότι τα αντίστροφα ρεύµατα δεν θα µειώσουν την απόδοση του στεγνωτηρίου Εάν το στεγνωτήριο είναι τοποθετηµένο κάτω από πάγκο εργασίας ή είναι εντοιχισµένο είναι απαραίτητη η χρήση του εύκαµπτου σωλήνα εξαερισµού για την µεταφορά του ζεστού υγρού αέρα έξω ...

Page 92: ...τά τύπο υφάσµατος Βαµβακερά λινά πετσέτες βαµβακερά ζέρσεϋ κλινοσκεπάσµατα λινά τραπεζιού Συνθετικά µπλούζες πουκάµισα πανωφόρια κ λπ από πολυεστέρα ή πολυαµίδη καθώς και σύµµικτα βαµβακερό συνθετικό Κατά επίπεδο στεγνώµατος Ταξινόµηση κατά υγρά εντελώς στεγνά κ λπ Για ευαίσθητα ρούχα πατήστε το κουµπί ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ για να επιλέξετε χαµηλή θερµοκρασία στεγνώµατος Μην στεγνώνετε σε στεγνωτήριο Μάλλινα ...

Page 93: ...ο φίλτρο όπως εικονίζεται εικ 5 3 Αφαιρέστε προσεκτικά το χνούδι χρησιµοποιώντας µια µαλακή βούρτσα ή τα δάκτυλά σας 4 ιπλώστε το φίλτρο και σπρώξτε το και πάλι στη θέση του Ενδεικτική λυχνία συντήρησης φίλτρου Ανάβει όταν το φίλτρο χρειάζεται καθαρισµό Εάν τα ρούχα δεν στεγνώνουν ελέγξτε µήπως το φίλτρο χρειάζεται καθαρισµό Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει επίσης όταν ο εύκαµπτος αγωγός εξαερισµού έ...

Page 94: ...λεπτά το φορτίο πάντοτε στεγνώνεται µε κρύο αέρα Για ευαίσθητα υφάσµατα επιλέξτε το κουµπί ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ για όλα τα προγράµµατα στεγνώµατος Αυτό µειώνει τη θερµοκρασία στεγνώµατος έτσι ώστε να προστατεύονται τα ρούχα σας ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΜΕΓΑΛΟ ΦΟΡΤΙΟ ΜΕΣΑΙΟ ΦΟΡΤΙΟ ΕΛΑΦΡΥ ΦΟΡΤΙΟ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΥΨΗΛΗ 120 140 λεπτά 70 80 λεπτά 30 50 λεπτά ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΧΑΜΗΛΗ 70 80 λεπτά 30 40 λεπτά ΑΚΡΥΛΙΚΑ ΧΑΜΗΛΗ 50 65 λεπ...

Page 95: ...πίπεδο της θερµοκρασίας για ευαίσθητα ρούχα και πατήστε το και πάλι για να επιλέξετε την υψηλή θερµοκρασία 3 Περιστροφικό κουµπί επιλογής ΧΡΟΝΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ επιλέγει το χρόνο στεγνώµατος ή την επιλογή προ σιδερώµατος 4 Η ενδεικτική λυχνία ΦΡΟΝΤΙ Α ΦΙΛΤΡΟΥ ανάβει όταν το φίλτρο χρειάζεται καθαρισµό ΥΨΗΛΗ ρύθµιση θερµοκρασίας ΧΑΜΗΛΗ Ρύθµιση θερµοκρασίας 1 4 3 2 40001705Gk fm Page 95 Tuesday July 6 2...

Page 96: ...ούχων Τα ρούχα ενδέχεται επίσης να σκληρύνουν εάν στεγνώσουν στο ύπαιθρο σε σχοινί ή σε εσωτερικούς χώρους επάνω σε θερµαντικά σώµατα Η διαδικασία ΠΡΟ ΣΙ ΕΡΩΜΑΤΟΣ µειώνει τις ζάρες του υφάσµατος κάνοντας το σιδέρωµα ταχύτερο και ευκολότερο 4 Κλείστε προσεκτικά την πόρτα πιέζοντάς την αργά ωσότου ακούσετε τον ήχο κλικ κλεισίµατος της πόρτας 5 Πατήστε το κουµπί λειτουργίας Η ενδεικτική λυχνία θα ανά...

Page 97: ...ουπίστε το εσωτερικό του µηχανήµατος και την πόρτα µε ένα µαλακό πανί ΜΗΝ χρησιµοποιήσετε συρµάτινα σφουγγάρια ή διαβρωτικά καθαριστικά Για να αποφύγετε τυχόν κόλληµα της πόρτας να καθαρίζετε περιοδικά το λάστιχο της πόρτας µε ένα καθαριστικό σε κρέµα που δεν χαράζει Τεχνικές προδιαγραφές Χωρητικότητα τυµπάνου 115 λίτρα Μέγιστο φορτίο 6 κιλά Ύψος 85 εκ Πλάτος 60 εκ Βάθος 60 εκ Ζώνη Επισήµανσης Ενέ...

Page 98: ...ιτουργία τόσο στην παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και στο µηχάνηµα Πηγαίνετε στη σελίδα 95 Έχει επιλεγχθεί ο χρόνος στεγνώµατος και το πρόγραµµα Πηγαίνετε στη σελίδα 95 Έχει πατηθεί το κουµπί λειτουργίας µετά το άνοιγµα της πόρτας Πηγαίνετε στη σελίδα 93 Η ενδεικτική λυχνία Φροντίδας Φίλτρου είναι αναµµένη Μήπως το φίλτρο χρειάζεται καθαρισµό Πηγαίνετε στη σελίδα 93 Μήπως ο εύκαµπτος σωλήνας αερισµού ...

Page 99: ...ς της µέχρι το σηµείο εγκατάστασης της 6 Η άσκοπη κλήση τεχνικού επιβαρύνεται µε τα έξοδα µετακίνησης του 7 Κανένα κατάστηµα πώλησης οικιακών συσκευών δεν µπορεί υποκειµενικά να τροποποιήσει τους όρους ή τις συνθήκες της παρούσας εγγύησης 8 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τις λυχνίες φωτισµού τις ενδεικτικές λυχνίες τα γυάλινα πλαστικά και αισθητικά µέρη της συσκευής εκτός αν αποδειχθεί ότι η αστοχ...

Page 100: ...przeznaczonego do usuwania wyziewów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa Sprawdzać regularnie czy jest swobodny przepływ powietrza przechodzącego przez suszarkę Sprawdzić filtr kłaczków po jego użyciu i wyczyścić jeśli to konieczne Sprawdzać okresowo wąż lub przewód odpowietrzania i usuwać nagromadzone kłaczki Wejścia i wyjścia powinny być drożne Przy częstym używaniu suszarki należy ją częś...

Page 101: ...ować się telefonicznie z serwisem GIAS Przed użyciem suszarki po raz pierwszy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w bębnie wytrzeć wnętrze bębna i drzwi wilgotną ściereczką aby usunąć kurz który mógł się zebrać podczas transportu UWAGA Suszarki należy używać tylko do suszenia wyrobów tekstylnych w gospodarstwie domowym i odzieży które były prane w rozt...

Page 102: ...adzenia gorącego powietrza do atmosfery Pozwala to zapewnić największą skuteczność suszenia Wylot zewnętrzny przewodu należy chronić przed silnym wiatrem gdyż ciąg wsteczny może pogorszyć wydajność suszenia Jeżeli suszarka jest umieszczona pod blatem lub obudowana użycie przewodu odpowietrzania jest konieczne do odprowadzania gorącego wilgotnego powietrza z suszarki W przeciwnym razie brak wentyla...

Page 103: ... bluzy bawełniane bielizna pościelowa i stołowa Tkaniny syntetyczne Bluzki koszule kombinezony itp wykonane z poliestru lub poliamidu jak również mieszanki bawełny z włóknem syntetycznym D Pod względem stanu wysuszenia Podzielić na do wysuszenia żelazkiem do wysuszenia w ciepłym pomieszczeniu itd Dla wyrobów delikatnych nacisnąć przycisk TKANINY DELIKATNE w celu wyboru niskiej temperatury suszenia...

Page 104: ...ak jak to pokazano rys 5 3 Delikatnie usunąć kłaczki przy użyciu miękkiej szczoteczki lub palców 4 Zatrzasnąć filtr i wsunąć na swoje miejsce Lampka sygnalizacyjna filtra Zapala się jeżeli filtr wymaga czyszczenia Jeżeli pranie nie jest suszone sprawdzić czy filtr nie jest zatkany Lampka zapala się również w przypadku gdy przewód odpowietrzania jest zatkany lub pozwijany 3 OSTRZEŻENIE PODCZAS UŻYT...

Page 105: ...racany w chłodnym powietrzu Dla tkanin delikatnych wybrać przycisk TKANINY DELIKATNE dla wszystkich programów suszenia Zmniejszy to temperaturę suszenia w celu zabezpieczenia odzieży USTAWIENIE TEMPERATURY CIĘŻKI ŁADUNEK ŚREDNI ŁADUNEK LEKKI ŁADUNEK BAWEŁNA WYSOKIE 120 140 min 70 80 min 30 50 min TKANINY SYNTETYCZNE NISKIE 70 80 min 30 40 min TKANINY Z AKRYLU NISKIE 50 65 min 20 30 min 40001705Pol...

Page 106: ...mniejszenia poziomu temperatury dla delikatnych tkanin nacisnąć ponownie aby wybrać wysoką temperaturę 3 Pozycja na pokrętle CZAS SUSZENIA wybrać czas suszenia lub opcję przed prasowania 4 Lampka sygnalizacyjna FILTR zapala się kiedy filtr wymaga czyszczenia 1 4 3 WYSOKA ustawienie temperatury NISKA ustawienie temperatury 2 40001705Polish fm Page 106 Friday July 30 2004 10 16 AM ...

Page 107: ...izny Może to być właściwe dla odzieży pozostawionej do suszenia na zewnątrz lub na kaloryferach gdzie mogła ulec zesztywnieniu Proces PRZED PRASOWANIEM poluźnia zgniecenie materiału i czyni prasowanie tkaniny szybszym i łatwiejszym 4 Delikatnie zamknąć drzwi popychając je powoli aż do usłyszenia ich zamknięcia przez zatrzask 5 Nacisnąć przycisk ON Lampka sygnalizacyjna zapali się i rozpocznie się ...

Page 108: ...rz i drzwi przy pomocy miękkiej szmatki NIE używać ostrych czyścików lub środków do czyszczenia W celu zapobieżenia przywierania się drzwi okresowo czyścić uszczelkę drzwi przy pomocy nie rysujących środków czyszczących Dane techniczne Pojemność bębna 115 litrów Maksymalne załadowanie 6 kg Wysokość 85 cm Szerokość 60 cm Głębokość 60 cm Pasmo poziomu energetycznego C Uwaga Odnośnie danych elektrycz...

Page 109: ...zwiczki są całkowicie zamknięte Sprawdzić stronę 107 Czy suszarka jest włączona zarówno do źródła prądu jak i na urządzeniu Sprawdzić stronę 106 Czy został wybrany czas suszenia lub program Sprawdzić stronę 106 Czy przycisk ON został wciśnięty po otworzeniu drzwi Sprawdzić stronę 104 Lampka sygnalizacyjna filtra pali się Czy filtr wymaga czyszczenia Sprawdzić stronę 104 Czy przewód odpowietrzania ...

Page 110: ...rty gwarancyjnej powinna być wysłana na wskazany w niej adres celem rejestracji w ciągu 10 dni od daty nabycia Część A karty gwarancyjnej powinna być wypełniona i należy ją przechowywać wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy SERWIS Wykaz autoryzowanych punktów ser wisowych podany jest w karcie gwaran cyjnej Polish guarantee fm Page ...

Page 111: ...05651276SWE qxd 18 07 02 14 00 Page 4 ...

Page 112: ...ITALIANO 39 40001705 2001 REGISTERED TRADEMARK Back Page fm Page 39 Tuesday July 6 2004 4 17 PM ...

Reviews: