background image

Installation Guidelines

Directives d’installation

Kawasaki

5000-04-0610-U4MAN

VERSION E

Summary of Contents for Tatou UTV T4S

Page 1: ...Installation Guidelines Directives d installation Kawasaki 5000 04 0610 U4MAN VERSION E ...

Page 2: ...Solideal Inc Printed in Canada Imprimé au Canada IMPORTANT Please read carefully each part of this document as well as the User Manual prior to assembling installing and using the track system Veuillez lire attentivement ce document en entier ainsi que le Manuel de l utilisateur avant d assembler d installer et d utiliser le système de traction ...

Page 3: ...610 ASS FRONT ANCHOR BRACKET ANCRAGE AVANT 2 3 1006 02 0015 F FRONT BRACKET COVER COUVERT ANCRAGE AVANT 2 4 1006 04 0018 F FRONT BRACKET COVER COUVERT ANCRAGE AVANT 2 5 1033 08 0030 HEX BOLT BOULON HEX HCS M8 1 25X30 8 8 ZP DIN931 2 6 1033 10 0065 HEX BOLT BOULON HEX HCS M10 1 5X65 8 8 ZP DIN931 2 7 1071 08 0001 NYLON NUT ÉCROU NYLON NN M8 1 25 8 ZP DIN985 2 8 1071 10 0001 NYLON NUT ÉCROU NYLON NN...

Page 4: ...Y 9 1002 04 0610 REAR BRACKET KIT ENSEMBLE ANCRAGE ARRIÈRE 1 10 1002 04 0610 ASS ANTI ROTATION REAR BRACKET ANCRAGE ANTIROTATION ARR 1 11 1006 04 0610 F REAR BRACKET COVER COUVERT ANCRAGE ARRIÈRE 1 12 1033 10 0065 HEX BOLT BOULON HEX HCS M10 1 5X65 8 8 ZP DIN931 3 13 1071 10 0001 NYLON NUT ÉCROU NYLON NN M10 1 5 8 ZP DIN982 3 ITEM P N DESCRIPTION QTY 14 1178 10 X001 WHEEL LUG NUT ÉCROU DE ROUE LN ...

Page 5: ...Page5 STABILIZING ROD BRAS STABILISATEUR Figure 4 Installation Guidelines Directives d installation ITEM P N DESCRIPTION QTY 15 1001 01 0102 STABILIZING ROD ASSY BRAS STABILISATEUR ASSEMBLÉ 2 ...

Page 6: ...NFORMATION 1 For installation purposes directional arrows have been cut out of the main components in the anchor bracket kits These arrows indicate the front of the vehicle relative to the component See Figure 5 1 Pour faciliter le positionnement des ancrages au véhicule des flèches indiquant l avant du véhicule ont été découpées aux composantes principales des ancrages Assurez vous que ces flèche...

Page 7: ...ser un dispositif de levage en guise de support permanent 1 Position the vehicle on a flat and level surface or on a suitable lifting device shift the transmission to neutral and turn off engine 1 Placer le véhicule sur une surface plane et au niveau ou sur un dispositif de levage mettre la transmission au point mort et arrêter le moteur 2 Identify and position each unit of the track system near t...

Page 8: ... Position the rear bracket cover 11 above the rear frame A Align holes in cover with existing holes in frame and insert the M10 bolts 12 From underneath bring the rear anchor bracket 10 up to the M10 bolts just inserted align holes in bracket with bolts and install bracket over the bolts The anchor bracket s end plates must be positioned towards the rear of the vehicle Install the nuts 13 supplied...

Page 9: ...ub NOTE Ensure that the cotter pin of the axle nut does not interfere with the undercarriage hub NOTE Follow the torque specification indicated by the vehicle s manufacturer when tightening wheel nuts 6 Fixer le système de traction au moyeu de roue arrière Utiliser les écrous de roue 14 fournis dans l ensemble d installation Voir la Figure 10 NOTE Retirer le protecteur en caoutchouc du moyeu s il ...

Page 10: ...systèmes et aux composantes du véhicule 7 Fixer le bras stabilisateur A au point de fixation de l ancrage arrière B au moyen du boulon C de l espaceur D de la rondelle E et de l écrou F Serrer à un couple de 50 N m 37 lb pi Voir la Figure 11 NOTE Assurez vous d assembler les pièces dans l ordre indiqué Figure 11 8 Inspect the rear track systems and ensure that all assembly bolts were correctly tig...

Page 11: ... sont exempts de toute saleté Voir la Figure 12 Figure 12 3 If applicable remove CV joint protectors 3 Retirer les protecteurs de joint homocinétique s il y a lieu 4 Remove the bolt washer and bushings from the front stabilizing rod end and insert the bolt in the front anchor bracket as shown in Figure 13 NOTE It is not possible to insert this bolt once the bracket is attached to the suspension ar...

Page 12: ... 8 Voir la Figure 14 Figure 14 6 Using the nuts 14 provided secure undercarriages to front wheel hubs The procedure and precautions are the same as for rear units Refer to Figure 10 for reference 6 Au moyen des écrous 14 fournis boulonner chaque système de traction au moyeu de roue avant La marche à suivre et les précautions sont les mêmes que pour les systèmes arrière Voir la Figure 10 à titre de...

Page 13: ...nférieure S il y a contact modifier découper l aile pour éviter les dommages au niveau des composantes du véhicule et toute usure prématurée au niveau des chenilles 3 The rear lower side panel has to be trimmed as shown on Figure 16 3 Le panneau arrière latéral du bas doit être modifié tel que démontré à la Figure 16 Figure 16 4 There may be interference between the front plastic bumper guard A an...

Page 14: ...e systems For more information on these adjustments refer to the ADJUSTMENT RECOMMENDATIONS or USER MANUAL provided with the installation kit specific to the vehicle ATTENTION Les systèmes de traction ont été conçus pour offrir les meilleures performances en termes de traction et de flottabilité Les ajustements de l alignement de la tension des chenilles et de l angle d attaque sont obligatoires e...

Reviews: