manualshive.com logo in svg
background image

Valvole di zona
Zone valve
Zonenventil
Vanne de zone
Válvula de zona
Válvula de zona
Zoneventiel

Зонные клапаны

676

677

678

6563 

(optional)

68207.07

I

GB

D

F

E

P

NL

RU

676

040  

1/2”

676

050  

3/4”

676

060  

1”

677

040  

1/2”

677

050  

3/4”

677

060  

1”

678

040  

1/2”

678

050  

3/4”

678

060  

1”

Without microswitch:

6563

02  

230 V

6563

04  

24 V

With microswitch:

6563

12  

230 V

6563

14  

24 V

6561 

(optional)

Without microswitch:

6561

02  

230 V

6561

04  

24 V

With microswitch:

6561

12  

230 V

6561

14  

24 V

Le  valvole  di  zona  permettono  l’intercettazione  automatica  dei
circuiti idraulici negli impianti di climatizzazione.

Zone  valves  allow  automatic  on/off  control  of  hydraulic  circuits  in
heating and air conditioning systems.

Zonenventile ermöglichen die Zweipunkt-Regelung von hydraulischen
Kreisläufen in Heizungs-und Klimaanlagen.

Les  vannes  de  zone  permettent  d'assurer  l'ârret  automatique  des
circuits hydrauliques dans les installations de climatisation.

Las válvulas de zona permiten el corte automático de los circuitos
hidráulicos en las instalaciones de climatización.

As  válvulas  de  zona  permitem  a  intercepçao  automática  dos
circuitos hidráulicos nas instalaçoes de climatização.

Zoneventielen  maken  een  open/dicht  regeling  mogelijk  in  de
hydraulische kringen in verwarmings- en luchtbehandelingssystemen.

Зонные  клапаны  позволяют  автоматически  отсекать

гидравлические контуры в системах климатизации

.

Funzione

Function

Funktion

Fonction 

Función

Função

Werking

Функция

Product range

1

676 - 677 - 678 series

www.caleffi.com

CALEFFI

Содержание 677 Series

Страница 1: ...n off control of hydraulic circuits in heating and air conditioning systems Zonenventile erm glichen die Zweipunkt Regelung von hydraulischen Kreisl ufen in Heizungs und Klimaanlagen Les vannes de zon...

Страница 2: ...tta lasciare uno spazio di almeno 20 mm tra comando elettrotermico e telaio per un eventuale sostituzione o manutenzione La valvola a tre vie non pu essere trasformata in valvola a due vie When mounti...

Страница 3: ...uede instalar en la tuber a de env o y en la de retorno La v lvula se debe instalar con el mando orientado hacia arriba o en posici n horizontal jam s invertida Para la instalaci n en caja es necesari...

Страница 4: ...eren des Stellantriebs wird es entfernt dazu ist der untere Ring abzuschrauben Das Ventil mit dem montierten Stellantrieb befindet sich in der Position stromlos geschlossen f r ein manuelles ffnen kan...

Страница 5: ...uale il contatto del micro chiuso Turn the knob on the top of the actuator counter clockwise until the open position the arrow symbols and the hand symbol lined up To close the valve manually and rest...

Страница 6: ...restablecer el funcionamiento autom tico del dispositivo gire el pomo hacia la derecha hasta la posici n AUTO Nota En la serie dotada de microinterruptor auxiliar en la posici n de apertura manual el...

Страница 7: ...sservanza di queste indicazioni pu provocare danni a persone o cose Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell utente Sicurezza Safety Sicherheit S curit Seguridad Seguran a Veiligheid 7 The...

Страница 8: ...s Handbuch dem Betreiber Les vannes de zone doivent tre install es par du personnel qualifi conform ment aux normes en vigueur Si la vanne de zone n est pas install mis en service et entretenu correct...

Страница 9: ...o de estas indicaciones puede provocar da os a personas o cosas Guarde el presente manual de uso y servicio al alcance del usuario Dejar el presente manual para uso y servicio del usuari A montagem da...

Страница 10: ...ers zou er na verloop van tijd een slechte werking kunnen ontstaan in de vorm van waterverlies met letsel en of schade tot gevolg Watertemperaturen hoger dan 50 C kunnen ernstige brandwonden veroorzak...

Отзывы: